From 8e680b21f66179f1958ae1cb3f5e5005d49a2d88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 15 Nov 2005 15:08:26 +0100 Subject: * switched to python dist-utils (DIE auto* DIE) * works with channels now (for adding) --- setup.py | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 32 insertions(+) create mode 100755 setup.py (limited to 'setup.py') diff --git a/setup.py b/setup.py new file mode 100755 index 00000000..0253d864 --- /dev/null +++ b/setup.py @@ -0,0 +1,32 @@ +#!/usr/bin/env python + +from distutils.core import setup +import glob +import os + +GETTEXT_NAME="update-manager" +I18NFILES = [] +for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): + lang = filepath[len("po/mo/"):] + targetpath = os.path.dirname(os.path.join("share/locale",lang)) + I18NFILES.append((targetpath, [filepath])) + +# HACK: make sure that the mo files are generated and up-to-date +os.system("cd po; make update-po") + +setup(name='update-manager', + version='0.1', + packages=['SoftwareProperties','UpdateManager','UpdateManagerCommon'], + scripts=['gnome-software-properties','src/update-manager'], + data_files=[('share/update-manager/glade', + glob.glob("data/*.glade")), + ('share/update-manager/channels', + glob.glob("channels/*")), + ('share/applications', + ["data/update-manager.desktop", + "data/gnome-software-properties.desktop"]), + ('share/pixmaps', + ["data/update-manager.png"])]+I18NFILES, + ) + + -- cgit v1.2.3 From 112d31f668dff8955aed5012660cc378bba1dba9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 15 Nov 2005 15:44:23 +0100 Subject: * build-system tweaks --- data/Makefile | 9 ++ data/Makefile.am | 21 --- po/Makefile.in.in | 256 ------------------------------ po/POTFILES.in | 15 +- po/da.po | 426 ++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 464 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/el.po | 396 ++++++++++++++++++---------------------------- po/en_CA.po | 440 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 461 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/fi.po | 436 +++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 443 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 449 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ja.po | 433 ++++++++++++++++++++++---------------------------- po/pl.po | 446 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 305 ++++++++++------------------------- po/ro.po | 395 ++++++++++++++++++---------------------------- po/rw.po | 454 +++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sv.po | 371 +++++++++++++++++-------------------------- po/xh.po | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++------ po/zh_CN.po | 362 ++++++++++++++++-------------------------- setup.py | 2 + 21 files changed, 2966 insertions(+), 3932 deletions(-) create mode 100644 data/Makefile delete mode 100644 data/Makefile.am delete mode 100644 po/Makefile.in.in (limited to 'setup.py') diff --git a/data/Makefile b/data/Makefile new file mode 100644 index 00000000..b2a02e76 --- /dev/null +++ b/data/Makefile @@ -0,0 +1,9 @@ + +DOMAIN=update-manager +DESKTOP_IN_FILES := $(wildcard *.desktop.in) +DESKTOP_FILES := $(patsubst %.desktop.in,%.desktop,$(wildcard *.desktop.in)) + +all: $(DESKTOP_FILES) + +%.desktop: %.desktop.in ../po/$(DOMAIN).pot + intltool-merge -d ../po $< $@ diff --git a/data/Makefile.am b/data/Makefile.am deleted file mode 100644 index a4f25a28..00000000 --- a/data/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ - -datadir=$(prefix)/share/update-manager -data_DATA=update-manager.glade \ - logo.png \ - SoftwareProperties.glade \ - SoftwarePropertiesDialogs.glade \ - update-manager.png - -desktopdir = $(prefix)/share/applications -desktop_in_files = update-manager.desktop.in \ - gnome-software-properties.desktop.in -desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) - -appicondir = $(prefix)/share/pixmaps -appicon_DATA = update-manager.png - - -EXTRA_DIST= $(data_DATA) $(appicon_DATA) $(desktop_in_files) - -CLEANFILES = $(desktop_DATA) diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in deleted file mode 100644 index 22cadc65..00000000 --- a/po/Makefile.in.in +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper -# -# This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. -# -# - Modified by Owen Taylor to use GETTEXT_PACKAGE -# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ -# -# - Modified by jacob berkman to install -# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize - -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ - -SHELL = /bin/sh -@SET_MAKE@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -top_builddir = .. -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = @datadir@ -libdir = @libdir@ -localedir = $(libdir)/locale -gnulocaledir = $(datadir)/locale -gettextsrcdir = $(datadir)/glib-2.0/gettext/po -subdir = po -install_sh = @install_sh@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ - -CC = @CC@ -GENCAT = @GENCAT@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot - -DEFS = @DEFS@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ - -INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl - -COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) - -SOURCES = -POFILES = @POFILES@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in \ -$(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) - -POTFILES = \ - -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat - -.c.o: - $(COMPILE) $< - -.po.pox: - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(top_builddir)/po/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< - -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(CATALOGS) -all-no: - -$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) - $(GENPOT) - -install: install-exec install-data -install-exec: -install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - if test -n "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(datadir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(datadir); \ - fi - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - case "$$cat" in \ - *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ - *) destdir=$(localedir);; \ - esac; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - dir=$(DESTDIR)$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ - if test -n "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \ - fi; \ - if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $$cat as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - fi; \ - if test -r $$cat.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $$cat.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \ - $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ - fi; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ - if test -n "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - fi; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi - -# Define this as empty until I found a useful application. -installcheck: - -uninstall: - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - fi - -check: all - -dvi info tags TAGS ID: - -mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp - rm -fr *.o - rm -f .intltool-merge-cache - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) - -distdir = ../$(GETTEXT_PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: $(DISTFILES) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - dists="$(DISTFILES)"; \ - for file in $$dists; do \ - ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - tmpdir=`pwd`; \ - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - echo "$$lang:"; \ - result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ - if $$result; then \ - if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi; \ - done - -# POTFILES is created from POTFILES.in by stripping comments, empty lines -# and Intltool tags (enclosed in square brackets), and appending a full -# relative path to them -POTFILES: POTFILES.in - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ - else \ - posrcprefix="../"; \ - fi; \ - rm -f $@-t $@ \ - && (sed -e '/^#/d' \ - -e "s/^\[.*\] +//" \ - -e '/^[ ]*$$/d' \ - -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/$@.in \ - | sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \ - && chmod a-w $@-t \ - && mv $@-t $@ ) - -Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES - cd .. \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9045d003..c9a79222 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,13 +1,6 @@ -# List of source files containing translatable strings. -# Please keep this file sorted alphabetically. +[encoding: UTF-8] data/gnome-software-properties.glade -data/update-manager.desktop.in +[type: gettext/rfc822deb] data/update-manager.desktop.in data/update-manager.glade -src/aptsources.py.in -src/dialog_add.py.in -src/dialog_apt_key.py.in -src/dialog_edit.py.in -src/dialog_settings.py.in -src/gnome-software-properties.in -src/update-manager.in -src/dialog_settings.py.in +[type: python] src/update-manager +SoftwareProperties/SoftwareProperties.py \ No newline at end of file diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4bcb0c08..9ca5b461 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Redigér indstillinger og kilder for programmel" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Indstillinger for programmel" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -69,11 +61,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Godkendelsesnøgler\n" "\n" @@ -109,22 +102,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "Tilføj _cd" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Føj en ny nøgle til den troværdige nøglering. Kontrollér at du har modtaget " "nøglen via en sikker kanal og at du stoler på ejeren." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "_Godkendelse" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Kontrollér om der er nye opdateringer automatisk." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Ryd automatisk _midlertidige pakke-filer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -132,86 +131,75 @@ msgstr "" "Binær\n" "Kildetekst" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Oprydningsinterval i dage: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "Slet _gamle pakker i pakke-mellemlageret" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Redigér arkiv ..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Maksimal alder i dage:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Maksimal størrelse i MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Fjern den markerede nøgle fra den troværdige nøglering." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Genopret de forvalgte nøgler" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Genopret de forvalgte nøgler der kom med distributionen. Dette vil ikke " "ændre nøgler installeret af brugere." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Sæt _maksimal størrelse for pakke-mellemlageret" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Vis deaktiverede programmelkilder" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Opdateringsinterval i dage: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Tilføj arkiv" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Tilpasset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Hent pakker der kan opgraderes" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Vis tilgængelige opgraderinger og vælg hvilke der skal installeres" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntus opdateringsværktøj" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Opdateringshåndtering" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -220,7 +208,7 @@ msgstr "Detaljer" msgid "Packages to install:" msgstr "Pakker der skal installeres:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -259,257 +247,213 @@ msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Genindlæs pakkeinformationen fra serveren." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Installér" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Understøttet officielt" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begrænsende copyright" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Redigér indstillinger og kilder for programmel" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Indstillinger for programmel" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binær" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Vis tilgængelige opgraderinger og vælg hvilke der skal installeres" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Kildetekst" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntus opdateringsværktøj" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "cd" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Opdateringshåndtering" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Genindlæs pakkeinformationen fra serveren." -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Bidraget programmel" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Understøttet officielt" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Ikke frit programmel" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Begrænsende copyright" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Programmel som USA pålægger eksportbegrænsninger." +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Debian Stable" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binær" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Kildetekst" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "cd" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Bidraget programmel" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Arkiver er ændret" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ikke frit programmel" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Der er ændringer til informationen om arkiver. En sikkerhedskopi af din " -"sources.list er gemt i %s.save. \n" -"\n" -"For at dine ændringer kan træde i kraft, skal du genindlæse pakke-listen fra " -"serverne. Vil du gøre dette nu?" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Programmel som USA pålægger eksportbegrænsninger." -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Dit system har ødelagte pakker!" +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Debian Stable" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"Dette betyder at der er nogle afhængiheder af de installerede pakker som " -"ikke er dækket. Brug venligst \"Synaptic\" eller \"apt-get\" til at løse " -"problemet." +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Arkiver er ændret" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Det er ikke muligt at opgradere alle pakkerne." +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Der er ændringer til informationen om arkiver. En sikkerhedskopi af din " +#~ "sources.list er gemt i %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "For at dine ændringer kan træde i kraft, skal du genindlæse pakke-listen " +#~ "fra serverne. Vil du gøre dette nu?" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"Dette betyder at der ud over den aktuelle opgradering af pakkerne vil være " -"krævet nogle yderligere handlinger, såsom installering og afinstallering af " -"pakker. Vær venlig at bruge valgmuligheden \"Smart opgradering\" i Synaptic " -"eller \"apt-get dist-upgrade\" for at løse problemet." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Dit system har ødelagte pakker!" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette betyder at der er nogle afhængiheder af de installerede pakker som " +#~ "ikke er dækket. Brug venligst \"Synaptic\" eller \"apt-get\" til at løse " +#~ "problemet." -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Ingen ændringer fundet, det kan være at serveren ikke er opdateret endnu." +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Det er ikke muligt at opgradere alle pakkerne." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Overførsel af ændringer mislykkedes. Kontrollér at der er en aktiv " -"internetforbindelse." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette betyder at der ud over den aktuelle opgradering af pakkerne vil " +#~ "være krævet nogle yderligere handlinger, såsom installering og " +#~ "afinstallering af pakker. Vær venlig at bruge valgmuligheden \"Smart " +#~ "opgradering\" i Synaptic eller \"apt-get dist-upgrade\" for at løse " +#~ "problemet." -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen ændringer fundet, det kan være at serveren ikke er opdateret endnu." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Overfører ændringer..." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Overførsel af ændringer mislykkedes. Kontrollér at der er en aktiv " +#~ "internetforbindelse." -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Opdateringerne bliver installeret." +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Version %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Opgradering færdig" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Overfører ændringer..." -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "En anden pakkehåndtering er i gang" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Opdateringerne bliver installeret." -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Du kan kun benytte ét pakkehåndteringsprogram ad gangen. Vær venlig at " -"afslutte det andet program først." +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Opgradering færdig" -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "En anden pakkehåndtering er i gang" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan kun benytte ét pakkehåndteringsprogram ad gangen. Vær venlig at " +#~ "afslutte det andet program først." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Dit system er opdateret" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Dit system er opdateret" -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Der er ingen opdateringer tilgængelige." +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Der er ingen opdateringer tilgængelige." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Ny version: %s" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Ny version: %s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Din distribution er ikke længere understøttet" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Din distribution er ikke længere understøttet" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Vær venlig at opgradere til en nyere version af Ubuntu Linux. Versionen som " -"du benytter vil ikke længere modtage sikkerhedsfejlrettelser eller andre " -"kritiske opdateringer. Se http://www.ubuntulinux.org for information om " -"opgradering." +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Vær venlig at opgradere til en nyere version af Ubuntu Linux. Versionen " +#~ "som du benytter vil ikke længere modtage sikkerhedsfejlrettelser eller " +#~ "andre kritiske opdateringer. Se http://www.ubuntulinux.org for " +#~ "information om opgradering." -#: ../src/update-manager.in:682 #, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Der er ingen opdateringer tilgængelige." - -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Der er ingen opdateringer tilgængelige." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Vis aldrig denne besked igen" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Vis aldrig denne besked igen" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Initialiserer og henter listen med opdateringer ..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initialiserer og henter listen med opdateringer ..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Du skal være systemadministrator for at starte dette program" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Du skal være systemadministrator for at starte dette program" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 750ffeac..f115f03a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -17,14 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Bearbeiten der Software-Quellen und Einstellungen" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Software-Eigenschaften" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -70,11 +62,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Authentifizierungsschlüssel\n" "\n" @@ -111,23 +104,29 @@ msgid "Add _CD" msgstr "_CD hinzufügen" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Hinzufügen einer neuen Schlüsseldatei zum vertrauenswürdigen Schlüsselbund. " "Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel über eine sichere Verbindung bezogen " "wurde und dass der Besitzer vertrauenswürdig ist." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_uthentifizierung" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Automatische Über_prüfung auf Software-Aktualisierungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "_Temporäre Paketdateien automatisch löschen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -135,87 +134,76 @@ msgstr "" "Binär\n" "Quellen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Säuberungsintervall in Tagen:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "_Alte Pakete aus dem Zwischenspeicher entfernen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Repository bearbeiten..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Höchstes Alter in Tagen:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Maximale Größe in MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "" "Den gewählten Schlüssel aus dem vertrauenswürdigen Schlüsselbund entfernen." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Vorgabeschlüssel wiederherstellen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Zurücksetzen der Vorgabeschlüssel, welche mit der Distribution ausgeliefert " "wurden. Vom Benutzer installierte Schlüssel werden dadurch nicht geändert." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "_Begrenzen der Größe des Paketzwischenspeichers" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Deaktivierte Paketquellen anzeigen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Software-Einstellungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Aktualisierungsintervall in Tagen: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "Repository _hinzufügen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Benutzerdefiniert" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "Aktualisierbare Pakete herunter_laden" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und zu installierende auswählen" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntu Aktualisierungsverwaltung" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Aktualisierungsverwaltung" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -224,7 +212,7 @@ msgstr "Details" msgid "Packages to install:" msgstr "Zu installierende Pakete:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -265,265 +253,243 @@ msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Software-Aktualisierungen" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Installieren" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Offiziell unterstützt" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " +"beschädigt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " +"hierfür einen Fehlerbericht." -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Eingeschränktes Copyright" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Bearbeiten der Software-Quellen und Einstellungen" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Von den Gemeinschaft verwaltet (Universe)" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Software-Eigenschaften" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Unfrei (Multiverse)" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "" +#~ "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und zu installierende auswählen" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Aktualisierungsverwaltung" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Aktualisierungsverwaltung" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binär" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen." -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Quellen" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Offiziell unterstützt" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Eingeschränktes Copyright" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Von den Gemeinschaft verwaltet (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Contributed Software" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Unfrei (Multiverse)" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Unfreie Software" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Software mit US-Exportbeschränkungen" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Debian Stable Sicherheitsaktualisierungen" +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binär" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" -"Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Quellen" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" -"Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Contributed Software" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " -"beschädigt." +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Unfreie Software" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Software mit US-Exportbeschränkungen" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " -"hierfür einen Fehlerbericht." +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Debian Stable Sicherheitsaktualisierungen" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Geänderte Repositories" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Die Repository-Informationen wurden geändert. Eine Sicherheitskopie der " -"Datei »sources.list« wurde als »%s.save« gespeichert.\n" -"\n" -"Um die Änderungen zu übernehmen, müssen die Paketinformationen der Server " -"neu abgerufen werden. Wollen Sie dies jetzt tun?" +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Das System enthält defekte Pakete!" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Geänderte Repositories" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"Dies bedeutet, dass einige Abhängigkeiten der installierten Pakete nicht " -"aufgelöst sind. Verwenden Sie bitte »Synaptic« oder »apt-get« zur Behebung " -"des Problems." +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Repository-Informationen wurden geändert. Eine Sicherheitskopie der " +#~ "Datei »sources.list« wurde als »%s.save« gespeichert.\n" +#~ "\n" +#~ "Um die Änderungen zu übernehmen, müssen die Paketinformationen der Server " +#~ "neu abgerufen werden. Wollen Sie dies jetzt tun?" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Es ist nicht möglich, alle Pakete zu aktualisieren." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Das System enthält defekte Pakete!" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"Dies bedeutet, dass neben der momentanen Aktualisierung der Pakete weitere " -"Aktionen, wie das Installieren oder Entfernen von Paketen, notwendig sind. " -"Verwenden Sie bitte die »Intelligente Aktualisierung« von Synaptic oder »apt-" -"get dist-upgrade« zur Behebung des Problems." +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dies bedeutet, dass einige Abhängigkeiten der installierten Pakete nicht " +#~ "aufgelöst sind. Verwenden Sie bitte »Synaptic« oder »apt-get« zur " +#~ "Behebung des Problems." -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "Die folgenden Pakete wurden nicht aktualisiert: " +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Es ist nicht möglich, alle Pakete zu aktualisieren." -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Die Änderungen wurden nicht gefunden. Möglicherweise ist der Server noch " -"nicht aktualisiert." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dies bedeutet, dass neben der momentanen Aktualisierung der Pakete " +#~ "weitere Aktionen, wie das Installieren oder Entfernen von Paketen, " +#~ "notwendig sind. Verwenden Sie bitte die »Intelligente Aktualisierung« von " +#~ "Synaptic oder »apt-get dist-upgrade« zur Behebung des Problems." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Das Herunterladen der Änderungen ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob " -"eine Internetverbindung besteht." +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "Die folgenden Pakete wurden nicht aktualisiert: " -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Die Änderungen wurden nicht gefunden. Möglicherweise ist der Server noch " +#~ "nicht aktualisiert." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Änderungen werden heruntergeladen..." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Das Herunterladen der Änderungen ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob " +#~ "eine Internetverbindung besteht." -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Die Aktualisierungen werden ausgeführt." +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Version %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Aktualisierung fertiggestellt" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Änderungen werden heruntergeladen..." -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Ein andere Paketverwaltung läuft bereits" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Die Aktualisierungen werden ausgeführt." -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " -"ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Aktualisierung fertiggestellt" -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "Paketliste wird aktualisiert..." +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Ein andere Paketverwaltung läuft bereits" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "Aktualisierungen werden installiert..." +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " +#~ "ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Das System ist auf dem aktuellen Stand!" +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Paketliste wird aktualisiert..." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar." +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Aktualisierungen werden installiert..." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Neue Version: %s" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Das System ist auf dem aktuellen Stand!" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Diese Distribution wird nicht länger unterstützt" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Verwenden Sie bitte eine aktuellere Version von Ubuntu-Linux. Für die " -"momentan laufende Version werden keine Sicherheits- und andere kritische " -"Aktualisierungen mehr bereitgestellt. Informationen zur Systemaktualisierung " -"finden Sie unter http://www.ubuntulinux.org." +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Neue Version: %s" -#: ../src/update-manager.in:682 -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Eine neue Version von Ubuntu ist verfügbar!" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Diese Distribution wird nicht länger unterstützt" -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" -"Eine neue Version mit dem Codenamen »%s« ist verfügbar. Informationen zur " -"Aktualisierung des Systems erhalten Sie unter http://www.ubuntulinux.org." +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie bitte eine aktuellere Version von Ubuntu-Linux. Für die " +#~ "momentan laufende Version werden keine Sicherheits- und andere kritische " +#~ "Aktualisierungen mehr bereitgestellt. Informationen zur " +#~ "Systemaktualisierung finden Sie unter http://www.ubuntulinux.org." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Eine neue Version von Ubuntu ist verfügbar!" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Initialisierung und Abrufen der Aktualisierungsliste..." +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Eine neue Version mit dem Codenamen »%s« ist verfügbar. Informationen zur " +#~ "Aktualisierung des Systems erhalten Sie unter http://www.ubuntulinux.org." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Sie benötigen Administrationsrechte, um diese Anwendung auszuführen." +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initialisierung und Abrufen der Aktualisierungsliste..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "" +#~ "Sie benötigen Administrationsrechte, um diese Anwendung auszuführen." #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index dc3430de..06224c1b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,15 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Properties" -msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -70,11 +61,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Επιφάνεια Χρήσης" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Κλειδιά πιστοποίησης\n" "\n" @@ -111,22 +103,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Προσθήκη ενός νέου αρχείου κειδιού στο έμπιστο keyring. Βεβαιωθείτε ότι " "λάβατετο κλειδί από ασφαλές κανάλι και ότι εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Πι_στοποίηση" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Αυτόματος έλεγχος για ανα_βαθμίσεις λογισμικού" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Αυτόματη ε_κκαθάριση προσωρινών αρχείων πακέτων" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -134,87 +132,75 @@ msgstr "" "Binary\n" "Source" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Xρονικό μεσοδιάστημα εκκαθάρισης σε ημέρες:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Επεξεργασία Repository..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου κλειδιού από το έμπιστο keyring." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων κλειδιών" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Επαναφορά των προεπιλεγμένων κλειδίων που εκδόθηκαν από την διανομή. Αυτό " "δεν θα επηρεάσειτα κλειδιά που εγκαταστάθηκαν από τον χρήστη." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Εμφάνιση ανενεργών πηγών λογισμικού" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ημέρες:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "Προσ_θήκη Repository" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "Μετα_φόρτωση αναβαθμίσιμων πακέτων" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 4.10" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" @@ -224,7 +210,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες" msgid "Packages to install:" msgstr "Πακέτα για εγκατάσταση:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -263,253 +249,175 @@ msgid "Reload" msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Ανανέωση των πληροφοριών πακέτων από τον εξυπηρετητή." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Εγκατάσταση" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" - -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" - -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" - -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" - -#: ../src/aptsources.py.in:276 -#, fuzzy -msgid "Binary" -msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../src/aptsources.py.in:277 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 4.10" - -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Contributed software" - -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Όχι-ελεύθερο λογισμικό" - -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "US export restricted software" - -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian Stable" - -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" - -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" - -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Τα Repositories άλλαξαν" +#, fuzzy +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Οι πληροφορίες repository έχουν αλλαγές. Ένα αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου " -"sources.list έχει αποθηκευτεί στο %s.save. \n" -"\n" -"Θα χρειαστεί να ανανεώσετε την λίστα πακέτων από τους εξυπηρετητές για να " -"πραγματοποιηθούν οι αλλαγέςσας. Θέλετε να το κάνετε τώρα;" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 4.10" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Ανανέωση των πληροφοριών πακέτων από τον εξυπηρετητή." + +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Officially supported" + +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" + +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Community maintained (Universe)" + +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" + +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" -#: ../src/update-manager.in:124 #, fuzzy -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο!" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 4.10" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Οι αλλαγές δεν βρέθηκαν, ο εξυπηρετητής μπορεί να μην έχει ενημερωθεί ακόμα." +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Contributed software" -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Αποτυχία μεταφόρτωσης αλλαγών. Ελέγξτε αν υπάρχει ενεργή σύνδεση με το " -"διαδίκτυο." +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Όχι-ελεύθερο λογισμικό" -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Έκδοση %s: \n" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "US export restricted software" -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Μεταφόρτωση αλλαγών..." +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian Stable" -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Οι αναβαθμίσεις εφαρμόζονται." +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Τα Repositories άλλαξαν" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε" +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Οι πληροφορίες repository έχουν αλλαγές. Ένα αντίγραφο ασφαλείας του " +#~ "αρχείου sources.list έχει αποθηκευτεί στο %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Θα χρειαστεί να ανανεώσετε την λίστα πακέτων από τους εξυπηρετητές για να " +#~ "πραγματοποιηθούν οι αλλαγέςσας. Θέλετε να το κάνετε τώρα;" -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Εκτελείται ένας άλλος διαχειριστής πακέτων" +#, fuzzy +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο!" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Μπορείτε να εκτελείτε μόνο μια εφαρμογή διαχείρισης πακέτων την φορά. " -"Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα." +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Οι αλλαγές δεν βρέθηκαν, ο εξυπηρετητής μπορεί να μην έχει ενημερωθεί " +#~ "ακόμα." -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία μεταφόρτωσης αλλαγών. Ελέγξτε αν υπάρχει ενεργή σύνδεση με το " +#~ "διαδίκτυο." -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Έκδοση %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο!" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Μεταφόρτωση αλλαγών..." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις." +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Οι αναβαθμίσεις εφαρμόζονται." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Νέα έκδοση: %s" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πιά" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Εκτελείται ένας άλλος διαχειριστής πακέτων" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείτε να εκτελείτε μόνο μια εφαρμογή διαχείρισης πακέτων την φορά. " +#~ "Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις." +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο!" -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Νέα έκδοση: %s" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Αρχικοποίηση και λήψη λίστας αναβαθμίσεων..." +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πιά" -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Αρχικοποίηση και λήψη λίστας αναβαθμίσεων..." #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index a5b93fbb..0a90e4cb 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:26-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Edit software sources and settings" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Software Properties" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" @@ -69,11 +61,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "User Interface" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Authentication keys\n" "\n" @@ -109,22 +102,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "Add _CD" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " "over a secure channel and that you trust the owner. " #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_uthentication" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Automatically check for software _updates." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Automatically clean _temporary packages files" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -132,86 +131,75 @@ msgstr "" "Binary\n" "Source" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Clean interval in days: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "Delete _old packages in the package cache" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Edit Repository..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Maximum age in days:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Maximum size in MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Remove the selected key from the trusted keyring." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Restore default keys" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " "user-installed keys." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Set _maximum size for the package cache" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Show disabled software sources" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Software Preferences" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Update interval in days: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Add Repository" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Custom" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Download upgradable packages" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Show available updates and choose which to install" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntu Update Manager" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Update Manager" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -220,7 +208,7 @@ msgstr "Details" msgid "Packages to install:" msgstr "Packages to install:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -259,254 +247,230 @@ msgid "Reload" msgstr "Reload" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Reload the package information from the server." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Software Updates" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Install" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Choose a key-file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error importing selected file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error removing the key" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Edit software sources and settings" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Software Properties" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Show available updates and choose which to install" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binary" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Source" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Update Manager" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Reload the package information from the server." -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Officially supported" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Contributed software" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Restricted copyright" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Non-free software" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Community maintained (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "US export restricted software" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Non-free (Multiverse)" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Debian Stable Security Updates" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binary" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Choose a key-file" +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Source" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error importing selected file" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error removing the key" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Contributed software" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free software" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Repositories changed" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "US export restricted software" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Debian Stable Security Updates" -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Your system has broken packages!" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repositories changed" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "The following packages are not upgraded: " +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Your system has broken packages!" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "It is not possible to upgrade all packages." -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Downloading changes..." +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "The following packages are not upgraded: " -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "The updates are being applied." +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Changes not found, the server may not be updated yet." -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Upgrade finished" +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Another package manager is running" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Version %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Downloading changes..." -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "Updating package list..." +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "The updates are being applied." -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "Installing updates..." +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Upgrade finished" -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Your system is up-to-date!" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Another package manager is running" -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "There are no updates available." +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "New version: %s" +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Updating package list..." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Your distribution is no longer supported" +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Installing updates..." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Your system is up-to-date!" -#: ../src/update-manager.in:682 -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "There are no updates available." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "New version: %s" + +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Your distribution is no longer supported" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Never show this message again" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Never show this message again" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initializing and getting list of updates..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "You need to be root to run this program" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "You need to be root to run this program" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d115cca4..47cd2b6a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jorge Bernal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,14 +19,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Editar fuentes de software y preferencias" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Propiedades de software" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" @@ -72,11 +64,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Claves de autenticación\n" "\n" @@ -112,22 +105,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "Añadir _CD" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Añadir un nuevo archivo de clave al anillo de confianza. Asegúrese de que " "obtuvo la clave a través de un canal seguro y que confía en el propietario. " #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_utenticación" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "_Comprobar automáticamente las actualizaciones de software." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Limpiar _temporalmente los archivos de paquetes" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -135,86 +134,75 @@ msgstr "" "Binario\n" "Fuente" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Intervalo de limpieza en días: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "_Borrar paquetes viejos del caché de paquetes" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Editar repositorio..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Edad máxima en días:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Tamaño máximo en MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Quitar la clave seleccionada del anillo de confianza." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Recuperar claves predeterminadas" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Recupera las claves entregadas originalmente con la distribución. Esto no " "cambia las claves instaladas por el usuario." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Establecer tamaño _máximo para el caché de paquetes" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Mostrar orígenes de software desactivados" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Preferencias de software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Intervalo de actualización en días: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Añadir repositorio" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Personalizado" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Descargar paquetes actualizables" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Gestor de actualizaciones de Ubuntu" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestor de actualizaciones" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detalles:" @@ -223,7 +211,7 @@ msgstr "Detalles:" msgid "Packages to install:" msgstr "Paquetes a instalar:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -262,265 +250,240 @@ msgid "Reload" msgstr "Recargar" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Recargar la información del paquete desde el servidor." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Actualizaciones de software" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Instalar" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Soportado oficialmente" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Elija un fichero de clave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " +"corrupto." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Hubo un error al quitar la clave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " +"como un fallo." -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restringido" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Editar fuentes de software y preferencias" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Propiedades de software" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Software no libre (Multiverse)" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Gestor de actualizaciones de Ubuntu" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Gestor de actualizaciones" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binario" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Recargar la información del paquete desde el servidor." -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Soportado oficialmente" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Copyright restringido" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Software contribuido" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Software no libre (Multiverse)" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Software no libre" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Software con restricciones de exportación estadounidenses" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Debian estable" +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binario" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" -"Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fuente" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" -"Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Elija un fichero de clave" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Software contribuido" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " -"corrupto." +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software no libre" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Hubo un error al quitar la clave" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Software con restricciones de exportación estadounidenses" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " -"como un fallo." +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Debian estable" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Hay cambios en los repositorios" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"La información del repositorio ha cambiado. Se guardará una copia de su " -"sources.list en %s.save. \n" -"\n" -"Necesita recargar la lista de paquetes de los servidores para que sus " -"cambios hagan efecto. ¿Quiere hacer esto ahora?" +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " +#~ "" -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "¡Su sistema tiene paquetes rotos!" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Hay cambios en los repositorios" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"Ésto significa que no se satisfacen algunas dependencias de los paquetes " -"instalados. Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-get " -"dist-upgrade\" para arreglar la situación." +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "La información del repositorio ha cambiado. Se guardará una copia de su " +#~ "sources.list en %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Necesita recargar la lista de paquetes de los servidores para que sus " +#~ "cambios hagan efecto. ¿Quiere hacer esto ahora?" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "No es posible actualizar todos los paquetes." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "¡Su sistema tiene paquetes rotos!" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"Ésto significa que además de la actualización de los paquetes será necesaria " -"alguna acción adicional (como instalar o quitar paquetes). Utilice la " -"\"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-get dist-upgrade\" para " -"arreglar la situación." +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ésto significa que no se satisfacen algunas dependencias de los paquetes " +#~ "instalados. Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-" +#~ "get dist-upgrade\" para arreglar la situación." -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "Los siguientes paquetes no están actualizados: " +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "No es posible actualizar todos los paquetes." -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"No se ha encontrado el informe de cambios, puede que el servidor no este " -"actualizado aún." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ésto significa que además de la actualización de los paquetes será " +#~ "necesaria alguna acción adicional (como instalar o quitar paquetes). " +#~ "Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-get dist-" +#~ "upgrade\" para arreglar la situación." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Hubo un fallo al descargar el informe de cambios. Compruebe si tiene alguna " -"conexión activa." +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "Los siguientes paquetes no están actualizados: " + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado el informe de cambios, puede que el servidor no este " +#~ "actualizado aún." -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versión %s: \n" +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un fallo al descargar el informe de cambios. Compruebe si tiene " +#~ "alguna conexión activa." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Descargando informe de cambios..." +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Versión %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Se están aplicando las actualizaciones." +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Descargando informe de cambios..." -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Actualización finalizada" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Se están aplicando las actualizaciones." -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Ya hay otro gestor de paquetes en ejecución" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Actualización finalizada" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo tiempo. " -"Cierre la otra aplicación primero." +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Ya hay otro gestor de paquetes en ejecución" -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "Actualizando lista de paquetes..." +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo " +#~ "tiempo. Cierre la otra aplicación primero." -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "Instalando actualizaciones..." +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Actualizando lista de paquetes..." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "¡Su sistema está actualizado!" +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Instalando actualizaciones..." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "No hay actualizaciones disponibles." +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "¡Su sistema está actualizado!" -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Nueva versión: %s" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "No hay actualizaciones disponibles." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Su distribución ya no esta soportada" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Nueva versión: %s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Actualícese a una nueva versión de Ubuntu Linux. La versión que está usando " -"no obtendrá más actualizaciones de seguridad ni otras actualizaciones " -"críticas. Visite http://www.ubuntulinux.org para información acerca de cómo " -"actualizar." +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Su distribución ya no esta soportada" -#: ../src/update-manager.in:682 -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Hay una nueva versión de Ubuntu disponible" +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Actualícese a una nueva versión de Ubuntu Linux. La versión que está " +#~ "usando no obtendrá más actualizaciones de seguridad ni otras " +#~ "actualizaciones críticas. Visite http://www.ubuntulinux.org para " +#~ "información acerca de cómo actualizar." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" -"Está disponible una nueva versión con el nombre '%s'. Visite http://www." -"ubuntulinux.org/ para recibir instrucciones acerca de cómo actualizar." +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Hay una nueva versión de Ubuntu disponible" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Está disponible una nueva versión con el nombre '%s'. Visite http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ para recibir instrucciones acerca de cómo actualizar." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "No mostrar más este mensaje" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "No mostrar más este mensaje" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Inicializando y obteniendo lista de actualizaciones..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Inicializando y obteniendo lista de actualizaciones..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Necesita ser root para ejecutar este programa" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Necesita ser root para ejecutar este programa" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c82fc2f8..cd2cc40d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Muokkaa ohjelmalähteitä ja asetuksia" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Asetukset" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" @@ -69,11 +61,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Varmennusavaimet\n" "\n" @@ -108,22 +101,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "Lisää _CD" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että vastaanotit " "avaimen luotettua kanavaa pitkin ja että luotat avaimen omistajaan. " #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Varmenn_us" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Tarkista ohjelma_päivitykset automaattisesti." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Tyhjennä _väliaikaistiedostot automaattisesti" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -131,86 +130,75 @@ msgstr "" "Binääri\n" "Lähdekoodi" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Tyhjennysväli päivissä: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "P_oista vanhat paketit pakettivälimuistista" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Muokkaa varastoa..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Maksimiaika päivissä:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Maksimikoko megatavuissa:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Poista valittu avain luotetuista avaimista." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Palauta oletusavaimet" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Palauta jakelun mukana toimitetut avaimet. Tämä ei tee muutoksia käyttäjän " "asentamiin avaimiin." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Aseta _maksimikoko pakettivälimuistille" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Näytä poissa käytöstä olevat ohjelmalähteet" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Päivitysten tarkistusväli päivissä: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Lisää varasto" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Muu" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Lataa päivitettävät paketit" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntun päivitysten hallinta" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Päivitysten hallinta" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" @@ -219,7 +207,7 @@ msgstr "Yksityiskohdat" msgid "Packages to install:" msgstr "Asennettavat paketit:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -258,256 +246,224 @@ msgid "Reload" msgstr "Päivitä" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Lataa pakettitiedot uudelleen palvelimelta." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Ohjelmapäivitykset" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Asenna" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Virallisesti tuettu" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Valitse avaintiedosto" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Valittua tedosto ei ole kelvollinen GPG:n avaintiedosto" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Virhe poistettaessa avainta" -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Yhteisön ylläpitämä (Universe)" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Muokkaa ohjelmalähteitä ja asetuksia" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (Multiverse)" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Asetukset" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntun päivitysten hallinta" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binääri" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Päivitysten hallinta" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Lähdekoodi" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Lataa pakettitiedot uudelleen palvelimelta." -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Virallisesti tuettu" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Muiden tarjoamat ohjelmat" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Yhteisön ylläpitämä (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Ei-vapaat ohjelmat" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (Multiverse)" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "USA:sta vientirajoitetut ohjelmat" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Debian Stable turvallisuuspäivitykset" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" -"Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binääri" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" -"Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Lähdekoodi" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Valitse avaintiedosto" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Valittua tedosto ei ole kelvollinen GPG:n avaintiedosto" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Muiden tarjoamat ohjelmat" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Virhe poistettaessa avainta" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "USA:sta vientirajoitetut ohjelmat" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Varastot muuttuneet" +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Debian Stable turvallisuuspäivitykset" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Varastotiedoissa on muutoksia. Varmuuskopio tiedostosta sources.list on " -"tallennettu nimellä %s.save. \n" -"\n" -"Ohjelmapakettien luettelo täytyy ladata uudelleen palvelimelta, jotta " -"muutoksesi tulevat voimaan. Haluatko tehdä tämän nyt?" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Järjestelmässä on rikkinäisiä paketteja!" +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"Jotkut asennettujen pakettien riippuvuuksista ovat siis täyttämättä. Käytä " -"\"Synaptic\"- tai \"apt-get\"-ohjelmia korjataksesi ongelman." +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Varastot muuttuneet" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Kaikkia paketteja ei voida päivittää." +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Varastotiedoissa on muutoksia. Varmuuskopio tiedostosta sources.list on " +#~ "tallennettu nimellä %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Ohjelmapakettien luettelo täytyy ladata uudelleen palvelimelta, jotta " +#~ "muutoksesi tulevat voimaan. Haluatko tehdä tämän nyt?" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"Pakettien päivittämisen lisäksi tarvitaan siis joitain muita toimenpiteitä " -"(kuten pakettien asentamista tai poistamista). Käytä Synaptic-ohjelman " -"\"Smart Upgrade\"-toimintoa tai \"apt-get dist-upgrade\"-komentoa " -"korjataksesi ongelman." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Järjestelmässä on rikkinäisiä paketteja!" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Jotkut asennettujen pakettien riippuvuuksista ovat siis täyttämättä. " +#~ "Käytä \"Synaptic\"- tai \"apt-get\"-ohjelmia korjataksesi ongelman." -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "Muutoksia ei löytynyt, palvelinta ei ole ehkä vielä päivitetty." +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Kaikkia paketteja ei voida päivittää." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "Muutosten lataus epäonnistui. Tarkista, että Internet-yhteys toimii." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Pakettien päivittämisen lisäksi tarvitaan siis joitain muita " +#~ "toimenpiteitä (kuten pakettien asentamista tai poistamista). Käytä " +#~ "Synaptic-ohjelman \"Smart Upgrade\"-toimintoa tai \"apt-get dist-upgrade" +#~ "\"-komentoa korjataksesi ongelman." -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versio: %s: \n" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Muutoksia ei löytynyt, palvelinta ei ole ehkä vielä päivitetty." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Ladataan muutoksia..." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Muutosten lataus epäonnistui. Tarkista, että Internet-yhteys toimii." -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Päivityksiä asennetaan." +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Versio: %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Päivitykset suoritettu" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Ladataan muutoksia..." -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Toinen pakettienhallinta on käynnissä" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Päivityksiä asennetaan." -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Voit hallita paketteja vain yhdellä ohjelmalla kerrallaan. Sulje toinen " -"ohjelma ensin." +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Päivitykset suoritettu" -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Toinen pakettienhallinta on käynnissä" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Voit hallita paketteja vain yhdellä ohjelmalla kerrallaan. Sulje toinen " +#~ "ohjelma ensin." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla!" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla!" -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Uusi versio: %s" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Uusi versio: %s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Jakeluasi ei enää tueta" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Jakeluasi ei enää tueta" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Käyttämällesi versiolle ei enää " -"ole tulossa turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä. " -"Tietoja päivittämisestä löydät sivulta http://www.ubuntulinux.org." +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Käyttämällesi versiolle ei " +#~ "enää ole tulossa turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä " +#~ "päivityksiä. Tietoja päivittämisestä löydät sivulta http://www." +#~ "ubuntulinux.org." -#: ../src/update-manager.in:682 -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Ubuntusta on uusi julkaisu saatavilla!" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Ubuntusta on uusi julkaisu saatavilla!" -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" -"Uusi julkaisu nimeltään '%s' on saatavilla. Päivitysohjeet löydät " -"osoitteesta http://www.ubuntulinux.org/." +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Uusi julkaisu nimeltään '%s' on saatavilla. Päivitysohjeet löydät " +#~ "osoitteesta http://www.ubuntulinux.org/." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Alustetaan ja ladataan luetteloa päivityksistä..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Alustetaan ja ladataan luetteloa päivityksistä..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Sinun täytyy olla pääkäyttäjä ajaaksesi tämän ohjelman" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Sinun täytyy olla pääkäyttäjä ajaaksesi tämän ohjelman" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a892c543..80a63856 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Éditer les sources et paramètres du logiciel" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Préférences du logiciel" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -69,15 +61,18 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Clés d'authentification\n" "\n" -"Vous pouvez ajouter ou enlever des clés d'authentification grâce à cette boîte de dialogue. Une clé rend possible la vérification de l'intégrité des logiciels que vous téléchargez." +"Vous pouvez ajouter ou enlever des clés d'authentification grâce à cette " +"boîte de dialogue. Une clé rend possible la vérification de l'intégrité des " +"logiciels que vous téléchargez." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 msgid "" @@ -108,23 +103,29 @@ msgid "Add _CD" msgstr "Ajouter un _cédérom" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Ajouter une nouvelle clé au trousseau digne de confiance. Veuillez vérifier " "que vous avez obtenu la clé à travers un canal sécurisé et que vous faites " "confiance à son possesseur." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_uthentification" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jo_ur des logiciels." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Nettoyer automatiquement les fichiers _temporaires des paquets" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -132,86 +133,75 @@ msgstr "" "Binaire\n" "Source" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Nombre de jours avant nettoyage : " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "Supprimer les _anciens paquets du cache des paquets" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Éditer le dépôt..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Âge maximal en jours :" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Taille maximale en Mo :" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Supprimer la clé sélectionnée du trousseau digne de confiance." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Restaurer les clés par défaut" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Restaurer les clés par défaut fournies avec la distribution. Les clés " "installées par l'utilisateur ne seront pas modifiées." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Définir une taille _maximale pour le cache de paquets" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Afficher les sources des logiciels désactivées" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Préférences du logiciel" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Nombre de jours avant mise à jour : " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Ajouter un dépôt" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Personnalisé" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Télécharger les paquets pouvant être mis à jour" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Gestionnaire de mises à jour d'Ubuntu" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestionnaire de mises à jour" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -220,7 +210,7 @@ msgstr "Détails" msgid "Packages to install:" msgstr "Paquets à installer :" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -259,244 +249,239 @@ msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Mises à jour des logiciels" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Installer" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Supportés officiellement" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Choisir un fichier de clé" -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restreint" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas un clé GPG ou alors il est " +"corrompu." -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-libre (Multiverse)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer " +"ceci comme étant un bug." -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Éditer les sources et paramètres du logiciel" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binaire" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Préférences du logiciel" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Source" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour d'Ubuntu" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Logiciel contribué" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Logiciel non-libre" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Supportés officiellement" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Logiciel restreint à l'export (USA)" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Copyright restreint" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Debian Stable Mises à jour de sécurité" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Non-libre (Multiverse)" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Choisir un fichier de clé" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binaire" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Le fichier sélectionné n'est peut-être pas un clé GPG ou alors il est corrompu." +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Source" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer ceci comme étant un bug." +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Les dépôts ont été modifiés" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Logiciel contribué" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources." -"list à été copiée à %s.save. \n" -" \n" -"Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que vos " -"changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Logiciel non-libre" -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Votre système a des paquets cassés !" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Logiciel restreint à l'export (USA)" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "Ceci signifie que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites. Veuillez utilisez « Synaptic » ou « apt-get » pour régler la situation." +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Debian Stable Mises à jour de sécurité" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Il n'est pas possible de mettre à jour tous les paquets." +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "Cela signifie que d'autres actions (comme l'installation ou la suppression de paquets) seront requises après la mise à jour. Veuillez utiliser Synaptic « Mise à jour intelligente » ou « apt-get dist-upgrade » pour régler la situation. " +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Changements non trouvés, le serveur n'a peut-être pas encore été mis à jour." +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources." +#~ "list à été copiée à %s.save. \n" +#~ " \n" +#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que " +#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Échec du téléchargement des changements. Veuillez vérifier que votre " -"connexion internet est activée." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Votre système a des paquets cassés !" -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s : \n" +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci signifie que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas " +#~ "satisfaites. Veuillez utilisez « Synaptic » ou « apt-get » pour régler la " +#~ "situation." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Téléchargement des changements..." +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Il n'est pas possible de mettre à jour tous les paquets." -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Les mises à jour ont été appliquées." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Cela signifie que d'autres actions (comme l'installation ou la " +#~ "suppression de paquets) seront requises après la mise à jour. Veuillez " +#~ "utiliser Synaptic « Mise à jour intelligente » ou « apt-get dist-" +#~ "upgrade » pour régler la situation. " -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Mise à jour terminée" +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Un autre gestionnaire de paquets est en fonctionnement" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Changements non trouvés, le serveur n'a peut-être pas encore été mis à " +#~ "jour." -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " -"Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Échec du téléchargement des changements. Veuillez vérifier que votre " +#~ "connexion internet est activée." -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..." +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Version %s : \n" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "Installation des mises à jour..." +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Téléchargement des changements..." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Votre système est à jour !" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Les mises à jour ont été appliquées." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible." +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Mise à jour terminée" -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Nouvelle version : %s" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Un autre gestionnaire de paquets est en fonctionnement" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " +#~ "Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "Veuillez mettre à jour vers une version plus récente d'Ubuntu Linux. La version que vous êtes entrain d'utiliser ne recevra pas d'autres correctifs de sécurité ou mises à jour critiques. Veuillez voir http://www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..." -#: ../src/update-manager.in:682 -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Il y a une nouvelle version d'Ubuntu disponible !" +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Installation des mises à jour..." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "Une nouvelle version avec le nom de code « %s » est disponible. Veuillez voir http://www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Votre système est à jour !" + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible." + +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Nouvelle version : %s" + +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez mettre à jour vers une version plus récente d'Ubuntu Linux. La " +#~ "version que vous êtes entrain d'utiliser ne recevra pas d'autres " +#~ "correctifs de sécurité ou mises à jour critiques. Veuillez voir http://" +#~ "www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Il y a une nouvelle version d'Ubuntu disponible !" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Une nouvelle version avec le nom de code « %s » est disponible. Veuillez " +#~ "voir http://www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Ne plus afficher ce message à nouveau" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Ne plus afficher ce message à nouveau" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Initialisation et récupération de la liste des mises à jour..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initialisation et récupération de la liste des mises à jour..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Vous devez être superutilisateur pour lancer ce programme." +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Vous devez être superutilisateur pour lancer ce programme." #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6ba53995..b21b6b26 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,14 +17,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Szoftverforrások és beállítások szerkesztése" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Szoftver tulajdonságai" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" @@ -70,11 +62,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Hitelesítési kulcsok\n" "\n" @@ -110,22 +103,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "_CD hozzáadása" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Új kulcsfájl hozzáadása a megbízható kulcstartóhoz. Győződjön meg, hogy a " "kulcsot biztonságos csatornán keresztül kapta és megbízik a tulajdonosban. " #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "_Hitelesítés" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Szoftverfrissítések a_utomatikus keresése." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Átmeneti csomagfájlok automatikus _törlése" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -133,86 +132,75 @@ msgstr "" "Bináris\n" "Forrás" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Törlés ennyi naponként: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "A csomaggyorsítótárban lévő _régi fájlok törlése" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Tároló szerkesztése..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Legmagasabb kor napokban:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Legnagyobb méret Mb-ban:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "A kijelölt kulcs eltávolítása a megbízható kulcstartóról." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Alapértelmezett kulcsok visszaállítása" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "A disztribúcióval szállított alapértelmezett kulcsok visszaállítása. Ez nem " "változtatja meg a felhasználó által telepített kulcsokat." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "A csomaggyorsítótár legnagyobb _méretének beállítása" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Kikapcsolt szoftverforrások mutatása" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Szoftver beállításai" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Frissítési időköz napokban: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Tároló hozzáadása" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Egyéni" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "Frissíthető csomagok letöltése" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Rendelkezésre álló frissítések mutatása és telepítése" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntu frissítéskezelő" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Frissítéskezelő" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -221,7 +209,7 @@ msgstr "Részletek" msgid "Packages to install:" msgstr "Telepítendő csomagok:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -260,259 +248,234 @@ msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "A csomaginformációk ismételt letöltése a kiszolgálóról." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Szoftverfrissítések" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Telepítés" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Hivatalosan támogatott" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Szoftverforrások és beállítások szerkesztése" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Szoftver tulajdonságai" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések mutatása és telepítése" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu frissítéskezelő" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Bináris" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Frissítéskezelő" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Forrás" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "A csomaginformációk ismételt letöltése a kiszolgálóról." -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Hivatalosan támogatott" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Nem-szabad szoftvertől függ" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Nem szabad szoftver" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Egyesült Államok exportkorlátozása alá eső szoftver" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Stabil Debian biztonsági frissítések" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs " +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Bináris" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs " +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Forrás" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Nem-szabad szoftvertől függ" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Nem szabad szoftver" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Egyesült Államok exportkorlátozása alá eső szoftver" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Megváltoztak a tárolók" +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Stabil Debian biztonsági frissítések" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"A tárolóinformációk megváltoztak. A sources.list biztonsági másolata %s.save " -"néven van elmentve.\n" -"\n" -"A csomaglistákat újra le kell tölteni a kiszolgálókról, hogy a változtatások " -"életbe lépjenek. Meg akarja ezt tenni most?" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs " -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "A rendszerén törött csomagok vannak!" +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs " -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"Ez azt jelenti, hogy a telepített csomagok néhány függősége nincs " -"kielégítve. Kérem használja a \"Synaptic\"-ot vagy az \"apt-get\"-et a " -"probléma megoldására." +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Megváltoztak a tárolók" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "A tárolóinformációk megváltoztak. A sources.list biztonsági másolata %s." +#~ "save néven van elmentve.\n" +#~ "\n" +#~ "A csomaglistákat újra le kell tölteni a kiszolgálókról, hogy a " +#~ "változtatások életbe lépjenek. Meg akarja ezt tenni most?" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Nem lehetséges az összes csomagot frissíteni." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "A rendszerén törött csomagok vannak!" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"Ez azt jelenti, hogy a csomagok frissítése mellett néhány további művelet is " -"szükséges (például csomagok telepítése vagy törlése). Kérem használja a " -"Synaptic \"Intelligens frissítés\" lehetőségét, vagy az \"apt-get dist-" -"upgrade\" parancsot a probléma megoldására." +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ez azt jelenti, hogy a telepített csomagok néhány függősége nincs " +#~ "kielégítve. Kérem használja a \"Synaptic\"-ot vagy az \"apt-get\"-et a " +#~ "probléma megoldására." -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "A következő csomagok nem lesznek frissítve: " +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Nem lehetséges az összes csomagot frissíteni." -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Nem találhatóak módosítások, lehet, hogy a kiszolgáló még nem frissült." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ez azt jelenti, hogy a csomagok frissítése mellett néhány további művelet " +#~ "is szükséges (például csomagok telepítése vagy törlése). Kérem használja " +#~ "a Synaptic \"Intelligens frissítés\" lehetőségét, vagy az \"apt-get dist-" +#~ "upgrade\" parancsot a probléma megoldására." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Nem sikerült a módosításokat letölteni. Kérem ellenőrizze, hogy aktív-e az " -"internetkapcsolata." +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "A következő csomagok nem lesznek frissítve: " + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Nem találhatóak módosítások, lehet, hogy a kiszolgáló még nem frissült." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült a módosításokat letölteni. Kérem ellenőrizze, hogy aktív-e " +#~ "az internetkapcsolata." -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "%s verzió: \n" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "%s verzió: \n" -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Módosítások letöltése..." +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Módosítások letöltése..." -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "A frissítések alkalmazása folyamatban." +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "A frissítések alkalmazása folyamatban." -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "A frissítés befejeződött" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "A frissítés befejeződött" -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Már fut egy másik csomagkezelő" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Már fut egy másik csomagkezelő" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Egyidejűleg csak egy csomagkezelő alkalmazást futtathat. Kérem előbb zárja " -"be a másik alkalmazást." +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Egyidejűleg csak egy csomagkezelő alkalmazást futtathat. Kérem előbb " +#~ "zárja be a másik alkalmazást." -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "Csomaglista frissítése..." +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Csomaglista frissítése..." -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "Frissítések telepítése..." +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Frissítések telepítése..." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "A rendszere naprakész!" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "A rendszere naprakész!" -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Nem állnak rendelkezésre frissítések." +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Nem állnak rendelkezésre frissítések." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Új verzió: %s" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Új verzió: %s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "A disztribúciója már nem támogatott" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "A disztribúciója már nem támogatott" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Kérem frissítse rendszerét az Ubuntu Linux újabb verziójára. Az Ön által " -"használt verzió már nem fog biztonsági javításokat vagy egyéb kritikus " -"frissítéseket kapni. Kérem keresse fel a http://www.ubuntulinux.org oldalt a " -"frissítési információkért." +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Kérem frissítse rendszerét az Ubuntu Linux újabb verziójára. Az Ön által " +#~ "használt verzió már nem fog biztonsági javításokat vagy egyéb kritikus " +#~ "frissítéseket kapni. Kérem keresse fel a http://www.ubuntulinux.org " +#~ "oldalt a frissítési információkért." -#: ../src/update-manager.in:682 -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Az Ubuntu egy új kiadása áll rendelkezésre!" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Az Ubuntu egy új kiadása áll rendelkezésre!" -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" -"Egy új, \"%s\" kódnevű kiadás áll rendelkezésre. A frissítési utasításokért " -"keresse fel a http://www.ubuntulinux.org/ webhelyet." +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Egy új, \"%s\" kódnevű kiadás áll rendelkezésre. A frissítési " +#~ "utasításokért keresse fel a http://www.ubuntulinux.org/ webhelyet." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Ne mutassa többé ezt az üzenetet" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Ne mutassa többé ezt az üzenetet" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Inicializálás és a frissítések letöltése..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Inicializálás és a frissítések letöltése..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Rootként kell ezt a programot futtatnia" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Rootként kell ezt a programot futtatnia" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5b05eb0e..1de91983 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:23+0900\n" "Last-Translator: Hiroyuki Ikezoe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,15 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Properties" -msgstr "ソフトウェアの設定" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -70,11 +61,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインターフェース" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "認証鍵\n" "\n" @@ -109,22 +101,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "CDの追加(C)" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "新しい鍵ファイルを信頼されたキーホルダーに追加します。セキュアなチャンネル経" "由で鍵を取得したか、信頼される持ち主のものか確認してください。" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "アップデートを自動的にチェックする(U)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "一時ファイルを自動的に削除する(T)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -132,86 +130,75 @@ msgstr "" "バイナリ\n" "ソース" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "削除する間隔(日): " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "リポジトリの編集..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "信頼されたキーホルダーから選択した鍵を削除します。" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "デフォルトの鍵を元に戻す" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "ディストリビューション付属のデフォルトの鍵を元に戻します。この変更によりユー" "ザーが追加した鍵が失われることはありません。" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "無効なソフトウェア取得元を表示する" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "ソフトウェアの設定" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "アップデートする間隔(日): " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "リポジトリの追加(A)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "カスタム(C)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "アップグレード可能なパッケージを取得する(D)" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntuアップデートマネージャー" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "アップデートマネージャー" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -221,7 +208,7 @@ msgstr "詳細" msgid "Packages to install:" msgstr "インストールするパッケージ:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -260,261 +247,217 @@ msgid "Reload" msgstr "再読込" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "サーバーからパッケージ情報を再度読み込む。" +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "ソフトウェアのアップデート" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "インストール(I)" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiuniverse)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "ソフトウェアの設定" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -#, fuzzy -msgid "Binary" -msgstr "" -"バイナリ\n" -"ソース" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "" -"バイナリ\n" -"ソース" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntuアップデートマネージャー" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "アップデートマネージャー" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "サーバーからパッケージ情報を再度読み込む。" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "寄贈されたソフトウェア" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Officially supported" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Non-free ソフトウェア" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Restricted copyright" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Community maintained (Universe)" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Debian Stable セキュリティアップデート" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Non-free (Multiuniverse)" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "バイナリ\n" +#~ "ソース" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "バイナリ\n" +#~ "ソース" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "寄贈されたソフトウェア" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "リポジトリが変更されました" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free ソフトウェア" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"リポジトリ情報が変更されました。sources.listのバックアップを %s.save にコピー" -"しました\n" -"\n" -"パッケージリストをサーバーから再取得する必要があります。今すぐ実行しますか?" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" -#: ../src/update-manager.in:124 -#, fuzzy -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "システムは最新の状態です!" +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Debian Stable セキュリティアップデート" -#: ../src/update-manager.in:125 -#, fuzzy -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"パッケージのアップグレードの他にパッケージのインストールや削除などの別の対処" -"が干る用です。Synaptic \"Smart Upgrade\"か\"apt-get dist-upgrade\"を実行して" -"問題を修正してください。" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "リポジトリが変更されました" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "全てのパッケージをアップグレードすることは不可能です。" +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "リポジトリ情報が変更されました。sources.listのバックアップを %s.save にコ" +#~ "ピーしました\n" +#~ "\n" +#~ "パッケージリストをサーバーから再取得する必要があります。今すぐ実行します" +#~ "か?" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"パッケージのアップグレードの他にパッケージのインストールや削除などの別の対処" -"が干る用です。Synaptic \"Smart Upgrade\"か\"apt-get dist-upgrade\"を実行して" -"問題を修正してください。" +#, fuzzy +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "システムは最新の状態です!" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "パッケージのアップグレードの他にパッケージのインストールや削除などの別の対" +#~ "処が干る用です。Synaptic \"Smart Upgrade\"か\"apt-get dist-upgrade\"を実行" +#~ "して問題を修正してください。" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"変更は見つかりませんでした。サーバーはまだアップデートされていないようです。" +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "全てのパッケージをアップグレードすることは不可能です。" -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"変更の取得に失敗しました。インターネットに接続されているか確認してください。" +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "パッケージのアップグレードの他にパッケージのインストールや削除などの別の対" +#~ "処が干る用です。Synaptic \"Smart Upgrade\"か\"apt-get dist-upgrade\"を実行" +#~ "して問題を修正してください。" -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "バージョン %s: \n" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "変更は見つかりませんでした。サーバーはまだアップデートされていないようで" +#~ "す。" -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "変更を取得中..." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "変更の取得に失敗しました。インターネットに接続されているか確認してくださ" +#~ "い。" -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "アップデートされました。" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "バージョン %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "アップグレードが終了しました" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "変更を取得中..." -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "他のパッケージマネージャーが動いています" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "アップデートされました。" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"同時にひとつのパッケージマネージャーしか起動できません。他のアプリケーション" -"マネージャーを先に終了してください。" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "アップグレードが終了しました" -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "他のパッケージマネージャーが動いています" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "同時にひとつのパッケージマネージャーしか起動できません。他のアプリケーショ" +#~ "ンマネージャーを先に終了してください。" -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "システムは最新の状態です!" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "システムは最新の状態です!" -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "アップデートするものはありません。" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "アップデートするものはありません。" -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "新しいバージョン: %s" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "新しいバージョン: %s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "あなたのディストリビューションはすでにサポート対象外です。" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "あなたのディストリビューションはすでにサポート対象外です。" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"新しいUbuntu Linuxにアップグレードしてください。現在お使いのシステムにはセ" -"キュリティフィクスや危急のアップデートはすでに提供されていません。アップグ" -"レードに関する情報は http://www.ubuntulinux.org/ を見てください。" +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "新しいUbuntu Linuxにアップグレードしてください。現在お使いのシステムにはセ" +#~ "キュリティフィクスや危急のアップデートはすでに提供されていません。アップグ" +#~ "レードに関する情報は http://www.ubuntulinux.org/ を見てください。" -#: ../src/update-manager.in:682 #, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "アップデートするものはありません。" - -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "アップデートするものはありません。" -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "このメッセージを二度と表示しない" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "このメッセージを二度と表示しない" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "アップデートリストを取得中..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "アップデートリストを取得中..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "rootで実行してください" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "rootで実行してください" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 394017f5..318abc59 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n" "Last-Translator: Zygmunt Krynicki \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Modyfikuje ustawienia i źródła oprogramowania" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Właściwości oprogramowania" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" @@ -68,11 +60,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Klucze autentykacyjne\n" "\n" @@ -109,22 +102,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "Dodaj płytę _CD" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Dodaje plik z kluczem do listy zaufanych kluczy. Należy upewnić sie, że " "został otrzymany bezpiecznym kanałem oraz, że pochodzi z zaufanego źródła. " #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_utentykacja" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność akt_ualizacji oprogramowania." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Usuwaj _tymczasowe pliki z pakietami" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -132,88 +131,75 @@ msgstr "" "Binarne\n" "Źródłowe" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Co tyle dni:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "Usuwaj stare pakiety z pamięci p_odręcznej" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Modyfikuj repozytorium..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Po tylu dniach:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu w MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Usuwa zaznaczony klucz z grupy zaufanych kluczy." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Przywraca domyślne klucze" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Przywraca domyślne klucze rozprowadzane wraz z dystrybucją. Nie wpływa to na " "klucze zainstalowane przez użytkownika." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Pokaż nieaktywne źródła oprogramowania" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Ustawienia oprogramowania" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Co tyle dni: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Dodaj repozytorium" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "_Zaawansowane" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "" -"Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy " -"zainstalować" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Menadżer aktualizacji Ubuntu" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Menadżer aktualizacji" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -222,7 +208,7 @@ msgstr "Szczegóły" msgid "Packages to install:" msgstr "Pakiety do zainstalowania:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -261,257 +247,231 @@ msgid "Reload" msgstr "Wczytaj ponownie" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Aktualizacje oprogramowania" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Instaluj" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Wspierane oficjalnie" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Wybierz plik z kluczem" -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Błąd podczas importu wybranego pliku" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Modyfikuje ustawienia i źródła oprogramowania" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binarny" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Właściwości oprogramowania" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Źródłowy" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "" +#~ "Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy " +#~ "zainstalować" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Menadżer aktualizacji Ubuntu" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Menadżer aktualizacji" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Inne oprogramowanie (Contributed)" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Wspierane oficjalnie" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla stabilnego Debiana" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Wybierz plik z kluczem" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Błąd podczas importu wybranego pliku" +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binarny" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Źródłowy" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Repozytoria zmienione" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Inne oprogramowanie (Contributed)" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Zmieniły się informacje o repozytoriach. Kopia zapasowa oryginalnego pliku " -"sources.list została zapisana w %s.save. \n" -"\n" -"Należy ponownie odczytać listę pakietów z serwerów aby zmiany były widoczne. " -"Czy chcesz zrobić to teraz?" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne" -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Twój system zawiera uszkodzone pakiety!" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" -"Oznacza to, że pewne zależności instalowanych pakietów nie są spełnione.Aby " -"rozwiązać problem proszę skorzystać z programu \"Synaptic\" lub \"apt-get\"." +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla stabilnego Debiana" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Nie można uaktualnić wszystkich pakietów" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"Oznacza to, że do aktualizacji wymagane sa dodatkowe działania (takie jak " -"dodanie lub usunięcie pakietów). Aby rozwiązać problem proszę skorzystać z " -"funkcji \"sprytnej aktualizacji\" programu Synaptic lub wykonać polecenie " -"\"apt-get dist-upgrade\"." +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "Następujące pakiety nie są aktualizowane: " +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repozytoria zmienione" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Nie odnaleziono informacji o zmianach, być może serwer nie został jeszcze " -"zaktualizowany" +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Zmieniły się informacje o repozytoriach. Kopia zapasowa oryginalnego " +#~ "pliku sources.list została zapisana w %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Należy ponownie odczytać listę pakietów z serwerów aby zmiany były " +#~ "widoczne. Czy chcesz zrobić to teraz?" -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Nie udało się pobrać informacji o zmianach. Proszę sprawdzić czy połączenie " -"z internetem jest aktywne" +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Twój system zawiera uszkodzone pakiety!" -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Wersja %s: \n" +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Oznacza to, że pewne zależności instalowanych pakietów nie są spełnione." +#~ "Aby rozwiązać problem proszę skorzystać z programu \"Synaptic\" lub \"apt-" +#~ "get\"." -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Nie można uaktualnić wszystkich pakietów" -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Aktualizacje są teraz instalowane." +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Oznacza to, że do aktualizacji wymagane sa dodatkowe działania (takie jak " +#~ "dodanie lub usunięcie pakietów). Aby rozwiązać problem proszę skorzystać " +#~ "z funkcji \"sprytnej aktualizacji\" programu Synaptic lub wykonać " +#~ "polecenie \"apt-get dist-upgrade\"." -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Aktualizowanie zakończone" +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "Następujące pakiety nie są aktualizowane: " -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Działa inny menadżer pakietów" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Nie odnaleziono informacji o zmianach, być może serwer nie został jeszcze " +#~ "zaktualizowany" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. Należy " -"najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Nie udało się pobrać informacji o zmianach. Proszę sprawdzić czy " +#~ "połączenie z internetem jest aktywne" -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "Aktualizacja listy pakietów..." +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Wersja %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "Instalacja pakietów..." +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Aktualizacje są teraz instalowane." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Aktualizowanie zakończone" -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Nowa wersja %s" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Działa inny menadżer pakietów" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. " +#~ "Należy najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Proszę uaktualnić dystrybucję do nowszej wersji Ubuntu Linux. Obecna wersja " -"nie będzie już otrzymywać uaktualnień bezpieczeństwa oraz innych krytycznych " -"uaktualnień. Informacje o tym jak uaktualnić dystrybucję można znaleźć na " -"stronie http://www.ubuntulinux.org (Witryna w języku angielskim)" +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Aktualizacja listy pakietów..." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Instalacja pakietów..." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" + +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Nowa wersja %s" + +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Proszę uaktualnić dystrybucję do nowszej wersji Ubuntu Linux. Obecna " +#~ "wersja nie będzie już otrzymywać uaktualnień bezpieczeństwa oraz innych " +#~ "krytycznych uaktualnień. Informacje o tym jak uaktualnić dystrybucję " +#~ "można znaleźć na stronie http://www.ubuntulinux.org (Witryna w języku " +#~ "angielskim)" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Nie pokazuj więcej tego komunikatu" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Nie pokazuj więcej tego komunikatu" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Inicjowanie i pobieranie listy aktualizacji..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Inicjowanie i pobieranie listy aktualizacji..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Aby uruchomić ten program wymagane są uprawnienia administratora" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Aby uruchomić ten program wymagane są uprawnienia administratora" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 315e8cbd..1ed519f4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,75 +7,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-28 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:36-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "" - -#: data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Propriedades dos Softwares" - -#: data/gnome-software-properties.glade.h:1 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:2 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:3 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 msgid "Distribution:" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 msgid "Internet Updates" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:5 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 msgid "Repository" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:6 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 msgid "Sections:" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:7 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 msgid "Software Sources" msgstr "Fontes de Software" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:8 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 msgid "Temporary files" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:9 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:10 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 msgid "URI:" msgstr "URI:" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:11 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 msgid "User Interface" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 msgid "" "Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" @@ -85,125 +78,117 @@ msgid "" "detailed description of the syntax in the documentation." msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:18 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 msgid "APT line:" msgstr "Linha do APT:" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:19 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 msgid "A_uthentication" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:20 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 msgid "Add _CD" msgstr "Adicionar _CD" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Intervalo de limpeza, em dias: " -#: data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "Excluir pacotes _antigos do cache de pacotes" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "" -#: data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "" - -#: data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "" - -#: data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: data/update-manager.glade.h:1 +#: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:2 +#: ../data/update-manager.glade.h:2 msgid "Packages to install:" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:3 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -211,197 +196,81 @@ msgid "" "using the Install button." msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:6 +#: ../data/update-manager.glade.h:6 msgid "" "Downloading changes\n" "\n" "Need to get the changes from the central server" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:9 +#: ../data/update-manager.glade.h:9 msgid "Cancel downloading the changelog" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:10 +#: ../data/update-manager.glade.h:10 msgid "Changes" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:11 +#: ../data/update-manager.glade.h:11 msgid "Description" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:12 +#: ../data/update-manager.glade.h:12 msgid "Reload" msgstr "" -#: data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "" - -#: data/update-manager.glade.h:14 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: data/update-manager.glade.h:15 -msgid "_Install" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:207 src/aptsources.py.in:257 src/aptsources.py.in:299 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:208 src/aptsources.py.in:258 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:209 src/aptsources.py.in:259 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantido pela comunidade (Universo)" - -#: src/aptsources.py.in:210 src/aptsources.py.in:260 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:221 src/aptsources.py.in:281 src/aptsources.py.in:289 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:251 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:252 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:264 src/aptsources.py.in:268 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: src/aptsources.py.in:285 src/aptsources.py.in:293 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:300 -msgid "Contributed software" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:301 -msgid "Non-free software" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:302 -msgid "US export restricted software" -msgstr "" - -#: src/aptsources.py.in:317 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "" - -#: src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "" - -#: src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format +#: ../data/update-manager.glade.h:13 msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" +"Reload the package information from the server. \n" "\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#: src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "O seu sistema tem pacotes quebrados!" - -#: src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" - -#: src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "" - -#: src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#: ../data/update-manager.glade.h:16 +msgid "Software Updates" msgstr "" -#: src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." +#: ../data/update-manager.glade.h:17 +msgid "_Install" msgstr "" -#: src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Upgrade terminado" - -#: src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: src/update-manager.in:618 src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Propriedades dos Softwares" -#: src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Mantido pela comunidade (Universo)" -#: src/update-manager.in:638 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "" - -#: src/update-manager.in:662 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "" - -#: src/update-manager.in:662 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: src/update-manager.in:679 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "O seu sistema tem pacotes quebrados!" -#: src/update-manager.in:772 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Upgrade terminado" -#: src/update-manager.in:794 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 6c3f58f9..48e0dbe5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 19:28+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,15 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Properties" -msgstr "Preferinţe software" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Comentariu:" @@ -70,11 +61,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interfaţă utilizator" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Chei autentificare\n" "\n" @@ -111,22 +103,28 @@ msgid "Add _CD" msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" "Adăugaţi o nouă cheie în keyring-ul de încredere. Asiguraţi-vă că aţi " "obţinut cheia printr-un canal sigur şi că aveţi încredere în proprietarul ei." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_utentificare" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "Verifică a_utomat actualizările software." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "Curăţă automat fişierele _temporare ale pachetelor" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -134,87 +132,75 @@ msgstr "" "Binar\n" "Sursă" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "Interval de curăţire în zile: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "Editează locaţia..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "Elimină cheia selectată din keyring-ul de încredere." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "Restaurează cheile implicite." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#, fuzzy msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" "Restaurează cheile implicite furnizate împreună cu distribuţia. Această " "acţiune nu va influenţa cheile instalate ca utilizator." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Afişează sursele software dezactivate" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Preferinţe software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Interval de actualizare în zile: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "_Adaugă locaţie" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Descarcă pachetele actualizate" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Actualizări Ubuntu 4.10" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detalii" @@ -224,7 +210,7 @@ msgstr "Detalii" msgid "Packages to install:" msgstr "Pachete de instalat:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -263,253 +249,174 @@ msgid "Reload" msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Actualizări software" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Instalează" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Pachete suportate oficial" - -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restrictiv" - -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" - -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#: ../src/aptsources.py.in:276 -#, fuzzy -msgid "Binary" -msgstr "" -"Binar\n" -"Sursă" - -#: ../src/aptsources.py.in:277 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "" -"Binar\n" -"Sursă" - -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" - -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Software în contribuţie" - -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Software non-liber" - -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Software cu restricţii de export din SUA" - -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Actualizări de securitate Debian Stable" - -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" - -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" - -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "Locaţiile au fost schimbate" +#, fuzzy +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Preferinţe software" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Informaţiile despre locaţii au fost schimbate. O copie de siguranţă a " -"fişierului sources.list a fost salvată în %s.save.\n" -"\n" -"Pentru ca modificările să aibe efect, trebuie să reîncărcaţi lista de " -"pachete de pe servere. Doriţi să faceţi acum acest lucru?" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Actualizări Ubuntu 4.10" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." + +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Pachete suportate oficial" + +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Copyright restrictiv" + +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" + +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" -#: ../src/update-manager.in:124 #, fuzzy -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Sistemul dvs. este la zi!" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "Binar\n" +#~ "Sursă" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binar\n" +#~ "Sursă" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "" -"Nu am găsit modificări, s-ar putea ca serverul să nu fi fost actualizat." +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Software în contribuţie" -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Nu am putut descărca modificările. Vă rog să verificaţi dacă aveţi o " -"conexiune internet activă." +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software non-liber" -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versiunea %s: \n" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Software cu restricţii de export din SUA" -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Descarc modificările..." +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Debian Stable" -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Actualizările sunt în curs de aplicare." +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Actualizare completă" +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Informaţiile despre locaţii au fost schimbate. O copie de siguranţă a " +#~ "fişierului sources.list a fost salvată în %s.save.\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru ca modificările să aibe efect, trebuie să reîncărcaţi lista de " +#~ "pachete de pe servere. Doriţi să faceţi acum acest lucru?" -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Un alt manager de pachete rulează" +#, fuzzy +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Sistemul dvs. este la zi!" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " -"închideţi ceilalţi manageri mai întâi." +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am găsit modificări, s-ar putea ca serverul să nu fi fost actualizat." -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am putut descărca modificările. Vă rog să verificaţi dacă aveţi o " +#~ "conexiune internet activă." -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Versiunea %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Sistemul dvs. este la zi!" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Descarc modificările..." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Actualizările sunt în curs de aplicare." -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Versiune nouă: %s" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Actualizare completă" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este suportată" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Un alt manager de pachete rulează" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " +#~ "închideţi ceilalţi manageri mai întâi." -#: ../src/update-manager.in:682 -#, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Sistemul dvs. este la zi!" -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Versiune nouă: %s" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Iniţializez şi obţin lista actualizărilor..." +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este suportată" -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Iniţializez şi obţin lista actualizărilor..." #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 3dd60932..323e978a 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-01 17:19-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,82 +24,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "ULL NAME \n" -#: data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Na Amagenamiterere" - -#: data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "" - -#: data/gnome-software-properties.glade.h:1 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Components" msgstr "Distribution:" msgstr "Internet Updates" msgstr "Repository" msgstr "Sections:" msgstr "Software Sources" msgstr "Temporary files" msgstr "Type:" msgstr "URI:" msgstr "User Interface" msgstr "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" "Enter the complete APT line of the repository that you want to add> Ukoresha: Utubuto" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "Kinini Ingano kugirango i Ubwihisho" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Show disabled software sources" msgstr "Yahagaritswe" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Update interval in days: " msgstr "Intera in Iminsi" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Custom" msgstr "Guhanga" -#: data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "" -#: data/update-manager.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Bihari Na Guhitamo Kuri Kwinjiza porogaramu" - -#: data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "" - -#: data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: data/update-manager.glade.h:1 +#: ../data/update-manager.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Packages to install:" msgstr "Available Updates\n" @@ -259,7 +241,7 @@ msgid "" "using the Install button." msgstr "Downloading changes\n" @@ -269,13 +251,13 @@ msgstr "" "" -msgstr "com" +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Inkomoko" -#: src/dialog_apt_key.py.in:38 #, fuzzy -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "com" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "4. 10" -#: src/dialog_apt_key.py.in:122 #, fuzzy -msgid "Choose a key-file" -msgstr "a Urufunguzo IDOSIYE" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Kigenga" -#: src/dialog_apt_key.py.in:132 #, fuzzy -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Kuzaza Byahiswemo IDOSIYE" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Kohereza Nta gukoresha bisesuye" -#: src/dialog_apt_key.py.in:133 #, fuzzy -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Byahiswemo IDOSIYE Gicurasi OYA a Urufunguzo IDOSIYE Cyangwa" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" -#: src/dialog_apt_key.py.in:145 #, fuzzy -msgid "Error removing the key" -msgstr "i Urufunguzo" +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" -#: src/dialog_apt_key.py.in:146 #, fuzzy -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Byahinduwe" -#: src/gnome-software-properties.in:72 #, fuzzy -msgid "Repositories changed" -msgstr "Byahinduwe" +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "Kubika." -#: src/gnome-software-properties.in:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "Kubika." - -#: src/update-manager.in:124 #, fuzzy -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Sisitemu" +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Sisitemu" -#: src/update-manager.in:125 #, fuzzy -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "Bya i OYA Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "Bya i OYA Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" -#: src/update-manager.in:139 #, fuzzy -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "ni OYA Kuri Byose" +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "ni OYA Kuri Byose" -#: src/update-manager.in:141 #, fuzzy -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" -"i Bya i Igikorwa Nka gukora iyinjizaporogaramu:%s Cyangwa ni Bya ngombwa " -"Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "i Bya i Igikorwa Nka gukora iyinjizaporogaramu:%s Cyangwa ni Bya ngombwa " +#~ "Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" -#: src/update-manager.in:154 #, fuzzy -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "OYA" +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "OYA" -#: src/update-manager.in:232 #, fuzzy -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "OYA Byabonetse i Seriveri Gicurasi OYA" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "OYA Byabonetse i Seriveri Gicurasi OYA" -#: src/update-manager.in:235 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Kuri Gufungura Amahinduka Kugenzura... NIBA ni Gikora Interineti Ukwihuza" +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Gufungura Amahinduka Kugenzura... NIBA ni Gikora Interineti Ukwihuza" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text -#: src/update-manager.in:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Verisiyo" - -#: src/update-manager.in:303 #, fuzzy -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Amahinduka" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Verisiyo" -#: src/update-manager.in:358 #, fuzzy -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Byashyizweho" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Amahinduka" -#: src/update-manager.in:360 #, fuzzy -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Byarangiye" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Byashyizweho" -#: src/update-manager.in:417 #, fuzzy -msgid "Another package manager is running" -msgstr "Muyobozi ni" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Byarangiye" -#: src/update-manager.in:419 #, fuzzy -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Muyobozi ni" -#: src/update-manager.in:437 #, fuzzy -msgid "Updating package list..." -msgstr "Urutonde" +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" -#: src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Urutonde" -#: src/update-manager.in:618 src/update-manager.in:621 #, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" -#: src/update-manager.in:619 #, fuzzy -msgid "There are no updates available." -msgstr "Oya Bihari" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Oya Bihari" -#: src/update-manager.in:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Verisiyo" +#, fuzzy +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Verisiyo" -#: src/update-manager.in:662 #, fuzzy -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Ikwirakwiza... ni Oya" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Ikwirakwiza... ni Oya" -#: src/update-manager.in:662 #, fuzzy -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" -"Kuri a Verisiyo Bya Verisiyo Oya Kubona Umutekano Cyangwa Ikindi Ibyangombwa " -"HTTP www org kugirango Ibisobanuro" +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri a Verisiyo Bya Verisiyo Oya Kubona Umutekano Cyangwa Ikindi " +#~ "Ibyangombwa HTTP www org kugirango Ibisobanuro" -#: src/update-manager.in:676 #, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "ni a Gishya Bya Bihari" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "ni a Gishya Bya Bihari" -#: src/update-manager.in:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "A Gishya Na: i ni Bihari HTTP www org kugirango Amabwiriza" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "A Gishya Na: i ni Bihari HTTP www org kugirango Amabwiriza" -#: src/update-manager.in:679 #, fuzzy -msgid "Never show this message again" -msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" -#: src/update-manager.in:775 #, fuzzy -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Na Urutonde Bya" +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Na Urutonde Bya" -#: src/update-manager.in:797 #, fuzzy -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Kuri Imizi Kuri Gukoresha iyi Porogaramu" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Kuri Imizi Kuri Gukoresha iyi Porogaramu" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 37f72976..49d6ea67 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "Redigera källor och inställningar för programvaror" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "Programvaruegenskaper" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -75,7 +67,7 @@ msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 @@ -102,19 +94,23 @@ msgstr "Lägg till _cd" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -122,87 +118,75 @@ msgstr "" "Binär\n" "Källkod" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Edit Repository..." msgstr "Redigera värdar..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "Maximal ålder i dagar:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "Maximal storlek i MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Restore default keys" msgstr "Systemets standardalternativ" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "Visa inaktiverade programvarukällor" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "Programvaruinställningar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "Uppdateringsintervall i dagar: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Add Repository" msgstr "_Lägg till värd" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "An_passad" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Hämta uppgraderingsbara paket" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntu-uppdateringshanterare" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "Uppdateringshanterare" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -211,7 +195,7 @@ msgstr "Detaljer" msgid "Packages to install:" msgstr "Paket att installera:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -247,245 +231,175 @@ msgid "Reload" msgstr "Läs om" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "Läs om paketinformationen från servern." +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "Programvaruuppdateringar" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "_Installera" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "Stöds officiellt" - -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begränsad copyright" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#, fuzzy +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Välj en spegel" -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ickefri (Multiverse)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Brådskande uppdateringar" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -msgid "Binary" -msgstr "Binär" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Redigera källor och inställningar för programvaror" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -msgid "Source" -msgstr "Källkod" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Programvaruegenskaper" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu-uppdateringshanterare" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "Bidragen programvara" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "Uppdateringshanterare" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "Ickefri programvara" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Läs om paketinformationen från servern." -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "Programvara med USA-exportbegränsningar" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "Stöds officiellt" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "Begränsad copyright" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "Ickefri (Multiverse)" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 #, fuzzy -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Välj en spegel" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Brådskande uppdateringar" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binär" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Källkod" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -#, fuzzy -msgid "Repositories changed" -msgstr "Värdnamnet har ändrats" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Bidragen programvara" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ickefri programvara" -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "Ditt system har trasiga paket!" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Programvara med USA-exportbegränsningar" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Värdnamnet har ändrats" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "Det går inte att uppgradera alla paket." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "Ditt system har trasiga paket!" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Det går inte att uppgradera alla paket." -#: ../src/update-manager.in:154 #, fuzzy -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "Följande kanaler är våra kanaltips!" +#~ msgid "The following packages are not upgraded: " +#~ msgstr "Följande kanaler är våra kanaltips!" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "Ändringar kunde inte hittas, servern har kanske inte uppdaterats än." +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Ändringar kunde inte hittas, servern har kanske inte uppdaterats än." -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" -"Misslyckades med att hämta ändringar. Kontrollera att det finns en aktiv " -"Internetanslutning." +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att hämta ändringar. Kontrollera att det finns en aktiv " +#~ "Internetanslutning." -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "Version %s: \n" -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "Hämtar ändringar..." +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "Hämtar ändringar..." -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "Uppdateringarna verkställs." +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Uppdateringarna verkställs." -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "Uppgradering slutförd" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Uppgradering slutförd" -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "En annan pakethanterare körs" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "En annan pakethanterare körs" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" -"Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det andra " -"programmet först." +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det " +#~ "andra programmet först." -#: ../src/update-manager.in:437 #, fuzzy -msgid "Updating package list..." -msgstr "Hittade %d matchande paket" +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Hittade %d matchande paket" -#: ../src/update-manager.in:439 #, fuzzy -msgid "Installing updates..." -msgstr "Letar efter uppdateringar..." - -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "Ditt system är aktuellt!" +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Letar efter uppdateringar..." -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "Ditt system är aktuellt!" -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "Ny version: %s" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "Din distribution stöds inte längre" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "Ny version: %s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "Din distribution stöds inte längre" -#: ../src/update-manager.in:682 #, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." - -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "Visa aldrig detta meddelande igen" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Visa aldrig detta meddelande igen" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "Initierar och hämtar lista med uppdateringar..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initierar och hämtar lista med uppdateringar..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "Du måste vara root för att kunna köra detta program" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Du måste vara root för att kunna köra detta program" #~ msgid "Software Sources" #~ msgstr "Programvarukällor" @@ -539,9 +453,6 @@ msgstr "Du måste vara root för att kunna köra detta program" #~ msgid "User Interface" #~ msgstr "Användargränssnitt" -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autentisering" - #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaljer" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 61d2c333..74f199de 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -17,66 +17,290 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: src/update-notifier.c:59 -#, c-format +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 +msgid "Components" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 +msgid "Temporary files" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 msgid "" -"Please enter your password to run:\n" -" %s" +"Authentication keys\n" +"\n" +"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" -"Nceda faka i-password yakho ukuqhuba:\n" -" %s" -#: src/update.c:10 -msgid "Show updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"\n" +"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +"detailed description of the syntax in the documentation." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 +msgid "A_uthentication" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 +msgid "Add _CD" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +msgid "" +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +msgid "Automatically check for software _updates." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +msgid "Automatically clean _temporary packages files" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +msgid "Clean interval in days: " +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +msgid "Delete _old packages in the package cache" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +msgid "Edit Repository..." +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +msgid "Maximum age in days:" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +msgid "Maximum size in MB:" +msgstr "" -#: src/update.c:11 -msgid "Install all updates" -msgstr "Seka zonke izihlaziyo" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +msgstr "" -#: src/update.c:12 -msgid "Package Manager" -msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +msgid "Restore default keys" +msgstr "" -#: src/update.c:13 -msgid "Update package list now" -msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +msgid "" +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " +"user installed keys." +msgstr "" -#: src/update.c:54 -#, c-format -msgid "There is %i update available" -msgid_plural "There are %i updates available" -msgstr[0] "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" -msgstr[1] "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +msgid "Set _maximum size for the package cache" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: src/update.c:58 -msgid "Press this icon to show the updates." -msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa izihlaziyo." +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +msgid "Show disabled software sources" +msgstr "" -#: src/update.c:81 -msgid "Software preferences" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Software Preferences" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" -#: src/hooks.c:18 -#, c-format -msgid "There are %i post-update informations available!" -msgstr "Kukho i-%i yolwazi lwasemva kohlaziyo olukhoyo!" +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +msgid "Update interval in days: " +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +msgid "_Add Repository" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 +msgid "_Download upgradable packages" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "" -#: src/hooks.c:21 -msgid "Press this icon to show the information." -msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa ulwazi." +#: ../data/update-manager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "" -#: ui/hooks-dialog.glade:92 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" -"Update information\n" +"Available Updates\n" "\n" -"There is some post software update information available. Please read the following information carefully." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Ulwazi oluhlaziyiweyo\n" + +#: ../data/update-manager.glade.h:6 +msgid "" +"Downloading changes\n" "\n" -"Kukho iinkqubo zekhompyutha zasemva kohlaziyo zolwazi olukhoyo. Nceda funda olu lwazi lulandelayo ngocoselelo." +"Need to get the changes from the central server" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:12 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:13 +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Software Updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../data/update-manager.glade.h:17 +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your password to run:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nceda faka i-password yakho ukuqhuba:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Install all updates" +#~ msgstr "Seka zonke izihlaziyo" + +#~ msgid "Package Manager" +#~ msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" + +#~ msgid "Update package list now" +#~ msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" + +#~ msgid "There is %i update available" +#~ msgid_plural "There are %i updates available" +#~ msgstr[0] "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" +#~ msgstr[1] "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" + +#~ msgid "Press this icon to show the updates." +#~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa izihlaziyo." + +#~ msgid "There are %i post-update informations available!" +#~ msgstr "Kukho i-%i yolwazi lwasemva kohlaziyo olukhoyo!" + +#~ msgid "Press this icon to show the information." +#~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa ulwazi." -#: ui/hooks-dialog.glade:180 -msgid "Run now" -msgstr "Phumeza inkqubo ngoku" +#~ msgid "" +#~ "Update information\n" +#~ "\n" +#~ "There is some post software update information available. Please read the " +#~ "following information carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Ulwazi oluhlaziyiweyo\n" +#~ "\n" +#~ "Kukho iinkqubo zekhompyutha zasemva kohlaziyo zolwazi olukhoyo. Nceda " +#~ "funda olu lwazi lulandelayo ngocoselelo." +#~ msgid "Run now" +#~ msgstr "Phumeza inkqubo ngoku" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 669dd9c7..4027e9ae 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-04 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Edit software sources and settings" -msgstr "编辑软件源及设置" - -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Properties" -msgstr "软件属性" - #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 msgid "Comment:" msgstr "注释:" @@ -72,7 +64,7 @@ msgid "" "Authentication keys\n" "\n" "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"possible to verify the integrity of the software you download." msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 @@ -99,19 +91,24 @@ msgstr "添加 CD(_C)" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " +"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +"key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "身份验证(_U)" + +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." msgstr "自动检查软件更新(_U)。" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" msgstr "自动清理临时包文件(_T)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" @@ -119,84 +116,72 @@ msgstr "" "二进制\n" "源代码" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:26 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " msgstr "清理间隔(以天计):" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." msgstr "编辑仓库..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 msgid "Maximum size in MB:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" msgstr "恢复默认密钥" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 msgid "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" msgstr "显示禁用的软件源" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 msgid "Software Preferences" msgstr "软件首选项" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " msgstr "更新间隔(以天计):" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 msgid "_Add Repository" msgstr "添加仓库(_A)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" msgstr "自定义(_C)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" msgstr "下载可更新的包(_D)" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show available updates and choose which to install" -msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu Update Manager" -msgstr "Ubuntu 更新管理器" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Update Manager" -msgstr "更新管理器" - #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "细节" @@ -206,7 +191,7 @@ msgstr "细节" msgid "Packages to install:" msgstr "要安装的软件包:" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 ../src/update-manager.in:629 +#: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" "Available Updates\n" "\n" @@ -238,239 +223,158 @@ msgid "Reload" msgstr "重新装入" #: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "Reload the package information from the server." -msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:14 +#: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" msgstr "软件更新" -#: ../data/update-manager.glade.h:15 +#: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" msgstr "安装(_I)" -#: ../src/aptsources.py.in:234 ../src/aptsources.py.in:282 -#: ../src/aptsources.py.in:328 -msgid "Officially supported" -msgstr "官方支持" - -#: ../src/aptsources.py.in:235 ../src/aptsources.py.in:283 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "版权限制" - -#: ../src/aptsources.py.in:236 ../src/aptsources.py.in:284 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "社区维护" - -#: ../src/aptsources.py.in:237 ../src/aptsources.py.in:285 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "非自由" - -#: ../src/aptsources.py.in:248 ../src/aptsources.py.in:306 -#: ../src/aptsources.py.in:318 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" - -#: ../src/aptsources.py.in:253 ../src/aptsources.py.in:310 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:276 -#, fuzzy -msgid "Binary" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +msgid "Error importing selected file" msgstr "" -"二进制\n" -"源代码" -#: ../src/aptsources.py.in:277 -#, fuzzy -msgid "Source" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -"二进制\n" -"源代码" -#: ../src/aptsources.py.in:289 ../src/aptsources.py.in:293 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:314 ../src/aptsources.py.in:322 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" -#: ../src/aptsources.py.in:329 -msgid "Contributed software" -msgstr "贡献的软件" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "编辑软件源及设置" -#: ../src/aptsources.py.in:330 -msgid "Non-free software" -msgstr "非自由软件" +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "软件属性" -#: ../src/aptsources.py.in:331 -msgid "US export restricted software" -msgstr "美国限制出口的软件" +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" -#: ../src/aptsources.py.in:346 -msgid "Debian Stable Security Updates" -msgstr "Debian 稳定版安全更新" +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu 更新管理器" -#. some known keys -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "" +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "更新管理器" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "" +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:122 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Officially supported" +#~ msgstr "官方支持" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:132 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Restricted copyright" +#~ msgstr "版权限制" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:133 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "Community maintained (Universe)" +#~ msgstr "社区维护" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:145 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Non-free (Multiverse)" +#~ msgstr "非自由" -#: ../src/dialog_apt_key.py.in:146 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" -#: ../src/gnome-software-properties.in:72 -msgid "Repositories changed" -msgstr "仓库已变更" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" -#: ../src/gnome-software-properties.in:74 -#, c-format -msgid "" -"The repository information has changes. A backup copy of your sources.list " -"is stored in %s.save. \n" -"\n" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "二进制\n" +#~ "源代码" -#: ../src/update-manager.in:124 -msgid "Your system has broken packages!" -msgstr "您的系统有损坏的软件包!" +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "二进制\n" +#~ "源代码" -#: ../src/update-manager.in:125 -msgid "" -"This means that some dependencies of the installed packages are not " -"satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -msgstr "" +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" -#: ../src/update-manager.in:139 -msgid "It is not possible to upgrade all packages." -msgstr "无法升级全部软件包。" +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" -#: ../src/update-manager.in:141 -msgid "" -"This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -"action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -"Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -msgstr "" +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "贡献的软件" -#: ../src/update-manager.in:154 -msgid "The following packages are not upgraded: " -msgstr "" +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "非自由软件" -#: ../src/update-manager.in:232 -msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -msgstr "更改未找到,服务器可能尚未更新。" +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "美国限制出口的软件" -#: ../src/update-manager.in:235 -msgid "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." -msgstr "" +#~ msgid "Debian Stable Security Updates" +#~ msgstr "Debian 稳定版安全更新" -#: ../src/update-manager.in:255 -#, c-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "版本 %s:\n" +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "仓库已变更" -#: ../src/update-manager.in:303 -msgid "Downloading changes..." -msgstr "正在下载更改..." +#~ msgid "Your system has broken packages!" +#~ msgstr "您的系统有损坏的软件包!" -#: ../src/update-manager.in:358 -msgid "The updates are being applied." -msgstr "更新已经应用。" +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "无法升级全部软件包。" -#: ../src/update-manager.in:360 -msgid "Upgrade finished" -msgstr "更新已经完成" +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "更改未找到,服务器可能尚未更新。" -#: ../src/update-manager.in:417 -msgid "Another package manager is running" -msgstr "正在运行另外一个软件包管理器" +#~ msgid "Version %s: \n" +#~ msgstr "版本 %s:\n" -#: ../src/update-manager.in:419 -msgid "" -"You can run only one package management application at the same time. Please " -"close this other application first." -msgstr "" +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "正在下载更改..." -#: ../src/update-manager.in:437 -msgid "Updating package list..." -msgstr "" +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "更新已经应用。" -#: ../src/update-manager.in:439 -msgid "Installing updates..." -msgstr "" +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "更新已经完成" -#: ../src/update-manager.in:618 ../src/update-manager.in:621 -msgid "Your system is up-to-date!" -msgstr "您的系统已为最新!" +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "正在运行另外一个软件包管理器" -#: ../src/update-manager.in:619 -msgid "There are no updates available." -msgstr "没有可用的更新。" +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "您的系统已为最新!" -#: ../src/update-manager.in:644 -#, c-format -msgid "New version: %s" -msgstr "新版本:%s" +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "没有可用的更新。" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "Your distribution is no longer supported" -msgstr "您的发行版不再被支持" +#~ msgid "New version: %s" +#~ msgstr "新版本:%s" -#: ../src/update-manager.in:668 -msgid "" -"Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -"running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -"see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -msgstr "" +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "您的发行版不再被支持" -#: ../src/update-manager.in:682 #, fuzzy -msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -msgstr "没有可用的更新。" - -#: ../src/update-manager.in:682 -#, c-format -msgid "" -"A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -"ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -msgstr "" +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "没有可用的更新。" -#: ../src/update-manager.in:685 -msgid "Never show this message again" -msgstr "不再显示此消息" +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "不再显示此消息" -#: ../src/update-manager.in:781 -msgid "Initializing and getting list of updates..." -msgstr "正在初始化并获得更新列表..." +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "正在初始化并获得更新列表..." -#: ../src/update-manager.in:803 -msgid "You need to be root to run this program" -msgstr "您需要以 root 身份运行此程序" +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "您需要以 root 身份运行此程序" diff --git a/setup.py b/setup.py index 0253d864..d8e059b5 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -13,6 +13,8 @@ for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): # HACK: make sure that the mo files are generated and up-to-date os.system("cd po; make update-po") +# do the same for the desktop files +os.system("cd date; make") setup(name='update-manager', version='0.1', -- cgit v1.2.3 From 949a7e408b9e77aeaed979a3c30c3d17829596d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 15 Nov 2005 16:38:06 +0100 Subject: * missing bits added * make update-po run --- channels/Makefile | 14 +++ gnome-software-properties | 78 ++++++++++++ po/POTFILES.in | 4 +- po/da.po | 255 ++++++++++++++++++++++++------------- po/de.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++------------ po/el.po | 313 +++++++++++++++++++--------------------------- po/en_CA.po | 253 +++++++++++++++++++++++++------------ po/es.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++------------ po/fi.po | 258 ++++++++++++++++++++++++++------------ po/fr.po | 257 +++++++++++++++++++++++++------------ po/hu.po | 254 +++++++++++++++++++++++++------------ po/ja.po | 250 +++++++++++++++++++++++++----------- po/pl.po | 254 +++++++++++++++++++++++++------------ po/pt_BR.po | 128 +++++++++++++++++-- po/ro.po | 246 +++++++++++++++++++++++++----------- po/rw.po | 237 +++++++++++++++++++++++++---------- po/sv.po | 216 +++++++++++++++++++++++--------- po/xh.po | 143 ++++++++++++++++++--- po/zh_CN.po | 220 ++++++++++++++++++++++---------- setup.py | 2 + 20 files changed, 2716 insertions(+), 1185 deletions(-) create mode 100644 channels/Makefile create mode 100644 gnome-software-properties (limited to 'setup.py') diff --git a/channels/Makefile b/channels/Makefile new file mode 100644 index 00000000..3901f9cc --- /dev/null +++ b/channels/Makefile @@ -0,0 +1,14 @@ + +DOMAIN=update-manager +INFO_IN_FILES := $(wildcard *.info.in) +INFO_FILES := $(patsubst %.info.in,%.info,$(wildcard *.info.in)) + +all: $(INFO_FILES) + +%.info: %.info.in ../po/$(DOMAIN).pot + sed 's/^_//g' < $< > $@ + intltool-extract --type=gettext/rfc822deb $< + #intltool-merge -d ../po $< $@ + +clean: + rm -f $(INFO_FILES) $(wildcard *.h) \ No newline at end of file diff --git a/gnome-software-properties b/gnome-software-properties new file mode 100644 index 00000000..a1b61ced --- /dev/null +++ b/gnome-software-properties @@ -0,0 +1,78 @@ +#!/usr/bin/env python2.4 +# update-manager.in - easy updating application +# +# Copyright (c) 2004,2005 Canonical +# 2004,2005 Michiel Sikkes +# +# Author: Michiel Sikkes +# Michael Vogt +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import pygtk +pygtk.require('2.0') +import gtk +import gtk.gdk +import gtk.glade +import gobject +import gnome +import gettext +import os +import sys + +from optparse import OptionParser + +sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") + +from SoftwareProperties import * + +if __name__ == "__main__": + _ = gettext.gettext + + # Begin parsing of options + parser = OptionParser() + parser.add_option ("-n", "--no-update", action="store_true", + dest="no_update", default=False, + help="No update on repository change (usefull if called "\ + "from a external program).") + + parser.add_option ("-p", "--plug", + action="store", type="string", dest="socket", + help="Set socket-id to embedd into parent (if used a "\ + "embedded control") + + + (options, args) = parser.parse_args() + # Check for root permissions + if os.geteuid() != 0: + dialog = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, + _("You need to be root to run this program") ) + dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) + dialog.run() + dialog.destroy() + sys.exit(1) + + localesApp="update-manager" + localesDir="/usr/share/locale" + gettext.bindtextdomain(localesApp, localesDir) + gettext.textdomain(localesApp) + gtk.glade.bindtextdomain(localesApp, localesDir) + gtk.glade.textdomain(localesApp) + +# data_dir="/usr/share/update-manager/" + data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" + app = SoftwareProperties(data_dir,options) + app.run() diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c9a79222..88877f16 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,6 +1,8 @@ [encoding: UTF-8] data/gnome-software-properties.glade [type: gettext/rfc822deb] data/update-manager.desktop.in +[type: gettext/rfc822deb] channels/Ubuntu.info.in +[type: gettext/rfc822deb] channels/Debian.info.in data/update-manager.glade [type: python] src/update-manager -SoftwareProperties/SoftwareProperties.py \ No newline at end of file +SoftwareProperties/SoftwareProperties.py diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9ca5b461..7ed6c5a2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -200,6 +200,119 @@ msgstr "_Tilpasset" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Hent pakker der kan opgraderes" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Understøttet officielt" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Begrænsende copyright" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Debian Stable" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian Testing" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian Non-US (Unstable)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -284,83 +397,12 @@ msgstr "" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Redigér indstillinger og kilder for programmel" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Indstillinger for programmel" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Vis tilgængelige opgraderinger og vælg hvilke der skal installeres" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntus opdateringsværktøj" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Opdateringshåndtering" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Genindlæs pakkeinformationen fra serveren." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Understøttet officielt" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Begrænsende copyright" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binær" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kildetekst" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "cd" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Bidraget programmel" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Ikke frit programmel" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Programmel som USA pålægger eksportbegrænsninger." - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Debian Stable" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Arkiver er ændret" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Der er ændringer til informationen om arkiver. En sikkerhedskopi af din " -#~ "sources.list er gemt i %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "For at dine ændringer kan træde i kraft, skal du genindlæse pakke-listen " -#~ "fra serverne. Vil du gøre dette nu?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Dit system har ødelagte pakker!" @@ -449,12 +491,69 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Vis aldrig denne besked igen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan kun benytte ét pakkehåndteringsprogram ad gangen. Vær venlig at " +#~ "afslutte det andet program først." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Initialiserer og henter listen med opdateringer ..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Du skal være systemadministrator for at starte dette program" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Redigér indstillinger og kilder for programmel" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Indstillinger for programmel" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntus opdateringsværktøj" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Genindlæs pakkeinformationen fra serveren." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binær" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Kildetekst" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "cd" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Bidraget programmel" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ikke frit programmel" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Programmel som USA pålægger eksportbegrænsninger." + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Arkiver er ændret" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Der er ændringer til informationen om arkiver. En sikkerhedskopi af din " +#~ "sources.list er gemt i %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "For at dine ændringer kan træde i kraft, skal du genindlæse pakke-listen " +#~ "fra serverne. Vil du gøre dette nu?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" @@ -496,9 +595,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ubuntu 4.10 Security updates" #~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10" -#~ msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - #~ msgid "Ubuntu 5.04 Security updates" #~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" @@ -511,18 +607,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Officially supported software" #~ msgstr "Officielt understøttet programmel" -#~ msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -#~ msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - #~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" #~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" #~ msgid "Debian Stable" #~ msgstr "Debian Stable" -#~ msgid "Debian Testing" -#~ msgstr "Debian Testing" - #~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" #~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" @@ -532,8 +622,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Debian Non-US (Unstable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Unstable)" - #~ msgid "Add or remove authentication keys" #~ msgstr "Tilføj eller fjern godkendelsesnøgler" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f115f03a..e9f17259 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -204,6 +204,118 @@ msgstr "_Benutzerdefiniert" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "Aktualisierbare Pakete herunter_laden" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Offiziell unterstützt" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Eingeschränktes Copyright" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Von den Gemeinschaft verwaltet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Unfrei (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -294,93 +406,13 @@ msgstr "" "Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " "hierfür einen Fehlerbericht." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Bearbeiten der Software-Quellen und Einstellungen" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Software-Eigenschaften" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "" #~ "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und zu installierende auswählen" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu Aktualisierungsverwaltung" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Aktualisierungsverwaltung" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Offiziell unterstützt" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Eingeschränktes Copyright" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Von den Gemeinschaft verwaltet (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Unfrei (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binär" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Quellen" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Contributed Software" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Unfreie Software" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Software mit US-Exportbeschränkungen" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Debian Stable Sicherheitsaktualisierungen" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Geänderte Repositories" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Die Repository-Informationen wurden geändert. Eine Sicherheitskopie der " -#~ "Datei »sources.list« wurde als »%s.save« gespeichert.\n" -#~ "\n" -#~ "Um die Änderungen zu übernehmen, müssen die Paketinformationen der Server " -#~ "neu abgerufen werden. Wollen Sie dies jetzt tun?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Das System enthält defekte Pakete!" @@ -484,6 +516,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " +#~ "ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Initialisierung und Abrufen der Aktualisierungsliste..." @@ -491,6 +531,64 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Sie benötigen Administrationsrechte, um diese Anwendung auszuführen." +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Bearbeiten der Software-Quellen und Einstellungen" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Software-Eigenschaften" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Aktualisierungsverwaltung" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binär" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Quellen" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Contributed Software" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Unfreie Software" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Software mit US-Exportbeschränkungen" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Geänderte Repositories" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Repository-Informationen wurden geändert. Eine Sicherheitskopie der " +#~ "Datei »sources.list« wurde als »%s.save« gespeichert.\n" +#~ "\n" +#~ "Um die Änderungen zu übernehmen, müssen die Paketinformationen der Server " +#~ "neu abgerufen werden. Wollen Sie dies jetzt tun?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 06224c1b..e5fe887e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -103,13 +103,10 @@ msgid "Add _CD" msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "" "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " "key over a secure channel and that you trust the owner. " msgstr "" -"Προσθήκη ενός νέου αρχείου κειδιού στο έμπιστο keyring. Βεβαιωθείτε ότι " -"λάβατετο κλειδί από ασφαλές κανάλι και ότι εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 #, fuzzy @@ -118,23 +115,21 @@ msgstr "Πι_στοποίηση" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Αυτόματος έλεγχος για ανα_βαθμίσεις λογισμικού" +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Αυτόματη ε_κκαθάριση προσωρινών αρχείων πακέτων" +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" -"Binary\n" -"Source" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Xρονικό μεσοδιάστημα εκκαθάρισης σε ημέρες:" +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 msgid "Delete _old packages in the package cache" @@ -142,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 msgid "Edit Repository..." -msgstr "Επεξεργασία Repository..." +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 msgid "Maximum age in days:" @@ -154,20 +149,17 @@ msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου κλειδιού από το έμπιστο keyring." +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 msgid "Restore default keys" -msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων κλειδιών" +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "" "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " "user installed keys." msgstr "" -"Επαναφορά των προεπιλεγμένων κλειδίων που εκδόθηκαν από την διανομή. Αυτό " -"δεν θα επηρεάσειτα κλειδιά που εγκαταστάθηκαν από τον χρήστη." #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 msgid "Set _maximum size for the package cache" @@ -179,19 +171,21 @@ msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Εμφάνιση ανενεργών πηγών λογισμικού" +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#, fuzzy msgid "Software Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" +msgstr "Πηγές λογισμικού" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 msgid "Update interval in days: " -msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ημέρες:" +msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#, fuzzy msgid "_Add Repository" -msgstr "Προσ_θήκη Repository" +msgstr "Repository" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 msgid "_Custom" @@ -199,16 +193,124 @@ msgstr "" #: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "Μετα_φόρτωση αναβαθμίσιμων πακέτων" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" +msgstr "Ενότητες:" #: ../data/update-manager.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Packages to install:" -msgstr "Πακέτα για εγκατάσταση:" +msgstr "Ενότητες:" #: ../data/update-manager.glade.h:3 msgid "" @@ -217,10 +319,6 @@ msgid "" "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " "using the Install button." msgstr "" -"Διαθέσιμες αναβαθμίσεις\n" -"\n" -"Τα ακόλουθα πακέτα έχουν δυνατότητα αναβάθμισης. Μπορείτε να τα αναβαθμίσετε " -"με την χρήση του κουμπιούΕγκατάσταση." #: ../data/update-manager.glade.h:6 msgid "" @@ -228,21 +326,18 @@ msgid "" "\n" "Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Μεταφόρτωση αλλαγών\n" -"\n" -"Χρειάζεται να κάνετε λήψη των αλλαγών από τον κεντρικό εξυπηρετητή" #: ../data/update-manager.glade.h:9 msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Ακύρωση μεταφόρτωσης του changelog" +msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:10 msgid "Changes" -msgstr "Αλλαγές" +msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:11 msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:12 msgid "Reload" @@ -260,11 +355,11 @@ msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού" +msgstr "" #: ../data/update-manager.glade.h:17 msgid "_Install" -msgstr "_Εγκατάσταση" +msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 msgid "Choose a key-file" @@ -285,153 +380,3 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Ανανέωση των πληροφοριών πακέτων από τον εξυπηρετητή." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Officially supported" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Community maintained (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "" -#~ "Binary\n" -#~ "Source" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "" -#~ "Binary\n" -#~ "Source" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Contributed software" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Όχι-ελεύθερο λογισμικό" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "US export restricted software" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian Stable" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Τα Repositories άλλαξαν" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Οι πληροφορίες repository έχουν αλλαγές. Ένα αντίγραφο ασφαλείας του " -#~ "αρχείου sources.list έχει αποθηκευτεί στο %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "Θα χρειαστεί να ανανεώσετε την λίστα πακέτων από τους εξυπηρετητές για να " -#~ "πραγματοποιηθούν οι αλλαγέςσας. Θέλετε να το κάνετε τώρα;" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your system has broken packages!" -#~ msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο!" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Οι αλλαγές δεν βρέθηκαν, ο εξυπηρετητής μπορεί να μην έχει ενημερωθεί " -#~ "ακόμα." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία μεταφόρτωσης αλλαγών. Ελέγξτε αν υπάρχει ενεργή σύνδεση με το " -#~ "διαδίκτυο." - -#~ msgid "Version %s: \n" -#~ msgstr "Έκδοση %s: \n" - -#~ msgid "Downloading changes..." -#~ msgstr "Μεταφόρτωση αλλαγών..." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Οι αναβαθμίσεις εφαρμόζονται." - -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε" - -#~ msgid "Another package manager is running" -#~ msgstr "Εκτελείται ένας άλλος διαχειριστής πακέτων" - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να εκτελείτε μόνο μια εφαρμογή διαχείρισης πακέτων την φορά. " -#~ "Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα." - -#~ msgid "Your system is up-to-date!" -#~ msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο!" - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις." - -#~ msgid "New version: %s" -#~ msgstr "Νέα έκδοση: %s" - -#~ msgid "Your distribution is no longer supported" -#~ msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πιά" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Αρχικοποίηση και λήψη λίστας αναβαθμίσεων..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Διαθέσιμες αναβαθμίσεις\n" -#~ "\n" -#~ "Τα ακόλουθα πακέτα έχουν δυνατότητα αναβάθμισης. Μπορείτε να τα " -#~ "αναβαθμίσετε με την χρήση του κουμπιούΕγκατάσταση." - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 0a90e4cb..74239ac9 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:26-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -200,6 +200,118 @@ msgstr "_Custom" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Download upgradable packages" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable Security Updates" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Details" @@ -285,88 +397,12 @@ msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Edit software sources and settings" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Software Properties" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Show available updates and choose which to install" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Update Manager" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Reload the package information from the server." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Officially supported" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Restricted copyright" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Community maintained (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binary" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Source" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Contributed software" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Non-free software" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "US export restricted software" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Debian Stable Security Updates" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repositories changed" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Your system has broken packages!" @@ -466,12 +502,75 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Never show this message again" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Initializing and getting list of updates..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "You need to be root to run this program" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Edit software sources and settings" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Software Properties" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Reload the package information from the server." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binary" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Source" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Contributed software" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free software" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "US export restricted software" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repositories changed" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 47cd2b6a..63379dac 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jorge Bernal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -203,6 +203,118 @@ msgstr "_Personalizado" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Descargar paquetes actualizables" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Soportado oficialmente" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restringido" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Software no libre (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Debian estable" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detalles:" @@ -291,91 +403,12 @@ msgstr "" "No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " "como un fallo." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Editar fuentes de software y preferencias" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Propiedades de software" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Gestor de actualizaciones de Ubuntu" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Gestor de actualizaciones" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Recargar la información del paquete desde el servidor." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Soportado oficialmente" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Copyright restringido" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Software no libre (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binario" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Fuente" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Software contribuido" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Software no libre" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Software con restricciones de exportación estadounidenses" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Debian estable" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " -#~ "" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Hay cambios en los repositorios" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "La información del repositorio ha cambiado. Se guardará una copia de su " -#~ "sources.list en %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "Necesita recargar la lista de paquetes de los servidores para que sus " -#~ "cambios hagan efecto. ¿Quiere hacer esto ahora?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "¡Su sistema tiene paquetes rotos!" @@ -479,12 +512,78 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "No mostrar más este mensaje" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo " +#~ "tiempo. Cierre la otra aplicación primero." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Inicializando y obteniendo lista de actualizaciones..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Necesita ser root para ejecutar este programa" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Editar fuentes de software y preferencias" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Propiedades de software" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Gestor de actualizaciones de Ubuntu" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Recargar la información del paquete desde el servidor." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binario" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fuente" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Software contribuido" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software no libre" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Software con restricciones de exportación estadounidenses" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " +#~ "" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Hay cambios en los repositorios" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "La información del repositorio ha cambiado. Se guardará una copia de su " +#~ "sources.list en %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Necesita recargar la lista de paquetes de los servidores para que sus " +#~ "cambios hagan efecto. ¿Quiere hacer esto ahora?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cd2cc40d..052ea4a0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -199,6 +199,118 @@ msgstr "_Muu" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Lataa päivitettävät paketit" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Virallisesti tuettu" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Yhteisön ylläpitämä (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable turvallisuuspäivitykset" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" @@ -284,91 +396,12 @@ msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Muokkaa ohjelmalähteitä ja asetuksia" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Asetukset" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntun päivitysten hallinta" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Päivitysten hallinta" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Lataa pakettitiedot uudelleen palvelimelta." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Virallisesti tuettu" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Yhteisön ylläpitämä (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binääri" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Lähdekoodi" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Muiden tarjoamat ohjelmat" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "USA:sta vientirajoitetut ohjelmat" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Debian Stable turvallisuuspäivitykset" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Varastot muuttuneet" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Varastotiedoissa on muutoksia. Varmuuskopio tiedostosta sources.list on " -#~ "tallennettu nimellä %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "Ohjelmapakettien luettelo täytyy ladata uudelleen palvelimelta, jotta " -#~ "muutoksesi tulevat voimaan. Haluatko tehdä tämän nyt?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Järjestelmässä on rikkinäisiä paketteja!" @@ -459,12 +492,77 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Voit hallita paketteja vain yhdellä ohjelmalla kerrallaan. Sulje toinen " +#~ "ohjelma ensin." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Alustetaan ja ladataan luetteloa päivityksistä..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Sinun täytyy olla pääkäyttäjä ajaaksesi tämän ohjelman" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Muokkaa ohjelmalähteitä ja asetuksia" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntun päivitysten hallinta" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Lataa pakettitiedot uudelleen palvelimelta." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binääri" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Lähdekoodi" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Muiden tarjoamat ohjelmat" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "USA:sta vientirajoitetut ohjelmat" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Varastot muuttuneet" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Varastotiedoissa on muutoksia. Varmuuskopio tiedostosta sources.list on " +#~ "tallennettu nimellä %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Ohjelmapakettien luettelo täytyy ladata uudelleen palvelimelta, jotta " +#~ "muutoksesi tulevat voimaan. Haluatko tehdä tämän nyt?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 80a63856..991eb14a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -202,6 +202,118 @@ msgstr "_Personnalisé" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Télécharger les paquets pouvant être mis à jour" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Supportés officiellement" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restreint" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-libre (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable Mises à jour de sécurité" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -290,90 +402,12 @@ msgstr "" "La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer " "ceci comme étant un bug." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Éditer les sources et paramètres du logiciel" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Préférences du logiciel" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour d'Ubuntu" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Supportés officiellement" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Copyright restreint" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Non-libre (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binaire" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Source" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Logiciel contribué" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Logiciel non-libre" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Logiciel restreint à l'export (USA)" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Debian Stable Mises à jour de sécurité" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources." -#~ "list à été copiée à %s.save. \n" -#~ " \n" -#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que " -#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Votre système a des paquets cassés !" @@ -477,12 +511,77 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Ne plus afficher ce message à nouveau" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " +#~ "Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Initialisation et récupération de la liste des mises à jour..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Vous devez être superutilisateur pour lancer ce programme." +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Éditer les sources et paramètres du logiciel" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Préférences du logiciel" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour d'Ubuntu" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binaire" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Source" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Logiciel contribué" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Logiciel non-libre" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Logiciel restreint à l'export (USA)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Les informations des dépôts ont changés. Une sauvegarde de votre sources." +#~ "list à été copiée à %s.save. \n" +#~ " \n" +#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que " +#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b21b6b26..29af5aaa 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -201,6 +201,118 @@ msgstr "_Egyéni" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "Frissíthető csomagok letöltése" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Hivatalosan támogatott" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Stabil Debian biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Részletek" @@ -286,89 +398,12 @@ msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Szoftverforrások és beállítások szerkesztése" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Szoftver tulajdonságai" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések mutatása és telepítése" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu frissítéskezelő" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Frissítéskezelő" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "A csomaginformációk ismételt letöltése a kiszolgálóról." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Hivatalosan támogatott" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Bináris" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Forrás" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Nem-szabad szoftvertől függ" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Nem szabad szoftver" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Egyesült Államok exportkorlátozása alá eső szoftver" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Stabil Debian biztonsági frissítések" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs " - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Megváltoztak a tárolók" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "A tárolóinformációk megváltoztak. A sources.list biztonsági másolata %s." -#~ "save néven van elmentve.\n" -#~ "\n" -#~ "A csomaglistákat újra le kell tölteni a kiszolgálókról, hogy a " -#~ "változtatások életbe lépjenek. Meg akarja ezt tenni most?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "A rendszerén törött csomagok vannak!" @@ -471,12 +506,75 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Ne mutassa többé ezt az üzenetet" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Egyidejűleg csak egy csomagkezelő alkalmazást futtathat. Kérem előbb " +#~ "zárja be a másik alkalmazást." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Inicializálás és a frissítések letöltése..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Rootként kell ezt a programot futtatnia" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Szoftverforrások és beállítások szerkesztése" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Szoftver tulajdonságai" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu frissítéskezelő" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "A csomaginformációk ismételt letöltése a kiszolgálóról." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Bináris" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Forrás" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Nem-szabad szoftvertől függ" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Nem szabad szoftver" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Egyesült Államok exportkorlátozása alá eső szoftver" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs " + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Megváltoztak a tárolók" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "A tárolóinformációk megváltoztak. A sources.list biztonsági másolata %s." +#~ "save néven van elmentve.\n" +#~ "\n" +#~ "A csomaglistákat újra le kell tölteni a kiszolgálókról, hogy a " +#~ "változtatások életbe lépjenek. Meg akarja ezt tenni most?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1de91983..70eaef4d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:23+0900\n" "Last-Translator: Hiroyuki Ikezoe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -199,6 +199,118 @@ msgstr "カスタム(C)" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "アップグレード可能なパッケージを取得する(D)" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiuniverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -284,87 +396,12 @@ msgstr "" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "ソフトウェアの設定" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntuアップデートマネージャー" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "アップデートマネージャー" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "サーバーからパッケージ情報を再度読み込む。" - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Officially supported" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Restricted copyright" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Community maintained (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Non-free (Multiuniverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" - -#, fuzzy -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "" -#~ "バイナリ\n" -#~ "ソース" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "" -#~ "バイナリ\n" -#~ "ソース" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "寄贈されたソフトウェア" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Non-free ソフトウェア" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Debian Stable セキュリティアップデート" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "リポジトリが変更されました" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "リポジトリ情報が変更されました。sources.listのバックアップを %s.save にコ" -#~ "ピーしました\n" -#~ "\n" -#~ "パッケージリストをサーバーから再取得する必要があります。今すぐ実行します" -#~ "か?" - #, fuzzy #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "システムは最新の状態です!" @@ -453,12 +490,73 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "このメッセージを二度と表示しない" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "同時にひとつのパッケージマネージャーしか起動できません。他のアプリケーショ" +#~ "ンマネージャーを先に終了してください。" + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "アップデートリストを取得中..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "rootで実行してください" +#, fuzzy +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "ソフトウェアの設定" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntuアップデートマネージャー" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "サーバーからパッケージ情報を再度読み込む。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "バイナリ\n" +#~ "ソース" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "バイナリ\n" +#~ "ソース" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "寄贈されたソフトウェア" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free ソフトウェア" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "リポジトリが変更されました" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "リポジトリ情報が変更されました。sources.listのバックアップを %s.save にコ" +#~ "ピーしました\n" +#~ "\n" +#~ "パッケージリストをサーバーから再取得する必要があります。今すぐ実行します" +#~ "か?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 318abc59..e7c040d9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n" "Last-Translator: Zygmunt Krynicki \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -200,6 +200,118 @@ msgstr "_Zaawansowane" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Wspierane oficjalnie" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla stabilnego Debiana" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -284,91 +396,14 @@ msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Modyfikuje ustawienia i źródła oprogramowania" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Właściwości oprogramowania" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "" #~ "Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy " #~ "zainstalować" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Menadżer aktualizacji Ubuntu" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Menadżer aktualizacji" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Wspierane oficjalnie" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binarny" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Źródłowy" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Inne oprogramowanie (Contributed)" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla stabilnego Debiana" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repozytoria zmienione" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Zmieniły się informacje o repozytoriach. Kopia zapasowa oryginalnego " -#~ "pliku sources.list została zapisana w %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "Należy ponownie odczytać listę pakietów z serwerów aby zmiany były " -#~ "widoczne. Czy chcesz zrobić to teraz?" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Twój system zawiera uszkodzone pakiety!" @@ -467,12 +502,75 @@ msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako b #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Nie pokazuj więcej tego komunikatu" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. " +#~ "Należy najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Inicjowanie i pobieranie listy aktualizacji..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Aby uruchomić ten program wymagane są uprawnienia administratora" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Modyfikuje ustawienia i źródła oprogramowania" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Właściwości oprogramowania" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Menadżer aktualizacji Ubuntu" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binarny" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Źródłowy" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Inne oprogramowanie (Contributed)" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repozytoria zmienione" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Zmieniły się informacje o repozytoriach. Kopia zapasowa oryginalnego " +#~ "pliku sources.list została zapisana w %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "Należy ponownie odczytać listę pakietów z serwerów aby zmiany były " +#~ "widoczne. Czy chcesz zrobić to teraz?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1ed519f4..73804fdb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:36-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese Details" msgstr "" @@ -257,20 +364,21 @@ msgstr "" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Propriedades dos Softwares" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Mantido pela comunidade (Universo)" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "O seu sistema tem pacotes quebrados!" #~ msgid "Upgrade finished" #~ msgstr "Upgrade terminado" +#, fuzzy +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "O seu sistema tem pacotes quebrados!" + #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Propriedades dos Softwares" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 48e0dbe5..18044294 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 19:28+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -201,6 +201,118 @@ msgstr "" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Descarcă pachetele actualizate" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Pachete suportate oficial" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restrictiv" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Debian Stable" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detalii" @@ -287,81 +399,9 @@ msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Preferinţe software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Actualizări Ubuntu 4.10" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Pachete suportate oficial" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Copyright restrictiv" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "" -#~ "Binar\n" -#~ "Sursă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "" -#~ "Binar\n" -#~ "Sursă" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Software în contribuţie" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Software non-liber" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Software cu restricţii de export din SUA" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Debian Stable" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate" - -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Informaţiile despre locaţii au fost schimbate. O copie de siguranţă a " -#~ "fişierului sources.list a fost salvată în %s.save.\n" -#~ "\n" -#~ "Pentru ca modificările să aibe efect, trebuie să reîncărcaţi lista de " -#~ "pachete de pe servere. Doriţi să faceţi acum acest lucru?" - #, fuzzy #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Sistemul dvs. este la zi!" @@ -415,9 +455,67 @@ msgstr "" #~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" #~ msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " +#~ "închideţi ceilalţi manageri mai întâi." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Iniţializez şi obţin lista actualizărilor..." +#, fuzzy +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Preferinţe software" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." + +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "Binar\n" +#~ "Sursă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binar\n" +#~ "Sursă" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Software în contribuţie" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software non-liber" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Software cu restricţii de export din SUA" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate" + +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Informaţiile despre locaţii au fost schimbate. O copie de siguranţă a " +#~ "fişierului sources.list a fost salvată în %s.save.\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru ca modificările să aibe efect, trebuie să reîncărcaţi lista de " +#~ "pachete de pe servere. Doriţi să faceţi acum acest lucru?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Available Updates\n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 323e978a..9d69dff3 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -222,6 +222,120 @@ msgstr "Guhanga" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "5" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "5" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "5" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "5" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#, fuzzy +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#, fuzzy +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Kigenga" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "4. 10" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Details" @@ -322,75 +436,10 @@ msgstr "i Urufunguzo" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Na Amagenamiterere" - #, fuzzy #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Bihari Na Guhitamo Kuri Kwinjiza porogaramu" -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Kongerakuyitangiza i Ibisobanuro Bivuye i Seriveri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Kigenga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "5" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PBM.FileFormat..0.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PGM.FileFormat..0.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PPM.FileFormat..0.text -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Nyabibiri" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Inkomoko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "4. 10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Kigenga" - -#, fuzzy -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Kohereza Nta gukoresha bisesuye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "com" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "com" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Byahinduwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "Kubika." - #, fuzzy #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Sisitemu" @@ -501,6 +550,13 @@ msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" + #, fuzzy #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Na Urutonde Bya" @@ -508,3 +564,52 @@ msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" #, fuzzy #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Kuri Imizi Kuri Gukoresha iyi Porogaramu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Na Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Kongerakuyitangiza i Ibisobanuro Bivuye i Seriveri" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PBM.FileFormat..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PGM.FileFormat..0.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PPM.FileFormat..0.text +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Nyabibiri" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Inkomoko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Kigenga" + +#, fuzzy +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Kohereza Nta gukoresha bisesuye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Byahinduwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "Kubika." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 49d6ea67..2469d629 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -187,6 +187,118 @@ msgstr "An_passad" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "_Hämta uppgraderingsbara paket" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Brådskande uppdateringar" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Brådskande uppdateringar" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Brådskande uppdateringar" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Stöds officiellt" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Begränsad copyright" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ickefri (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Tillgängliga program" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -269,62 +381,12 @@ msgstr "" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Redigera källor och inställningar för programvaror" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Programvaruegenskaper" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu-uppdateringshanterare" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Uppdateringshanterare" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Läs om paketinformationen från servern." - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "Stöds officiellt" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "Begränsad copyright" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "Ickefri (Multiverse)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Brådskande uppdateringar" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binär" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Källkod" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Bidragen programvara" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Ickefri programvara" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Programvara med USA-exportbegränsningar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Värdnamnet har ändrats" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "Ditt system har trasiga paket!" @@ -395,12 +457,58 @@ msgstr "" #~ msgid "Never show this message again" #~ msgstr "Visa aldrig detta meddelande igen" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to get exclusive lock" +#~ msgstr "Kan inte aktivera" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det " +#~ "andra programmet först." + #~ msgid "Initializing and getting list of updates..." #~ msgstr "Initierar och hämtar lista med uppdateringar..." #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "Du måste vara root för att kunna köra detta program" +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Redigera källor och inställningar för programvaror" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Programvaruegenskaper" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu-uppdateringshanterare" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Läs om paketinformationen från servern." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binär" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Källkod" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Bidragen programvara" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ickefri programvara" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Programvara med USA-exportbegränsningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Värdnamnet har ändrats" + #~ msgid "Software Sources" #~ msgstr "Programvarukällor" @@ -534,9 +642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please fill in both email and activation code." #~ msgstr "Fyll i både e-postadress och aktiveringskod." -#~ msgid "Unable to activate" -#~ msgstr "Kan inte aktivera" - #~ msgid "" #~ "Please ensure you typed the email address and activation code correctly" #~ msgstr "" @@ -1332,9 +1437,6 @@ msgstr "" #~ msgid "I_nstalled Software" #~ msgstr "I_nstallerad programvara" -#~ msgid "Available Software" -#~ msgstr "Tillgängliga program" - #~ msgid "A_vailable Software" #~ msgstr "T_illgängliga program" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 74f199de..5b6a3a9f 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -183,6 +183,113 @@ msgstr "" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "" @@ -261,6 +368,26 @@ msgstr "" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Update Manager" +#~ msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Seka zonke izihlaziyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" + #~ msgid "" #~ "Please enter your password to run:\n" #~ " %s" @@ -268,20 +395,6 @@ msgstr "" #~ "Nceda faka i-password yakho ukuqhuba:\n" #~ " %s" -#~ msgid "Install all updates" -#~ msgstr "Seka zonke izihlaziyo" - -#~ msgid "Package Manager" -#~ msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" - -#~ msgid "Update package list now" -#~ msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" - -#~ msgid "There is %i update available" -#~ msgid_plural "There are %i updates available" -#~ msgstr[0] "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" -#~ msgstr[1] "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" - #~ msgid "Press this icon to show the updates." #~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa izihlaziyo." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4027e9ae..3680cc58 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -182,6 +182,118 @@ msgstr "自定义(_C)" msgid "_Download upgradable packages" msgstr "下载可更新的包(_D)" +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" + +#. BaseURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "官方支持" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "版权限制" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "社区维护" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "非自由" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 稳定版安全更新" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + #: ../data/update-manager.glade.h:1 msgid "Details" msgstr "细节" @@ -260,76 +372,12 @@ msgstr "" msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "编辑软件源及设置" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "软件属性" - #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu 更新管理器" - #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "更新管理器" -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" - -#~ msgid "Officially supported" -#~ msgstr "官方支持" - -#~ msgid "Restricted copyright" -#~ msgstr "版权限制" - -#~ msgid "Community maintained (Universe)" -#~ msgstr "社区维护" - -#~ msgid "Non-free (Multiverse)" -#~ msgstr "非自由" - -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" - -#, fuzzy -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "" -#~ "二进制\n" -#~ "源代码" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "" -#~ "二进制\n" -#~ "源代码" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "贡献的软件" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "非自由软件" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "美国限制出口的软件" - -#~ msgid "Debian Stable Security Updates" -#~ msgstr "Debian 稳定版安全更新" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "仓库已变更" - #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "您的系统有损坏的软件包!" @@ -378,3 +426,45 @@ msgstr "" #~ msgid "You need to be root to run this program" #~ msgstr "您需要以 root 身份运行此程序" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "编辑软件源及设置" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "软件属性" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu 更新管理器" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "二进制\n" +#~ "源代码" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "" +#~ "二进制\n" +#~ "源代码" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "贡献的软件" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "非自由软件" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "美国限制出口的软件" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "仓库已变更" diff --git a/setup.py b/setup.py index d8e059b5..ec4dc084 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -15,6 +15,8 @@ for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): os.system("cd po; make update-po") # do the same for the desktop files os.system("cd date; make") +# and channels +os.system("cd channels; make") setup(name='update-manager', version='0.1', -- cgit v1.2.3 From 6e2871c07ab6f7092c072d5eed264a22af340041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 15 Nov 2005 16:45:38 +0100 Subject: * added more missing bits --- po/Makefile | 16 ++++++++++++++++ setup.py | 2 +- 2 files changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/Makefile (limited to 'setup.py') diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile new file mode 100644 index 00000000..326de934 --- /dev/null +++ b/po/Makefile @@ -0,0 +1,16 @@ + +DOMAIN=update-manager +PO_FILES := $(wildcard *.po) + +update-po: $(DOMAIN).pot $(patsubst %.po,%.mo,$(wildcard *.po)) + # update the po files + for f in $(PO_FILES); do \ + intltool-update -r $${f%.po} -g $(DOMAIN); \ + done + +$(DOMAIN).pot: + intltool-update -p -g $(DOMAIN) + +%.mo : %.po + mkdir -p mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/ + msgfmt $< -o mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo diff --git a/setup.py b/setup.py index ec4dc084..2c652654 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -14,7 +14,7 @@ for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): # HACK: make sure that the mo files are generated and up-to-date os.system("cd po; make update-po") # do the same for the desktop files -os.system("cd date; make") +os.system("cd data; make") # and channels os.system("cd channels; make") -- cgit v1.2.3 From 4fce0fdfe15c8ab88d63e3919670e1371eb38fb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 29 Nov 2005 16:59:33 +0100 Subject: * added TODO item * directory structure cleanup --- README.dist-upgrade | 30 +++ SoftwareProperties/SoftwareProperties.py | 2 +- TODO | 1 + UpdateManager/Common/DistInfo.py | 112 ++++++++++ UpdateManager/Common/Makefile | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++ UpdateManager/Common/Makefile.am | 5 + UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py | 341 ++++++++++++++++++++++++++++++ UpdateManager/Common/__init__.py | 1 + UpdateManagerCommon/DistInfo.py | 112 ---------- UpdateManagerCommon/Makefile | 350 ------------------------------- UpdateManagerCommon/Makefile.am | 5 - UpdateManagerCommon/SimpleGladeApp.py | 341 ------------------------------ UpdateManagerCommon/__init__.py | 1 - debian/control | 2 +- setup.py | 2 +- 15 files changed, 843 insertions(+), 812 deletions(-) create mode 100644 README.dist-upgrade create mode 100644 UpdateManager/Common/DistInfo.py create mode 100644 UpdateManager/Common/Makefile create mode 100644 UpdateManager/Common/Makefile.am create mode 100644 UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py create mode 100644 UpdateManager/Common/__init__.py delete mode 100644 UpdateManagerCommon/DistInfo.py delete mode 100644 UpdateManagerCommon/Makefile delete mode 100644 UpdateManagerCommon/Makefile.am delete mode 100644 UpdateManagerCommon/SimpleGladeApp.py delete mode 100644 UpdateManagerCommon/__init__.py (limited to 'setup.py') diff --git a/README.dist-upgrade b/README.dist-upgrade new file mode 100644 index 00000000..9f85b3c0 --- /dev/null +++ b/README.dist-upgrade @@ -0,0 +1,30 @@ +Distribution Upgrade tools for Ubuntu +------------------------------------- + +This tool implements the spec at: +https://wiki.ubuntu.com/AutomaticUpgrade + +Broadly speaking a upgrade from one version to the next consists +of three things: + +1) The user must be informed about the new available distro + (possibly release notes as well) and run the upgrade tool +2) The upgrade tool must be able to download updated information + how to perform the upgrade (e.g. additional steps like upgrading + certain libs first) +3) The upgrade tools runs and installs/remove packages and does + some additional steps like post-release cleanup + + + +The steps in additon to upgrading the installed packages fall into this +categories: +* switch to new sources.list entries +* adding the default user to new groups (warty, scanner group) +* remove packages/install others (breezy, R:mozilla-firefox, RI:firefox, + install ubuntu-desktop package again, R:portmap, I:language-package*) +* check conffile settings (breezy: /etc/X11/xorg.conf; warty: /etc/modules) +* ask/change mirrors (breezy) +* breezy: install new version of libgtk2.0-0 from hoary-updates, then + restart synaptic +* reboot \ No newline at end of file diff --git a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py index f344db6d..86586cc1 100644 --- a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +++ b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py @@ -32,7 +32,7 @@ import gettext #sys.path.append("@prefix/share/update-manager/python") -from UpdateManagerCommon import SimpleGladeApp +from UpdateManager.Common import SimpleGladeApp import aptsources import dialog_add import dialog_edit diff --git a/TODO b/TODO index 7c40fa94..227893b5 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -1,3 +1,4 @@ +- add download size to treeview - add /etc/apt/software-properties.d dir where the user can install matchers and templates - handle cases like "deb http://bla/ dist sec1 sec2 # comment" \ No newline at end of file diff --git a/UpdateManager/Common/DistInfo.py b/UpdateManager/Common/DistInfo.py new file mode 100644 index 00000000..df244a51 --- /dev/null +++ b/UpdateManager/Common/DistInfo.py @@ -0,0 +1,112 @@ +#!/usr/bin/env python +# DistInfo.py - simple parser for a xml-based metainfo file +# +# Copyright (c) 2005 Gustavo Noronha Silva +# +# Author: Gustavo Noronha Silva +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import os +import gettext +import ConfigParser + +_ = gettext.gettext + +class Suite: + name = None + description = None + base_uri = None + repository_type = None + components = None + +class Component: + name = None + description = None + enabled = None + +class DistInfo: + def __init__(self, + dist = None, + base_dir = "/usr/share/update-manager/dists"): + self.metarelease_uri = '' + self.suites = [] + + if not dist: + pipe = os.popen("lsb_release -i | cut -d : -f 2-") + dist = pipe.read().strip() + pipe.close() + del pipe + + dist_fname = "%s/%s.info" % (base_dir, dist) + dist_file = open (dist_fname) + if not dist_file: + return + suite = None + component = None + for line in dist_file: + tokens = line.split (':', 1) + if len (tokens) < 2: + continue + field = tokens[0].strip () + value = tokens[1].strip () + if field == 'ChangelogURI': + self.changelogs_uri = _(value) + elif field == 'MetaReleaseURI': + self.metarelease_uri = value + elif field == 'Suite': + if suite: + if component: + suite.components.append (component) + component = None + self.suites.append (suite) + suite = Suite () + suite.name = value + suite.components = [] + elif field == 'RepositoryType': + suite.repository_type = value + elif field == 'BaseURI': + suite.base_uri = value + elif field == 'Description': + suite.description = _(value) + elif field == 'Component': + if component: + suite.components.append (component) + component = Component () + component.name = value + elif field == 'Enabled': + component.enabled = bool(int(value)) + elif field == 'CompDescription': + component.description = _(value) + if suite: + if component: + suite.components.append (component) + component = None + self.suites.append (suite) + suite = None + + +if __name__ == "__main__": + d = DistInfo ("Debian", "../distribution-data") + print d.changelogs_uri + for suite in d.suites: + print suite.name + print suite.description + print suite.base_uri + for component in suite.components: + print component.name + print component.description + print component.enabled diff --git a/UpdateManager/Common/Makefile b/UpdateManager/Common/Makefile new file mode 100644 index 00000000..9409e7e8 --- /dev/null +++ b/UpdateManager/Common/Makefile @@ -0,0 +1,350 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am. +# Common/Makefile. Generated from Makefile.in by configure. + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + + + +srcdir = . +top_srcdir = .. + +pkgdatadir = $(datadir)/update-manager +pkglibdir = $(libdir)/update-manager +pkgincludedir = $(includedir)/update-manager +top_builddir = .. +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +INSTALL = /usr/bin/install -c +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = Common +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; +am__vpath_adj = case $$p in \ + $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ + *) f=$$p;; \ + esac; +am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(modulesdir)" +modulesDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) +DATA = $(modules_DATA) +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +ACLOCAL = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run aclocal-1.9 +AMDEP_FALSE = # +AMDEP_TRUE = +AMTAR = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run tar +AUTOCONF = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoconf +AUTOHEADER = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoheader +AUTOMAKE = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run automake-1.9 +AWK = gawk +CATALOGS = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo +CATOBJEXT = .gmo +CC = gcc +CCDEPMODE = depmode=none +CFLAGS = -g -O2 +CPP = gcc -E +CPPFLAGS = +CYGPATH_W = echo +DATADIRNAME = share +DEFS = -DHAVE_CONFIG_H +DEPDIR = .deps +ECHO_C = +ECHO_N = -n +ECHO_T = +EGREP = grep -E +EXEEXT = +GETTEXT_PACKAGE = update-manager +GMOFILES = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo +GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt +INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 +INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} +INSTALL_SCRIPT = ${INSTALL} +INSTALL_STRIP_PROGRAM = ${SHELL} $(install_sh) -c -s +INSTOBJEXT = .mo +INTLLIBS = +INTLTOOL_CAVES_RULE = %.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_DESKTOP_RULE = %.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = %.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_EXTRACT = $(top_builddir)/intltool-extract +INTLTOOL_ICONV = /usr/bin/iconv +INTLTOOL_KBD_RULE = %.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_KEYS_RULE = %.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_MERGE = $(top_builddir)/intltool-merge +INTLTOOL_MSGFMT = /usr/bin/msgfmt +INTLTOOL_MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge +INTLTOOL_OAF_RULE = %.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_PERL = /usr/bin/perl +INTLTOOL_PONG_RULE = %.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_PROP_RULE = %.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_SCHEMAS_RULE = %.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_SERVER_RULE = %.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_SHEET_RULE = %.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE = %.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_THEME_RULE = %.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_UI_RULE = %.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_UPDATE = $(top_builddir)/intltool-update +INTLTOOL_XAM_RULE = %.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +INTLTOOL_XGETTEXT = /usr/bin/xgettext +INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@ +INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ +LDFLAGS = +LIBOBJS = +LIBS = +LTLIBOBJS = +MAINT = # +MAINTAINER_MODE_FALSE = +MAINTAINER_MODE_TRUE = # +MAKEINFO = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run makeinfo +MKINSTALLDIRS = ./mkinstalldirs +MSGFMT = /usr/bin/msgfmt +OBJEXT = o +PACKAGE = update-manager +PACKAGE_BUGREPORT = +PACKAGE_NAME = +PACKAGE_STRING = +PACKAGE_TARNAME = +PACKAGE_VERSION = +PATH_SEPARATOR = : +POFILES = da.po de.po el.po en_CA.po es.po fi.po fr.po hu.po ja.po pl.po pt_BR.po ro.po rw.po sv.po zh_CN.po xh.po +POSUB = po +PO_IN_DATADIR_FALSE = +PO_IN_DATADIR_TRUE = +SCROLLKEEPER_BUILD_REQUIRED = 0.3.5 +SCROLLKEEPER_CONFIG = /usr/bin/scrollkeeper-config +SET_MAKE = +SHELL = /bin/sh +STRIP = +USE_NLS = yes +VERSION = 0.37.2 +XGETTEXT = /usr/bin/xgettext +ac_ct_CC = gcc +ac_ct_STRIP = +am__fastdepCC_FALSE = +am__fastdepCC_TRUE = # +am__include = include +am__leading_dot = . +am__quote = +am__tar = ${AMTAR} chof - "$$tardir" +am__untar = ${AMTAR} xf - +bindir = ${exec_prefix}/bin +build_alias = +datadir = ${prefix}/share +exec_prefix = ${prefix} +host_alias = +includedir = ${prefix}/include +infodir = ${prefix}/info +install_sh = /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/install-sh +libdir = ${exec_prefix}/lib +libexecdir = ${exec_prefix}/libexec +localstatedir = ${prefix}/var +mandir = ${prefix}/man +mkdir_p = mkdir -p -- +oldincludedir = /usr/include +prefix = /tmp/lala +program_transform_name = s,x,x, +sbindir = ${exec_prefix}/sbin +sharedstatedir = ${prefix}/com +sysconfdir = ${prefix}/etc +target_alias = +modules_DATA = SimpleGladeApp.py DistInfo.py +modulesdir = $(datadir)/update-manager/python +EXTRA_DIST = $(modules_DATA) +all: all-am + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: # $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Common/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu Common/Makefile +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: # $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): # $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +uninstall-info-am: +install-modulesDATA: $(modules_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + test -z "$(modulesdir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(modulesdir)" + @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + f=$(am__strip_dir) \ + echo " $(modulesDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ + $(modulesDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ + done + +uninstall-modulesDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ + f=$(am__strip_dir) \ + echo " rm -f '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ + rm -f "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ + done +tags: TAGS +TAGS: + +ctags: CTAGS +CTAGS: + + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ + case $$file in \ + $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ + $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \ + esac; \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \ + dir="/$$dir"; \ + $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \ + else \ + dir=''; \ + fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-am +all-am: Makefile $(DATA) +installdirs: + for dir in "$(DESTDIR)$(modulesdir)"; do \ + test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ + done +install: install-am +install-exec: install-exec-am +install-data: install-data-am +uninstall: uninstall-am + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-am +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +clean: clean-am + +clean-am: clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-am + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic + +dvi: dvi-am + +dvi-am: + +html: html-am + +info: info-am + +info-am: + +install-data-am: install-modulesDATA + +install-exec-am: + +install-info: install-info-am + +install-man: + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-am + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-am + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-am + +pdf-am: + +ps: ps-am + +ps-am: + +uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-modulesDATA + +.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ + distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-exec \ + install-exec-am install-info install-info-am install-man \ + install-modulesDATA install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-info-am uninstall-modulesDATA + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/UpdateManager/Common/Makefile.am b/UpdateManager/Common/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..e32500bd --- /dev/null +++ b/UpdateManager/Common/Makefile.am @@ -0,0 +1,5 @@ +modules_DATA = SimpleGladeApp.py DistInfo.py +modulesdir = $(datadir)/update-manager/python + + +EXTRA_DIST = $(modules_DATA) diff --git a/UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py b/UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py new file mode 100644 index 00000000..90c598cc --- /dev/null +++ b/UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py @@ -0,0 +1,341 @@ +""" + SimpleGladeApp.py + Module that provides an object oriented abstraction to pygtk and libglade. + Copyright (C) 2004 Sandino Flores Moreno +""" + +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +# +# This library is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +# License along with this library; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import os +import sys +import re + +import tokenize +import gtk +import gtk.glade +import weakref +import inspect + +__version__ = "1.0" +__author__ = 'Sandino "tigrux" Flores-Moreno' + +def bindtextdomain(app_name, locale_dir=None): + """ + Bind the domain represented by app_name to the locale directory locale_dir. + It has the effect of loading translations, enabling applications for different + languages. + + app_name: + a domain to look for translations, tipically the name of an application. + + locale_dir: + a directory with locales like locale_dir/lang_isocode/LC_MESSAGES/app_name.mo + If omitted or None, then the current binding for app_name is used. + """ + try: + import locale + import gettext + locale.setlocale(locale.LC_ALL, "") + gtk.glade.bindtextdomain(app_name, locale_dir) + gettext.install(app_name, locale_dir, unicode=1) + except (IOError,locale.Error), e: + print "Warning", app_name, e + __builtins__.__dict__["_"] = lambda x : x + + +class SimpleGladeApp: + + def __init__(self, path, root=None, domain=None, **kwargs): + """ + Load a glade file specified by glade_filename, using root as + root widget and domain as the domain for translations. + + If it receives extra named arguments (argname=value), then they are used + as attributes of the instance. + + path: + path to a glade filename. + If glade_filename cannot be found, then it will be searched in the + same directory of the program (sys.argv[0]) + + root: + the name of the widget that is the root of the user interface, + usually a window or dialog (a top level widget). + If None or ommited, the full user interface is loaded. + + domain: + A domain to use for loading translations. + If None or ommited, no translation is loaded. + + **kwargs: + a dictionary representing the named extra arguments. + It is useful to set attributes of new instances, for example: + glade_app = SimpleGladeApp("ui.glade", foo="some value", bar="another value") + sets two attributes (foo and bar) to glade_app. + """ + if os.path.isfile(path): + self.glade_path = path + else: + glade_dir = os.path.dirname( sys.argv[0] ) + self.glade_path = os.path.join(glade_dir, path) + for key, value in kwargs.items(): + try: + setattr(self, key, weakref.proxy(value) ) + except TypeError: + setattr(self, key, value) + self.glade = None + self.install_custom_handler(self.custom_handler) + self.glade = self.create_glade(self.glade_path, root, domain) + if root: + self.main_widget = self.get_widget(root) + else: + self.main_widget = None + self.normalize_names() + self.add_callbacks(self) + self.new() + + def __repr__(self): + class_name = self.__class__.__name__ + if self.main_widget: + root = gtk.Widget.get_name(self.main_widget) + repr = '%s(path="%s", root="%s")' % (class_name, self.glade_path, root) + else: + repr = '%s(path="%s")' % (class_name, self.glade_path) + return repr + + def new(self): + """ + Method called when the user interface is loaded and ready to be used. + At this moment, the widgets are loaded and can be refered as self.widget_name + """ + pass + + def add_callbacks(self, callbacks_proxy): + """ + It uses the methods of callbacks_proxy as callbacks. + The callbacks are specified by using: + Properties window -> Signals tab + in glade-2 (or any other gui designer like gazpacho). + + Methods of classes inheriting from SimpleGladeApp are used as + callbacks automatically. + + callbacks_proxy: + an instance with methods as code of callbacks. + It means it has methods like on_button1_clicked, on_entry1_activate, etc. + """ + self.glade.signal_autoconnect(callbacks_proxy) + + def normalize_names(self): + """ + It is internally used to normalize the name of the widgets. + It means a widget named foo:vbox-dialog in glade + is refered self.vbox_dialog in the code. + + It also sets a data "prefixes" with the list of + prefixes a widget has for each widget. + """ + for widget in self.get_widgets(): + widget_name = gtk.Widget.get_name(widget) + prefixes_name_l = widget_name.split(":") + prefixes = prefixes_name_l[ : -1] + widget_api_name = prefixes_name_l[-1] + widget_api_name = "_".join( re.findall(tokenize.Name, widget_api_name) ) + gtk.Widget.set_name(widget, widget_api_name) + if hasattr(self, widget_api_name): + raise AttributeError("instance %s already has an attribute %s" % (self,widget_api_name)) + else: + setattr(self, widget_api_name, widget) + if prefixes: + gtk.Widget.set_data(widget, "prefixes", prefixes) + + def add_prefix_actions(self, prefix_actions_proxy): + """ + By using a gui designer (glade-2, gazpacho, etc) + widgets can have a prefix in theirs names + like foo:entry1 or foo:label3 + It means entry1 and label3 has a prefix action named foo. + + Then, prefix_actions_proxy must have a method named prefix_foo which + is called everytime a widget with prefix foo is found, using the found widget + as argument. + + prefix_actions_proxy: + An instance with methods as prefix actions. + It means it has methods like prefix_foo, prefix_bar, etc. + """ + prefix_s = "prefix_" + prefix_pos = len(prefix_s) + + is_method = lambda t : callable( t[1] ) + is_prefix_action = lambda t : t[0].startswith(prefix_s) + drop_prefix = lambda (k,w): (k[prefix_pos:],w) + + members_t = inspect.getmembers(prefix_actions_proxy) + methods_t = filter(is_method, members_t) + prefix_actions_t = filter(is_prefix_action, methods_t) + prefix_actions_d = dict( map(drop_prefix, prefix_actions_t) ) + + for widget in self.get_widgets(): + prefixes = gtk.Widget.get_data(widget, "prefixes") + if prefixes: + for prefix in prefixes: + if prefix in prefix_actions_d: + prefix_action = prefix_actions_d[prefix] + prefix_action(widget) + + def custom_handler(self, + glade, function_name, widget_name, + str1, str2, int1, int2): + """ + Generic handler for creating custom widgets, internally used to + enable custom widgets (custom widgets of glade). + + The custom widgets have a creation function specified in design time. + Those creation functions are always called with str1,str2,int1,int2 as + arguments, that are values specified in design time. + + Methods of classes inheriting from SimpleGladeApp are used as + creation functions automatically. + + If a custom widget has create_foo as creation function, then the + method named create_foo is called with str1,str2,int1,int2 as arguments. + """ + try: + handler = getattr(self, function_name) + return handler(str1, str2, int1, int2) + except AttributeError: + return None + + def gtk_widget_show(self, widget, *args): + """ + Predefined callback. + The widget is showed. + Equivalent to widget.show() + """ + widget.show() + + def gtk_widget_hide(self, widget, *args): + """ + Predefined callback. + The widget is hidden. + Equivalent to widget.hide() + """ + widget.hide() + + def gtk_widget_grab_focus(self, widget, *args): + """ + Predefined callback. + The widget grabs the focus. + Equivalent to widget.grab_focus() + """ + widget.grab_focus() + + def gtk_widget_destroy(self, widget, *args): + """ + Predefined callback. + The widget is destroyed. + Equivalent to widget.destroy() + """ + widget.destroy() + + def gtk_window_activate_default(self, window, *args): + """ + Predefined callback. + The default widget of the window is activated. + Equivalent to window.activate_default() + """ + widget.activate_default() + + def gtk_true(self, *args): + """ + Predefined callback. + Equivalent to return True in a callback. + Useful for stopping propagation of signals. + """ + return True + + def gtk_false(self, *args): + """ + Predefined callback. + Equivalent to return False in a callback. + """ + return False + + def gtk_main_quit(self, *args): + """ + Predefined callback. + Equivalent to self.quit() + """ + self.quit() + + def main(self): + """ + Starts the main loop of processing events. + The default implementation calls gtk.main() + + Useful for applications that needs a non gtk main loop. + For example, applications based on gstreamer needs to override + this method with gst.main() + + Do not directly call this method in your programs. + Use the method run() instead. + """ + gtk.main() + + def quit(self): + """ + Quit processing events. + The default implementation calls gtk.main_quit() + + Useful for applications that needs a non gtk main loop. + For example, applications based on gstreamer needs to override + this method with gst.main_quit() + """ + gtk.main_quit() + + def run(self): + """ + Starts the main loop of processing events checking for Control-C. + + The default implementation checks wheter a Control-C is pressed, + then calls on_keyboard_interrupt(). + + Use this method for starting programs. + """ + try: + self.main() + except KeyboardInterrupt: + self.on_keyboard_interrupt() + + def on_keyboard_interrupt(self): + """ + This method is called by the default implementation of run() + after a program is finished by pressing Control-C. + """ + pass + + def install_custom_handler(self, custom_handler): + gtk.glade.set_custom_handler(custom_handler) + + def create_glade(self, glade_path, root, domain): + return gtk.glade.XML(self.glade_path, root, domain) + + def get_widget(self, widget_name): + return self.glade.get_widget(widget_name) + + def get_widgets(self): + return self.glade.get_widget_prefix("") diff --git a/UpdateManager/Common/__init__.py b/UpdateManager/Common/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..312e52dd --- /dev/null +++ b/UpdateManager/Common/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from SimpleGladeApp import SimpleGladeApp diff --git a/UpdateManagerCommon/DistInfo.py b/UpdateManagerCommon/DistInfo.py deleted file mode 100644 index df244a51..00000000 --- a/UpdateManagerCommon/DistInfo.py +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python -# DistInfo.py - simple parser for a xml-based metainfo file -# -# Copyright (c) 2005 Gustavo Noronha Silva -# -# Author: Gustavo Noronha Silva -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gettext -import ConfigParser - -_ = gettext.gettext - -class Suite: - name = None - description = None - base_uri = None - repository_type = None - components = None - -class Component: - name = None - description = None - enabled = None - -class DistInfo: - def __init__(self, - dist = None, - base_dir = "/usr/share/update-manager/dists"): - self.metarelease_uri = '' - self.suites = [] - - if not dist: - pipe = os.popen("lsb_release -i | cut -d : -f 2-") - dist = pipe.read().strip() - pipe.close() - del pipe - - dist_fname = "%s/%s.info" % (base_dir, dist) - dist_file = open (dist_fname) - if not dist_file: - return - suite = None - component = None - for line in dist_file: - tokens = line.split (':', 1) - if len (tokens) < 2: - continue - field = tokens[0].strip () - value = tokens[1].strip () - if field == 'ChangelogURI': - self.changelogs_uri = _(value) - elif field == 'MetaReleaseURI': - self.metarelease_uri = value - elif field == 'Suite': - if suite: - if component: - suite.components.append (component) - component = None - self.suites.append (suite) - suite = Suite () - suite.name = value - suite.components = [] - elif field == 'RepositoryType': - suite.repository_type = value - elif field == 'BaseURI': - suite.base_uri = value - elif field == 'Description': - suite.description = _(value) - elif field == 'Component': - if component: - suite.components.append (component) - component = Component () - component.name = value - elif field == 'Enabled': - component.enabled = bool(int(value)) - elif field == 'CompDescription': - component.description = _(value) - if suite: - if component: - suite.components.append (component) - component = None - self.suites.append (suite) - suite = None - - -if __name__ == "__main__": - d = DistInfo ("Debian", "../distribution-data") - print d.changelogs_uri - for suite in d.suites: - print suite.name - print suite.description - print suite.base_uri - for component in suite.components: - print component.name - print component.description - print component.enabled diff --git a/UpdateManagerCommon/Makefile b/UpdateManagerCommon/Makefile deleted file mode 100644 index 9409e7e8..00000000 --- a/UpdateManagerCommon/Makefile +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am. -# Common/Makefile. Generated from Makefile.in by configure. - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - - - -srcdir = . -top_srcdir = .. - -pkgdatadir = $(datadir)/update-manager -pkglibdir = $(libdir)/update-manager -pkgincludedir = $(includedir)/update-manager -top_builddir = .. -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -INSTALL = /usr/bin/install -c -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = Common -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(modulesdir)" -modulesDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) -DATA = $(modules_DATA) -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run aclocal-1.9 -AMDEP_FALSE = # -AMDEP_TRUE = -AMTAR = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run tar -AUTOCONF = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoconf -AUTOHEADER = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoheader -AUTOMAKE = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run automake-1.9 -AWK = gawk -CATALOGS = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo -CATOBJEXT = .gmo -CC = gcc -CCDEPMODE = depmode=none -CFLAGS = -g -O2 -CPP = gcc -E -CPPFLAGS = -CYGPATH_W = echo -DATADIRNAME = share -DEFS = -DHAVE_CONFIG_H -DEPDIR = .deps -ECHO_C = -ECHO_N = -n -ECHO_T = -EGREP = grep -E -EXEEXT = -GETTEXT_PACKAGE = update-manager -GMOFILES = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo -GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt -INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 -INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} -INSTALL_SCRIPT = ${INSTALL} -INSTALL_STRIP_PROGRAM = ${SHELL} $(install_sh) -c -s -INSTOBJEXT = .mo -INTLLIBS = -INTLTOOL_CAVES_RULE = %.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_DESKTOP_RULE = %.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = %.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_EXTRACT = $(top_builddir)/intltool-extract -INTLTOOL_ICONV = /usr/bin/iconv -INTLTOOL_KBD_RULE = %.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_KEYS_RULE = %.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_MERGE = $(top_builddir)/intltool-merge -INTLTOOL_MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -INTLTOOL_MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge -INTLTOOL_OAF_RULE = %.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_PERL = /usr/bin/perl -INTLTOOL_PONG_RULE = %.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_PROP_RULE = %.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SCHEMAS_RULE = %.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SERVER_RULE = %.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SHEET_RULE = %.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE = %.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_THEME_RULE = %.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_UI_RULE = %.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_UPDATE = $(top_builddir)/intltool-update -INTLTOOL_XAM_RULE = %.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_XGETTEXT = /usr/bin/xgettext -INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@ -INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -LDFLAGS = -LIBOBJS = -LIBS = -LTLIBOBJS = -MAINT = # -MAINTAINER_MODE_FALSE = -MAINTAINER_MODE_TRUE = # -MAKEINFO = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run makeinfo -MKINSTALLDIRS = ./mkinstalldirs -MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -OBJEXT = o -PACKAGE = update-manager -PACKAGE_BUGREPORT = -PACKAGE_NAME = -PACKAGE_STRING = -PACKAGE_TARNAME = -PACKAGE_VERSION = -PATH_SEPARATOR = : -POFILES = da.po de.po el.po en_CA.po es.po fi.po fr.po hu.po ja.po pl.po pt_BR.po ro.po rw.po sv.po zh_CN.po xh.po -POSUB = po -PO_IN_DATADIR_FALSE = -PO_IN_DATADIR_TRUE = -SCROLLKEEPER_BUILD_REQUIRED = 0.3.5 -SCROLLKEEPER_CONFIG = /usr/bin/scrollkeeper-config -SET_MAKE = -SHELL = /bin/sh -STRIP = -USE_NLS = yes -VERSION = 0.37.2 -XGETTEXT = /usr/bin/xgettext -ac_ct_CC = gcc -ac_ct_STRIP = -am__fastdepCC_FALSE = -am__fastdepCC_TRUE = # -am__include = include -am__leading_dot = . -am__quote = -am__tar = ${AMTAR} chof - "$$tardir" -am__untar = ${AMTAR} xf - -bindir = ${exec_prefix}/bin -build_alias = -datadir = ${prefix}/share -exec_prefix = ${prefix} -host_alias = -includedir = ${prefix}/include -infodir = ${prefix}/info -install_sh = /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/install-sh -libdir = ${exec_prefix}/lib -libexecdir = ${exec_prefix}/libexec -localstatedir = ${prefix}/var -mandir = ${prefix}/man -mkdir_p = mkdir -p -- -oldincludedir = /usr/include -prefix = /tmp/lala -program_transform_name = s,x,x, -sbindir = ${exec_prefix}/sbin -sharedstatedir = ${prefix}/com -sysconfdir = ${prefix}/etc -target_alias = -modules_DATA = SimpleGladeApp.py DistInfo.py -modulesdir = $(datadir)/update-manager/python -EXTRA_DIST = $(modules_DATA) -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: # $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Common/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu Common/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: # $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): # $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -uninstall-info-am: -install-modulesDATA: $(modules_DATA) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(modulesdir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(modulesdir)" - @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - f=$(am__strip_dir) \ - echo " $(modulesDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ - $(modulesDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ - done - -uninstall-modulesDATA: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ - f=$(am__strip_dir) \ - echo " rm -f '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ - rm -f "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ - done -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ - case $$file in \ - $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \ - esac; \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \ - dir="/$$dir"; \ - $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \ - else \ - dir=''; \ - fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile $(DATA) -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(modulesdir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-modulesDATA - -install-exec-am: - -install-info: install-info-am - -install-man: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-modulesDATA - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-exec \ - install-exec-am install-info install-info-am install-man \ - install-modulesDATA install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \ - uninstall-am uninstall-info-am uninstall-modulesDATA - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/UpdateManagerCommon/Makefile.am b/UpdateManagerCommon/Makefile.am deleted file mode 100644 index e32500bd..00000000 --- a/UpdateManagerCommon/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -modules_DATA = SimpleGladeApp.py DistInfo.py -modulesdir = $(datadir)/update-manager/python - - -EXTRA_DIST = $(modules_DATA) diff --git a/UpdateManagerCommon/SimpleGladeApp.py b/UpdateManagerCommon/SimpleGladeApp.py deleted file mode 100644 index 90c598cc..00000000 --- a/UpdateManagerCommon/SimpleGladeApp.py +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ -""" - SimpleGladeApp.py - Module that provides an object oriented abstraction to pygtk and libglade. - Copyright (C) 2004 Sandino Flores Moreno -""" - -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public -# License along with this library; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import sys -import re - -import tokenize -import gtk -import gtk.glade -import weakref -import inspect - -__version__ = "1.0" -__author__ = 'Sandino "tigrux" Flores-Moreno' - -def bindtextdomain(app_name, locale_dir=None): - """ - Bind the domain represented by app_name to the locale directory locale_dir. - It has the effect of loading translations, enabling applications for different - languages. - - app_name: - a domain to look for translations, tipically the name of an application. - - locale_dir: - a directory with locales like locale_dir/lang_isocode/LC_MESSAGES/app_name.mo - If omitted or None, then the current binding for app_name is used. - """ - try: - import locale - import gettext - locale.setlocale(locale.LC_ALL, "") - gtk.glade.bindtextdomain(app_name, locale_dir) - gettext.install(app_name, locale_dir, unicode=1) - except (IOError,locale.Error), e: - print "Warning", app_name, e - __builtins__.__dict__["_"] = lambda x : x - - -class SimpleGladeApp: - - def __init__(self, path, root=None, domain=None, **kwargs): - """ - Load a glade file specified by glade_filename, using root as - root widget and domain as the domain for translations. - - If it receives extra named arguments (argname=value), then they are used - as attributes of the instance. - - path: - path to a glade filename. - If glade_filename cannot be found, then it will be searched in the - same directory of the program (sys.argv[0]) - - root: - the name of the widget that is the root of the user interface, - usually a window or dialog (a top level widget). - If None or ommited, the full user interface is loaded. - - domain: - A domain to use for loading translations. - If None or ommited, no translation is loaded. - - **kwargs: - a dictionary representing the named extra arguments. - It is useful to set attributes of new instances, for example: - glade_app = SimpleGladeApp("ui.glade", foo="some value", bar="another value") - sets two attributes (foo and bar) to glade_app. - """ - if os.path.isfile(path): - self.glade_path = path - else: - glade_dir = os.path.dirname( sys.argv[0] ) - self.glade_path = os.path.join(glade_dir, path) - for key, value in kwargs.items(): - try: - setattr(self, key, weakref.proxy(value) ) - except TypeError: - setattr(self, key, value) - self.glade = None - self.install_custom_handler(self.custom_handler) - self.glade = self.create_glade(self.glade_path, root, domain) - if root: - self.main_widget = self.get_widget(root) - else: - self.main_widget = None - self.normalize_names() - self.add_callbacks(self) - self.new() - - def __repr__(self): - class_name = self.__class__.__name__ - if self.main_widget: - root = gtk.Widget.get_name(self.main_widget) - repr = '%s(path="%s", root="%s")' % (class_name, self.glade_path, root) - else: - repr = '%s(path="%s")' % (class_name, self.glade_path) - return repr - - def new(self): - """ - Method called when the user interface is loaded and ready to be used. - At this moment, the widgets are loaded and can be refered as self.widget_name - """ - pass - - def add_callbacks(self, callbacks_proxy): - """ - It uses the methods of callbacks_proxy as callbacks. - The callbacks are specified by using: - Properties window -> Signals tab - in glade-2 (or any other gui designer like gazpacho). - - Methods of classes inheriting from SimpleGladeApp are used as - callbacks automatically. - - callbacks_proxy: - an instance with methods as code of callbacks. - It means it has methods like on_button1_clicked, on_entry1_activate, etc. - """ - self.glade.signal_autoconnect(callbacks_proxy) - - def normalize_names(self): - """ - It is internally used to normalize the name of the widgets. - It means a widget named foo:vbox-dialog in glade - is refered self.vbox_dialog in the code. - - It also sets a data "prefixes" with the list of - prefixes a widget has for each widget. - """ - for widget in self.get_widgets(): - widget_name = gtk.Widget.get_name(widget) - prefixes_name_l = widget_name.split(":") - prefixes = prefixes_name_l[ : -1] - widget_api_name = prefixes_name_l[-1] - widget_api_name = "_".join( re.findall(tokenize.Name, widget_api_name) ) - gtk.Widget.set_name(widget, widget_api_name) - if hasattr(self, widget_api_name): - raise AttributeError("instance %s already has an attribute %s" % (self,widget_api_name)) - else: - setattr(self, widget_api_name, widget) - if prefixes: - gtk.Widget.set_data(widget, "prefixes", prefixes) - - def add_prefix_actions(self, prefix_actions_proxy): - """ - By using a gui designer (glade-2, gazpacho, etc) - widgets can have a prefix in theirs names - like foo:entry1 or foo:label3 - It means entry1 and label3 has a prefix action named foo. - - Then, prefix_actions_proxy must have a method named prefix_foo which - is called everytime a widget with prefix foo is found, using the found widget - as argument. - - prefix_actions_proxy: - An instance with methods as prefix actions. - It means it has methods like prefix_foo, prefix_bar, etc. - """ - prefix_s = "prefix_" - prefix_pos = len(prefix_s) - - is_method = lambda t : callable( t[1] ) - is_prefix_action = lambda t : t[0].startswith(prefix_s) - drop_prefix = lambda (k,w): (k[prefix_pos:],w) - - members_t = inspect.getmembers(prefix_actions_proxy) - methods_t = filter(is_method, members_t) - prefix_actions_t = filter(is_prefix_action, methods_t) - prefix_actions_d = dict( map(drop_prefix, prefix_actions_t) ) - - for widget in self.get_widgets(): - prefixes = gtk.Widget.get_data(widget, "prefixes") - if prefixes: - for prefix in prefixes: - if prefix in prefix_actions_d: - prefix_action = prefix_actions_d[prefix] - prefix_action(widget) - - def custom_handler(self, - glade, function_name, widget_name, - str1, str2, int1, int2): - """ - Generic handler for creating custom widgets, internally used to - enable custom widgets (custom widgets of glade). - - The custom widgets have a creation function specified in design time. - Those creation functions are always called with str1,str2,int1,int2 as - arguments, that are values specified in design time. - - Methods of classes inheriting from SimpleGladeApp are used as - creation functions automatically. - - If a custom widget has create_foo as creation function, then the - method named create_foo is called with str1,str2,int1,int2 as arguments. - """ - try: - handler = getattr(self, function_name) - return handler(str1, str2, int1, int2) - except AttributeError: - return None - - def gtk_widget_show(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget is showed. - Equivalent to widget.show() - """ - widget.show() - - def gtk_widget_hide(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget is hidden. - Equivalent to widget.hide() - """ - widget.hide() - - def gtk_widget_grab_focus(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget grabs the focus. - Equivalent to widget.grab_focus() - """ - widget.grab_focus() - - def gtk_widget_destroy(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget is destroyed. - Equivalent to widget.destroy() - """ - widget.destroy() - - def gtk_window_activate_default(self, window, *args): - """ - Predefined callback. - The default widget of the window is activated. - Equivalent to window.activate_default() - """ - widget.activate_default() - - def gtk_true(self, *args): - """ - Predefined callback. - Equivalent to return True in a callback. - Useful for stopping propagation of signals. - """ - return True - - def gtk_false(self, *args): - """ - Predefined callback. - Equivalent to return False in a callback. - """ - return False - - def gtk_main_quit(self, *args): - """ - Predefined callback. - Equivalent to self.quit() - """ - self.quit() - - def main(self): - """ - Starts the main loop of processing events. - The default implementation calls gtk.main() - - Useful for applications that needs a non gtk main loop. - For example, applications based on gstreamer needs to override - this method with gst.main() - - Do not directly call this method in your programs. - Use the method run() instead. - """ - gtk.main() - - def quit(self): - """ - Quit processing events. - The default implementation calls gtk.main_quit() - - Useful for applications that needs a non gtk main loop. - For example, applications based on gstreamer needs to override - this method with gst.main_quit() - """ - gtk.main_quit() - - def run(self): - """ - Starts the main loop of processing events checking for Control-C. - - The default implementation checks wheter a Control-C is pressed, - then calls on_keyboard_interrupt(). - - Use this method for starting programs. - """ - try: - self.main() - except KeyboardInterrupt: - self.on_keyboard_interrupt() - - def on_keyboard_interrupt(self): - """ - This method is called by the default implementation of run() - after a program is finished by pressing Control-C. - """ - pass - - def install_custom_handler(self, custom_handler): - gtk.glade.set_custom_handler(custom_handler) - - def create_glade(self, glade_path, root, domain): - return gtk.glade.XML(self.glade_path, root, domain) - - def get_widget(self, widget_name): - return self.glade.get_widget(widget_name) - - def get_widgets(self): - return self.glade.get_widget_prefix("") diff --git a/UpdateManagerCommon/__init__.py b/UpdateManagerCommon/__init__.py deleted file mode 100644 index 312e52dd..00000000 --- a/UpdateManagerCommon/__init__.py +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -from SimpleGladeApp import SimpleGladeApp diff --git a/debian/control b/debian/control index 8689ffbc..1d0818d8 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -7,7 +7,7 @@ Standards-Version: 3.6.1.1 Package: update-manager Architecture: any -Depends: ${python:Depends}, ${misc:Depends}, python, python-gnome2, python-glade2, python-apt, synaptic (>= 0.57.4ubuntu4), lsb-release +Depends: ${python:Depends}, ${misc:Depends}, python, python-gnome2, python-glade2, python-apt (>= 0.6.14ubuntu2), synaptic (>= 0.57.4ubuntu4), lsb-release Description: GNOME application that manages apt updates This is the GNOME apt update manager. It checks for updates and lets the user choose which to install. diff --git a/setup.py b/setup.py index 2c652654..b1e567e6 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -20,7 +20,7 @@ os.system("cd channels; make") setup(name='update-manager', version='0.1', - packages=['SoftwareProperties','UpdateManager','UpdateManagerCommon'], + packages=['SoftwareProperties','UpdateManager'], scripts=['gnome-software-properties','src/update-manager'], data_files=[('share/update-manager/glade', glob.glob("data/*.glade")), -- cgit v1.2.3 From a79e4fc80ef854844e560e5b547d1398ab149360 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 29 Nov 2005 17:31:21 +0100 Subject: * make the software preferences work again completely --- SoftwareProperties/SoftwareProperties.py | 10 +++++++--- SoftwareProperties/__init__.py | 1 + SoftwareProperties/aptsources.py | 6 ++++-- SoftwareProperties/dialog_edit.py | 2 +- channels/Ubuntu.info.in | 25 +++++++++++++------------ data/SoftwareProperties.glade | 3 ++- gnome-software-properties | 8 ++++---- po/da.po | 12 ++++++------ po/de.po | 12 ++++++------ po/el.po | 12 ++++++------ po/en_CA.po | 12 ++++++------ po/es.po | 12 ++++++------ po/fi.po | 12 ++++++------ po/fr.po | 12 ++++++------ po/hu.po | 12 ++++++------ po/ja.po | 12 ++++++------ po/pl.po | 12 ++++++------ po/pt_BR.po | 12 ++++++------ po/ro.po | 12 ++++++------ po/rw.po | 12 ++++++------ po/sv.po | 12 ++++++------ po/xh.po | 12 ++++++------ po/zh_CN.po | 12 ++++++------ setup.py | 4 +++- 24 files changed, 131 insertions(+), 120 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py index 86586cc1..5c6e8fef 100644 --- a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +++ b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py @@ -29,6 +29,7 @@ import apt_pkg import gobject import shutil import gettext +import os #sys.path.append("@prefix/share/update-manager/python") @@ -101,9 +102,12 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): self.treeview1.set_model(self.source_store) tr = gtk.CellRendererText() + tr.set_property("xpad", 10) + tr.set_property("ypad", 10) source_col = gtk.TreeViewColumn("Description", tr, markup=LIST_MARKUP) source_col.set_max_width(500) + self.treeview1.append_column(source_col) self.sourceslist = aptsources.SourcesList() @@ -123,13 +127,13 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): for source in self.sourceslist.list: if source.invalid or source.disabled: continue - (a_type, dists, comps) = self.matcher.match(source) + (a_type, dist, comps) = self.matcher.match(source) contents = "" if source.comment != "": contents += "%s\n\n" % (source.comment) - contents += "%s (%s)" % (dists, a_type) - + contents +="%s (%s) \n%s" % (dist,a_type, comps) + self.source_store.append([contents, not source.disabled, source]) def reload_keyslist(self): diff --git a/SoftwareProperties/__init__.py b/SoftwareProperties/__init__.py index e69de29b..1e6834bd 100644 --- a/SoftwareProperties/__init__.py +++ b/SoftwareProperties/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from SoftwareProperties import SoftwareProperties diff --git a/SoftwareProperties/aptsources.py b/SoftwareProperties/aptsources.py index 640a70b4..aa3cbb5a 100644 --- a/SoftwareProperties/aptsources.py +++ b/SoftwareProperties/aptsources.py @@ -27,12 +27,12 @@ import re import apt_pkg import glob -from DistInfo import DistInfo +from UpdateManager.Common.DistInfo import DistInfo # actual source.list entries class SourceEntry: - def __init__(self, line,file): + def __init__(self, line,file=None): self.invalid = False self.disabled = False self.type = "" @@ -41,6 +41,8 @@ class SourceEntry: self.comps = [] self.comment = "" self.line = line + if file == None: + file = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc")+apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") self.file = file self.parse(line) diff --git a/SoftwareProperties/dialog_edit.py b/SoftwareProperties/dialog_edit.py index 32e6ac0c..87cc9799 100644 --- a/SoftwareProperties/dialog_edit.py +++ b/SoftwareProperties/dialog_edit.py @@ -38,7 +38,7 @@ class dialog_edit: if os.path.exists("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade"): self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade") else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("%s/SoftwarePropertiesDialogs.glade" % datadir) + self.gladexml = gtk.glade.XML("%s/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade" % datadir) self.main = self.gladexml.get_widget("dialog_edit") self.main.set_transient_for(parent) diff --git a/channels/Ubuntu.info.in b/channels/Ubuntu.info.in index 79d0ca2e..344ce243 100644 --- a/channels/Ubuntu.info.in +++ b/channels/Ubuntu.info.in @@ -1,9 +1,10 @@ _ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog -Suite: hoary + +Suite: breezy RepositoryType: deb _BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.04 "Hoary Hedgehog" +_Description: Breezy 5.10 "Breezy Badger" Component: main Enabled: 1 _CompDescription: Oficially supported @@ -17,10 +18,10 @@ Component: multiverse Enabled: 0 _CompDescription: Non-free (Multiverse) -Suite: hoary-security +Suite: breezy-security RepositoryType: deb _BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.04 Security Updates +_Description: Ubuntu 5.10 Security Updates Component: main Enabled: 1 _CompDescription: Oficially supported @@ -34,10 +35,10 @@ Component: multiverse Enabled: 0 _CompDescription: Non-free (Multiverse) -Suite: breezy +Suite: breezy-updates RepositoryType: deb _BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Breezy 5.10 "Breezy Badger" +_Description: Ubuntu 5.10 Updates Component: main Enabled: 1 _CompDescription: Oficially supported @@ -51,10 +52,10 @@ Component: multiverse Enabled: 0 _CompDescription: Non-free (Multiverse) -Suite: breezy-security +Suite: hoary RepositoryType: deb -_BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.10 Security Updates +_BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.04 "Hoary Hedgehog" Component: main Enabled: 1 _CompDescription: Oficially supported @@ -68,10 +69,10 @@ Component: multiverse Enabled: 0 _CompDescription: Non-free (Multiverse) -Suite: breezy-updates +Suite: hoary-security RepositoryType: deb -_BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.10 Updates +_BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.04 Security Updates Component: main Enabled: 1 _CompDescription: Oficially supported diff --git a/data/SoftwareProperties.glade b/data/SoftwareProperties.glade index b78d150f..045e234a 100644 --- a/data/SoftwareProperties.glade +++ b/data/SoftwareProperties.glade @@ -12,7 +12,7 @@ GTK_WINDOW_TOPLEVEL GTK_WIN_POS_CENTER False - False + True False True False @@ -20,6 +20,7 @@ GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG GDK_GRAVITY_NORTH_WEST True + False diff --git a/gnome-software-properties b/gnome-software-properties index a1b61ced..2bc04755 100644 --- a/gnome-software-properties +++ b/gnome-software-properties @@ -35,9 +35,9 @@ import sys from optparse import OptionParser -sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") +#sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") -from SoftwareProperties import * +import SoftwareProperties if __name__ == "__main__": _ = gettext.gettext @@ -72,7 +72,7 @@ if __name__ == "__main__": gtk.glade.bindtextdomain(localesApp, localesDir) gtk.glade.textdomain(localesApp) -# data_dir="/usr/share/update-manager/" + #data_dir="/usr/share/update-manager/" data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" - app = SoftwareProperties(data_dir,options) + app = SoftwareProperties.SoftwareProperties(data_dir,options) app.run() diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a7bbc09d..e1e4c428 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -377,23 +377,23 @@ msgstr "Opdateringer" msgid "_Install" msgstr "_Installér" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 487b6ac1..b70cec28 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -382,25 +382,25 @@ msgstr "Software-Aktualisierungen" msgid "_Install" msgstr "_Installieren" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " "beschädigt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 54ad76bc..da9bef04 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -361,22 +361,22 @@ msgstr "" msgid "_Install" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index f4a8810b..b9dc7aa8 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:26-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "Software Updates" msgid "_Install" msgstr "_Install" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Choose a key-file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error importing selected file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Error removing the key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d84851e4..5ff444fa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jorge Bernal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -379,25 +379,25 @@ msgstr "Actualizaciones de software" msgid "_Install" msgstr "_Instalar" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Elija un fichero de clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " "corrupto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Hubo un error al quitar la clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 947bae35..db7aa0ca 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "Ohjelmapäivitykset" msgid "_Install" msgstr "_Asenna" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Valitse avaintiedosto" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Valittua tedosto ei ole kelvollinen GPG:n avaintiedosto" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Virhe poistettaessa avainta" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 31aedf4b..eb4a44f3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -378,25 +378,25 @@ msgstr "Mises à jour des logiciels" msgid "_Install" msgstr "_Installer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Choisir un fichier de clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Le fichier sélectionné n'est peut-être pas un clé GPG ou alors il est " "corrompu." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 589ca786..c136accf 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -377,23 +377,23 @@ msgstr "Szoftverfrissítések" msgid "_Install" msgstr "_Telepítés" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fe451caa..33ab8198 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:23+0900\n" "Last-Translator: Hiroyuki Ikezoe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "ソフトウェアのアップデート" msgid "_Install" msgstr "インストール(I)" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b9152855..b31fc896 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n" "Last-Translator: Zygmunt Krynicki \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -376,23 +376,23 @@ msgstr "Aktualizacje oprogramowania" msgid "_Install" msgstr "_Instaluj" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "Wybierz plik z kluczem" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "Błąd podczas importu wybranego pliku" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 181fd772..5a3bff1d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:36-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -378,23 +378,23 @@ msgstr "Actualizări software" msgid "_Install" msgstr "_Instalează" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 77eb4c9b..e5bac161 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa " msgid "_Install" msgstr "Kwinjiza porogaramu" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 #, fuzzy msgid "Choose a key-file" msgstr "a Urufunguzo IDOSIYE" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 #, fuzzy msgid "Error importing selected file" msgstr "Kuzaza Byahiswemo IDOSIYE" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 #, fuzzy msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Byahiswemo IDOSIYE Gicurasi OYA a Urufunguzo IDOSIYE Cyangwa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 #, fuzzy msgid "Error removing the key" msgstr "i Urufunguzo" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 #, fuzzy msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7fa1b236..4bb216c7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -360,24 +360,24 @@ msgstr "Programvaruuppdateringar" msgid "_Install" msgstr "_Installera" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 #, fuzzy msgid "Choose a key-file" msgstr "Välj en spegel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 80ddfe38..2c125a89 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -348,23 +348,23 @@ msgstr "Bonisa izihlaziyo" msgid "_Install" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fbb2e86c..44ce0169 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -352,23 +352,23 @@ msgstr "软件更新" msgid "_Install" msgstr "安装(_I)" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:227 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:228 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:240 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:241 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" diff --git a/setup.py b/setup.py index b1e567e6..1ab49af7 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -20,7 +20,9 @@ os.system("cd channels; make") setup(name='update-manager', version='0.1', - packages=['SoftwareProperties','UpdateManager'], + packages=['SoftwareProperties', + 'UpdateManager', + 'UpdateManager.Common'], scripts=['gnome-software-properties','src/update-manager'], data_files=[('share/update-manager/glade', glob.glob("data/*.glade")), -- cgit v1.2.3 From 33cf8b013e776c5c1249c2b91c8cf1e34ef739a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 29 Nov 2005 18:06:20 +0100 Subject: * code cleanup, make it all more structured --- SoftwareProperties/SoftwareProperties.py | 2 +- UpdateManager/Common/__init__.py | 3 +- UpdateManager/Common/utils.py | 8 + UpdateManager/UpdateManager.py | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++ UpdateManager/__init__.py | 1 + po/da.po | 50 +- po/de.po | 46 +- po/el.po | 38 +- po/en_CA.po | 48 +- po/es.po | 48 +- po/fi.po | 46 +- po/fr.po | 48 +- po/hu.po | 46 +- po/ja.po | 46 +- po/pl.po | 48 +- po/pt_BR.po | 38 +- po/ro.po | 46 +- po/rw.po | 44 +- po/sv.po | 44 +- po/xh.po | 38 +- po/zh_CN.po | 46 +- setup.py | 29 +- update-manager | 55 +++ 23 files changed, 1251 insertions(+), 371 deletions(-) create mode 100644 UpdateManager/Common/utils.py create mode 100644 UpdateManager/UpdateManager.py create mode 100644 update-manager (limited to 'setup.py') diff --git a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py index 5c6e8fef..b5aa944f 100644 --- a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +++ b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py @@ -33,7 +33,7 @@ import os #sys.path.append("@prefix/share/update-manager/python") -from UpdateManager.Common import SimpleGladeApp +from UpdateManager.Common.SimpleGladeApp import SimpleGladeApp import aptsources import dialog_add import dialog_edit diff --git a/UpdateManager/Common/__init__.py b/UpdateManager/Common/__init__.py index 312e52dd..139597f9 100644 --- a/UpdateManager/Common/__init__.py +++ b/UpdateManager/Common/__init__.py @@ -1 +1,2 @@ -from SimpleGladeApp import SimpleGladeApp + + diff --git a/UpdateManager/Common/utils.py b/UpdateManager/Common/utils.py new file mode 100644 index 00000000..92fe16b0 --- /dev/null +++ b/UpdateManager/Common/utils.py @@ -0,0 +1,8 @@ + +def str_to_bool(str): + if str == "0" or str.upper() == "FALSE": + return False + return True + +def utf8(str): + return unicode(str, 'latin1').encode('utf-8') diff --git a/UpdateManager/UpdateManager.py b/UpdateManager/UpdateManager.py new file mode 100644 index 00000000..3c04db7f --- /dev/null +++ b/UpdateManager/UpdateManager.py @@ -0,0 +1,804 @@ + +import pygtk +pygtk.require('2.0') +import gtk +import gtk.gdk +import gtk.glade +import gobject +import gnome +import apt_pkg +import gettext +import copy +import string +import sys +import os +import os.path +import urllib2 +import re +import thread +import tempfile +import time +import rfc822 +import gconf +import pango +import subprocess +import pwd +import xml.sax.saxutils +from gettext import gettext as _ + +from Common.utils import * +from Common.SimpleGladeApp import SimpleGladeApp + +# FIXME: +# - cary a reference to the update-class around in the ListStore +# - kill "all_changes" and move the changes into the "Update" class + +# list constants +(LIST_INSTALL, LIST_CONTENTS, LIST_NAME, LIST_SHORTDESC, + LIST_VERSION, LIST_LONG_DESCR, LIST_PKG) = range(7) + +# actions for "invoke_manager" +(INSTALL, UPDATE) = range(2) + +SYNAPTIC_PINFILE = "/var/lib/synaptic/preferences" + +METARELEASE_URI = "http://changelogs.ubuntu.com/meta-release" +#METARELEASE_URI = "http://people.ubuntu.com/~mvo/meta-release-test" +METARELEASE_FILE = "/var/lib/update-manager/meta-release" + +CHANGELOGS_URI="http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + + + +class Update: + + def __init__(self, package, cache, records, depcache): + #package = cache[name] + name = package.Name + version = depcache.GetCandidateVer(package) + file, index = version.FileList.pop(0) + records.Lookup((file, index)) + + self.name = name + self.version = version.VerStr + self.shortdesc = records.ShortDesc + self.longdesc = "" + self.size = version.Size + + longdesc = records.LongDesc + lines = longdesc.split("\n") + lines.pop(0) + for line in lines: + line = line[1:] + first_char = string.strip(line)[0] + if line == ".": + self.longdesc = self.longdesc + "\n" + else: + self.longdesc = self.longdesc + line + "\n" + +class UpdateList: + def __init__(self, parent_window): + self.pkgs = [] + self.num_updates = 0 + self.parent_window = parent_window + + def saveDistUpgrade(self, cache, depcache): + """ this functions mimics a upgrade but will never remove anything """ + depcache.Upgrade(True) + if depcache.DelCount > 0: + # nice try, falling back + for pkg in cache.Packages: + depcache.MarkKeep(pkg) + assert depcache.BrokenCount == 0 and depcache.DelCount == 0 + depcache.Upgrade() + + def update(self, cache, records, depcache): + held_back = [] + broken = [] + self.saveDistUpgrade(cache, depcache) + for pkg in cache.Packages: + if depcache.MarkedUpgrade(pkg) or depcache.MarkedInstall(pkg): + self.pkgs.append(Update(pkg, cache, records, depcache)) + self.num_updates = self.num_updates + 1 + elif depcache.IsInstBroken(pkg) or depcache.IsNowBroken(pkg): + broken.append(pkg.Name) + elif pkg.CurrentVer != None and depcache.IsUpgradable(pkg): + #print "MarkedKeep: %s " % pkg.Name + held_back.append(pkg.Name) + self.pkgs.sort(lambda x,y: cmp(x.name,y.name)) + if depcache.BrokenCount > 0: + # FIXME: show what packages are broken + msg=("%s\n\n%s"%(_("Your system has broken packages!"), + _("This means that some dependencies " + "of the installed packages are not " + "satisfied. Please use \"Synaptic\" " + "or \"apt-get\" to fix the " + "situation." + ))) + dialog = gtk.MessageDialog(self.parent_window, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, + gtk.BUTTONS_OK,"") + dialog.set_markup(msg) + dialog.vbox.set_spacing(6) + dialog.run() + dialog.destroy() + sys.exit(1) + if depcache.KeepCount > 0: + #print "WARNING, keeping packages" + msg=("%s\n\n%s"%(_("It is not possible to upgrade " + "all packages."), + _("This means that " + "besides the actual upgrade of the " + "packages some further action " + "(such as installing or removing " + "packages) " + "is required. Please use Synaptic " + "\"Smart Upgrade\" or " + "\"apt-get dist-upgrade\" to fix " + "the situation." + ))) + dialog = gtk.MessageDialog(self.parent_window, 0, gtk.MESSAGE_INFO, + gtk.BUTTONS_OK,"") + dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) + dialog.set_markup(msg) + dialog.vbox.set_spacing(6) + label = gtk.Label(_("The following packages are not upgraded: ")) + label.set_alignment(0.0,0.5) + dialog.set_border_width(6) + label.show() + dialog.vbox.pack_start(label) + scroll = gtk.ScrolledWindow() + scroll.set_size_request(-1,200) + scroll.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC, gtk.POLICY_AUTOMATIC) + text = gtk.TextView() + text.set_editable(False) + text.set_cursor_visible(False) + buf = text.get_buffer() + held_back.sort() + buf.set_text("\n".join(held_back)) + scroll.add(text) + dialog.vbox.pack_start(scroll) + scroll.show_all() + dialog.run() + dialog.destroy() + + +class UpdateManager: + + # FIXME: wrong location for this func + # don't touch the gui in this function, it needs to be thread-safe + def get_changelog(self, name, lock): + pkg = self.cache[name] + + # FIXME: not correct, need to get canidateVer + version = self.depcache.GetCandidateVer(pkg) + file, index = version.FileList.pop(0) + self.records.Lookup((file, index)) + if self.records.SourcePkg != "": + srcpkg = self.records.SourcePkg + else: + srcpkg = name + + src_section = "main" + l = string.split(pkg.Section,"/") + if len(l) > 1: + sec_section = l[0] + + prefix = srcpkg[0] + if srcpkg.startswith("lib"): + prefix = "lib" + srcpkg[3] + + verstr = version.VerStr + l = string.split(verstr,":") + if len(l) > 1: + verstr = l[1] + + try: + uri = CHANGELOGS_URI % (src_section,prefix,srcpkg,srcpkg, verstr) + changelog = urllib2.urlopen(uri) + #print changelog.read() + # do only get the lines that are new + alllines = "" + regexp = "^%s \((.*)\)(.*)$" % (srcpkg) + + i=0 + while True: + line = changelog.readline() + #print line + if line == "": + break + match = re.match(regexp,line) + if match: + if apt_pkg.VersionCompare(match.group(1),pkg.CurrentVer.VerStr) <= 0: + break + # EOF (shouldn't really happen) + alllines = alllines + line + + # only write if we where not canceld + if lock.locked(): + self.all_changes[name] = [alllines, srcpkg] + except urllib2.HTTPError: + if lock.locked(): + self.all_changes[name] = [_("Changes not found, the server may not be updated yet."), srcpkg] + except IOError: + if lock.locked(): + self.all_changes[name] = [_("Failed to download changes. Please check if there is an active internet connection."), srcpkg] + if lock.locked(): + lock.release() + + def set_changes_buffer(self, changes_buffer, text, name, srcpkg): + changes_buffer.set_text("") + lines = text.split("\n") + if len(lines) == 1: + changes_buffer.set_text(text) + return + + for line in lines: + + end_iter = changes_buffer.get_end_iter() + + version_match = re.match("^%s \((.*)\)(.*)$" % (srcpkg), line) + #bullet_match = re.match("^.*[\*-]", line) + author_match = re.match("^.*--.*<.*@.*>.*$", line) + if version_match: + version = version_match.group(1) + version_text = _("Version %s: \n") % version + changes_buffer.insert_with_tags_by_name(end_iter, version_text, "versiontag") + # mvo: disabled for now as it does not catch multi line entries + # (see ubuntu #7034 for rational) + #elif bullet_match and not author_match: + # bullet_text = " " + line + "\n" + # changes_buffer.insert(end_iter, bullet_text) + elif (author_match): + pass + #chanages_buffer.insert(end_iter, "\n") + else: + changes_buffer.insert(end_iter, line+"\n") + + + def cursor_changed(self, widget): + tuple = widget.get_cursor() + path = tuple[0] + # check if we have a path at all + if path == None: + return + model = widget.get_model() + iter = model.get_iter(path) + + # set descr + long_desc = model.get_value(iter, 5) + if long_desc == None: + return + desc_buffer = self.DescView.get_buffer() + desc_buffer.set_text(utf8(long_desc)) + + # now do the changelog + name = model.get_value(iter, 2) + if name == None: + return + + changes_buffer = self.ChangesView.get_buffer() + + # check if we have the changes already + if self.all_changes.has_key(name): + changes = self.all_changes[name] + self.set_changes_buffer(changes_buffer, changes[0], name, changes[1]) + else: + if self.expander.get_expanded(): + self.treeview.set_sensitive(False) + self.Glade.get_widget("hbox_footer").set_sensitive(False) + lock = thread.allocate_lock() + lock.acquire() + t=thread.start_new_thread(self.get_changelog,(name,lock)) + changes_buffer.set_text(_("Downloading changes...")) + button = self.Glade.get_widget("button_cancel_dl_changelog") + button.show() + id = button.connect("clicked", + lambda w,lock: lock.release(), lock) + # wait for the dl-thread + while lock.locked(): + time.sleep(0.05) + while gtk.events_pending(): + gtk.main_iteration() + # download finished (or canceld, or time-out) + button.hide() + button.disconnect(id); + self.treeview.set_sensitive(True) + self.Glade.get_widget("hbox_footer").set_sensitive(True) + + if self.all_changes.has_key(name): + changes = self.all_changes[name] + self.set_changes_buffer(changes_buffer, changes[0], name, changes[1]) + + def remove_update(self, pkg): + name = pkg.name + if name in self.packages: + self.packages.remove(name) + self.dl_size -= pkg.size + if len(self.packages) == 0: + self.installbutton.set_sensitive(False) + self.update_count() + + def add_update(self, pkg): + name = pkg.name + if name not in self.packages: + self.packages.append(name) + self.dl_size += pkg.size + if len(self.packages) > 0: + self.installbutton.set_sensitive(True) + self.update_count() + + def update_count(self): + text = "%i (%s)" % (len(self.packages), + apt_pkg.SizeToStr(self.dl_size)) + self.NumUpdates.set_text(text) + + def activate_details(self, expander, data): + expanded = self.expander.get_expanded() + self.gconfclient.set_bool("/apps/update-manager/show_details",expanded) + if expanded: + self.cursor_changed(self.treeview) + + def run_synaptic(self, id, action, lock): + apt_pkg.PkgSystemUnLock() + cmd = ["/usr/sbin/synaptic", "--hide-main-window", "--non-interactive", + "--plug-progress-into", "%s" % (id) ] + if action == INSTALL: + cmd.append("--set-selections") + cmd.append("--progress-str") + cmd.append("%s" % _("The updates are being applied.")) + cmd.append("--finish-str") + cmd.append("%s" % _("Upgrade finished")) + proc = subprocess.Popen(cmd, stdin=subprocess.PIPE) + f = proc.stdin + for s in self.packages: + f.write("%s\tinstall\n" % s) + f.close() + proc.wait() + elif action == UPDATE: + cmd.append("--update-at-startup") + subprocess.call(cmd) + else: + print "run_synaptic() called with unknown action" + sys.exit(1) + + # use this once gksudo does propper reporting + #if os.geteuid() != 0: + # if os.system("gksudo /bin/true") != 0: + # return + # cmd = "sudo " + cmd; + lock.release() + + def plug_removed(self, w, (win,socket)): + #print "plug_removed" + # plug was removed, but we don't want to get it removed, only hiden + # unti we get more + win.hide() + return True + + def plug_added(self, sock, win): + win.show() + while gtk.events_pending(): + gtk.main_iteration() + + def on_button_reload_clicked(self, widget): + #print "on_button_reload_clicked" + self.invoke_manager(UPDATE) + + def on_button_help_clicked(self, widget): + gnome.help_display_desktop(self.gnome_program, "update-manager", "update-manager", "") + + def on_button_install_clicked(self, widget): + #print "on_button_install_clicked" + self.invoke_manager(INSTALL) + + def invoke_manager(self, action): + # check first if no other package manager is runing + import struct, fcntl + lock = os.path.dirname(apt_pkg.Config.Find("Dir::State::status"))+"/lock" + lock_file= open(lock) + flk=struct.pack('hhllhl',fcntl.F_WRLCK,0,0,0,0,0) + try: + rv = fcntl.fcntl(lock_file, fcntl.F_GETLK, flk) + except IOError: + print "Error getting lockstatus" + raise + locked = struct.unpack('hhllhl', rv)[0] + if locked != fcntl.F_UNLCK: + msg=("%s\n\n%s"%(_("Another package manager is " + "running"), + _("You can run only one " + "package management application " + "at the same time. Please close " + "this other application first."))); + dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, + gtk.BUTTONS_OK,"") + dialog.set_markup(msg) + dialog.run() + dialog.destroy() + return + + # don't display apt-listchanges, we already showed the changelog + os.environ["APT_LISTCHANGES_FRONTEND"]="none" + + # set window to insensitive + self.main_window.set_sensitive(False) + # create a progress window that will swallow the synaptic progress bars + win = gtk.Window() + if action==UPDATE: + win.set_title(_("Updating package list...")) + else: + win.set_title(_("Installing updates...")) + win.set_border_width(6) + win.set_transient_for(self.main_window) + win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) + win.resize(400,200) + win.set_resizable(False) + # prevent the window from closing with the delete button (there is + # a cancel button in the window) + win.connect("delete_event", lambda e,w: True); + + # create the socket + socket = gtk.Socket() + socket.show() + win.add(socket) + + socket.connect("plug-added", self.plug_added, win) + socket.connect("plug-removed", self.plug_removed, (win,socket)) + lock = thread.allocate_lock() + lock.acquire() + t = thread.start_new_thread(self.run_synaptic,(socket.get_id(),action,lock)) + while lock.locked(): + while gtk.events_pending(): + gtk.main_iteration() + time.sleep(0.05) + win.destroy() + while gtk.events_pending(): + gtk.main_iteration() + self.fillstore() + self.main_window.set_sensitive(True) + + def toggled(self, renderer, path_string): + """ a toggle button in the listview was toggled """ + iter = self.store.get_iter_from_string(path_string) + if self.store.get_value(iter, LIST_INSTALL): + self.store.set_value(iter, LIST_INSTALL, False) + self.remove_update(self.store.get_value(iter, LIST_PKG)) + else: + self.store.set_value(iter, LIST_INSTALL, True) + self.add_update(self.store.get_value(iter, LIST_PKG)) + + + def exit(self): + """ exit the application, save the state """ + self.save_state() + gtk.main_quit() + sys.exit(0) + + def save_state(self): + """ save the state (window-size for now) """ + (x,y) = self.main_window.get_size() + self.gconfclient.set_pair("/apps/update-manager/window_size", + gconf.VALUE_INT, gconf.VALUE_INT, x, y) + + def restore_state(self): + """ restore the state (window-size for now) """ + expanded = self.gconfclient.get_bool("/apps/update-manager/show_details") + self.expander.set_expanded(expanded) + (x,y) = self.gconfclient.get_pair("/apps/update-manager/window_size", + gconf.VALUE_INT, gconf.VALUE_INT) + if x > 0 and y > 0: + self.main_window.resize(x,y) + + def on_button_preferences_clicked(self, widget): + """ start gnome-software preferences """ + # args: "-n" means we take care of the reloading of the + # package list ourself + apt_pkg.PkgSystemUnLock() + args = ['/usr/bin/gnome-software-properties', '-n'] + child = subprocess.Popen(args) + self.main_window.set_sensitive(False) + res = None + while res == None: + res = child.poll() + time.sleep(0.05) + while gtk.events_pending(): + gtk.main_iteration() + # repository information changed, call "reload" + try: + apt_pkg.PkgSystemLock() + except SystemError: + print "Error geting the cache" + apt_pkg.PkgSystemLock() + if res > 0: + self.on_button_reload_clicked(None) + self.main_window.set_sensitive(True) + + def __init__(self, datadir): + + self.gnome_program = gnome.init("update-manager", "0.40") + + self.packages = [] + self.dl_size = 0 + self.all_changes = {} + self.dist = self.get_dist() + self.Glade = gtk.glade.XML("%s/glade/update-manager.glade" % datadir) + + self.NumUpdates = self.Glade.get_widget("num_updates") + self.main_window = self.Glade.get_widget("MainWindow") + self.main_window.connect("delete_event", lambda w, ev: self.exit()) + self.DescView = self.Glade.get_widget("descview") + self.ChangesView = self.Glade.get_widget("textview_changes") + changes_buffer = self.ChangesView.get_buffer() + changes_buffer.create_tag("versiontag", weight=pango.WEIGHT_BOLD) + self.expander = self.Glade.get_widget("expander_details") + self.expander.connect("notify::expanded", self.activate_details) + + self.installbutton = self.Glade.get_widget("button_install") + self.Glade.signal_connect("on_button_install_clicked", + self.on_button_install_clicked) + self.Glade.signal_connect("on_button_close_clicked", + lambda w: self.exit()) + self.Glade.signal_connect("on_button_reload_clicked", + self.on_button_reload_clicked) + self.Glade.signal_connect("on_button_preferences_clicked", + self.on_button_preferences_clicked) + self.Glade.signal_connect("on_button_help_clicked", + self.on_button_help_clicked) + + self.treeview = self.Glade.get_widget("updatelist") + + self.store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_BOOLEAN, str, str, str, str, str, + gobject.TYPE_PYOBJECT) + self.treeview.set_model(self.store) + self.treeview.set_headers_clickable(True); + + self.treeview.connect('cursor-changed', self.cursor_changed) + + tr = gtk.CellRendererText() + tr.set_property("xpad", 10) + tr.set_property("ypad", 10) + cr = gtk.CellRendererToggle() + cr.set_property("activatable", True) + cr.set_property("xpad", 10) + cr.connect("toggled", self.toggled) + self.cb = gtk.TreeViewColumn("Install", cr, active=LIST_INSTALL) + c0 = gtk.TreeViewColumn("Name", tr, markup=LIST_CONTENTS) + c0.set_resizable(True) + major,minor,patch = gtk.pygtk_version + if (major >= 2) and (minor >= 5): + self.cb.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) + self.cb.set_fixed_width(30) + c0.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) + c0.set_fixed_width(100) + #self.treeview.set_fixed_height_mode(True) + + self.treeview.append_column(self.cb) + self.cb.set_visible(False); + self.treeview.append_column(c0) + self.treeview.set_search_column(LIST_NAME) + #self.treeview.append_column(c1) + #self.treeview.append_column(c2) + #self.treeview.set_headers_visible(False) + # set expander to last position + + # proxy stuff + SYNAPTIC_CONF_FILE = "%s/.synaptic/synaptic.conf" % pwd.getpwuid(0)[5] + if os.path.exists(SYNAPTIC_CONF_FILE): + cnf = apt_pkg.newConfiguration() + apt_pkg.ReadConfigFile(cnf, SYNAPTIC_CONF_FILE) + use_proxy = cnf.FindB("Synaptic::useProxy", False) + if use_proxy: + proxy_host = cnf.Find("Synaptic::httpProxy") + proxy_port = str(cnf.FindI("Synaptic::httpProxyPort")) + if proxy_host and proxy_port: + proxy_support = urllib2.ProxyHandler({"http":"http://%s:%s" % (proxy_host, proxy_port)}) + opener = urllib2.build_opener(proxy_support) + urllib2.install_opener(opener) + + self.gconfclient = gconf.client_get_default() + # restore state + self.restore_state() + + def fillstore(self): + + # clean most objects + self.packages = [] + self.dl_size = 0 + self.all_changes = {} + self.store.clear() + self.initCache() + self.list = UpdateList(self.main_window) + + # fill them again + self.list.update(self.cache, self.records, self.depcache) + if self.list.num_updates < 1: + # set the label and treeview and hide the checkbox column + self.cb.set_visible(False) + self.expander.hide() + label = self.Glade.get_widget("label_header") + text = "%s\n\n%s" % (_("Your system is up-to-date!"), + _("There are no updates available.")) + label.set_markup(text) + self.store.append([False, _("Your system is up-to-date!"), None, None, None, None, None]) + # make sure no install is possible + self.installbutton.set_sensitive(False) + else: + self.cb.set_visible(True) + self.expander.show() + self.treeview.set_headers_visible(False) + label = self.Glade.get_widget("label_header") + text = _("Available Updates\n" + "\n" + "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " + "using the Install button.") + label.set_markup(text) + i=0 + for pkg in self.list.pkgs: + + name = xml.sax.saxutils.escape(pkg.name) + summary = xml.sax.saxutils.escape(pkg.shortdesc) + contents = "%s\n%s\n\n" % (name, summary) + contents = contents + _("New version: %s") % (pkg.version) + "" + + iter = self.store.append([True, contents, pkg.name, pkg.shortdesc, pkg.version, pkg.longdesc, pkg]) + self.add_update(pkg) + i = i + 1 + + + self.update_count() + return False + + # FIXME: use lsb-release binary and cache the result + def get_dist(self): + f = open("/etc/lsb-release", "r") + lines = f.readlines() + for line in lines: + key, value = line.split("=") + if (key == "DISTRIB_CODENAME"): + return value[:-1] + f.close() + + def current_dist_not_supported(self, name): + #print name + msg = "%s\n\n%s" % (_("Your distribution is no longer supported"), _("Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are running will no longer get security fixes or other critical updates. Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information.")) + dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window, 0, gtk.MESSAGE_WARNING, + gtk.BUTTONS_OK,"") + dialog.set_markup(msg) + dialog.run() + dialog.destroy() + + + def new_dist_available(self, name): + #print name + # check if the user already knowns about this dist + seen = self.gconfclient.get_string("/apps/update-manager/seen_dist") + if name == seen: + return + + msg = "%s\n\n%s" % (_("There is a new release of Ubuntu available!"), _("A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www.ubuntulinux.org/ for upgrade instructions.") % name) + dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window, 0, gtk.MESSAGE_INFO, + gtk.BUTTONS_CLOSE, "") + dialog.set_markup(msg) + check = gtk.CheckButton(_("Never show this message again")) + check.show() + dialog.vbox.pack_start(check) + dialog.run() + if check.get_active(): + self.gconfclient.set_string("/apps/update-manager/seen_dist",name) + dialog.destroy() + + # code that does the meta release file checking + def check_meta_release(self): + #print "check_meta_release" + current_dist = self.dist + dists = {} + if self.metarelease_information != None: + #print "meta_release found (current_dist: %s)" % (current_dist) + # we have a meta-release file + current_dist_date = 0 + current_dist_supported = False + new_dist_available = False + # parse it + index_tag = apt_pkg.ParseTagFile(self.metarelease_information) + step_result = index_tag.Step() + while step_result: + if index_tag.Section.has_key("Dist"): + dist = index_tag.Section["Dist"] + date = time.mktime(rfc822.parsedate(index_tag.Section["Date"])) + dists[dist] = date + if dist == current_dist: + current_dist_supported = str_to_bool(index_tag.Section["Supported"]) + current_dist_date = time.mktime(rfc822.parsedate(index_tag.Section["Date"])) + step_result = index_tag.Step() + # check for newer dists + new_dist = "" + found = False + for dist in dists: + if dist == current_dist: + found = True + if dists[dist] > current_dist_date and not dist == current_dist: + new_dist = dist + current_dist_date = dists[dist] + + # we know nothing about the installed distro, so we just return + # silently + if not found: + return False + + # only warn if unsupported and a new dist is available (because + # the development version is also unsupported) + if new_dist != "" and not current_dist_supported: + self.current_dist_not_supported(new_dist) + elif new_dist != "": + self.new_dist_available(new_dist) + # don't run this event again + return False + # we have no information about the meta-release, so run it again + return True + + # the network thread that tries to fetch the meta-index file + def get_meta_release(self): + lastmodified = 0 + req = urllib2.Request(METARELEASE_URI) + if os.access(METARELEASE_FILE, os.W_OK): + lastmodified = os.stat(METARELEASE_FILE).st_mtime + if lastmodified > 0: + req.add_header("If-Modified-Since", lastmodified) + try: + uri=urllib2.urlopen(req) + f=open(METARELEASE_FILE,"w+") + for line in uri.readlines(): + f.write(line) + f.flush() + f.seek(0,0) + self.metarelease_information=f + uri.close() + except urllib2.URLError: + pass + + # fixme: we should probably abstract away all the stuff from libapt + def initCache(self): + # get the lock + try: + apt_pkg.PkgSystemLock() + except SystemError: + d = gtk.MessageDialog(parent=self.main_window, + flags=gtk.DIALOG_MODAL, + type=gtk.MESSAGE_ERROR, + buttons=gtk.BUTTONS_OK) + d.set_markup("%s\n\n%s" % ( + _("Unable to get exclusive lock"), + _("This usually means that another package management " + "application (like apt-get or aptitude) already running. " + "Please close that application first"))) + res = d.run() + d.destroy() + sys.exit() + + self.cache = apt_pkg.GetCache() + #apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgPolicy","1") + self.depcache = apt_pkg.GetDepCache(self.cache) + self.depcache.ReadPinFile() + if os.path.exists(SYNAPTIC_PINFILE): + self.depcache.ReadPinFile(SYNAPTIC_PINFILE) + self.depcache.Init() + self.records = apt_pkg.GetPkgRecords(self.cache) + + + def main(self): + # FIXME: stat a check update thread + self.metarelease_information = None + t=thread.start_new_thread(self.get_meta_release, ()) + gobject.timeout_add(1000, self.check_meta_release) + #self.get_meta_release() + + self.store.append([True, _("Initializing and getting list of updates..."), + None, None, None, None, None]) + + while gtk.events_pending(): + gtk.main_iteration() + + # global init of apt, FIXME: move all the apt details in it's own class + apt_pkg.init() + self.fillstore() + gtk.main() diff --git a/UpdateManager/__init__.py b/UpdateManager/__init__.py index e69de29b..8b137891 100644 --- a/UpdateManager/__init__.py +++ b/UpdateManager/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e1e4c428..b03ef9fc 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -207,60 +207,60 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Understøttet officielt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrænsende copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b70cec28..9329fc4b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -211,61 +211,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Offiziell unterstützt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Eingeschränktes Copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Von den Gemeinschaft verwaltet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Unfrei (Multiverse)" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index da9bef04..90049a2c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -202,57 +202,57 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index b9dc7aa8..5fb9ae41 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:26-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -207,61 +207,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5ff444fa..14401290 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jorge Bernal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -210,61 +210,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Soportado oficialmente" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restringido" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Software no libre (Multiverse)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index db7aa0ca..64342fa7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -206,61 +206,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Virallisesti tuettu" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämä (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (Multiverse)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eb4a44f3..f872a936 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -209,61 +209,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Supportés officiellement" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restreint" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c136accf..237ba1b1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -208,61 +208,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Hivatalosan támogatott" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 33ab8198..9d0996f8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:23+0900\n" "Last-Translator: Hiroyuki Ikezoe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -206,61 +206,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiuniverse)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b31fc896..44c26b37 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n" "Last-Translator: Zygmunt Krynicki \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -207,61 +207,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Wspierane oficjalnie" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5a3bff1d..a3a48d8a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:36-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -208,61 +208,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Pachete suportate oficial" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restrictiv" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index e5bac161..812d0141 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -229,62 +229,62 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "5" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "5" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "5" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "5" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "5" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 #, fuzzy msgid "Restricted copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 #, fuzzy msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Kigenga" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4bb216c7..9d754c5e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -194,61 +194,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Brådskande uppdateringar" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Brådskande uppdateringar" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Brådskande uppdateringar" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +msgstr "" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Brådskande uppdateringar" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Stöds officiellt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begränsad copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ickefri (Multiverse)" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 2c125a89..ed4b45e3 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -190,57 +190,57 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 44ce0169..99cec2a4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -189,61 +189,61 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" -msgstr "" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:56 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:73 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 +msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:77 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "官方支持" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:80 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Restricted copyright" msgstr "版权限制" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "社区维护" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:86 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由" diff --git a/setup.py b/setup.py index 1ab49af7..ad8acc0c 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -20,19 +20,30 @@ os.system("cd channels; make") setup(name='update-manager', version='0.1', - packages=['SoftwareProperties', + packages=[ + 'SoftwareProperties', 'UpdateManager', - 'UpdateManager.Common'], - scripts=['gnome-software-properties','src/update-manager'], - data_files=[('share/update-manager/glade', - glob.glob("data/*.glade")), + 'UpdateManager.Common' + ], + scripts=[ + 'gnome-software-properties', + 'update-manager' + ], + data_files=[ + ('share/update-manager/glade', + glob.glob("data/*.glade") + ), ('share/update-manager/channels', - glob.glob("channels/*")), + glob.glob("channels/*") + ), ('share/applications', - ["data/update-manager.desktop", - "data/gnome-software-properties.desktop"]), + ["data/update-manager.desktop", + "data/gnome-software-properties.desktop"] + ), ('share/pixmaps', - ["data/update-manager.png"])]+I18NFILES, + ["data/update-manager.png"] + ) + ]+I18NFILES, ) diff --git a/update-manager b/update-manager new file mode 100644 index 00000000..43d52dff --- /dev/null +++ b/update-manager @@ -0,0 +1,55 @@ +#!/usr/bin/python2.4 +# update-manager.in - easy updating application +# +# Copyright (c) 2004 Canonical +# 2004 Michiel Sikkes +# +# Author: Michiel Sikkes +# Michael Vogt +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import pygtk +import os +pygtk.require('2.0') +import gtk +import gtk.glade + +from UpdateManager.UpdateManager import UpdateManager +import gettext +from gettext import gettext as _ + +if __name__ == "__main__": + + APP="update-manager" + DIR="/usr/share/locale" + + gettext.bindtextdomain(APP, DIR) + gettext.textdomain(APP) + gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR) + gtk.glade.textdomain(APP) + + if os.geteuid() != 0: + dialog = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, + _("You need to be root to run this program")) + dialog.run() + dialog.destroy() + sys.exit(1) + + #data_dir="/usr/share/update-manager/" + data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" + app = UpdateManager(data_dir) + app.main() -- cgit v1.2.3 From 466132a0c74645ff3a1a8ebc254f0924442db9e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Mon, 12 Dec 2005 12:55:15 +0100 Subject: * po/*.po: - make update-po * SoftwareProperties/aptsources.py: - added dapper * setup.py: - added "logo.png" --- SoftwareProperties/aptsources.py | 17 ++ po/da.po | 482 +++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 504 ++++++++++++++++++++------------------- po/el.po | 370 +++++++++++++--------------- po/en_CA.po | 488 ++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 496 +++++++++++++++++++------------------- po/fi.po | 483 +++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 498 +++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 489 ++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 466 ++++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 489 ++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 303 +++++++++-------------- po/ro.po | 462 ++++++++++++++++++----------------- po/rw.po | 479 ++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 401 ++++++++++++++----------------- po/xh.po | 294 ++++++++--------------- po/zh_CN.po | 396 ++++++++++++++---------------- setup.py | 3 +- 18 files changed, 3446 insertions(+), 3674 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/SoftwareProperties/aptsources.py b/SoftwareProperties/aptsources.py index a18ab4f3..3e8d522e 100644 --- a/SoftwareProperties/aptsources.py +++ b/SoftwareProperties/aptsources.py @@ -399,6 +399,23 @@ class SourceEntryMatcher: "^breezy-updates$", _("Ubuntu 5.10 Updates"), ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) + # dapper + self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", + "^dapper-security$", + _("Ubuntu 6.04 Security Updates"), + ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) + self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.ubuntu.com/ubuntu", + "^dapper-security$", + _("Ubuntu 6.04 Security Updates"), + ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) + self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", + "^dapper$", + "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"", + ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) + self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", + "^dapper-updates$", + _("Ubuntu 6.04 Updates"), + ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) # DEBIAN diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b03ef9fc..bfc6a8fd 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,189 +16,127 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Komponenter" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internet-opdateringer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Arkiv" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Detaljer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Programmelkilder" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Midlertidige filer" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Tilføj _cd" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "_Godkendelse" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Brugergrænseflade" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Genopret de forvalgte nøgler" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Pakker der skal installeres:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Godkendelsesnøgler\n" +"Tilgængelige opdateringer\n" "\n" -"Du kan tilføje og fjerne godkendelsesnøgler i dette vindue. En nøgle gør det " -"muligt at kontrollere integriteten af det programmel du henter." +"Følgende pakker kan opgraderes. Du kan opgradere dem ved at bruge " +"installations-knappen." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Angiv den komplette APT-linje for det arkiv du ønsker at tilføje\n" +"Overfører ændringer\n" "\n" -"APT-linjen indeholder typen, stedet og indholdet af arkivet, fx \"deb " -"http://ftp.debian.org sarge main\". Du kan finde en detaljeret " -"beskrivelse af syntaksen i dokumentationen." +"Skal hente ændringerne fra den centrale server" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-linje:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Afbryd overførsel af ændringsloggen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "_Godkendelse" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Ændringer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Tilføj _cd" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Føj en ny nøgle til den troværdige nøglering. Kontrollér at du har modtaget " -"nøglen via en sikker kanal og at du stoler på ejeren." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "_Godkendelse" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Kontrollér om der er nye opdateringer automatisk." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Ryd automatisk _midlertidige pakke-filer" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binær\n" -"Kildetekst" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Oprydningsinterval i dage: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "Slet _gamle pakker i pakke-mellemlageret" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Redigér arkiv ..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Maksimal alder i dage:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Maksimal størrelse i MB:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Fjern den markerede nøgle fra den troværdige nøglering." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Genopret de forvalgte nøgler" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Genopret de forvalgte nøgler der kom med distributionen. Dette vil ikke " -"ændre nøgler installeret af brugere." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Sæt _maksimal størrelse for pakke-mellemlageret" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Vis deaktiverede programmelkilder" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Indstillinger" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Opdateringsinterval i dage: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Tilføj arkiv" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Opdateringer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Tilpasset" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgradering færdig" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Hent pakker der kan opgraderes" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Installér" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -207,60 +145,55 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Understøttet officielt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrænsende copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" @@ -313,89 +246,169 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Pakker der skal installeres:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -"Tilgængelige opdateringer\n" -"\n" -"Følgende pakker kan opgraderes. Du kan opgradere dem ved at bruge " -"installations-knappen." -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Overfører ændringer\n" -"\n" -"Skal hente ændringerne fra den centrale server" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Afbryd overførsel af ændringsloggen" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Ændringer" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Kommentar:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Genindlæs" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribution:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Opdateringer" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Arkiv" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Installér" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sektioner:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Midlertidige filer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Brugergrænseflade" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Godkendelsesnøgler\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan tilføje og fjerne godkendelsesnøgler i dette vindue. En nøgle gør " +#~ "det muligt at kontrollere integriteten af det programmel du henter." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Angiv den komplette APT-linje for det arkiv du ønsker at tilføje\n" +#~ "\n" +#~ "APT-linjen indeholder typen, stedet og indholdet af arkivet, fx \"deb " +#~ "http://ftp.debian.org sarge main\". Du kan finde en detaljeret " +#~ "beskrivelse af syntaksen i dokumentationen." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT-linje:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "_Godkendelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Føj en ny nøgle til den troværdige nøglering. Kontrollér at du har " +#~ "modtaget nøglen via en sikker kanal og at du stoler på ejeren." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Kontrollér om der er nye opdateringer automatisk." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Ryd automatisk _midlertidige pakke-filer" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binær\n" +#~ "Kildetekst" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Oprydningsinterval i dage: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Slet _gamle pakker i pakke-mellemlageret" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Redigér arkiv ..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maksimal alder i dage:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksimal størrelse i MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Fjern den markerede nøgle fra den troværdige nøglering." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Genopret de forvalgte nøgler der kom med distributionen. Dette vil ikke " +#~ "ændre nøgler installeret af brugere." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Sæt _maksimal størrelse for pakke-mellemlageret" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Indstillinger" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Vis deaktiverede programmelkilder" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Opdateringsinterval i dage: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Tilføj arkiv" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Tilpasset" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Hent pakker der kan opgraderes" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Vis tilgængelige opgraderinger og vælg hvilke der skal installeres" @@ -449,9 +462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Opdateringerne bliver installeret." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Opgradering færdig" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "En anden pakkehåndtering er i gang" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9329fc4b..289d5343 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -17,192 +17,130 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Komponenten" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internet-Aktualisierungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektionen:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Details" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Paketquellen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Temporäre Dateien" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "_CD hinzufügen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_uthentifizierung" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "Adresse:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Benutzeroberfläche" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Aktualisierungen werden installiert..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Vorgabeschlüssel wiederherstellen" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Software-Einstellungen" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Zu installierende Pakete:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Authentifizierungsschlüssel\n" +"Verfügbare Aktualisierungen\n" "\n" -"In diesem Dialog können Schlüssel zur Authentifizierung der Pakete " -"hinzugefügt und entfernt werden. Ein Schlüssel ermöglicht die " -"Integritätsprüfung von heruntergeladenen Paketen." +"Für folgende Pakete sind neue Versionen verfügbar. Die Aktualisierung kann " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche »Installieren« vorgenommen werden." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Geben Sie die vollständige APT-Zeile für das Repository ein, welches " -"hinzugefügt werden soll\n" +"Änderungen werden heruntergeladen\n" "\n" -"Die APT-Zeile enthält den Typ, den Ort und den Inhalt der Paketquelle, z.B. " -"»deb http://ftp.debian.org sarge main«. Eine ausführliche " -"Beschreibung des Syntax ist in der Dokumentation zu finden." +"Die Änderungen müssen vom zentralen Server abgerufen werden" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-Zeile:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Herunterladen des Änderungsprotokolls abbrechen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_uthentifizierung" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Änderungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "_CD hinzufügen" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Hinzufügen einer neuen Schlüsseldatei zum vertrauenswürdigen Schlüsselbund. " -"Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel über eine sichere Verbindung bezogen " -"wurde und dass der Besitzer vertrauenswürdig ist." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "A_uthentifizierung" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Automatische Über_prüfung auf Software-Aktualisierungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "_Temporäre Paketdateien automatisch löschen" +# »Aktualisieren« könnte hier verwirrend sein -fa- +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binär\n" -"Quellen" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Säuberungsintervall in Tagen:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "_Alte Pakete aus dem Zwischenspeicher entfernen" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Repository bearbeiten..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Höchstes Alter in Tagen:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Maximale Größe in MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Den gewählten Schlüssel aus dem vertrauenswürdigen Schlüsselbund entfernen." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Vorgabeschlüssel wiederherstellen" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software-Aktualisierungen" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." -msgstr "" -"Zurücksetzen der Vorgabeschlüssel, welche mit der Distribution ausgeliefert " -"wurden. Vom Benutzer installierte Schlüssel werden dadurch nicht geändert." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "_Begrenzen der Größe des Paketzwischenspeichers" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Deaktivierte Paketquellen anzeigen" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Software-Einstellungen" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Aktualisierungsintervall in Tagen: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "Repository _hinzufügen" +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisierung fertiggestellt" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Benutzerdefiniert" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "Aktualisierbare Pakete herunter_laden" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Installieren" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -211,61 +149,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Offiziell unterstützt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Eingeschränktes Copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Von den Gemeinschaft verwaltet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Unfrei (Multiverse)" @@ -316,95 +249,178 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Zu installierende Pakete:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -"Verfügbare Aktualisierungen\n" -"\n" -"Für folgende Pakete sind neue Versionen verfügbar. Die Aktualisierung kann " -"durch einen Klick auf die Schaltfläche »Installieren« vorgenommen werden." +"Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " +"beschädigt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " +"hierfür einen Fehlerbericht." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Änderungen werden heruntergeladen\n" -"\n" -"Die Änderungen müssen vom zentralen Server abgerufen werden" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Herunterladen des Änderungsprotokolls abbrechen" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Änderungen" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Kommentar:" -# »Aktualisieren« könnte hier verwirrend sein -fa- -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenten" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribution:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software-Aktualisierungen" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Installieren" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sektionen:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporäre Dateien" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " -"beschädigt." +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "Adresse:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Benutzeroberfläche" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " -"hierfür einen Fehlerbericht." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Authentifizierungsschlüssel\n" +#~ "\n" +#~ "In diesem Dialog können Schlüssel zur Authentifizierung der Pakete " +#~ "hinzugefügt und entfernt werden. Ein Schlüssel ermöglicht die " +#~ "Integritätsprüfung von heruntergeladenen Paketen." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Geben Sie die vollständige APT-Zeile für das Repository ein, " +#~ "welches hinzugefügt werden soll\n" +#~ "\n" +#~ "Die APT-Zeile enthält den Typ, den Ort und den Inhalt der Paketquelle, z." +#~ "B. »deb http://ftp.debian.org sarge main«. Eine ausführliche " +#~ "Beschreibung des Syntax ist in der Dokumentation zu finden." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT-Zeile:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentifizierung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Hinzufügen einer neuen Schlüsseldatei zum vertrauenswürdigen " +#~ "Schlüsselbund. Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel über eine sichere " +#~ "Verbindung bezogen wurde und dass der Besitzer vertrauenswürdig ist." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Automatische Über_prüfung auf Software-Aktualisierungen" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "_Temporäre Paketdateien automatisch löschen" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binär\n" +#~ "Quellen" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Säuberungsintervall in Tagen:" + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "_Alte Pakete aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Repository bearbeiten..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Höchstes Alter in Tagen:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximale Größe in MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Den gewählten Schlüssel aus dem vertrauenswürdigen Schlüsselbund " +#~ "entfernen." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Zurücksetzen der Vorgabeschlüssel, welche mit der Distribution " +#~ "ausgeliefert wurden. Vom Benutzer installierte Schlüssel werden dadurch " +#~ "nicht geändert." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "_Begrenzen der Größe des Paketzwischenspeichers" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Deaktivierte Paketquellen anzeigen" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Aktualisierungsintervall in Tagen: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "Repository _hinzufügen" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Benutzerdefiniert" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "Aktualisierbare Pakete herunter_laden" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "" @@ -462,9 +478,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Die Aktualisierungen werden ausgeführt." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Aktualisierung fertiggestellt" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Ein andere Paketverwaltung läuft bereits" @@ -478,9 +491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Paketliste wird aktualisiert..." -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Aktualisierungen werden installiert..." - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Das System ist auf dem aktuellen Stand!" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 90049a2c..990d4d9b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,183 +16,119 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Συστατικά" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Διανομή:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" msgstr "Ενότητες:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Πηγές λογισμικού" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Προσωρινά αρχεία" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Επιφάνεια Χρήσης" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "" -"Authentication keys\n" -"\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." -msgstr "" -"Κλειδιά πιστοποίησης\n" -"\n" -"Μπορείτε να προσθέτετε και να αφαιρείτε κλειδιά πιστοποίησης σε αυτό τον " -"διάλογο. Ένα κλειδί κάνειεφικτό το έλεγχο της ακεραιότητας του λογισμικού " -"που μεταφορτώνετε." +msgid "Authentication" +msgstr "Πι_στοποίηση" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" msgstr "" -"Εισάγετε την πλήρη γραμμή APT του repository που θέλετε να " -"προσθέσετε\n" -"\n" -"Η γραμμή APT περιέχει τον τύπο, τοποθεσία και το περιεχόμενο ενός " -"repository, για παράδειγμα \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". " -"Μπορείτε να βρείτε λεπτομερήςπεριγραφή του τρόπου σύνταξης στην τεκμηρίωση." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "Γραμμή APT:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "Πι_στοποίηση" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Πι_στοποίηση" +msgid "Software Preferences" +msgstr "Πηγές λογισμικού" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Ενότητες:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Packages to install:" +msgstr "Ενότητες:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 +msgid "" +"Available Updates\n" +"\n" +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "" +"Downloading changes\n" +"\n" +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Software Preferences" -msgstr "Πηγές λογισμικού" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Add Repository" -msgstr "Repository" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" msgstr "" #. ChangelogURI @@ -202,57 +138,52 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" -#. BaseURI +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "" - -#. BaseURI #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -302,81 +233,104 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Ενότητες:" - -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Packages to install:" -msgstr "Ενότητες:" - -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:6 -msgid "" -"Downloading changes\n" -"\n" -"Need to get the changes from the central server" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." +"%s" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Σχόλιο:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Συστατικά" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Διανομή:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Ενότητες:" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Προσωρινά αρχεία" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Τύπος: " + +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Επιφάνεια Χρήσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Κλειδιά πιστοποίησης\n" +#~ "\n" +#~ "Μπορείτε να προσθέτετε και να αφαιρείτε κλειδιά πιστοποίησης σε αυτό τον " +#~ "διάλογο. Ένα κλειδί κάνειεφικτό το έλεγχο της ακεραιότητας του λογισμικού " +#~ "που μεταφορτώνετε." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Εισάγετε την πλήρη γραμμή APT του repository που θέλετε να " +#~ "προσθέσετε\n" +#~ "\n" +#~ "Η γραμμή APT περιέχει τον τύπο, τοποθεσία και το περιεχόμενο ενός " +#~ "repository, για παράδειγμα \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Μπορείτε να βρείτε λεπτομερήςπεριγραφή του τρόπου σύνταξης στην " +#~ "τεκμηρίωση." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "Γραμμή APT:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "Πι_στοποίηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "Repository" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 5fb9ae41..c945afad 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:26-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -16,189 +16,128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Comment:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Components" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internet Updates" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Sections:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Details" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Software Sources" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Temporary files" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Add _CD" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_uthentication" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "User Interface" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Installing updates..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restore default keys" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Software Preferences" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Packages to install:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialogue. A key makes it " -"possible to check verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_uthentication" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Changes" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Add _CD" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -"over a secure channel and that you trust the owner. " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "A_uthentication" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Automatically check for software _updates." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Automatically clean _temporary packages files" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Clean interval in days: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "Delete _old packages in the package cache" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Edit Repository..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Maximum age in days:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Maximum size in MB:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Remove the selected key from the trusted keyring." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Restore default keys" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " -"user-installed keys." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Set _maximum size for the package cache" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Show disabled software sources" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Software Preferences" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Update interval in days: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Add Repository" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software Updates" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Custom" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade finished" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Download upgradable packages" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Install" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -207,61 +146,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" @@ -312,90 +246,170 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Choose a key-file" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Packages to install:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error importing selected file" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error removing the key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Downloading changes\n" -"\n" -"Need to get the changes from the central server" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Changes" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Comment:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Reload" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Components" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribution:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software Updates" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Install" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sections:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Choose a key-file" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporary files" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error importing selected file" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error removing the key" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "User Interface" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialogue. A key makes " +#~ "it possible to check verify the integrity of the software you download." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT line:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentication" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " +#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Automatically check for software _updates." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Automatically clean _temporary packages files" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Clean interval in days: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Delete _old packages in the package cache" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Edit Repository..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maximum age in days:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximum size in MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Remove the selected key from the trusted keyring." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not " +#~ "change user-installed keys." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Set _maximum size for the package cache" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Settings" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Show disabled software sources" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Update interval in days: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Add Repository" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Custom" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Download upgradable packages" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Show available updates and choose which to install" @@ -449,9 +463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "The updates are being applied." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Upgrade finished" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Another package manager is running" @@ -465,9 +476,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Updating package list..." -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Installing updates..." - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Your system is up-to-date!" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 14401290..6dd8c371 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jorge Bernal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,189 +19,128 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Componentes" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribución:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Actualizaciones por Internet" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Repositorio" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Secciones:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Detalles:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Orígenes de software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Ficheros temporales" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Añadir _CD" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_utenticación" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Instalando actualizaciones..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Recuperar claves predeterminadas" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Preferencias de software" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Detalles:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Paquetes a instalar:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Claves de autenticación\n" +"Actualizaciones disponibles\n" "\n" -"Puede añadir y quitar claves de autenticación desde este diálogo. Una clave " -"hace posible verificar la integridad del software que descarga." +"El gestor de actualizaciones encontró los siguientes paquetes actualizables. " +"Puede actualizarlos usando el botón Instalar." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Introduzca la línea completa del repositorio APT que quiere añadir\n" +"Descargando informe de cambios\n" "\n" -"La línea de APT contiene el tipo, ubicación y contenido de un repositorio, " -"por ejemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Puede encontrar " -"una descripción detallada de la sintaxis en la documentación." +"Se necesita descargar los cambios del servidor central" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "Línea de APT:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Cancelar la descarga del informe de cambios" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_utenticación" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Añadir _CD" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Añadir un nuevo archivo de clave al anillo de confianza. Asegúrese de que " -"obtuvo la clave a través de un canal seguro y que confía en el propietario. " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "A_utenticación" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "_Comprobar automáticamente las actualizaciones de software." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Limpiar _temporalmente los archivos de paquetes" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binario\n" -"Fuente" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Intervalo de limpieza en días: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "_Borrar paquetes viejos del caché de paquetes" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Editar repositorio..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Edad máxima en días:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Tamaño máximo en MB:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Quitar la clave seleccionada del anillo de confianza." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Recuperar claves predeterminadas" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Recupera las claves entregadas originalmente con la distribución. Esto no " -"cambia las claves instaladas por el usuario." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Establecer tamaño _máximo para el caché de paquetes" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Mostrar orígenes de software desactivados" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Preferencias de software" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Intervalo de actualización en días: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Añadir repositorio" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizaciones de software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Personalizado" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualización finalizada" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Descargar paquetes actualizables" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalar" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -210,61 +149,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Soportado oficialmente" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restringido" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Software no libre (Multiverse)" @@ -315,93 +249,175 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Detalles:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Elija un fichero de clave" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Paquetes a instalar:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -"Actualizaciones disponibles\n" -"\n" -"El gestor de actualizaciones encontró los siguientes paquetes actualizables. " -"Puede actualizarlos usando el botón Instalar." +"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " +"corrupto." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Hubo un error al quitar la clave" -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " +"como un fallo." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Descargando informe de cambios\n" -"\n" -"Se necesita descargar los cambios del servidor central" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Cancelar la descarga del informe de cambios" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Comentario:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribución:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualizaciones de software" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repositorio" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Instalar" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Secciones:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Elija un fichero de clave" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Ficheros temporales" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " -"corrupto." +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Hubo un error al quitar la clave" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " -"como un fallo." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Claves de autenticación\n" +#~ "\n" +#~ "Puede añadir y quitar claves de autenticación desde este diálogo. Una " +#~ "clave hace posible verificar la integridad del software que descarga." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca la línea completa del repositorio APT que quiere " +#~ "añadir\n" +#~ "\n" +#~ "La línea de APT contiene el tipo, ubicación y contenido de un " +#~ "repositorio, por ejemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". " +#~ "Puede encontrar una descripción detallada de la sintaxis en la " +#~ "documentación." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "Línea de APT:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utenticación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Añadir un nuevo archivo de clave al anillo de confianza. Asegúrese de que " +#~ "obtuvo la clave a través de un canal seguro y que confía en el " +#~ "propietario. " + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "_Comprobar automáticamente las actualizaciones de software." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Limpiar _temporalmente los archivos de paquetes" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binario\n" +#~ "Fuente" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de limpieza en días: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "_Borrar paquetes viejos del caché de paquetes" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Editar repositorio..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Edad máxima en días:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Tamaño máximo en MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Quitar la clave seleccionada del anillo de confianza." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Recupera las claves entregadas originalmente con la distribución. Esto no " +#~ "cambia las claves instaladas por el usuario." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Establecer tamaño _máximo para el caché de paquetes" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Preferencias" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Mostrar orígenes de software desactivados" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de actualización en días: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Añadir repositorio" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizado" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Descargar paquetes actualizables" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" @@ -458,9 +474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Se están aplicando las actualizaciones." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Actualización finalizada" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Ya hay otro gestor de paquetes en ejecución" @@ -474,9 +487,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Actualizando lista de paquetes..." -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Instalando actualizaciones..." - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "¡Su sistema está actualizado!" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 64342fa7..4d0df42f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,188 +16,127 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Komponentit" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Jakelu:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internet-päivitykset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Varasto" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Osastot:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Ohjelmalähteet" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Väliaikaistiedostot" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Lisää _CD" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Varmenn_us" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Palauta oletusavaimet" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Asennettavat paketit:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Varmennusavaimet\n" +"Saatavilla olevat päivitykset\n" "\n" -"Voit lisätä ja poistaa varmennusavaimia tässä valintaikkunassa. Avaimella " -"voidaan tarkistaa lataamiesi ohjelmien eheys." +"Seuraavat paketit ovat päivitettävissä. Voit päivittää ne napsauttamalla " +"Asenna-painiketta." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Kirjoita haluamasi varaston koko APT-rivi\n" +"Ladataan muutoksia\n" "\n" -"APT-rivi sisältää varaston tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Lisätietoja aiheesta löydät " -"dokumentaatiosta." +"Muutokset täytyy ladata keskuspalvelimelta" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-rivi:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Keskeytä muutosluettelon lataus" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "Varmenn_us" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Muutokset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Lisää _CD" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että vastaanotit " -"avaimen luotettua kanavaa pitkin ja että luotat avaimen omistajaan. " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Varmenn_us" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Tarkista ohjelma_päivitykset automaattisesti." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Tyhjennä _väliaikaistiedostot automaattisesti" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binääri\n" -"Lähdekoodi" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Tyhjennysväli päivissä: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "P_oista vanhat paketit pakettivälimuistista" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Muokkaa varastoa..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Maksimiaika päivissä:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Maksimikoko megatavuissa:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Poista valittu avain luotetuista avaimista." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Palauta oletusavaimet" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Palauta jakelun mukana toimitetut avaimet. Tämä ei tee muutoksia käyttäjän " -"asentamiin avaimiin." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Aseta _maksimikoko pakettivälimuistille" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Näytä poissa käytöstä olevat ohjelmalähteet" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Asetukset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Päivitysten tarkistusväli päivissä: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Lisää varasto" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Ohjelmapäivitykset" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Muu" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Päivitykset suoritettu" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Lataa päivitettävät paketit" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Asenna" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -206,61 +145,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Virallisesti tuettu" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämä (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (Multiverse)" @@ -311,90 +245,170 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Valitse avaintiedosto" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Asennettavat paketit:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Valittua tedosto ei ole kelvollinen GPG:n avaintiedosto" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Virhe poistettaessa avainta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -"Saatavilla olevat päivitykset\n" -"\n" -"Seuraavat paketit ovat päivitettävissä. Voit päivittää ne napsauttamalla " -"Asenna-painiketta." +"Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Ladataan muutoksia\n" -"\n" -"Muutokset täytyy ladata keskuspalvelimelta" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Keskeytä muutosluettelon lataus" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Muutokset" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Kommentti:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponentit" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Jakelu:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Ohjelmapäivitykset" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Varasto" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Asenna" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Osastot:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Valitse avaintiedosto" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Väliaikaistiedostot" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tyyppi:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Valittua tedosto ei ole kelvollinen GPG:n avaintiedosto" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Virhe poistettaessa avainta" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Varmennusavaimet\n" +#~ "\n" +#~ "Voit lisätä ja poistaa varmennusavaimia tässä valintaikkunassa. Avaimella " +#~ "voidaan tarkistaa lataamiesi ohjelmien eheys." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Kirjoita haluamasi varaston koko APT-rivi\n" +#~ "\n" +#~ "APT-rivi sisältää varaston tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi " +#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Lisätietoja aiheesta löydät " +#~ "dokumentaatiosta." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT-rivi:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "Varmenn_us" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että " +#~ "vastaanotit avaimen luotettua kanavaa pitkin ja että luotat avaimen " +#~ "omistajaan. " + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Tarkista ohjelma_päivitykset automaattisesti." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Tyhjennä _väliaikaistiedostot automaattisesti" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binääri\n" +#~ "Lähdekoodi" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Tyhjennysväli päivissä: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "P_oista vanhat paketit pakettivälimuistista" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Muokkaa varastoa..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maksimiaika päivissä:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksimikoko megatavuissa:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Poista valittu avain luotetuista avaimista." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Palauta jakelun mukana toimitetut avaimet. Tämä ei tee muutoksia " +#~ "käyttäjän asentamiin avaimiin." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Aseta _maksimikoko pakettivälimuistille" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Näytä poissa käytöstä olevat ohjelmalähteet" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Päivitysten tarkistusväli päivissä: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Lisää varasto" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Muu" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Lataa päivitettävät paketit" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" @@ -444,9 +458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Päivityksiä asennetaan." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Päivitykset suoritettu" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Toinen pakettienhallinta on käynnissä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f872a936..6d5e7748 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,191 +16,128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire :" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Composants" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution :" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Mise à jour par Internet" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Dépôt" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Détails" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Sources des logiciels" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Fichiers temporaires" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Ajouter un _cédérom" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_uthentification" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI :" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface utilisateur" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Installation des mises à jour..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurer les clés par défaut" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Préférences du logiciel" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Paquets à installer :" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Clés d'authentification\n" +"Mises à jour disponibles\n" "\n" -"Vous pouvez ajouter ou enlever des clés d'authentification grâce à cette " -"boîte de dialogue. Une clé rend possible la vérification de l'intégrité des " -"logiciels que vous téléchargez." +"Les paquets suivant peuvent être mis à jour. Vous pouvez les mettre à jour " +"en utilisant le bouton Installer." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez ajouter\n" +"Téléchargement des changements\n" "\n" -"La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un dépôt, par " -"exemple « deb http://ftp.debian.org sarge main ». Vous pouvez trouver une " -"description détaillée de la syntaxe dans la documentation." +"Il est nécessaire de récupérer les changement du serveur central" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "Ligne APT :" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Annuler le téléchargement du changelog" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_uthentification" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Changements" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Ajouter un _cédérom" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Ajouter une nouvelle clé au trousseau digne de confiance. Veuillez vérifier " -"que vous avez obtenu la clé à travers un canal sécurisé et que vous faites " -"confiance à son possesseur." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "A_uthentification" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jo_ur des logiciels." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Nettoyer automatiquement les fichiers _temporaires des paquets" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binaire\n" -"Source" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Nombre de jours avant nettoyage : " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "Supprimer les _anciens paquets du cache des paquets" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Éditer le dépôt..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Âge maximal en jours :" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Taille maximale en Mo :" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Supprimer la clé sélectionnée du trousseau digne de confiance." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Restaurer les clés par défaut" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Restaurer les clés par défaut fournies avec la distribution. Les clés " -"installées par l'utilisateur ne seront pas modifiées." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Définir une taille _maximale pour le cache de paquets" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Afficher les sources des logiciels désactivées" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Préférences du logiciel" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Nombre de jours avant mise à jour : " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Ajouter un dépôt" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Mises à jour des logiciels" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Personnalisé" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Mise à jour terminée" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Télécharger les paquets pouvant être mis à jour" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Installer" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -209,61 +146,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Mises à jour d'Ubuntu 5.04" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Supportés officiellement" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restreint" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" @@ -314,93 +246,175 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Choisir un fichier de clé" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Paquets à installer :" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -"Mises à jour disponibles\n" -"\n" -"Les paquets suivant peuvent être mis à jour. Vous pouvez les mettre à jour " -"en utilisant le bouton Installer." +"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas un clé GPG ou alors il est " +"corrompu." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer " +"ceci comme étant un bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Téléchargement des changements\n" -"\n" -"Il est nécessaire de récupérer les changement du serveur central" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Annuler le téléchargement du changelog" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Changements" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Commentaire :" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Composants" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribution :" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Mises à jour des logiciels" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Dépôt" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Installer" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sections :" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Choisir un fichier de clé" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Fichiers temporaires" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type :" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas un clé GPG ou alors il est " -"corrompu." +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI :" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interface utilisateur" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer " -"ceci comme étant un bug." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Clés d'authentification\n" +#~ "\n" +#~ "Vous pouvez ajouter ou enlever des clés d'authentification grâce à cette " +#~ "boîte de dialogue. Une clé rend possible la vérification de l'intégrité " +#~ "des logiciels que vous téléchargez." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez " +#~ "ajouter\n" +#~ "\n" +#~ "La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un dépôt, par " +#~ "exemple « deb http://ftp.debian.org sarge main ». Vous pouvez trouver une " +#~ "description détaillée de la syntaxe dans la documentation." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "Ligne APT :" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentification" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter une nouvelle clé au trousseau digne de confiance. Veuillez " +#~ "vérifier que vous avez obtenu la clé à travers un canal sécurisé et que " +#~ "vous faites confiance à son possesseur." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jo_ur des logiciels." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Nettoyer automatiquement les fichiers _temporaires des paquets" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binaire\n" +#~ "Source" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Nombre de jours avant nettoyage : " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Supprimer les _anciens paquets du cache des paquets" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Éditer le dépôt..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Âge maximal en jours :" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Taille maximale en Mo :" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Supprimer la clé sélectionnée du trousseau digne de confiance." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restaurer les clés par défaut fournies avec la distribution. Les clés " +#~ "installées par l'utilisateur ne seront pas modifiées." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Définir une taille _maximale pour le cache de paquets" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Afficher les sources des logiciels désactivées" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Nombre de jours avant mise à jour : " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Ajouter un dépôt" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personnalisé" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Télécharger les paquets pouvant être mis à jour" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" @@ -457,9 +471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Les mises à jour ont été appliquées." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Mise à jour terminée" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Un autre gestionnaire de paquets est en fonctionnement" @@ -473,9 +484,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..." -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Installation des mises à jour..." - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Votre système est à jour !" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 237ba1b1..887b9ae7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,189 +17,128 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Megjegyzés:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Összetevők" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Disztribúció:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internetes frissítések" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Tároló" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Csoportok:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Részletek" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Szoftverforrások" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Átmeneti fájlok" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "_CD hozzáadása" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "_Hitelesítés" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Felhasználói felület" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Frissítések telepítése..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Alapértelmezett kulcsok visszaállítása" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Szoftver beállításai" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Telepítendő csomagok:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Hitelesítési kulcsok\n" +"Elérhető frissítések\n" "\n" -"Ebben a párbeszédablakban adhat hozzá és távolíthat el hitelesítési " -"kulcsokat.A kulcsok lehetővé teszik az Ön által letöltött szoftverek " -"épségének ellenőrzését." +"A következő csomagok frissíthetőek. A Telepítés gomb segítségével " +"frissítheti őket." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Adja meg a felvenni kívánt tároló teljes APT sorát\n" +"Módosítások letöltése\n" "\n" -"Az APT sor tartalmazza a tároló típusát, helyét és tartalmát, például " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". A szintakszis részletes " -"leírását a dokumentációban találhatja meg." +"A módosításokat le kell tölteni a központi kiszolgálóról " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT sor:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "A módosítások listájának letöltésének megszakítása" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "_Hitelesítés" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Módosítások" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "_CD hozzáadása" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Új kulcsfájl hozzáadása a megbízható kulcstartóhoz. Győződjön meg, hogy a " -"kulcsot biztonságos csatornán keresztül kapta és megbízik a tulajdonosban. " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "_Hitelesítés" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Szoftverfrissítések a_utomatikus keresése." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Átmeneti csomagfájlok automatikus _törlése" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Újratöltés" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Bináris\n" -"Forrás" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Törlés ennyi naponként: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "A csomaggyorsítótárban lévő _régi fájlok törlése" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Tároló szerkesztése..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Legmagasabb kor napokban:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Legnagyobb méret Mb-ban:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "A kijelölt kulcs eltávolítása a megbízható kulcstartóról." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Alapértelmezett kulcsok visszaállítása" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"A disztribúcióval szállított alapértelmezett kulcsok visszaállítása. Ez nem " -"változtatja meg a felhasználó által telepített kulcsokat." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "A csomaggyorsítótár legnagyobb _méretének beállítása" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Kikapcsolt szoftverforrások mutatása" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Szoftver beállításai" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Frissítési időköz napokban: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Tároló hozzáadása" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Szoftverfrissítések" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Egyéni" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "A frissítés befejeződött" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "Frissíthető csomagok letöltése" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Telepítés" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -208,61 +147,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Hivatalosan támogatott" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" @@ -313,90 +247,171 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Telepítendő csomagok:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -"Elérhető frissítések\n" -"\n" -"A következő csomagok frissíthetőek. A Telepítés gomb segítségével " -"frissítheti őket." +"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Módosítások letöltése\n" -"\n" -"A módosításokat le kell tölteni a központi kiszolgálóról " -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "A módosítások listájának letöltésének megszakítása" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Módosítások" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Megjegyzés:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Újratöltés" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Összetevők" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Disztribúció:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Szoftverfrissítések" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Tároló" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Telepítés" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Csoportok:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Átmeneti fájlok" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Típus:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Felhasználói felület" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Hitelesítési kulcsok\n" +#~ "\n" +#~ "Ebben a párbeszédablakban adhat hozzá és távolíthat el hitelesítési " +#~ "kulcsokat.A kulcsok lehetővé teszik az Ön által letöltött szoftverek " +#~ "épségének ellenőrzését." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Adja meg a felvenni kívánt tároló teljes APT sorát\n" +#~ "\n" +#~ "Az APT sor tartalmazza a tároló típusát, helyét és tartalmát, például " +#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". A szintakszis részletes " +#~ "leírását a dokumentációban találhatja meg." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT sor:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "_Hitelesítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Új kulcsfájl hozzáadása a megbízható kulcstartóhoz. Győződjön meg, hogy a " +#~ "kulcsot biztonságos csatornán keresztül kapta és megbízik a " +#~ "tulajdonosban. " + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Szoftverfrissítések a_utomatikus keresése." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Átmeneti csomagfájlok automatikus _törlése" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Bináris\n" +#~ "Forrás" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Törlés ennyi naponként: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "A csomaggyorsítótárban lévő _régi fájlok törlése" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Tároló szerkesztése..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Legmagasabb kor napokban:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Legnagyobb méret Mb-ban:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "A kijelölt kulcs eltávolítása a megbízható kulcstartóról." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "A disztribúcióval szállított alapértelmezett kulcsok visszaállítása. Ez " +#~ "nem változtatja meg a felhasználó által telepített kulcsokat." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "A csomaggyorsítótár legnagyobb _méretének beállítása" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Kikapcsolt szoftverforrások mutatása" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Frissítési időköz napokban: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Tároló hozzáadása" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Egyéni" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "Frissíthető csomagok letöltése" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések mutatása és telepítése" @@ -452,9 +467,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "A frissítések alkalmazása folyamatban." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "A frissítés befejeződött" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Már fut egy másik csomagkezelő" @@ -468,9 +480,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Csomaglista frissítése..." -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Frissítések telepítése..." - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "A rendszere naprakész!" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9d0996f8..19159605 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:23+0900\n" "Last-Translator: Hiroyuki Ikezoe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,188 +16,128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "コメント:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid "Internet Updates" +msgstr "インターネットアップデート" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "コンポーネント" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "詳細" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "ディストリビューション:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "ソフトウェア取得元" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 -msgid "Internet Updates" -msgstr "インターネットアップデート" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "CDの追加(C)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "リポジトリ" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "認証" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "セクション:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" -msgstr "ソフトウェア取得元" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "一時ファイル" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "デフォルトの鍵を元に戻す" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "タイプ:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "ソフトウェアの設定" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "ユーザーインターフェース" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "詳細" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 #, fuzzy +msgid "Packages to install:" +msgstr "インストールするパッケージ:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"認証鍵\n" +"利用可能なアップデート\n" "\n" -"認証鍵の追加と削除が行えます。認証鍵によりダウンロードしたソフトウェアが完全" -"なものか確認することができます。" +"以下のパッケージがアップグレード可能です。インストールボタンを押すとこれらの" +"パッケージがインストールされます。" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"追加したい APT line のレポジトリを入力してください。\n" +"変更を取得中\n" "\n" -"APT lineにはタイプ、場所、内容などを含めることができます。例:\"deb http://" -"ftp.debian.org sarge main\"付属のドキュメントに詳細な記述形式について書か" -"れています。" +"中央サーバーから変更を取得する必要があります" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "chengelogの取得の中止" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "認証" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "変更" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "CDの追加(C)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "詳細" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"新しい鍵ファイルを信頼されたキーホルダーに追加します。セキュアなチャンネル経" -"由で鍵を取得したか、信頼される持ち主のものか確認してください。" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "認証" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "アップデートを自動的にチェックする(U)" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "一時ファイルを自動的に削除する(T)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "再読込" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"バイナリ\n" -"ソース" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "削除する間隔(日): " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "リポジトリの編集..." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "信頼されたキーホルダーから選択した鍵を削除します。" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "デフォルトの鍵を元に戻す" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "ソフトウェアのアップデート" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." -msgstr "" -"ディストリビューション付属のデフォルトの鍵を元に戻します。この変更によりユー" -"ザーが追加した鍵が失われることはありません。" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "無効なソフトウェア取得元を表示する" +msgid "Upgrade" +msgstr "アップグレードが終了しました" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "ソフトウェアの設定" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "アップデートする間隔(日): " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "リポジトリの追加(A)" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "カスタム(C)" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "アップグレード可能なパッケージを取得する(D)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "インストール(I)" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -206,61 +146,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 セキュリティアップデート" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiuniverse)" @@ -311,90 +246,156 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "詳細" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Packages to install:" -msgstr "インストールするパッケージ:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" msgstr "" -"利用可能なアップデート\n" -"\n" -"以下のパッケージがアップグレード可能です。インストールボタンを押すとこれらの" -"パッケージがインストールされます。" -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"変更を取得中\n" -"\n" -"中央サーバーから変更を取得する必要があります" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "chengelogの取得の中止" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "変更" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "詳細" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "コメント:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "再読込" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "コンポーネント" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "ディストリビューション:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "ソフトウェアのアップデート" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "リポジトリ" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "インストール(I)" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "セクション:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "一時ファイル" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "タイプ:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "ユーザーインターフェース" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "認証鍵\n" +#~ "\n" +#~ "認証鍵の追加と削除が行えます。認証鍵によりダウンロードしたソフトウェアが完" +#~ "全なものか確認することができます。" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "追加したい APT line のレポジトリを入力してください。\n" +#~ "\n" +#~ "APT lineにはタイプ、場所、内容などを含めることができます。例:\"deb " +#~ "http://ftp.debian.org sarge main\"付属のドキュメントに詳細な記述形式に" +#~ "ついて書かれています。" + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT line:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "認証" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "新しい鍵ファイルを信頼されたキーホルダーに追加します。セキュアなチャンネル" +#~ "経由で鍵を取得したか、信頼される持ち主のものか確認してください。" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "アップデートを自動的にチェックする(U)" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "一時ファイルを自動的に削除する(T)" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "バイナリ\n" +#~ "ソース" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "削除する間隔(日): " + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "リポジトリの編集..." + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "信頼されたキーホルダーから選択した鍵を削除します。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "ディストリビューション付属のデフォルトの鍵を元に戻します。この変更により" +#~ "ユーザーが追加した鍵が失われることはありません。" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "設定" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "無効なソフトウェア取得元を表示する" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "アップデートする間隔(日): " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "リポジトリの追加(A)" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "カスタム(C)" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "アップグレード可能なパッケージを取得する(D)" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" @@ -449,9 +450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "アップデートされました。" -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "アップグレードが終了しました" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "他のパッケージマネージャーが動いています" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 44c26b37..daff9f28 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n" "Last-Translator: Zygmunt Krynicki \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,190 +15,128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Komponenty" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Dystrybucja:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Aktualizacje internetowe" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Repozytorium" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekcje:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Szczegóły" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Źródła oprogramowania" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Pliki tymczasowe" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Dodaj płytę _CD" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "A_utentykacja" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfejs użytkownika" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Instalacja pakietów..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 #, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Przywraca domyślne klucze" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Ustawienia oprogramowania" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Pakiety do zainstalowania:" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"Klucze autentykacyjne\n" +"Dostępne aktualizacje\n" "\n" -"W tym oknie dialogowym można dodawać i usuwać klucze autentykacyjne. Klucz " -"pozwala na sprawdzenie integralności oprogramowania które jest pobierane z " -"sieci." +"Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować klikając " +"przycisk Instaluj." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Wpisz pełny wiersz APT opisujący repozytorium które chcesz dodać\n" +"Pobierz zmiany\n" "\n" -"Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i zawartość repozytorium. Dla przykładu " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Szczegółowy opis składni " -"znajduje się w dokumentacji APT" +"Trzeba pobrać informacje o zmianach z centralnego serwera" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "Wiersz APT:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Anuluj pobieranie pliku zmian (Changelog)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_utentykacja" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Zmiany" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Dodaj płytę _CD" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -"Dodaje plik z kluczem do listy zaufanych kluczy. Należy upewnić sie, że " -"został otrzymany bezpiecznym kanałem oraz, że pochodzi z zaufanego źródła. " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "A_utentykacja" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność akt_ualizacji oprogramowania." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Usuwaj _tymczasowe pliki z pakietami" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Wczytaj ponownie" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -"Binarne\n" -"Źródłowe" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Co tyle dni:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "Usuwaj stare pakiety z pamięci p_odręcznej" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Modyfikuj repozytorium..." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Po tylu dniach:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu w MB:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Usuwa zaznaczony klucz z grupy zaufanych kluczy." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Przywraca domyślne klucze" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -"Przywraca domyślne klucze rozprowadzane wraz z dystrybucją. Nie wpływa to na " -"klucze zainstalowane przez użytkownika." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Pokaż nieaktywne źródła oprogramowania" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Ustawienia oprogramowania" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Co tyle dni: " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Dodaj repozytorium" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Aktualizacje oprogramowania" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "_Zaawansowane" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizowanie zakończone" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Instaluj" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -207,61 +145,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Wspierane oficjalnie" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" @@ -312,89 +245,171 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Wybierz plik z kluczem" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Pakiety do zainstalowania:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Błąd podczas importu wybranego pliku" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Available Updates\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +"%s" msgstr "" -"Dostępne aktualizacje\n" -"\n" -"Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować klikając " -"przycisk Instaluj." -#: ../data/update-manager.glade.h:6 -msgid "" -"Downloading changes\n" -"\n" -"Need to get the changes from the central server" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -"Pobierz zmiany\n" -"\n" -"Trzeba pobrać informacje o zmianach z centralnego serwera" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Anuluj pobieranie pliku zmian (Changelog)" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Zmiany" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Komentarz:" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenty" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Wczytaj ponownie" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Dystrybucja:" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repozytorium" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Aktualizacje oprogramowania" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sekcje:" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Instaluj" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Pliki tymczasowe" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Wybierz plik z kluczem" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Błąd podczas importu wybranego pliku" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Klucze autentykacyjne\n" +#~ "\n" +#~ "W tym oknie dialogowym można dodawać i usuwać klucze autentykacyjne. " +#~ "Klucz pozwala na sprawdzenie integralności oprogramowania które jest " +#~ "pobierane z sieci." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Wpisz pełny wiersz APT opisujący repozytorium które chcesz dodać\n" +#~ "\n" +#~ "Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i zawartość repozytorium. Dla " +#~ "przykładu \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Szczegółowy " +#~ "opis składni znajduje się w dokumentacji APT" + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "Wiersz APT:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentykacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Dodaje plik z kluczem do listy zaufanych kluczy. Należy upewnić sie, że " +#~ "został otrzymany bezpiecznym kanałem oraz, że pochodzi z zaufanego " +#~ "źródła. " + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność akt_ualizacji oprogramowania." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Usuwaj _tymczasowe pliki z pakietami" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binarne\n" +#~ "Źródłowe" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Co tyle dni:" + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Usuwaj stare pakiety z pamięci p_odręcznej" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Modyfikuj repozytorium..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Po tylu dniach:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu w MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Usuwa zaznaczony klucz z grupy zaufanych kluczy." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Przywraca domyślne klucze rozprowadzane wraz z dystrybucją. Nie wpływa to " +#~ "na klucze zainstalowane przez użytkownika." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Pokaż nieaktywne źródła oprogramowania" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Co tyle dni: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Dodaj repozytorium" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Zaawansowane" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "" @@ -453,9 +468,6 @@ msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako b #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Aktualizacje są teraz instalowane." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Aktualizowanie zakończone" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Działa inny menadżer pakietów" @@ -469,9 +481,6 @@ msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako b #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Aktualizacja listy pakietów..." -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Instalacja pakietów..." - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a3a48d8a..5d89aa2f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 13:36-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Componentes" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Tipo:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Fontes de Software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Adicionar _CD" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 -msgid "" -"Authentication keys\n" -"\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "Linha do APT:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Adicionar _CD" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -msgid "Authentication" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Intervalo de limpeza, em dias: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "Excluir pacotes _antigos do cache de pacotes" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" +"Available Updates\n" +"\n" +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "" +"Downloading changes\n" +"\n" +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade terminado" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" msgstr "" #. ChangelogURI @@ -187,57 +136,52 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" -#. BaseURI +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "" - -#. BaseURI #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pela comunidade (Universo)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -287,89 +231,60 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:6 -msgid "" -"Downloading changes\n" -"\n" -"Need to get the changes from the central server" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." +"%s" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "Linha do APT:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de limpeza, em dias: " -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Excluir pacotes _antigos do cache de pacotes" #~ msgid "Your system has broken packages!" #~ msgstr "O seu sistema tem pacotes quebrados!" -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Upgrade terminado" - #, fuzzy #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "O seu sistema tem pacotes quebrados!" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1e15f4fa..e93c650f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 19:28+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,190 +16,127 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentariu:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Componente" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuţie:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Actualizări de pe Internet" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "Locaţie" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "Secţiuni:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "Detalii" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "Surse software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Fişiere temporare" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaţă utilizator" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "" -"Authentication keys\n" -"\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +msgid "Authentication" +msgstr "A_utentificare" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" msgstr "" -"Chei autentificare\n" -"\n" -"Din acest dialog puteţi adăuga sau şterge chei de autentificare. Rolul unei " -"chei estede a permite verificarea integrităţii unui pachet software " -"descărcat." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" msgstr "" -"Introduceţi linia APT completă a locaţiei pe care doriţi să o " -"adăugaţi\n" -"\n" -"Linia APT conţine tipul, adresa şi conţinutul unei locaţii, de exemplu" -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Puteţi găsi o descriere " -"detaliată a sintaxei în documentaţie." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "Linie APT:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurează cheile implicite." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_utentificare" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Preferinţe software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " -msgstr "" -"Adăugaţi o nouă cheie în keyring-ul de încredere. Asiguraţi-vă că aţi " -"obţinut cheia printr-un canal sigur şi că aveţi încredere în proprietarul ei." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "A_utentificare" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "Verifică a_utomat actualizările software." +msgid "Packages to install:" +msgstr "Pachete de instalat:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "Curăţă automat fişierele _temporare ale pachetelor" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 +msgid "" +"Available Updates\n" +"\n" +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." +msgstr "" +"Actualizări disponibile\n" +"\n" +"Pachetele următoare pot fi actualizate. Puteţi instala actualizările apăsând " +"pe butonul Instalează." -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Downloading changes\n" +"\n" +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"Binar\n" -"Sursă" +"Descarc modificările\n" +"\n" +"Trebuiesc obţinute schimbările de pe serverul central" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "Interval de curăţire în zile: " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Întrerupe descărcarea jurnalului de modificări" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Modificări" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Editează locaţia..." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "Elimină cheia selectată din keyring-ul de încredere." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "Restaurează cheile implicite." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 -#, fuzzy +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." -msgstr "" -"Restaurează cheile implicite furnizate împreună cu distribuţia. Această " -"acţiune nu va influenţa cheile instalate ca utilizator." - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Afişează sursele software dezactivate" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Preferinţe software" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Interval de actualizare în zile: " - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Adaugă locaţie" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizări software" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizare completă" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Descarcă pachetele actualizate" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalează" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -208,61 +145,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Pachete suportate oficial" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restrictiv" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" @@ -313,90 +245,153 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Packages to install:" -msgstr "Pachete de instalat:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -"Actualizări disponibile\n" -"\n" -"Pachetele următoare pot fi actualizate. Puteţi instala actualizările apăsând " -"pe butonul Instalează." -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Descarc modificările\n" -"\n" -"Trebuiesc obţinute schimbările de pe serverul central" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Întrerupe descărcarea jurnalului de modificări" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Comentariu:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componente" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribuţie:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualizări software" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Locaţie" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Instalează" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Secţiuni:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Fişiere temporare" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tip:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfaţă utilizator" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Chei autentificare\n" +#~ "\n" +#~ "Din acest dialog puteţi adăuga sau şterge chei de autentificare. Rolul " +#~ "unei chei estede a permite verificarea integrităţii unui pachet software " +#~ "descărcat." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Introduceţi linia APT completă a locaţiei pe care doriţi să o " +#~ "adăugaţi\n" +#~ "\n" +#~ "Linia APT conţine tipul, adresa şi conţinutul unei locaţii, de exemplu" +#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Puteţi găsi o descriere " +#~ "detaliată a sintaxei în documentaţie." + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "Linie APT:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentificare" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Adăugaţi o nouă cheie în keyring-ul de încredere. Asiguraţi-vă că aţi " +#~ "obţinut cheia printr-un canal sigur şi că aveţi încredere în proprietarul " +#~ "ei." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Verifică a_utomat actualizările software." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Curăţă automat fişierele _temporare ale pachetelor" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binar\n" +#~ "Sursă" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Interval de curăţire în zile: " + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Editează locaţia..." + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Elimină cheia selectată din keyring-ul de încredere." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restaurează cheile implicite furnizate împreună cu distribuţia. Această " +#~ "acţiune nu va influenţa cheile instalate ca utilizator." + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Afişează sursele software dezactivate" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Interval de actualizare în zile: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Adaugă locaţie" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Descarcă pachetele actualizate" #, fuzzy #~ msgid "Update Manager" @@ -426,9 +421,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Actualizările sunt în curs de aplicare." -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Actualizare completă" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Un alt manager de pachete rulează" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 812d0141..dc7fcec0 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,203 +24,137 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "ULL NAME \n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Comment:" +msgid "Internet Updates" msgstr "Components" +msgid "Keys" msgstr "Distribution:" +msgid "Sources" msgstr "Internet Updates" -msgstr "Repository" -msgstr "Sections:" -msgstr "Software Sources" -msgstr "Temporary files" -msgstr "Type:" -msgstr "URI:" +msgid "Details" msgstr "User Interface" -msgstr "Packages to install:" +msgstr "Authentication keys\n" +"Available Updates\n" "\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." -msgstr "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"Downloading changes\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -"> Ukoresha: Utubuto" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "Kinini Ingano kugirango i Ubwihisho" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Amagenamiterere" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Yahagaritswe" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa " -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Intera in Iminsi" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "" +msgid "Upgrade" +msgstr "Byarangiye" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text +# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "_Custom" -msgstr "Guhanga" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "" +msgid "_Install" +msgstr "Kwinjiza porogaramu" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -229,62 +163,57 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "5" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "5" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "5" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "5" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 #, fuzzy msgid "Restricted copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 #, fuzzy msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Kigenga" @@ -336,105 +265,169 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Packages to install:" -msgstr "Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." -msgstr "Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -"Comment:" +#~ msgstr "Components" +#~ msgstr "Distribution:" +#~ msgstr "Repository" +#~ msgstr "Sections:" +#~ msgstr "Temporary files" +#~ msgstr "Type:" +#~ msgstr "URI:" +#~ msgstr "User Interface" +#~ msgstr "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "> Ukoresha: Utubuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Kinini Ingano kugirango i Ubwihisho" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Yahagaritswe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intera in Iminsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "Guhanga" #, fuzzy #~ msgid "Show available updates and choose which to install" @@ -492,10 +485,6 @@ msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "Byashyizweho" -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Byarangiye" - #, fuzzy #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "Muyobozi ni" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9d754c5e..41438588 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,176 +16,124 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "Komponenter" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internet-uppdateringar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Repository" -msgstr "Säkerhet" +msgid "Keys" +msgstr "Detaljer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Val" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +msgid "Sources" msgstr "Programvarukällor" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "Temporära filer" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "Användargränssnitt" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Lägg till _cd" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 -msgid "" -"Authentication keys\n" -"\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." -msgstr "" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-rad:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Installationer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "A_utentisering" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Systemets standardalternativ" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "Lägg till _cd" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Programvaruinställningar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" +msgstr "Paket att installera:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binär\n" -"Källkod" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " +"Available Updates\n" +"\n" +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading changes\n" +"\n" +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" +"Nätverksinställningar\n" +"Använd detta verktyg för att konfigurera det sätt som ditt system kommer åt " +"andra datorer" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Edit Repository..." -msgstr "Redigera värdar..." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "Avbryt hämtningen av changelog" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "Maximal ålder i dagar:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "Ändringar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "Maximal storlek i MB:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Restore default keys" -msgstr "Systemets standardalternativ" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "Läs om" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "Visa inaktiverade programvarukällor" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "Programvaruinställningar" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "Uppdateringsintervall i dagar: " +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "Programvaruuppdateringar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "_Add Repository" -msgstr "_Lägg till värd" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "An_passad" +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppgraderingar" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "_Hämta uppgraderingsbara paket" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "_Installera" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -194,61 +142,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Brådskande uppdateringar" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Brådskande uppdateringar" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "" - -#. BaseURI #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Brådskande uppdateringar" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Stöds officiellt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begränsad copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ickefri (Multiverse)" @@ -299,87 +242,113 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Tillgängliga program" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +#, fuzzy +msgid "Choose a key-file" +msgstr "Välj en spegel" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "Paket att installera:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:6 -#, fuzzy +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -"Nätverksinställningar\n" -"Använd detta verktyg för att konfigurera det sätt som ditt system kommer åt " -"andra datorer" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "Avbryt hämtningen av changelog" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "Ändringar" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Kommentar:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "Läs om" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribution:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "Programvaruuppdateringar" +#, fuzzy +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Säkerhet" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "_Installera" +#, fuzzy +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Val" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporära filer" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Användargränssnitt" + +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT-rad:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentisering" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "Binär\n" +#~ "Källkod" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 #, fuzzy -msgid "Choose a key-file" -msgstr "Välj en spegel" +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Redigera värdar..." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maximal ålder i dagar:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximal storlek i MB:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Inställningar" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Visa inaktiverade programvarukällor" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Uppdateringsintervall i dagar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Lägg till värd" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "An_passad" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Hämta uppgraderingsbara paket" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" @@ -963,15 +932,9 @@ msgstr "" #~ msgid "All" #~ msgstr "Alla" -#~ msgid "Installations" -#~ msgstr "Installationer" - #~ msgid "Removals" #~ msgstr "Borttagningar" -#~ msgid "Upgrades" -#~ msgstr "Uppgraderingar" - #~ msgid "User:" #~ msgstr "Användare:" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index ed4b45e3..67b5135e 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -17,170 +17,117 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Keys" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Software Sources" +msgid "Sources" msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Installation Media" +msgstr "Seka zonke izihlaziyo" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 -msgid "" -"Authentication keys\n" -"\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." -msgstr "" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Software Preferences" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +msgid "Packages to install:" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" +"Available Updates\n" +"\n" +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" +"Downloading changes\n" +"\n" +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "Software Preferences" -msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "" +msgid "Software Updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" msgstr "" #. ChangelogURI @@ -190,57 +137,52 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 -msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" -#. BaseURI +#. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 -msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" -msgstr "" - -#. BaseURI #: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" +msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -290,82 +232,40 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -msgid "Packages to install:" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:6 -msgid "" -"Downloading changes\n" -"\n" -"Need to get the changes from the central server" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Software Updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" +"%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" #, fuzzy @@ -376,10 +276,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updating package list..." #~ msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" -#, fuzzy -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Seka zonke izihlaziyo" - #, fuzzy #~ msgid "There are no updates available." #~ msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 99cec2a4..4315d5e1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,172 +15,121 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "注释:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:2 -msgid "Components" -msgstr "组件" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "发行版:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:4 +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "Internet Updates" msgstr "Internet 更新" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:5 -msgid "Repository" -msgstr "仓库" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:6 -msgid "Sections:" -msgstr "节:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keys" +msgstr "细节" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:7 -msgid "Software Sources" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sources" msgstr "软件源" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:8 -msgid "Temporary files" -msgstr "临时文件" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "添加 CD(_C)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:11 -msgid "User Interface" -msgstr "用户界面" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "身份验证(_U)" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:12 -msgid "" -"Authentication keys\n" -"\n" -"You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -"possible to verify the integrity of the software you download." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "Check for updates every" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:15 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Installation Media" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:18 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 行:" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:19 -msgid "A_uthentication" -msgstr "身份验证(_U)" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Restore Defaults" +msgstr "恢复默认密钥" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:20 -msgid "Add _CD" -msgstr "添加 CD(_C)" +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Software Preferences" +msgstr "软件首选项" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -"key over a secure channel and that you trust the owner. " +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "day(s)" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "身份验证(_U)" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:23 -msgid "Automatically check for software _updates." -msgstr "自动检查软件更新(_U)。" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "Details" +msgstr "细节" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:24 -msgid "Automatically clean _temporary packages files" -msgstr "自动清理临时包文件(_T)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Packages to install:" +msgstr "要安装的软件包:" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:25 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:3 msgid "" -"Binary\n" -"Source" +"Available Updates\n" +"\n" +"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +"using the Install button." msgstr "" -"二进制\n" -"源代码" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:27 -msgid "Clean interval in days: " -msgstr "清理间隔(以天计):" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:28 -msgid "Delete _old packages in the package cache" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "" +"Downloading changes\n" +"\n" +"Need to get the changes from the central server" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:29 -msgid "Edit Repository..." -msgstr "编辑仓库..." +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Cancel downloading the changelog" +msgstr "取消更新日志的下载" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:30 -msgid "Maximum age in days:" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Changes" +msgstr "更改" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:31 -msgid "Maximum size in MB:" -msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:32 -msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:33 -msgid "Restore default keys" -msgstr "恢复默认密钥" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Reload" +msgstr "重新装入" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:34 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "" -"Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -"user installed keys." +"Reload the package information from the server. \n" +"\n" +"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +"updates." msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:35 -msgid "Set _maximum size for the package cache" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Show progress of single files" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:36 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:37 -msgid "Show disabled software sources" -msgstr "显示禁用的软件源" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:38 -msgid "Software Preferences" -msgstr "软件首选项" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:39 -msgid "Update interval in days: " -msgstr "更新间隔(以天计):" - -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:40 -msgid "_Add Repository" -msgstr "添加仓库(_A)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "Software Updates" +msgstr "软件更新" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:41 -msgid "_Custom" -msgstr "自定义(_C)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "更新已经完成" -#: ../data/gnome-software-properties.glade.h:42 -msgid "_Download upgradable packages" -msgstr "下载可更新的包(_D)" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Install" +msgstr "安装(_I)" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -189,61 +138,56 @@ msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:7 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Breezy 6.04 \"Dapper Drake\"" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 msgid "Breezy 5.10 \"Breezy Badger\"" msgstr "" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:24 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:41 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:58 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" -#. BaseURI -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "http://security.ubuntu.com/ubuntu/" -msgstr "" - #. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:75 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:78 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "官方支持" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:81 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:97 msgid "Restricted copyright" msgstr "版权限制" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:84 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:100 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "社区维护" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:87 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:103 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由" @@ -294,83 +238,114 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:1 -msgid "Details" -msgstr "细节" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:208 +msgid "Choose a key-file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Packages to install:" -msgstr "要安装的软件包:" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:218 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:3 -msgid "" -"Available Updates\n" -"\n" -"The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -"using the Install button." +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:219 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:6 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275 +#, python-format msgid "" -"Downloading changes\n" +"Error scaning the CD\n" "\n" -"Need to get the changes from the central server" +"%s" msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:9 -msgid "Cancel downloading the changelog" -msgstr "取消更新日志的下载" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:325 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:10 -msgid "Changes" -msgstr "更改" +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:341 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" -#: ../data/update-manager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "注释:" -#: ../data/update-manager.glade.h:12 -msgid "Reload" -msgstr "重新装入" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "组件" -#: ../data/update-manager.glade.h:13 -msgid "" -"Reload the package information from the server. \n" -"\n" -"If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -"you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -"a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -"updates." -msgstr "" +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "发行版:" -#: ../data/update-manager.glade.h:16 -msgid "Software Updates" -msgstr "软件更新" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "仓库" -#: ../data/update-manager.glade.h:17 -msgid "_Install" -msgstr "安装(_I)" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "节:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:222 -msgid "Choose a key-file" -msgstr "" +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "临时文件" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:231 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "类型:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:232 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:244 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "用户界面" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:245 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +#~ msgid "APT line:" +#~ msgstr "APT 行:" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "身份验证(_U)" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "自动检查软件更新(_U)。" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "自动清理临时包文件(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Binary\n" +#~ "Source" +#~ msgstr "" +#~ "二进制\n" +#~ "源代码" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "清理间隔(以天计):" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "编辑仓库..." + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "显示禁用的软件源" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "更新间隔(以天计):" + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "添加仓库(_A)" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "自定义(_C)" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "下载可更新的包(_D)" #~ msgid "Show available updates and choose which to install" #~ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" @@ -396,9 +371,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The updates are being applied." #~ msgstr "更新已经应用。" -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "更新已经完成" - #~ msgid "Another package manager is running" #~ msgstr "正在运行另外一个软件包管理器" diff --git a/setup.py b/setup.py index ad8acc0c..b28f1426 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -41,7 +41,8 @@ setup(name='update-manager', "data/gnome-software-properties.desktop"] ), ('share/pixmaps', - ["data/update-manager.png"] + ["data/update-manager.png", + "data/logo.png"] ) ]+I18NFILES, ) -- cgit v1.2.3 From 65cbc8b6be877c027950753a7a9641ffbc8a2238 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Mon, 12 Dec 2005 13:00:21 +0100 Subject: * renamed the logo.png (name is too generic) * UpdateManager/MetaRelease.py: - comment added --- UpdateManager/MetaRelease.py | 3 ++- data/UpdateManager.glade | 4 ++-- data/logo.png | Bin 8497 -> 0 bytes data/update-manager-logo.png | Bin 0 -> 8497 bytes setup.py | 2 +- 5 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) delete mode 100644 data/logo.png create mode 100644 data/update-manager-logo.png (limited to 'setup.py') diff --git a/UpdateManager/MetaRelease.py b/UpdateManager/MetaRelease.py index 71f88245..d99e9ae9 100644 --- a/UpdateManager/MetaRelease.py +++ b/UpdateManager/MetaRelease.py @@ -159,5 +159,6 @@ class MetaRelease(gobject.GObject): if os.path.exits(self.METARELEASE_FILE): f=open(self.METARELEASE_FILE,"r") -# register in the gobject system +# register in the gobject system, needed for older versions of pygtk, +# never ones do this automatically gobject.type_register(MetaRelease) diff --git a/data/UpdateManager.glade b/data/UpdateManager.glade index 5aebe332..b6bde5ad 100644 --- a/data/UpdateManager.glade +++ b/data/UpdateManager.glade @@ -13,7 +13,7 @@ 600 True False - update-manager.png + /usr/share/pixmaps/update-manager.png True False False @@ -39,7 +39,7 @@ True - logo.png + /usr/share/pixmaps/update-manager-logo.png 0.5 0 0 diff --git a/data/logo.png b/data/logo.png deleted file mode 100644 index 77c2c51c..00000000 Binary files a/data/logo.png and /dev/null differ diff --git a/data/update-manager-logo.png b/data/update-manager-logo.png new file mode 100644 index 00000000..77c2c51c Binary files /dev/null and b/data/update-manager-logo.png differ diff --git a/setup.py b/setup.py index b28f1426..99b3bd3c 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -42,7 +42,7 @@ setup(name='update-manager', ), ('share/pixmaps', ["data/update-manager.png", - "data/logo.png"] + "data/update-manager-logo.png"] ) ]+I18NFILES, ) -- cgit v1.2.3 From acaa4048340bd3402d54d76285b5672914552e09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Wed, 18 Jan 2006 11:31:45 +0100 Subject: * copy the pngs that update-manger needs into the glade dir as well (glade dosn't like absolute pathes in it's files) --- data/UpdateManager.glade | 4 ++-- setup.py | 7 ++++--- 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/data/UpdateManager.glade b/data/UpdateManager.glade index bc542385..a7e685c4 100644 --- a/data/UpdateManager.glade +++ b/data/UpdateManager.glade @@ -12,7 +12,7 @@ 600 True False - /usr/share/pixmaps/update-manager.png + update-manager.png True False False @@ -45,7 +45,7 @@ True - /usr/share/pixmaps/update-manager-logo.png + update-manager-logo.png 0.5 0 0 diff --git a/setup.py b/setup.py index 99b3bd3c..c901656f 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -31,7 +31,9 @@ setup(name='update-manager', ], data_files=[ ('share/update-manager/glade', - glob.glob("data/*.glade") + glob.glob("data/*.glade")+ + ["data/update-manager-logo.png", + "data/update-manager.png"] ), ('share/update-manager/channels', glob.glob("channels/*") @@ -41,8 +43,7 @@ setup(name='update-manager', "data/gnome-software-properties.desktop"] ), ('share/pixmaps', - ["data/update-manager.png", - "data/update-manager-logo.png"] + ["data/update-manager.png"] ) ]+I18NFILES, ) -- cgit v1.2.3 From 81af9bae57e5f4b9ed55cd4356f82880ae7b500f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Wed, 22 Feb 2006 00:44:45 +0100 Subject: * Add a prototype of a sources.list installer. double click on a sources.list to get the channels merged into your current channel list --- add-software-channel | 90 ++++++++++++++ data/dialog_add_channels.glade | 180 ++++++++++++++++++++++++++++ data/mime/add-software-channel.applications | 9 ++ data/mime/add-software-channel.desktop | 11 ++ data/mime/add-software-channel.desktop.in | 11 ++ data/mime/apt.xml | 7 ++ debian/rules | 2 + setup.py | 9 +- 8 files changed, 318 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100755 add-software-channel create mode 100644 data/dialog_add_channels.glade create mode 100644 data/mime/add-software-channel.applications create mode 100644 data/mime/add-software-channel.desktop create mode 100644 data/mime/add-software-channel.desktop.in create mode 100644 data/mime/apt.xml (limited to 'setup.py') diff --git a/add-software-channel b/add-software-channel new file mode 100755 index 00000000..348e0f24 --- /dev/null +++ b/add-software-channel @@ -0,0 +1,90 @@ +#!/usr/bin/env python +import pygtk +import gtk +import gtk.glade +import gobject +import os +from optparse import OptionParser +from SoftwareProperties.aptsources import SourcesList, SourceEntryMatcher +from gettext import gettext as _ +import gettext +import urllib + +class AddSoftwareChannel: + def __init__(self, data, file): + icons = gtk.icon_theme_get_default() + logo_pixbuf=icons.load_icon("gnome-settings-default-applications", + 32, 0) + gtk.window_set_default_icon_list(logo_pixbuf) + + self.glade = gtk.glade.XML(os.path.join(data, + "dialog_add_channels.glade")) + self.glade.signal_autoconnect(self) + self.dialog = self.glade.get_widget("dialog_add_channel") + self.label = self.glade.get_widget("label_sources") + self.button_add = self.glade.get_widget("button_add") + self.button_cancel = self.glade.get_widget("button_cancel") + self.treeview = self.glade.get_widget("treeview_sources") + + self.dialog.realize() + self.dialog.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) + + # Setup the treeview + self.store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING) + self.treeview.set_model(self.store) + cell = gtk.CellRendererText() + column = gtk.TreeViewColumn("Software Channel", cell, markup=0) + column.set_max_width(500) + self.treeview.append_column(column) + + # Parse the source.list file + self.sources = SingleSourcesList(self.format_uri(file)) + self.matcher = SourceEntryMatcher() + for source in self.sources.list: + if source.invalid or source.disabled: + continue + (a_type, dist, comps) = self.matcher.match(source) + line = "%s (%s) \n%s" %\ + self.matcher.match(source) + self.store.append([line]) + + header = gettext.ngettext("Add the following software channel?", + "Add the following software channels?", + len(self.sources.list)) + body = _("You can install software from a channel. Nice, or?") + self.label.set_markup("%s\n\n%s" % (header, body)) + self.button_add.set_use_underline(True) + self.button_add.set_label(gettext.ngettext("_Add Channel", + "_Add Channels", + len(self.sources.list))) + + self.dialog.run() + self.dialog.destroy() + + def format_uri(self, uri): + path = urllib.url2pathname(uri) # escape special chars + path = path.strip('\r\n\x00') # remove \r\n and NULL + if path.startswith('file:\\\\\\'): # windows + path = path[8:] # 8 is len('file:///') + elif path.startswith('file://'): #nautilus, rox + path = path[7:] # 7 is len('file://') + elif path.startswith('file:'): # xffm + path = path[5:] # 5 is len('file:') + return path + +class SingleSourcesList(SourcesList): + def __init__(self, file): + self.list = [] + self.load(file) + +def main(file): +# file="sources.list" + print file + data = "/usr/share/update-manager/glade" + dialog = AddSoftwareChannel(data, file) + +if __name__ == '__main__': + parser = OptionParser() + (options, args) = parser.parse_args() + main(args[0]) + diff --git a/data/dialog_add_channels.glade b/data/dialog_add_channels.glade new file mode 100644 index 00000000..a0e00a53 --- /dev/null +++ b/data/dialog_add_channels.glade @@ -0,0 +1,180 @@ + + + + + + + 6 + Add Software Channel + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + False + False + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -6 + + + + + + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -5 + + + + True + gtk-add + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + gtk-dialog-question + 6 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + 0 + False + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + + diff --git a/data/mime/add-software-channel.applications b/data/mime/add-software-channel.applications new file mode 100644 index 00000000..2b38d9b7 --- /dev/null +++ b/data/mime/add-software-channel.applications @@ -0,0 +1,9 @@ + +add-software-channel + command=add-software-channel + name=Add Software Channel + can_open_multiple_files=false + expects_uris=false + requires_terminal=false + mime_types=text/x-apt-sources + diff --git a/data/mime/add-software-channel.desktop b/data/mime/add-software-channel.desktop new file mode 100644 index 00000000..fa61fe81 --- /dev/null +++ b/data/mime/add-software-channel.desktop @@ -0,0 +1,11 @@ +[Desktop Entry] +Name=Add Software Channel +GenericName=Add Software Channel +Exec=/usr/bin/add-software-channel +Icon=update-manager.png +Terminal=false +Hide=true +Type=Application +Encoding=UTF-8 +Categories=Application;System; +MimeType=text/x-apt-sources; diff --git a/data/mime/add-software-channel.desktop.in b/data/mime/add-software-channel.desktop.in new file mode 100644 index 00000000..bc8b1f7a --- /dev/null +++ b/data/mime/add-software-channel.desktop.in @@ -0,0 +1,11 @@ +[Desktop Entry] +_Name=Add Software Channel +_GenericName=Add Software Channel +Exec=/usr/bin/add-software-channel +Icon=update-manager.png +Terminal=false +Visible=false +Type=Application +Encoding=UTF-8 +Categories=Application;System;Settings; +MimeType=text/x-apt-sources diff --git a/data/mime/apt.xml b/data/mime/apt.xml new file mode 100644 index 00000000..33592bdd --- /dev/null +++ b/data/mime/apt.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Software Channel List + + + diff --git a/debian/rules b/debian/rules index dbeb3dc4..a8da2355 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -62,6 +62,8 @@ binary-arch: build install dh_installchangelogs ChangeLog dh_installdocs dh_scrollkeeper + dh_installmime + dh_desktop dh_installexamples # dh_install # dh_installmenu diff --git a/setup.py b/setup.py index 6395dd28..ded9c30e 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -39,7 +39,8 @@ setup(name='update-manager', ], scripts=[ 'gnome-software-properties', - 'update-manager' + 'update-manager', + 'add-software-channel' ], data_files=[ ('share/update-manager/glade', @@ -56,6 +57,12 @@ setup(name='update-manager', ), ('share/pixmaps', ["data/update-manager.png"] + ), + ('share/applications', + ["data/mime/add-software-channel.desktop"] + ), + ('share/mime/packages', + ["data/mime/apt.xml"] ) ] + I18NFILES + HELPFILES, ) -- cgit v1.2.3 From 28d131b543b638589c243abb6b1c247c8c653321 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Thu, 23 Feb 2006 13:24:40 +0100 Subject: * Move the mime type handling of sources.lists to gnome-software-properties * Renamed mime type to text/x-apt-sources-list * Remove all depricated add-software-channel code * Add a schemas file for update-manager * Use dh_gconf * Software Properties: - Move the channel buttons to the bottom of the notebook to get more vertical space for the channels - Set a global window icon for SoftwareProperties and its children - Add drag and drop support for sources.list on the treeview_sources - Allow to enable and disable channels - Do not use so much space for rendering the sources lista - Use the comment instead of the URI in the channel list if we don't find a nice name - Show the type only on source channels - "binary" is too technial - Add some small sanity checks to aptsources - Use single quotes in the predefind distru names * Dialog add: - merge the custom and the default add dialog - sanity checks for the custom apt line, that do not allow to add a wrong one * Update Manager: - add an option to hide the reload reminder --- SoftwareProperties/SoftwareProperties.py | 107 +++-- SoftwareProperties/aptsources.py | 32 +- SoftwareProperties/dialog_add.py | 89 ++-- UpdateManager/UpdateManager.py | 10 +- add-software-channel | 90 ----- data/SoftwareProperties.glade | 26 +- data/SoftwareProperties.gladep | 8 - data/SoftwarePropertiesDialogs.glade | 606 +++++++++++++++++++++------- data/UpdateManager.glade | 65 ++- data/gnome-software-properties.desktop.in | 3 +- data/gnome-software-properties.gladep | 8 - data/mime/add-software-channel.applications | 9 - data/mime/add-software-channel.desktop | 11 - data/mime/add-software-channel.desktop.in | 11 - data/mime/apt.xml | 2 +- data/update-manager.gladep | 8 - data/update-manager.schemas.in | 52 +++ debian/rules | 1 + gnome-software-properties | 7 +- po/POTFILES.in | 2 + po/bg.po | 120 ++++-- po/da.po | 98 ++++- po/de.po | 122 ++++-- po/el.po | 98 ++++- po/en_CA.po | 116 +++++- po/en_GB.po | 116 +++++- po/es.po | 122 ++++-- po/fi.po | 120 ++++-- po/fr.po | 120 ++++-- po/gl.po | 122 ++++-- po/he.po | 104 ++++- po/hu.po | 114 +++++- po/it.po | 122 ++++-- po/ja.po | 116 +++++- po/lt.po | 120 +++++- po/mk.po | 118 +++++- po/nb.po | 116 +++++- po/ne.po | 116 +++++- po/nl.po | 96 ++++- po/no.po | 116 +++++- po/pa.po | 99 ++++- po/pl.po | 116 +++++- po/pt_BR.po | 119 +++++- po/ro.po | 98 ++++- po/rw.po | 124 ++++-- po/sv.po | 119 ++++-- po/uk.po | 118 +++++- po/update-manager.pot | 96 ++++- po/vi.po | 114 +++++- po/xh.po | 98 ++++- po/zh_CN.po | 98 ++++- po/zh_HK.po | 116 +++++- po/zh_TW.po | 116 +++++- setup.py | 15 +- 54 files changed, 3869 insertions(+), 1016 deletions(-) delete mode 100755 add-software-channel delete mode 100644 data/SoftwareProperties.gladep delete mode 100644 data/gnome-software-properties.gladep delete mode 100644 data/mime/add-software-channel.applications delete mode 100644 data/mime/add-software-channel.desktop delete mode 100644 data/mime/add-software-channel.desktop.in delete mode 100644 data/update-manager.gladep create mode 100644 data/update-manager.schemas.in (limited to 'setup.py') diff --git a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py index 690b30dd..0e9a0f0d 100644 --- a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +++ b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py @@ -37,6 +37,7 @@ from UpdateManager.Common.SimpleGladeApp import SimpleGladeApp import aptsources import dialog_add import dialog_edit +import dialog_sources_list from dialog_apt_key import apt_key from utils import * @@ -50,11 +51,22 @@ CONF_MAP = { "max_size" : "APT::Archives::MaxSize", "max_age" : "APT::Archives::MaxAge" } - +( + COLUMN_ACTIVE, + COLUMN_DESC +) = range(2) class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): - def __init__(self, datadir=None, options=None, parent=None): + def __init__(self, datadir=None, options=None, file=None, parent=None): + + # set a default window icon + icons = gtk.icon_theme_get_default() + try: + logo=icons.load_icon("update-manager", 48, 0) + gtk.window_set_default_icon_list(logo) + except: + pass # FIXME: some saner way is needed here if datadir == None: @@ -64,6 +76,8 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): None, domain="update-manager") self.modified = False + self.file = file + #self.gnome_program = gnome.init("Software Properties", "0.41") #self.gconfclient = gconf.client_get_default() @@ -170,25 +184,72 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): self.init_keyslist() self.reload_keyslist() + # drag and drop support for sources.list + self.treeview_sources.drag_dest_set(gtk.DEST_DEFAULT_ALL, \ + [('text/uri-list',0, 0)], \ + gtk.gdk.ACTION_COPY) + self.treeview_sources.connect("drag_data_received",\ + self.on_sources_drag_data_received) + + + # call the add sources.list dialog if we got a file from the cli + if self.file != None: + self.open_file(file) + + def open_file(self, file): + """Show an confirmation for adding the channels of the specified file""" + dialog = dialog_sources_list.AddSourcesList(self.window_main, + self.sourceslist, + self.datadir, + file) + res = dialog.run() + if res == gtk.RESPONSE_OK: + self.reload_sourceslist() + self.modified = True + + def on_sources_drag_data_received(self, widget, context, x, y, + selection, target_type, timestamp): + """Extract the dropped file pathes and open the first file, only""" + uri = selection.data.strip() + uri_splitted = uri.split() + if len(uri_splitted)>0: + self.open_file(uri_splitted[0]) + def hide(self): self.window_main.hide() def init_sourceslist(self): - self.source_store = gtk.ListStore(str, bool, gobject.TYPE_PYOBJECT) + self.source_store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_BOOLEAN, + gobject.TYPE_STRING, + gobject.TYPE_PYOBJECT) self.treeview_sources.set_model(self.source_store) - tr = gtk.CellRendererText() - tr.set_property("xpad", 10) - tr.set_property("ypad", 10) - - source_col = gtk.TreeViewColumn("Description", tr, markup=LIST_MARKUP) - source_col.set_max_width(500) - - self.treeview_sources.append_column(source_col) + cell_desc = gtk.CellRendererText() + #cell_desc.set_property("xpad", 10) + #cell_desc.set_property("ypad", 10) + col_desc = gtk.TreeViewColumn(_("Software Channel"), cell_desc, + markup=COLUMN_DESC) + col_desc.set_max_width(500) + + cell_toggle = gtk.CellRendererToggle() + cell_toggle.connect('toggled', self.on_channel_toggled) + col_active = gtk.TreeViewColumn(_("Active"), cell_toggle, + active=COLUMN_ACTIVE) + + self.treeview_sources.append_column(col_active) + self.treeview_sources.append_column(col_desc) self.sourceslist = aptsources.SourcesList() self.matcher = aptsources.SourceEntryMatcher() + def on_channel_toggled(self, cell_toggle, path): + """Enable or disable the selected channel""" + iter = self.source_store.get_iter((int(path),)) + source_entry = self.source_store.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) + source_entry.disabled = not source_entry.disabled + self.reload_sourceslist() + self.modified = True + def init_keyslist(self): self.keys_store = gtk.ListStore(str) self.treeview2.set_model(self.keys_store) @@ -201,16 +262,14 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): def reload_sourceslist(self): self.source_store.clear() for source in self.sourceslist.list: - if source.invalid or source.disabled: + if source.invalid: continue - (a_type, dist, comps) = self.matcher.match(source) - - contents = "" - if source.comment != "": - contents += "%s\n\n" % (source.comment) - contents +="%s (%s) \n%s" % (dist,a_type, comps) + (nice_type, nice_dist, nice_comps) = self.matcher.match(source) - self.source_store.append([contents, not source.disabled, source]) + contents = "%s%s" % (nice_dist, nice_comps) + if source.type == "deb-src": + contents = "%s - %s %s" % (nice_dist, nice_type, nice_comps) + self.source_store.append([not source.disabled, contents, source]) def reload_keyslist(self): self.keys_store.clear() @@ -220,11 +279,11 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): def on_combobox_update_interval_changed(self, widget): i = self.combobox_update_interval.get_active() if i != -1: - value = self.combobox_interval_mapping[i] - # Only write the key if it has changed - if not value == apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["autoupdate"]): - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autoupdate"], str(value)) - self.write_config() + value = self.combobox_interval_mapping[i] + # Only write the key if it has changed + if not value == apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["autoupdate"]): + apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autoupdate"], str(value)) + self.write_config() def on_opt_autoupdate_toggled(self, widget): if self.checkbutton_auto_update.get_active(): diff --git a/SoftwareProperties/aptsources.py b/SoftwareProperties/aptsources.py index 03459adf..f751cf7c 100644 --- a/SoftwareProperties/aptsources.py +++ b/SoftwareProperties/aptsources.py @@ -102,8 +102,16 @@ class SourceEntry: line = line[:i] # source is ok, split it and see what we have pieces = self.mysplit(line) + # Sanity check + if len(pieces) < 3: + self.invalid = True + return # Type, deb or deb-src self.type = string.strip(pieces[0]) + # Sanity check + if self.type not in ("deb", "deb-src"): + self.invalid = True + return # URI self.uri = string.strip(pieces[1]) # distro and components (optional) @@ -326,7 +334,7 @@ class SourceEntryMatcher: _ = gettext.gettext self.type_list = [] self.type_list.append(self.MatchType("^deb$",_("Binary"))) - self.type_list.append(self.MatchType("^deb-src$",_("Source"))) + self.type_list.append(self.MatchType("^deb-src$",_("Source Code"))) self.dist_list = [] @@ -338,7 +346,7 @@ class SourceEntryMatcher: # CDs self.dist_list.append(self.MatchDist("cdrom:\[Ubuntu.*5.10", ".*", - _("CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""), + _("CD disk with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"), ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist("cdrom:\[Ubuntu.*5.04", ".*", @@ -352,7 +360,7 @@ class SourceEntryMatcher: # Warty self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^warty$", - "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"", + "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'", ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.ubuntu.com/ubuntu", "^warty-security$", @@ -377,7 +385,7 @@ class SourceEntryMatcher: ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^hoary$", - "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"", + "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'", ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^hoary-updates$", @@ -394,7 +402,7 @@ class SourceEntryMatcher: ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^breezy$", - "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"", + "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'", ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^breezy-updates$", @@ -411,7 +419,7 @@ class SourceEntryMatcher: ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^dapper$", - "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"", + "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'", ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", "^dapper-updates$", @@ -430,11 +438,11 @@ class SourceEntryMatcher: # dists by name self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", "^sarge$", - _("Debian 3.1 \"Sarge\""), + _("Debian 3.1 'Sarge'"), debian_comps, debian_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", "^woody$", - _("Debian 3.0 \"Woody\""), + _("Debian 3.0 'Woody'"), debian_comps, debian_comps_descr)) # securtiy self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.debian.org", @@ -452,7 +460,7 @@ class SourceEntryMatcher: debian_comps, debian_comps_descr)) self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", "^unstable$", - _("Debian Unstable \"Sid\""), + _("Debian Unstable 'Sid'"), debian_comps, debian_comps_descr)) # non-us @@ -477,6 +485,10 @@ class SourceEntryMatcher: # some sane defaults first type_description = source.type dist_description = source.uri + " " + source.dist + # if there is a comment use it instead of the url + if source.comment: + dist_description = source.comment + comp_description = "" for c in source.comps: comp_description = comp_description + " " + c @@ -488,7 +500,7 @@ class SourceEntryMatcher: for d in self.dist_list: #print "'%s'" %source.uri - if re.match(d.uri, source.uri) and re.match(d.dist,source.dist): + if re.match(d.uri, source.uri) and re.match(d.dist, source.dist): dist_description = d.description comp_description = "" for c in source.comps: diff --git a/SoftwareProperties/dialog_add.py b/SoftwareProperties/dialog_add.py index 9b384623..effd9f24 100644 --- a/SoftwareProperties/dialog_add.py +++ b/SoftwareProperties/dialog_add.py @@ -45,16 +45,58 @@ class dialog_add: self.main = widget = self.gladexml.get_widget("dialog_add") self.main.set_transient_for(self.parent) - combo = self.gladexml.get_widget("combobox_what") + # Setup the official channel widgets + self.combo = self.gladexml.get_widget("combobox_what") self.gladexml.signal_connect("on_combobox_what_changed", self.on_combobox_what_changed, None) - # combox box needs cell = gtk.CellRendererText() - combo.pack_start(cell, True) - combo.add_attribute(cell, 'text', 0) - self.fill_combo(combo) - self.gladexml.signal_connect("on_button_custom_clicked", - self.on_button_custom_clicked, None) + self.combo.pack_start(cell, True) + self.combo.add_attribute(cell, 'text', 0) + self.fill_combo(self.combo) + # Setup the custom channel widgets + self.entry = self.gladexml.get_widget("entry_source_line") + self.gladexml.signal_connect("on_entry_source_line_changed", + self.check_line) + + # Setup the toggle action + self.radio_official = self.gladexml.get_widget("radiobutton_official") + self.radio_custom = self.gladexml.get_widget("radiobutton_custom") + self.button_add = self.gladexml.get_widget("button_add_channel") + self.gladexml.signal_connect("on_radiobutton_custom_toggled", + self.on_radio_custom_toggled) + self.gladexml.signal_connect("on_radiobutton_official_toggled", + self.on_radio_official_toggled) + + # We start with the official channels: + self.official = True + self.radio_custom.toggled() + + def check_line(self, *args): + """Check for a valid apt line""" + if self.official == True: + self.button_add.set_sensitive(True) + return + + line = self.entry.get_text() + "\n" + source_entry = aptsources.SourceEntry(line) + if source_entry.invalid == True or source_entry.disabled == True: + self.button_add.set_sensitive(False) + else: + self.button_add.set_sensitive(True) + + + def on_radio_custom_toggled(self, radio): + state = radio.get_active() + self.entry.set_sensitive(state) + self.check_line() + + def on_radio_official_toggled(self, radio): + state = radio.get_active() + self.combo.set_sensitive(state) + for check in self.comps: + check.set_sensitive(state) + self.official = state + self.button_add.set_sensitive(state) def fill_combo(self,combo): liststore = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING,gobject.TYPE_PYOBJECT) @@ -72,25 +114,14 @@ class dialog_add: (name, template) = liststore.get(a_iter, 0,1) self.selected = template comps = template.comps + self.comps=[] for c in comps: checkbox = gtk.CheckButton(c.description) checkbox.set_active(c.on_by_default) checkbox.set_data("name",c.name) vbox.pack_start(checkbox) checkbox.show() - - def on_button_custom_clicked(self, widget, data): - #print "on_button_custom_clicked()" - # this hide here is ugly :/ - self.main.hide() - dialog = self.gladexml.get_widget("dialog_add_custom") - dialog.set_transient_for(self.parent) - res = dialog.run() - dialog.hide() - entry = self.gladexml.get_widget("entry_source_line") - line = entry.get_text() + "\n" - self.sourceslist.list.append(aptsources.SourceEntry(line)) - self.main.response(res) + self.comps.append(checkbox) def get_enabled_comps(self, checkbutton): if checkbutton.get_active(): @@ -100,12 +131,16 @@ class dialog_add: res = self.main.run() if res == gtk.RESPONSE_OK: # add repository - self.selected_comps = [] - vbox = self.gladexml.get_widget("vbox_comps") - vbox.foreach(self.get_enabled_comps) - self.sourceslist.add(self.selected.type, - self.selected.uri, - self.selected.dist, - self.selected_comps) + if self.official == True: + self.selected_comps = [] + vbox = self.gladexml.get_widget("vbox_comps") + vbox.foreach(self.get_enabled_comps) + self.sourceslist.add(self.selected.type, + self.selected.uri, + self.selected.dist, + self.selected_comps) + else: + line = self.entry.get_text() + "\n" + self.sourceslist.list.append(aptsources.SourceEntry(line)) self.main.hide() return res diff --git a/UpdateManager/UpdateManager.py b/UpdateManager/UpdateManager.py index 8b757bd1..e6394223 100644 --- a/UpdateManager/UpdateManager.py +++ b/UpdateManager/UpdateManager.py @@ -28,6 +28,7 @@ pygtk.require('2.0') import gtk import gtk.gdk import gtk.glade +import gconf import gobject import apt import apt_pkg @@ -40,7 +41,6 @@ import os.path import urllib2 import re import tempfile -import gconf import pango import subprocess import pwd @@ -290,6 +290,10 @@ class UpdateManager(SimpleGladeApp): self.restore_state() + def on_checkbutton_reminder_toggled(self, checkbutton): + self.gconfclient.set_bool("/apps/update-manager/remind_reload", + not checkbutton.get_active()) + def close(self, widget, data=None): if self.window_main.get_property("sensitive") is False: return True @@ -812,6 +816,10 @@ class UpdateManager(SimpleGladeApp): def check_auto_update(self): # Check if automatic update is enabled. If not show a dialog to inform # the user about the need of manual "reloads" + remind = self.gconfclient.get_bool("/apps/update-manager/remind_reload") + if remind == False: + return + update_days = apt_pkg.Config.FindI("APT::Periodic::Update-Package-Lists") if update_days < 1: self.dialog_manual_update.set_transient_for(self.window_main) diff --git a/add-software-channel b/add-software-channel deleted file mode 100755 index 348e0f24..00000000 --- a/add-software-channel +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python -import pygtk -import gtk -import gtk.glade -import gobject -import os -from optparse import OptionParser -from SoftwareProperties.aptsources import SourcesList, SourceEntryMatcher -from gettext import gettext as _ -import gettext -import urllib - -class AddSoftwareChannel: - def __init__(self, data, file): - icons = gtk.icon_theme_get_default() - logo_pixbuf=icons.load_icon("gnome-settings-default-applications", - 32, 0) - gtk.window_set_default_icon_list(logo_pixbuf) - - self.glade = gtk.glade.XML(os.path.join(data, - "dialog_add_channels.glade")) - self.glade.signal_autoconnect(self) - self.dialog = self.glade.get_widget("dialog_add_channel") - self.label = self.glade.get_widget("label_sources") - self.button_add = self.glade.get_widget("button_add") - self.button_cancel = self.glade.get_widget("button_cancel") - self.treeview = self.glade.get_widget("treeview_sources") - - self.dialog.realize() - self.dialog.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - - # Setup the treeview - self.store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING) - self.treeview.set_model(self.store) - cell = gtk.CellRendererText() - column = gtk.TreeViewColumn("Software Channel", cell, markup=0) - column.set_max_width(500) - self.treeview.append_column(column) - - # Parse the source.list file - self.sources = SingleSourcesList(self.format_uri(file)) - self.matcher = SourceEntryMatcher() - for source in self.sources.list: - if source.invalid or source.disabled: - continue - (a_type, dist, comps) = self.matcher.match(source) - line = "%s (%s) \n%s" %\ - self.matcher.match(source) - self.store.append([line]) - - header = gettext.ngettext("Add the following software channel?", - "Add the following software channels?", - len(self.sources.list)) - body = _("You can install software from a channel. Nice, or?") - self.label.set_markup("%s\n\n%s" % (header, body)) - self.button_add.set_use_underline(True) - self.button_add.set_label(gettext.ngettext("_Add Channel", - "_Add Channels", - len(self.sources.list))) - - self.dialog.run() - self.dialog.destroy() - - def format_uri(self, uri): - path = urllib.url2pathname(uri) # escape special chars - path = path.strip('\r\n\x00') # remove \r\n and NULL - if path.startswith('file:\\\\\\'): # windows - path = path[8:] # 8 is len('file:///') - elif path.startswith('file://'): #nautilus, rox - path = path[7:] # 7 is len('file://') - elif path.startswith('file:'): # xffm - path = path[5:] # 5 is len('file:') - return path - -class SingleSourcesList(SourcesList): - def __init__(self, file): - self.list = [] - self.load(file) - -def main(file): -# file="sources.list" - print file - data = "/usr/share/update-manager/glade" - dialog = AddSoftwareChannel(data, file) - -if __name__ == '__main__': - parser = OptionParser() - (options, args) = parser.parse_args() - main(args[0]) - diff --git a/data/SoftwareProperties.glade b/data/SoftwareProperties.glade index 89a56f11..27f53404 100644 --- a/data/SoftwareProperties.glade +++ b/data/SoftwareProperties.glade @@ -68,7 +68,7 @@ 0 - + True False 6 @@ -104,9 +104,9 @@ - + True - GTK_BUTTONBOX_START + False 6 @@ -120,6 +120,11 @@ True + + 0 + False + False + @@ -133,6 +138,11 @@ True + + 0 + False + False + @@ -146,6 +156,11 @@ True + + 0 + False + False + @@ -221,6 +236,11 @@ + + 0 + False + False + diff --git a/data/SoftwareProperties.gladep b/data/SoftwareProperties.gladep deleted file mode 100644 index 183077ba..00000000 --- a/data/SoftwareProperties.gladep +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - - - - - - - FALSE - diff --git a/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade b/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade index a9e13d5e..c98cc636 100644 --- a/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade +++ b/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade @@ -5,7 +5,7 @@ 6 - Add repository... + Add Channel GTK_WINDOW_TOPLEVEL GTK_WIN_POS_NONE True @@ -18,33 +18,19 @@ GDK_GRAVITY_NORTH_WEST True False - True + False True False - 6 + 12 True GTK_BUTTONBOX_END - - - True - True - True - _Custom - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - True @@ -59,13 +45,13 @@ - + True True True True True - gtk-ok + gtk-add True GTK_RELIEF_NORMAL True @@ -82,42 +68,156 @@ - + + 6 True False 12 - + True - <b>Repository</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - + False + 6 - - - True - False - True - + + + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + + True + <b>Official Ubuntu Channel</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 0 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + True + False + True + + + + 0 + True + True + + + + + + True + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + + + + + + + + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + 0 @@ -127,46 +227,145 @@ - - True - <b>Components</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - + True False 6 - - + + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + radiobutton_official + - - + + + True + <b>Custom Channel</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + + + 0 + False + False + - + + True + False + 0 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 10 + + + + True + APT line: + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + The APT line contains the type, location and components of a channel, for example 'deb http://ftp.debian.org sarge main' + True + True + True + 0 + + True + * + True + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + @@ -182,10 +381,6 @@ True - - - - @@ -374,60 +569,7 @@ The APT line contains the type, location and content of a repository, for exampl - - True - False - 10 - - - - True - APT line: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - + @@ -463,7 +605,7 @@ The APT line contains the type, location and content of a repository, for exampl GDK_GRAVITY_NORTH_WEST True False - True + False @@ -1913,4 +2055,192 @@ You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it possib + + 6 + + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + False + False + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -6 + + + + + + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -5 + + + + True + gtk-add + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + + + + True + True + True + gtk-close + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -7 + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + gtk-dialog-question + 6 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + 0 + False + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + 200 + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + diff --git a/data/UpdateManager.glade b/data/UpdateManager.glade index 400a4f75..c94edff6 100644 --- a/data/UpdateManager.glade +++ b/data/UpdateManager.glade @@ -1388,25 +1388,58 @@ Need to get the changes from the central server - + True - True - <b><big>You need to manually reload the latest information about updates</big></b> + False + 12 + + + + True + True + <b><big>You need to manually reload the latest information about updates</big></b> Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in "System" -> "Administration" -> "Software Properties". - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + True + 0 + 0 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + True + _Hide this information in the future + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + False + + 0 diff --git a/data/gnome-software-properties.desktop.in b/data/gnome-software-properties.desktop.in index c626869a..bf570533 100644 --- a/data/gnome-software-properties.desktop.in +++ b/data/gnome-software-properties.desktop.in @@ -1,12 +1,13 @@ [Desktop Entry] _Name=Software Properties _GenericName=Software Properties -_Comment=Edit software sources and settings +_Comment=Configure software channels and internet updates Exec=gksu /usr/bin/gnome-software-properties Icon=update-manager.png Terminal=false MultipleArgs=false Type=Application Encoding=UTF-8 +MimeType=text/x-apt-sources-list Categories=Application;System;Settings; X-KDE-SubstituteUID=true diff --git a/data/gnome-software-properties.gladep b/data/gnome-software-properties.gladep deleted file mode 100644 index 183077ba..00000000 --- a/data/gnome-software-properties.gladep +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - - - - - - - FALSE - diff --git a/data/mime/add-software-channel.applications b/data/mime/add-software-channel.applications deleted file mode 100644 index 2b38d9b7..00000000 --- a/data/mime/add-software-channel.applications +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -add-software-channel - command=add-software-channel - name=Add Software Channel - can_open_multiple_files=false - expects_uris=false - requires_terminal=false - mime_types=text/x-apt-sources - diff --git a/data/mime/add-software-channel.desktop b/data/mime/add-software-channel.desktop deleted file mode 100644 index fa61fe81..00000000 --- a/data/mime/add-software-channel.desktop +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Name=Add Software Channel -GenericName=Add Software Channel -Exec=/usr/bin/add-software-channel -Icon=update-manager.png -Terminal=false -Hide=true -Type=Application -Encoding=UTF-8 -Categories=Application;System; -MimeType=text/x-apt-sources; diff --git a/data/mime/add-software-channel.desktop.in b/data/mime/add-software-channel.desktop.in deleted file mode 100644 index bc8b1f7a..00000000 --- a/data/mime/add-software-channel.desktop.in +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -_Name=Add Software Channel -_GenericName=Add Software Channel -Exec=/usr/bin/add-software-channel -Icon=update-manager.png -Terminal=false -Visible=false -Type=Application -Encoding=UTF-8 -Categories=Application;System;Settings; -MimeType=text/x-apt-sources diff --git a/data/mime/apt.xml b/data/mime/apt.xml index 33592bdd..d7332632 100644 --- a/data/mime/apt.xml +++ b/data/mime/apt.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + Software Channel List diff --git a/data/update-manager.gladep b/data/update-manager.gladep deleted file mode 100644 index 183077ba..00000000 --- a/data/update-manager.gladep +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - - - - - - - FALSE - diff --git a/data/update-manager.schemas.in b/data/update-manager.schemas.in new file mode 100644 index 00000000..06308871 --- /dev/null +++ b/data/update-manager.schemas.in @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + /schemas/apps/update-manager/remind_reload + /apps/update-manager/remind_reload + update-manager + bool + True + + + Remind to reload the channel list + + If automatic checking for updates is disabeld, you have + to reload the channel list manually. This option allows + to hide the reminder shown in this case. + + + + + /schemas/apps/update-manager/show_details + /apps/update-manager/show_details + update-manager + bool + False + + + Show details of an update + + Stores the state of the expander that contains the + list of changs and the description + + + + + /schemas/apps/update-manager/window_size + /apps/update-manager/window_size + update-manager + pair + int + int + + + The window size + + Stores the size of the update-manager dialog + + + + + + diff --git a/debian/rules b/debian/rules index a8da2355..3753e9f7 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -64,6 +64,7 @@ binary-arch: build install dh_scrollkeeper dh_installmime dh_desktop + dh_gconf dh_installexamples # dh_install # dh_installmenu diff --git a/gnome-software-properties b/gnome-software-properties index a8074f7e..2e1d5da6 100644 --- a/gnome-software-properties +++ b/gnome-software-properties @@ -73,6 +73,9 @@ if __name__ == "__main__": data_dir="/usr/share/update-manager/" #data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" - app = SoftwareProperties.SoftwareProperties(data_dir, options) + file = None + if len(args) > 0: + file = args[0] + app = SoftwareProperties.SoftwareProperties(data_dir, options, file) app.run() - sys.exit(app.modified) \ No newline at end of file + sys.exit(app.modified) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 12a33a6d..fc588621 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,6 +1,7 @@ [encoding: UTF-8] data/SoftwareProperties.glade SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +SoftwareProperties/dialog_sources_list.py DistUpgrade/DistUpgradeCache.py DistUpgrade/DistUpgradeControler.py DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py @@ -9,6 +10,7 @@ DistUpgrade/dist-upgrade.py DistUpgrade/DistUpgrade.glade data/UpdateManager.glade data/update-manager.desktop.in +data/update-manager.schemas.in [type: gettext/rfc822deb] channels/Ubuntu.info.in [type: gettext/rfc822deb] channels/Debian.info.in [type: python] src/update-manager diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d9614dc1..ac016704 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 19:24+0300\n" "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -91,39 +91,50 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Обновления на софтуера" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Грешка при внасяне на избрания файл" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Избраният файл или не е GPG файл или е повреден." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Грешка при премахване на ключа" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Ключа, който сте избрали, не може да бъде премахнат. Докладвайте това като " "грешка." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,14 +142,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Обновления на софтуера" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -596,11 +637,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Инсталиране на обновленията..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Презареждане" @@ -613,6 +658,35 @@ msgstr "Показване на наличните обновления и из msgid "Update Manager" msgstr "Управление на обновленията" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -722,6 +796,17 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Автоматичен подписващ ключ за архива на Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Автоматичен подписващ ключ за дисковете на Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Избор на ключов файл" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Грешка при премахване на ключа" @@ -940,17 +1025,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Автоматичен подписващ ключ за архива на Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Автоматичен подписващ ключ за дисковете на Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Избор на ключов файл" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Програмите са обновени до последните версии!" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2ee78b0e..6dae46de 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -91,37 +91,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Opdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -129,14 +140,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Opdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -587,11 +628,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Installér" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Genindlæs" @@ -604,6 +649,35 @@ msgstr "Vis tilgængelige opgraderinger og vælg hvilke der skal installeres" msgid "Update Manager" msgstr "Opdateringshåndtering" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4a29228a..d91330f1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:46+0200\n" "Last-Translator: Frank Arnold \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -94,41 +94,52 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Software-Aktualisierungen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " "beschädigt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " "hierfür einen Fehlerbericht." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -136,14 +147,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Software-Aktualisierungen" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -606,12 +647,16 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Installieren" # »Aktualisieren« könnte hier verwirrend sein -fa- -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Neu laden" @@ -624,6 +669,35 @@ msgstr "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und zu installierende auswählen" msgid "Update Manager" msgstr "Aktualisierungsverwaltung" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -733,6 +807,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" @@ -749,9 +835,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Herunterladen des Änderungsprotokolls abbrechen" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Zu installierende Pakete:" @@ -1025,15 +1108,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "Software mit US-Exportbeschränkungen" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Geänderte Repositories" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b9b3a304..dbe06fbe 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 14:33+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -89,37 +89,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Πηγές λογισμικού" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,14 +138,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Πηγές λογισμικού" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -575,10 +616,14 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Install Updates" +msgid "_Hide this information in the future" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -590,6 +635,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 22ca9fae..c438cbbb 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 01:26-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -92,38 +92,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Software Updates" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error importing selected file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Error removing the key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,14 +142,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Software Updates" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -596,11 +637,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Install" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Reload" @@ -613,6 +658,35 @@ msgstr "Show available updates and choose which to install" msgid "Update Manager" msgstr "Update Manager" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -722,6 +796,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choose a key-file" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Error removing the key" @@ -738,9 +821,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choose a key-file" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Packages to install:" @@ -1005,12 +1085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "US export restricted software" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Repositories changed" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 66406d9c..f25a9fae 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 22:51-0400\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -94,38 +94,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Software Updates" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error importing selected file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Error removing the key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,14 +144,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Software Updates" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -597,11 +638,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Installing updates..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Reload" @@ -614,6 +659,35 @@ msgstr "Show available updates and choose which to install" msgid "Update Manager" msgstr "Update Manager" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -723,6 +797,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choose a key-file" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Error removing the key" @@ -942,15 +1025,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choose a key-file" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Your system is up-to-date!" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c1004ea2..aa3431c4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jorge Bernal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -95,41 +95,52 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Actualizaciones de software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " "corrupto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Hubo un error al quitar la clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " "como un fallo." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -137,14 +148,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Actualizaciones de software" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -605,11 +646,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Instalar" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Recargar" @@ -622,6 +667,35 @@ msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" msgid "Update Manager" msgstr "Gestor de actualizaciones" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -731,6 +805,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " +#~ "" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Elija un fichero de clave" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Hubo un error al quitar la clave" @@ -747,9 +833,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Cancelar la descarga del informe de cambios" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Elija un fichero de clave" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Paquetes a instalar:" @@ -1020,15 +1103,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "Software con restricciones de exportación estadounidenses" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " -#~ "" - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Hay cambios en los repositorios" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ea28febd..d18cc875 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -91,38 +91,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Ohjelmapäivitykset" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Valittua tedosto ei ole kelvollinen GPG:n avaintiedosto" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Virhe poistettaessa avainta" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,14 +141,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Ohjelmapäivitykset" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -594,11 +635,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Asenna" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Päivitä" @@ -611,6 +656,35 @@ msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" msgid "Update Manager" msgstr "Päivitysten hallinta" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -720,6 +794,17 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Valitse avaintiedosto" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Virhe poistettaessa avainta" @@ -736,9 +821,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Keskeytä muutosluettelon lataus" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Valitse avaintiedosto" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Asennettavat paketit:" @@ -997,14 +1079,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "USA:sta vientirajoitetut ohjelmat" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Varastot muuttuneet" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fac40006..86fe3bbf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" @@ -92,41 +92,52 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Mises à jour des logiciels" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Le fichier sélectionné n'est peut-être pas un clé GPG ou alors il est " "corrompu." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La clé que vous avez sélectionné ne peut être supprimé. Veuillez envoyer " "ceci comme étant un bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -134,14 +145,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Mises à jour des logiciels" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -602,11 +643,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Installer" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Recharger" @@ -619,6 +664,35 @@ msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" msgid "Update Manager" msgstr "Gestionnaire de mises à jour" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -728,6 +802,17 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choisir un fichier de clé" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" @@ -744,9 +829,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Annuler le téléchargement du changelog" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choisir un fichier de clé" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Paquets à installer :" @@ -1017,14 +1099,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "Logiciel restreint à l'export (USA)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 98ec55bd..299dff93 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:59+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego\n" @@ -91,41 +91,52 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Actualizacións de software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erro importando o ficheiro seleccionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "O ficheiro seleccionado pode que non sexa un ficheiro de clave GPG ou que " "esté corrupto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Erro ao quitar a clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma un " "erro." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,14 +144,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Actualizacións de software" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -598,11 +639,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Instalando actualizacións..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Recargar" @@ -615,6 +660,35 @@ msgstr "Amosar actualización dispoñibles e escoller cales instalar" msgid "Update Manager" msgstr "Xestor de actualizacións" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -724,6 +798,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de asinado automático do ficheiro de Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de asinado automático das imaxes de CD de Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Escolla un ficheiro de clave" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Erro ao quitar a clave" @@ -924,18 +1010,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Probas)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de asinado automático do ficheiro de Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de asinado automático das imaxes de CD de Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Escolla un ficheiro de clave" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "O seu sistema está actualizado!" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6dcbb338..ac2b4658 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 14:49+0300\n" "Last-Translator: Yuval Tanny\n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -94,37 +94,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "עדכוני תוכנה" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "שגיאה בייבוא קובץ נבחר" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "הקובץ הנבחר הוא לא מפתח GPG או שהוא לא תקין." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,14 +143,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "עדכוני תוכנה" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -591,11 +632,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "מתקין עדכונים..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "טען מחדש" @@ -608,6 +653,35 @@ msgstr "הראה עדכונים זמינים ובחר את מה להתקין" msgid "Update Manager" msgstr "מנהל עדכונים" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -717,6 +791,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "בחר בקובץ מפתח" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" @@ -930,9 +1007,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (בדיקה)" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "בחר בקובץ מפתח" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "המערכת שלך מעודכנת!" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 21d56f42..1858468e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -93,38 +93,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Szoftverfrissítések" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,14 +143,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Szoftverfrissítések" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -594,11 +633,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Telepítés" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Újratöltés" @@ -611,6 +654,35 @@ msgstr "Rendelkezésre álló frissítések mutatása és telepítése" msgid "Update Manager" msgstr "Frissítéskezelő" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -720,6 +792,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" @@ -736,9 +817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "A módosítások listájának letöltésének megszakítása" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Válasszon egy kulcsfájlt" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Telepítendő csomagok:" @@ -1007,12 +1085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "Egyesült Államok exportkorlátozása alá eső szoftver" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu archívum automatikus aláírókulcs " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD-kép automatikus aláírókulcs " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Megváltoztak a tárolók" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ad39d11e..2e141e84 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-26 12:25+0200\n" "Last-Translator: Fabio Marzocca \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -91,41 +91,52 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Aggiornamenti Software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Errore nell'importazione del file selezionato" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Il file selezionato potrebbe non essere un file di chiave GPG o potrebbe " "essere corrotto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Errore rimuovendo la chiave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La chiave selezionata non può essere rimossa. Per favore riporta questo come " "bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,14 +144,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Aggiornamenti Software" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -599,11 +640,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Installazione degli aggiornamenti..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Ricarica" @@ -617,6 +662,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "Gestore degli Aggiornamenti" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -726,6 +800,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Chiave di Firma Automatica per l'Archivio Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Chiave di Firma Automatica per l'immagine CD di Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Scegli un file di chiave" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Errore rimuovendo la chiave" @@ -928,18 +1014,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian·Non-US·(Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Chiave di Firma Automatica per l'Archivio Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Chiave di Firma Automatica per l'immagine CD di Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Scegli un file di chiave" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Il tuo sistema è aggiornato!" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c9ceaf2d..4904c189 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:28+0900\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: Ubuntu-ja \n" @@ -93,38 +93,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "ソフトウェアのアップデート" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "選択したファイルのインポートエラー" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "選択したファイルはGPGキーファイルではないか、壊れている可能性があります。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "キー削除のエラー" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "選択したキーを削除できませんでした。バグとして報告してください。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,14 +143,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "ソフトウェアのアップデート" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -592,11 +633,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "アップデートをインストール中..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "再読込" @@ -609,6 +654,35 @@ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" msgid "Update Manager" msgstr "アップデートマネージャ" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -716,6 +790,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "キーファイルを選択" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "キー削除のエラー" @@ -732,9 +815,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "変更点の取得を中止" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "キーファイルを選択" - #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "コメント:" @@ -902,12 +982,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "リポジトリが変更されました" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 70d4cbde..d4b8cf25 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-15 15:06+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -91,38 +91,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Importuojant pasirinktą bylą įvyko klaida" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Pasirinkta byla gali būti ne GPG rakto byla arba sugadinta byla." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,14 +141,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -595,11 +638,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Diegiami atnaujinimai..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Atnaujinti" @@ -612,6 +659,35 @@ msgstr "Rodyti galimus atnaujimus ir pasirinkti įdiegtinus" msgid "Update Manager" msgstr "Atnaujinimų tvarkyklė" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -721,6 +797,16 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu archyvo automatinio pasirašymo raktas " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu CD atvaizdžių automatinio pasirašymo raktas " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Pasirinkite rakto bylą" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" @@ -938,16 +1024,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu archyvo automatinio pasirašymo raktas " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu CD atvaizdžių automatinio pasirašymo raktas " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Pasirinkite rakto bylą" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta!" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 76def952..46cfb031 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 01:21+0200\n" "Last-Translator: Арангел Ангов \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -91,40 +91,51 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Надградба на софтвер" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Грешка при увоз на избраната датотека" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Избраната датотека може да не е GPG датотека или пак може да е расипана." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Грешка при отстранување на клучот" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " "како бубачка." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,14 +143,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Надградба на софтвер" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -600,11 +643,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Инсталирам надградби..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Освежи" @@ -617,6 +664,35 @@ msgstr "Покажи достапни надградби и избери кои msgid "Update Manager" msgstr "Менаџер за надградба" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -726,6 +802,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Одберете датотека за клуч" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Грешка при отстранување на клучот" @@ -928,15 +1013,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Одберете датотека за клуч" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Вашиот систем е надграден!" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4bc3867c..57cb0e2d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -94,38 +94,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Feil under importering av fil" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Den valgte filen er ikke en GPG-fil eller så er den skadet." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,14 +144,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -597,11 +638,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Installerer oppdateringer..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Oppdater" @@ -614,6 +659,35 @@ msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer og velg hvilke som skal installeres" msgid "Update Manager" msgstr "Oppdateringshåndterer" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -723,6 +797,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" @@ -937,15 +1020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Systemet er helt oppdatert!" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index dbdaeec8..afa26ff9 100755 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 16:06+0545\n" "Last-Translator: Jaydeep Bhusal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -96,37 +96,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "चयन गरिएको फाइल आयात गर्दा त्रुटि" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "चयन गरिएको फाइल जिपिजि कुञ्जि फइल नहुन सक्छ अथवा यो दुषित हुन सक्दछ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -134,14 +145,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -594,11 +635,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस" @@ -611,6 +656,35 @@ msgstr "उपलब्ध अद्यावधिकहरु देखाउ msgid "Update Manager" msgstr "अद्यावधिक व्यवस्थापक" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -721,6 +795,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "युबन्टु संग्रह स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "युबन्टु सिडि छवि स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "एउटा कुञ्जि-फाइल रोज्नुहोस" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" @@ -912,15 +995,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" #~ msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "युबन्टु संग्रह स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "युबन्टु सिडि छवि स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "एउटा कुञ्जि-फाइल रोज्नुहोस" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "तपाइं को प्रणालि अप-टु-डेट छ!" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ccef272c..743145c4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-13 06:24+0100\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -83,37 +83,47 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -121,14 +131,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +msgid "Add Software Channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -568,10 +607,14 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Install Updates" +msgid "_Hide this information in the future" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -583,6 +626,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 4bc3867c..57cb0e2d 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -94,38 +94,49 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Feil under importering av fil" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Den valgte filen er ikke en GPG-fil eller så er den skadet." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,14 +144,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -597,11 +638,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Installerer oppdateringer..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Oppdater" @@ -614,6 +659,35 @@ msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer og velg hvilke som skal installeres" msgid "Update Manager" msgstr "Oppdateringshåndterer" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -723,6 +797,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" @@ -937,15 +1020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Systemet er helt oppdatert!" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 5333de25..8a7424d0 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-23 10:48-0200\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -91,37 +91,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -129,14 +140,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -583,11 +624,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -599,6 +644,36 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Show details of an update" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d9f90318..317c7e10 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n" "Last-Translator: Zygmunt Krynicki \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -91,37 +91,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Aktualizacje oprogramowania" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Błąd podczas importu wybranego pliku" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -129,14 +140,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Aktualizacje oprogramowania" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -591,11 +632,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Instaluj" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Wczytaj ponownie" @@ -610,6 +655,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "Menadżer aktualizacji" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -719,6 +793,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Wybierz plik z kluczem" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" @@ -735,9 +818,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Anuluj pobieranie pliku zmian (Changelog)" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Wybierz plik z kluczem" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Pakiety do zainstalowania:" @@ -1003,12 +1083,6 @@ msgstr "" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Repozytoria zmienione" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f4d7e89d..7f07a8ba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 17:39-0300\n" "Last-Translator: Carlos Eduardo Pedroza Santiviago \n" "Language-Team: Ubuntu-BR \n" @@ -83,41 +83,52 @@ msgstr "_Obter atualizações em segundo plano, mas não instalá-las" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "_Instalar novas atualizações sem confirmação" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "A cada %s dias" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "Após %s dias" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Atualizações de Programas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "Importar Chave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erro importando o arquivo selecionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "O arquivo selecionado pode não ser um arquivo de chave GPG ou pode estar " "corrompido." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Erro removendo a chave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "A chave que você selecionou não pôde se removida. Por favor reporte isto " "como um erro." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,14 +139,46 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Por favor digite um nome para o disco" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor insira um disco no drive:" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Atualizações de Programas" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +#, fuzzy +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "Modificando os canais de programas" +msgstr[1] "Modificando os canais de programas" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +#, fuzzy +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "Modificando os canais de programas" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes quebrados" @@ -635,10 +678,14 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "Atualizar para a última versão do Ubuntu" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 msgid "_Install Updates" msgstr "_Instalar Atualizações" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" @@ -650,6 +697,36 @@ msgstr "Exibir atualizações disponíveis e escolher quais instalar" msgid "Update Manager" msgstr "Gerenciador de Atualizações" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Show details of an update" +msgstr "Exibir Detalhes" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -752,6 +829,15 @@ msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choose a key-file" + #~ msgid "" #~ "There is not enough free space on your system to download the required " #~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" @@ -813,9 +899,6 @@ msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choose a key-file" - #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "Packages to install:" @@ -1083,12 +1166,6 @@ msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" #~ msgid "US export restricted software" #~ msgstr "US export restricted software" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Repositories changed" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e0bd7a4a..18f8e254 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 19:28+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -90,37 +90,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Actualizări software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,14 +139,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Actualizări software" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -585,11 +626,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "_Instalează" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -602,6 +647,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "Actualizări Ubuntu 4.10" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index b9163cba..68b82d0e 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -97,41 +97,52 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa " + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 #, fuzzy msgid "Error importing selected file" msgstr "Kuzaza Byahiswemo IDOSIYE" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 #, fuzzy msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Byahiswemo IDOSIYE Gicurasi OYA a Urufunguzo IDOSIYE Cyangwa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 #, fuzzy msgid "Error removing the key" msgstr "i Urufunguzo" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 #, fuzzy msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -139,14 +150,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa " + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -608,17 +649,21 @@ msgstr "Byarangiye" msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text -#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Kwinjiza porogaramu" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_RELOAD.text -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Kongera Gutangiza" @@ -632,6 +677,35 @@ msgstr "Bihari Na Guhitamo Kuri Kwinjiza porogaramu" msgid "Update Manager" msgstr "" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -743,6 +817,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "a Urufunguzo IDOSIYE" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "i Urufunguzo" @@ -759,10 +845,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel downloading of the changelog" #~ msgstr "Iyimura... i" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "a Urufunguzo IDOSIYE" - #, fuzzy #~ msgid "Packages to install:" #~ msgstr "" -#~ msgstr "com" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "com" - #, fuzzy #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Byahinduwe" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c3999c21..f9a14316 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -89,38 +89,50 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Ingen kanal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktivera" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 #, fuzzy msgid "Import key" msgstr "Viktighet" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,14 +140,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Ingen kanal" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +#, fuzzy +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "Alla kanaler" +msgstr[1] "Alla kanaler" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +#, fuzzy +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "inte installerad" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 #, fuzzy msgid "Broken packages" @@ -597,11 +641,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Letar efter uppdateringar..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Läs om" @@ -614,6 +662,36 @@ msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" msgid "Update Manager" msgstr "Uppdateringshanterare" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Show details of an update" +msgstr "Detaljer" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -722,6 +800,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Tillgängliga program" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Välj en spegel" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Inga matchande paket hittades" @@ -745,10 +827,6 @@ msgstr "Tillgängliga program" #~ msgid "_Install" #~ msgstr "_Installera" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Välj en spegel" - #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detaljer" @@ -1043,9 +1121,6 @@ msgstr "Tillgängliga program" #~ msgid "Activation Code:" #~ msgstr "Aktiveringskod:" -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Aktivera" - #~ msgid "Please fill in both email and activation code." #~ msgstr "Fyll i både e-postadress och aktiveringskod." @@ -1263,9 +1338,6 @@ msgstr "Tillgängliga program" #~ msgid "Go to the '%s' page" #~ msgstr "Gå till sidan \"%s\"" -#~ msgid "All Channels" -#~ msgstr "Alla kanaler" - #~ msgid "All Subscribed Channels" #~ msgstr "Alla prenumererade kanaler" @@ -2041,9 +2113,6 @@ msgstr "Tillgängliga program" #~ msgid "Package Information..." #~ msgstr "Paketinformation..." -#~ msgid "No Channel" -#~ msgstr "Ingen kanal" - #~ msgid "Unknown Channel" #~ msgstr "Okänd kanal" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ef011ff3..0bcd10e4 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:46+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -89,37 +89,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Оновлення програм" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Помилка імпорту вибраного файлу" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Вибраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або він пошкоджений." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Помилка видалення ключа" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,14 +138,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Оновлення програм" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -589,11 +632,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Встановлення оновлень..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Перезавантажити" @@ -606,6 +653,35 @@ msgstr "Показати доступні оновлення та зміни д msgid "Update Manager" msgstr "Менеджер оновлення" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -715,6 +791,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Автоматичний ключ підпису архіву Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Автоматичний ключ підпису компакт-диску Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Виберіть ключовий файл" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Помилка видалення ключа" @@ -931,15 +1016,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian поза США (Тестовий)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Автоматичний ключ підпису архіву Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Автоматичний ключ підпису компакт-диску Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Виберіть ключовий файл" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Ваша система оновлена!" diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot index 36cafd33..66b7fa1e 100644 --- a/po/update-manager.pot +++ b/po/update-manager.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -84,37 +84,47 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -122,14 +132,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +msgid "Add Software Channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -569,10 +608,14 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Install Updates" +msgid "_Hide this information in the future" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -584,6 +627,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 307f8d26..d0c1c37e 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 18:15+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -90,37 +90,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Bản cập nhật phần mềm" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "Gặp lỗi khi nhập tâp tin đã chọn" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Có lẽ tập tin đã chọn không phai là tập tin khóa GPG, hoặc nó bị hỏng." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,14 +139,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Bản cập nhật phần mềm" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -584,11 +623,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Tải lại" @@ -601,6 +644,35 @@ msgstr "Hiện các bản cập nhật công bố và chọn bản nào cần c msgid "Update Manager" msgstr "Bộ Quản lý Cập nhật" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -710,6 +782,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Khóa ký tự động kho Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Khóa ký tự động ảnh đĩa CD Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Chọn tập tin khóa" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" @@ -913,15 +994,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Không Mỹ Debian (Thử ra)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Khóa ký tự động kho Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Khóa ký tự động ảnh đĩa CD Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Chọn tập tin khóa" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "Hệ thống bạn toàn mới nhất." diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index cca3529e..7ce93311 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -88,37 +88,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -126,14 +137,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -575,11 +616,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "Bonisa izihlaziyo" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 msgid "_Reload" msgstr "" @@ -592,6 +637,35 @@ msgstr "" msgid "Update Manager" msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 27a5f47d..a1671da6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 22:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -90,37 +90,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "软件更新" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,14 +139,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "软件更新" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -582,11 +623,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "安装(_I)" -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "重新装入" @@ -599,6 +644,35 @@ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" msgid "Update Manager" msgstr "更新管理器" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index ccce528f..1017fd4d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 01:58+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -89,37 +89,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "軟件更新" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 密碼匙,或者內容已損壞。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,14 +138,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "軟件更新" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -586,11 +627,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "正在安裝軟件更新..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "重新載入" @@ -603,6 +648,35 @@ msgstr "顯示所有可更新的套件,並選擇要安裝的套件" msgid "Update Manager" msgstr "更新管理員" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -712,6 +786,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu 套件自動簽署用密碼匙 " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu 光碟自動簽署用密碼匙 " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "選擇密碼匙檔" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" @@ -909,15 +992,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (測試版)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu 套件自動簽署用密碼匙 " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu 光碟自動簽署用密碼匙 " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "選擇密碼匙檔" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "系統已經在最新狀態!" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 747eb8ae..f0941856 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-21 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 01:58+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -89,37 +89,48 @@ msgstr "" msgid "_Install security updates without confirmation" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:115 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:145 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354 +#. cell_desc.set_property("xpad", 10) +#. cell_desc.set_property("ypad", 10) +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:230 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "軟體更新" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:236 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:413 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:423 msgid "Error importing selected file" msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:424 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 金鑰,或者內容已損壞。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:436 msgid "Error removing the key" msgstr "移除金鑰時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:437 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "您選定的金鑰無法移除,請匯報問題。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:480 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,14 +138,44 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:530 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:546 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:35 +#, fuzzy +msgid "Add Software Channels" +msgstr "軟體更新" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:71 +msgid "Add the following software channel?" +msgid_plural "Add the following software channels?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:74 +msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:78 +msgid "_Add Channel" +msgid_plural "_Add Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:91 +msgid "Could not add any software channels" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/dialog_sources_list.py:92 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 msgid "Broken packages" msgstr "" @@ -586,11 +627,15 @@ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Install Updates" msgstr "正在安裝軟體更新..." -#: ../data/UpdateManager.glade.h:23 +#: ../data/UpdateManager.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "重新載入" @@ -603,6 +648,35 @@ msgstr "顯示所有可更新的套件,並選擇要安裝的套件" msgid "Update Manager" msgstr "更新管理員" +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "The window size" +msgstr "" + #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format @@ -712,6 +786,15 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu 套件自動簽署用金鑰 " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu 光碟自動簽署用金鑰 " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "選擇金鑰檔" + #, fuzzy #~ msgid "Error fetching the packages" #~ msgstr "移除金鑰時發生錯誤" @@ -908,15 +991,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Debian Non-US (Testing)" #~ msgstr "Debian Non-US (測試版)" -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu 套件自動簽署用金鑰 " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu 光碟自動簽署用金鑰 " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "選擇金鑰檔" - #~ msgid "Your system is up-to-date!" #~ msgstr "系統已經在最新狀態!" diff --git a/setup.py b/setup.py index ded9c30e..873f5de4 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -23,6 +23,10 @@ for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): targetpath = os.path.dirname(os.path.join("share/locale",lang)) I18NFILES.append((targetpath, [filepath])) +os.system("intltool-merge -d po data/update-manager.schemas.in"\ + " build/update-manager.schemas") + + # HACK: make sure that the mo files are generated and up-to-date os.system("cd po; make update-po") # do the same for the desktop files @@ -31,7 +35,7 @@ os.system("cd data; make") os.system("cd channels; make") setup(name='update-manager', - version='0.1', + version='0.42.2', packages=[ 'SoftwareProperties', 'UpdateManager', @@ -39,8 +43,7 @@ setup(name='update-manager', ], scripts=[ 'gnome-software-properties', - 'update-manager', - 'add-software-channel' + 'update-manager' ], data_files=[ ('share/update-manager/glade', @@ -55,12 +58,12 @@ setup(name='update-manager', ["data/update-manager.desktop", "data/gnome-software-properties.desktop"] ), + ('share/gconf/schemas', + glob.glob("build/*.schemas") + ), ('share/pixmaps', ["data/update-manager.png"] ), - ('share/applications', - ["data/mime/add-software-channel.desktop"] - ), ('share/mime/packages', ["data/mime/apt.xml"] ) -- cgit v1.2.3 From 7a7dbeb2866322020c765df54d4764abc9849d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Wed, 15 Mar 2006 21:01:31 +0100 Subject: * do not try to install not shipped mime stuf --- setup.py | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/setup.py b/setup.py index 873f5de4..a5916dfa 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -63,10 +63,6 @@ setup(name='update-manager', ), ('share/pixmaps', ["data/update-manager.png"] - ), - ('share/mime/packages', - ["data/mime/apt.xml"] - ) ] + I18NFILES + HELPFILES, ) -- cgit v1.2.3 From a270b2bc2c7a0bb5ce3318e617fc3d3e00fe35dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Wed, 22 Mar 2006 22:20:06 +0100 Subject: * don't show a reload dialog when runing embedded --- SoftwareProperties/SoftwareProperties.py | 3 ++- debian/changelog | 9 +++++++++ setup.py | 1 + 3 files changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py index 099576d0..ae2d5ecc 100644 --- a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +++ b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py @@ -73,6 +73,7 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): self.window_main.set_transient_for(parent) # If externally called, reparent to external application. + self.options = options if options and options.toplevel != None: toplevel = gtk.gdk.window_foreign_new(int(options.toplevel)) self.window_main.window.set_transient_for(toplevel) @@ -344,7 +345,7 @@ class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): # show a dialog that a reload of the channel information is required # only if there is no parent defined if self.modified == True and \ - self.window_main.get_transient_for() == None: + self.options.toplevel == None: d = dialog_cache_outdated.DialogCacheOutdated(self.window_main, self.datadir) res = d.run() diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ba1cbf07..97151480 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,12 @@ +update-manager (0.42.2ubuntu8) dapper; urgency=low + + * Better English (tm) (fixes #35985) + * Use the the number of available and not selected updates to determinate + if the system is up-to-date (fixes #35300) + * fix ui problem with software preferences (fixes #35987) + + -- Michael Vogt Wed, 22 Mar 2006 21:57:28 +0100 + update-manager (0.42.2ubuntu7) dapper; urgency=low * various spelling fixes and ui-glitches diff --git a/setup.py b/setup.py index a5916dfa..0ed64179 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -63,6 +63,7 @@ setup(name='update-manager', ), ('share/pixmaps', ["data/update-manager.png"] + ), ] + I18NFILES + HELPFILES, ) -- cgit v1.2.3 From 02352fee746a3e17be326d7a68b1b8b4970f6203 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Tue, 18 Apr 2006 22:23:08 +0200 Subject: * rename gnome-software-properties to software-properties (there is no dependency on gnome anymore) * remove deprecated code --- data/gnome-software-properties.desktop.in | 13 - data/gnome-software-properties.glade | 2161 ----------------------------- data/software-properties.desktop.in | 13 + gnome-software-properties | 81 -- setup.py | 4 +- software-properties | 81 ++ src/Makefile.am | 10 - src/aptsources.py.in | 442 ------ src/dialog_add.py.in | 107 -- src/dialog_apt_key.py.in | 163 --- src/dialog_edit.py.in | 102 -- src/dialog_settings.py.in | 144 -- src/gnome-software-properties.in | 332 ----- src/update-manager | 871 ------------ src/utils.py | 12 - 15 files changed, 96 insertions(+), 4440 deletions(-) delete mode 100644 data/gnome-software-properties.desktop.in delete mode 100644 data/gnome-software-properties.glade create mode 100644 data/software-properties.desktop.in delete mode 100644 gnome-software-properties create mode 100644 software-properties delete mode 100644 src/Makefile.am delete mode 100644 src/aptsources.py.in delete mode 100644 src/dialog_add.py.in delete mode 100644 src/dialog_apt_key.py.in delete mode 100644 src/dialog_edit.py.in delete mode 100644 src/dialog_settings.py.in delete mode 100755 src/gnome-software-properties.in delete mode 100644 src/update-manager delete mode 100644 src/utils.py (limited to 'setup.py') diff --git a/data/gnome-software-properties.desktop.in b/data/gnome-software-properties.desktop.in deleted file mode 100644 index 20f9d847..00000000 --- a/data/gnome-software-properties.desktop.in +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -_Name=Software Properties -_GenericName=Software Properties -_Comment=Configure software channels and internet updates -Exec=gksu /usr/bin/gnome-software-properties -Icon=update-manager -Terminal=false -X-MultipleArgs=false -Type=Application -Encoding=UTF-8 -Categories=Application;System;Settings; -X-KDE-SubstituteUID=true -X-Ubuntu-Gettext-Domain=update-manager diff --git a/data/gnome-software-properties.glade b/data/gnome-software-properties.glade deleted file mode 100644 index 66b7aa80..00000000 --- a/data/gnome-software-properties.glade +++ /dev/null @@ -1,2161 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - 400 - Software Preferences - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - 400 - 500 - True - False - update-manager.png - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_CENTER - True - False - - - - False - 0 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - <b>Software Sources</b> - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - sourceslist - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 2 - True - True - GTK_POLICY_NEVER - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_ETCHED_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_START - 6 - - - - True - True - True - gtk-add - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-cdrom - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Add _CD - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - False - True - True - gtk-remove - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - False - True - True - gtk-edit - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 18 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_DEFAULT_STYLE - 6 - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-dialog-authentication - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - A_uthentication - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - Settings - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Edit Repository... - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - False - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - _Custom - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - True - False - 12 - - - - True - <b>Repository</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - - True - <b>Components</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - - - - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - - - - True - True - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - False - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - - - - True - False - 0 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Add Repository - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - <big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big> - -The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 10 - - - - True - APT line: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Edit Repository... - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - 400 - True - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - 7 - 2 - False - 6 - 12 - - - - True - <b>Type:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - <b>URI:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - <b>Distribution:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - <b>Sections:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 1 - 2 - 3 - 4 - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 1 - 2 - 4 - 5 - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 1 - 2 - 5 - 6 - - - - - - - True - Binary -Source - False - True - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - True - <b>Comment:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 6 - 7 - fill - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 1 - 2 - 6 - 7 - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Authentication - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - True - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - - - - True - False - 0 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - <big><b>Authentication keys</b></big> - -You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it possible to verify the integrity of the software you download. - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_NEVER - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_ETCHED_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - 300 - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - 0 - - - - True - Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change user installed keys. - True - True - Restore default keys - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - Remove the selected key from the trusted keyring. - True - True - gtk-remove - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the key over a secure channel and that you trust the owner. - True - True - gtk-add - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - Settings - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - True - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - - - - True - False - 0 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 12 - True - False - 18 - - - - True - False - 6 - - - - True - <b>User Interface</b> - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - Show disabled software sources - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 6 - - - - True - <b>Internet Updates</b> - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - Automatically check for software _updates. - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - False - 6 - - - - True - False - 0 - - - - True - Update interval in days: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 100 1 10 10 - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - _Download upgradable packages - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 6 - - - - True - <b>Temporary files</b> - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - Automatically clean _temporary packages files - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - True - Clean interval in days: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 1 1 365 1 10 10 - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Set _maximum size for the package cache - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - False - 6 - - - - True - Maximum size in MB: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - 1 - 0 - True - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 500 1 9999 1 10 10 - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - Delete _old packages in the package cache - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - True - Maximum age in days: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - 1 - 0 - False - GTK_UPDATE_ALWAYS - False - False - 30 2 365 1 10 10 - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/data/software-properties.desktop.in b/data/software-properties.desktop.in new file mode 100644 index 00000000..851ae047 --- /dev/null +++ b/data/software-properties.desktop.in @@ -0,0 +1,13 @@ +[Desktop Entry] +_Name=Software Properties +_GenericName=Software Properties +_Comment=Configure software channels and internet updates +Exec=gksu /usr/bin/software-properties +Icon=update-manager +Terminal=false +X-MultipleArgs=false +Type=Application +Encoding=UTF-8 +Categories=Application;System;Settings; +X-KDE-SubstituteUID=true +X-Ubuntu-Gettext-Domain=update-manager diff --git a/gnome-software-properties b/gnome-software-properties deleted file mode 100644 index 2e1d5da6..00000000 --- a/gnome-software-properties +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python2.4 -# update-manager.in - easy updating application -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# 2004,2005 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.gdk -import gtk.glade -import gobject -import gnome -import gettext -import os -import sys - -from optparse import OptionParser - -#sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") - -from SoftwareProperties import SoftwareProperties - -if __name__ == "__main__": - _ = gettext.gettext - - # Begin parsing of options - parser = OptionParser() - parser.add_option ("-n", "--no-update", action="store_true", - dest="no_update", default=False, - help="No update on repository change (usefull if called "\ - "from a external program).") - parser.add_option("-t", "--toplevel", - action="store", type="string", dest="toplevel", - help="Set x-window-id of the toplevel parent for the "\ - "dialog (usefull for embedding)") - - - (options, args) = parser.parse_args() - # Check for root permissions - if os.geteuid() != 0: - dialog = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, - _("You need to be root to run this program") ) - dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) - dialog.run() - dialog.destroy() - sys.exit(1) - - localesApp="update-manager" - localesDir="/usr/share/locale" - gettext.bindtextdomain(localesApp, localesDir) - gettext.textdomain(localesApp) - gtk.glade.bindtextdomain(localesApp, localesDir) - gtk.glade.textdomain(localesApp) - - data_dir="/usr/share/update-manager/" - #data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" - file = None - if len(args) > 0: - file = args[0] - app = SoftwareProperties.SoftwareProperties(data_dir, options, file) - app.run() - sys.exit(app.modified) diff --git a/setup.py b/setup.py index 0ed64179..16cb524c 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -42,7 +42,7 @@ setup(name='update-manager', 'UpdateManager.Common' ], scripts=[ - 'gnome-software-properties', + 'software-properties', 'update-manager' ], data_files=[ @@ -56,7 +56,7 @@ setup(name='update-manager', ), ('share/applications', ["data/update-manager.desktop", - "data/gnome-software-properties.desktop"] + "data/software-properties.desktop"] ), ('share/gconf/schemas', glob.glob("build/*.schemas") diff --git a/software-properties b/software-properties new file mode 100644 index 00000000..2e1d5da6 --- /dev/null +++ b/software-properties @@ -0,0 +1,81 @@ +#!/usr/bin/env python2.4 +# update-manager.in - easy updating application +# +# Copyright (c) 2004,2005 Canonical +# 2004,2005 Michiel Sikkes +# +# Author: Michiel Sikkes +# Michael Vogt +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import pygtk +pygtk.require('2.0') +import gtk +import gtk.gdk +import gtk.glade +import gobject +import gnome +import gettext +import os +import sys + +from optparse import OptionParser + +#sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") + +from SoftwareProperties import SoftwareProperties + +if __name__ == "__main__": + _ = gettext.gettext + + # Begin parsing of options + parser = OptionParser() + parser.add_option ("-n", "--no-update", action="store_true", + dest="no_update", default=False, + help="No update on repository change (usefull if called "\ + "from a external program).") + parser.add_option("-t", "--toplevel", + action="store", type="string", dest="toplevel", + help="Set x-window-id of the toplevel parent for the "\ + "dialog (usefull for embedding)") + + + (options, args) = parser.parse_args() + # Check for root permissions + if os.geteuid() != 0: + dialog = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, + _("You need to be root to run this program") ) + dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) + dialog.run() + dialog.destroy() + sys.exit(1) + + localesApp="update-manager" + localesDir="/usr/share/locale" + gettext.bindtextdomain(localesApp, localesDir) + gettext.textdomain(localesApp) + gtk.glade.bindtextdomain(localesApp, localesDir) + gtk.glade.textdomain(localesApp) + + data_dir="/usr/share/update-manager/" + #data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" + file = None + if len(args) > 0: + file = args[0] + app = SoftwareProperties.SoftwareProperties(data_dir, options, file) + app.run() + sys.exit(app.modified) diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am deleted file mode 100644 index 62ea2e68..00000000 --- a/src/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -exedir = $(prefix)/bin - -exe_SCRIPTS = update-manager - -properties_modules_DATA = utils.py -properties_modulesdir = $(datadir)/update-manager/python - - -EXTRA_DIST = update-manager.in \ - utils.py diff --git a/src/aptsources.py.in b/src/aptsources.py.in deleted file mode 100644 index 7badd141..00000000 --- a/src/aptsources.py.in +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -# aptsource.py.in - parse sources.list -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import string -import gettext -import re - -# actual source.list entries -class SourceEntry: - - # works mostely like split but takes [] into account - def mysplit(self, line): - line = string.strip(line) - pieces = [] - tmp = "" - # we are inside a [..] block - p_found = False - space_found = False - for i in range(len(line)): - if line[i] == "[": - p_found=True - tmp += line[i] - elif line[i] == "]": - p_found=False - tmp += line[i] - elif space_found and not line[i].isspace(): # we skip one or more space - space_found = False - pieces.append(tmp) - tmp = line[i] - elif line[i].isspace() and not p_found: # found a whitespace - space_found = True - else: - tmp += line[i] - # append last piece - if len(tmp) > 0: - pieces.append(tmp) - return pieces - - - # parse a given source line and split it into the fields we need - def parse(self,line): - line = string.strip(self.line) - #print line - # check if the source is enabled/disabled - if line == "" or line == "#": - self.invalid = True - return - if line[0] == "#": - self.disabled = True - pieces = string.split(line[1:]) - # if it looks not like a disabled deb line return - if not (pieces[0] == "deb" or pieces[0] == "deb-src"): - self.invalid = True - return - else: - line = line[1:] - # check for another "#" in the line (this is treated as a comment) - i = line.find("#") - if i > 0: - self.comment = line[i+1:] - line = line[:i] - # source is ok, split it and see what we have - pieces = self.mysplit(line) - # Type, deb or deb-src - self.type = string.strip(pieces[0]) - # URI - self.uri = string.strip(pieces[1]) - # distro and components (optional) - # Directory or distro - self.dist = string.strip(pieces[2]) - if len(pieces) > 3: - # List of components - self.comps = pieces[3:] - else: - self.comps = [] - - #print self.__dict__ - - - # set enabled/disabled - def set_enabled(self, new_value): - self.disabled = not new_value - # enable, remove all "#" from the start of the line - if new_value == True: - i=0 - self.line = string.lstrip(self.line) - while self.line[i] == "#": - i += 1 - self.line = self.line[i:] - else: - # disabled, add a "#" - if string.strip(self.line)[0] != "#": - self.line = "#" + self.line - - - def __init__(self, line): - self.invalid = False - self.disabled = False - self.type = "" - self.uri = "" - self.dist = "" - self.comps = [] - self.comment = "" - self.line = line - self.parse(line) - - - def str(self): - return self.line - - -def uniq(s): - """ simple (and not efficient) way to return uniq list """ - u = [] - for x in s: - if x not in u: - u.append(x) - return u - - -# the SourceList file as a class -class SourcesList: - def __init__(self, file): - self.list = [] # of Type SourceEntries - self.load(file) - - def is_mirror(self, add_uri, orig_uri): - """check if the given add_url is idential or a mirror of orig_uri - e.g. add_uri = archive.ubuntu.com - orig_uri = de.archive.ubuntu.com - -> True - """ - # remove traling spaces and "/" - add_uri = add_uri.rstrip("/ ") - orig_uri = orig_uri.rstrip("/ ") - # uri is identical - if add_uri == orig_uri: - #print "Identical" - return True - # add uri is a master site and orig_uri has the from "XX.mastersite" - # (e.g. de.archive.ubuntu.com) - try: - add_srv = add_uri.split("//")[1] - orig_srv = orig_uri.split("//")[1] - #print "%s == %s " % (add_srv, orig_srv) - except IndexError: # ok, somethings wrong here - #print "IndexError" - return False - if add_srv == orig_srv[3:]: - #print "Mirror" - return True - return False - - def add(self, type, uri, dist, comps, comment="", pos=-1): - # if there is a repo with the same (type, uri, dist) just add the - # components - for i in self.list: - if i.type == type and self.is_mirror(uri,i.uri) and i.dist == dist: - comps = uniq(i.comps + comps) - # preserver mirror - uri = i.uri - # set to the old position and preserve comment - comment = i.comment - pos = self.list.index(i) - self.list.remove(i) - line = "%s %s %s" % (type,uri,dist) - for c in comps: - line = line + " " + c; - if comment != "": - line = "%s #%s\n" %(line,comment) - line = line + "\n" - self.list.insert(pos, SourceEntry(line)) - - def remove(self, source_entry): - self.list.remove(source_entry) - - def load(self,file): - f = open(file, "r") - lines = f.readlines() - for line in lines: - source = SourceEntry(line) - self.list.append(source) - f.close() - - def save(self,file): - f=open(file,"w") - for source in self.list: - f.write(source.str()) - f.close() - - -# templates for the add dialog -class SourceEntryTemplate(SourceEntry): - def __init__(self,a_type,uri,dist,description,comps): - self.comps = [] - self.comps_descriptions = [] - self.type = a_type - self.uri = uri - self.dist = dist - self.description = description - self.comps = comps - -class SourceCompTemplate: - def __init__(self, name, description, on_by_default): - self.name = name - self.description = description - self.on_by_default = on_by_default - -class SourceEntryTemplates: - def __init__(self): - _ = gettext.gettext - self.templates = [] - - # ubuntu components templates - ubuntu_comps = [] - ubuntu_comps.append(SourceCompTemplate("main",_("Officially supported"),True)) - ubuntu_comps.append(SourceCompTemplate("restricted",_("Restricted copyright"),True)) - ubuntu_comps.append(SourceCompTemplate("universe",_("Community maintained (Universe)"),False)) - ubuntu_comps.append(SourceCompTemplate("multiverse",_("Non-free (Multiverse)"),False)) - - # ubuntu distro - self.templates.append(SourceEntryTemplate("deb", - "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/", - "breezy", - "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"", - ubuntu_comps )) - self.templates.append(SourceEntryTemplate("deb", - "http://security.ubuntu.com/ubuntu/", - "breezy-security", - _("Ubuntu 5.10 Security Updates"), - ubuntu_comps)) - self.templates.append(SourceEntryTemplate("deb", - "http://archive.ubuntu.com/ubuntu/", - "breezy-updates", - _("Ubuntu 5.10 Updates"), - ubuntu_comps)) - - -# matcher class to make a source entry look nice -# lots of predefined matchers to make it i18n/gettext friendly -class SourceEntryMatcher: - class MatchType: - def __init__(self, a_type,a_descr): - self.type = a_type - self.description = a_descr - - class MatchDist: - def __init__(self,a_uri,a_dist, a_descr,l_comps, l_comps_descr): - self.uri = a_uri - self.dist = a_dist - self.description = a_descr - self.comps = l_comps - self.comps_descriptions = l_comps_descr - - def __init__(self): - _ = gettext.gettext - self.type_list = [] - self.type_list.append(self.MatchType("^deb$",_("Binary"))) - self.type_list.append(self.MatchType("^deb-src$",_("Source"))) - - self.dist_list = [] - - ubuntu_comps = ["^main$","^restricted$","^universe$","^multiverse$"] - ubuntu_comps_descr = [_("Officially supported"), - _("Restricted copyright"), - _("Community maintained (Universe)"), - _("Non-free (Multiverse)")] - # CDs - self.dist_list.append(self.MatchDist("cdrom:\[Ubuntu.*4.10", - ".*", - _("CD") + - " Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"", - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist("cdrom:\[Ubuntu.*5.04", - ".*", - _("CD") + - " Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"", - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist("cdrom:\[Ubuntu.*5.10", - ".*", - _("CD") + - " Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"", - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - - # URIs - # normal archive - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^warty$", - "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"", - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^hoary$", - "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"", - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^breezy$", - "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"", - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - # updates - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^hoary-updates$", - _("Ubuntu 5.04 Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^breezy-updates$", - _("Ubuntu 5.10 Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - - # security - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.ubuntu.com/ubuntu", - "^warty-security$", - _("Ubuntu 4.10 Security Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.ubuntu.com/ubuntu", - "^hoary-security$", - _("Ubuntu 5.04 Security Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.ubuntu.com/ubuntu", - "^breezy-security$", - _("Ubuntu 5.10 Security Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - # security (normal archive uri) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^warty-security$", - _("Ubuntu 4.10 Security Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^hoary-security$", - _("Ubuntu 5.04 Security Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*archive.ubuntu.com/ubuntu", - "^breezy-security$", - _("Ubuntu 5.10 Security Updates"), - ubuntu_comps, ubuntu_comps_descr)) - - - # DEBIAN - debian_comps = ["^main$","^contrib$","^non-free$","^non-US$"] - debian_comps_descr = [_("Officially supported"), - _("Contributed software"), - _("Non-free software"), - _("US export restricted software") - ] - - # dists by name - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", - "^sarge$", - "Debian 3.1 \"Sarge\"", - debian_comps, debian_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", - "^woody$", - "Debian 3.0 \"Woody\"", - debian_comps, debian_comps_descr)) - # securtiy - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*security.debian.org", - "^stable.*$", - _("Debian Stable Security Updates"), - debian_comps, debian_comps_descr)) - # dists by status - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", - "^stable$", - "Debian Stable", - debian_comps, debian_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", - "^testing$", - "Debian Testing", - debian_comps, debian_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian", - "^unstable$", - "Debian Unstable \"Sid\"", - debian_comps, debian_comps_descr)) - - # non-us - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian-non-US", - "^stable.*$", - "Debian Non-US (Stable)", - debian_comps, debian_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian-non-US", - "^testing.*$", - "Debian Non-US (Testing)", - debian_comps, debian_comps_descr)) - self.dist_list.append(self.MatchDist(".*debian.org/debian-non-US", - "^unstable.*$", - "Debian Non-US (Unstable)", - debian_comps, debian_comps_descr)) - - - - - def match(self,source): - _ = gettext.gettext - # some sane defaults first - type_description = source.type - dist_description = source.uri + " " + source.dist - comp_description = "" - for c in source.comps: - comp_description = comp_description + " " + c - - for t in self.type_list: - if re.match(t.type, source.type): - type_description = _(t.description) - break - - for d in self.dist_list: - #print "'%s'" %source.uri - if re.match(d.uri, source.uri) and re.match(d.dist,source.dist): - dist_description = d.description - comp_description = "" - for c in source.comps: - found = False - for i in range(len(d.comps)): - if re.match(d.comps[i], c): - comp_description = comp_description+"\n"+d.comps_descriptions[i] - found = True - if found == False: - comp_description = comp_description+" "+c - break - - - return (type_description,dist_description,comp_description) - - diff --git a/src/dialog_add.py.in b/src/dialog_add.py.in deleted file mode 100644 index 141fc009..00000000 --- a/src/dialog_add.py.in +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# dialog_add.py.in - dialog to add a new repository -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gobject -import gtk -import gtk.glade - -import aptsources - -class dialog_add: - def __init__(self,parent,sourceslist): - self.sourceslist = sourceslist - - # templates - self.templatelist = aptsources.SourceEntryTemplates() - - # gtk stuff - if os.path.exists("../data/gnome-software-properties.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/gnome-software-properties.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("@prefix@/share/update-manager/gnome-software-properties.glade") - - self.main = widget = self.gladexml.get_widget("dialog_add") - self.main.set_transient_for(parent) - - combo = self.gladexml.get_widget("combobox_what") - self.gladexml.signal_connect("on_combobox_what_changed", self.on_combobox_what_changed, None) - # combox box needs - cell = gtk.CellRendererText() - combo.pack_start(cell, True) - combo.add_attribute(cell, 'text', 0) - self.fill_combo(combo) - self.gladexml.signal_connect("on_button_custom_clicked", - self.on_button_custom_clicked, None) - - - def fill_combo(self,combo): - liststore = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING,gobject.TYPE_PYOBJECT) - for item in self.templatelist.templates: - liststore.append((item.description, item)) - combo.set_model(liststore) - combo.set_active(0) - - def on_combobox_what_changed(self, combobox, user): - #print "on_combobox_what_changed" - vbox = self.gladexml.get_widget("vbox_comps") - vbox.foreach(lambda widget,vbox: vbox.remove(widget), vbox) - liststore = combobox.get_model() - a_iter = liststore.iter_nth_child(None, combobox.get_active()) - (name, template) = liststore.get(a_iter, 0,1) - self.selected = template - comps = template.comps - for c in comps: - checkbox = gtk.CheckButton(c.description) - checkbox.set_active(c.on_by_default) - checkbox.set_data("name",c.name) - vbox.pack_start(checkbox) - checkbox.show() - - def on_button_custom_clicked(self, widget, data): - #print "on_button_custom_clicked()" - # this hide here is ugly :/ - self.main.hide() - dialog = self.gladexml.get_widget("dialog_add_custom") - res = dialog.run() - dialog.hide() - entry = self.gladexml.get_widget("entry_source_line") - line = entry.get_text() + "\n" - self.sourceslist.list.append(aptsources.SourceEntry(line)) - self.main.response(res) - - def get_enabled_comps(self, checkbutton): - if checkbutton.get_active(): - self.selected_comps.append(checkbutton.get_data("name")) - - def run(self): - res = self.main.run() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - # add repository - self.selected_comps = [] - vbox = self.gladexml.get_widget("vbox_comps") - vbox.foreach(self.get_enabled_comps) - self.sourceslist.add(self.selected.type, - self.selected.uri, - self.selected.dist, - self.selected_comps) - self.main.hide() - return res diff --git a/src/dialog_apt_key.py.in b/src/dialog_apt_key.py.in deleted file mode 100644 index d11dfd0a..00000000 --- a/src/dialog_apt_key.py.in +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -# dialog_apt_key.py.in - edit the apt keys -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gobject -import gtk -import gtk.glade -import subprocess -import gettext -from utils import error -from subprocess import PIPE - -# gettext convenient -_ = gettext.gettext -def dummy(e): return e -N_ = dummy - -# some known keys -N_("Ubuntu Archive Automatic Signing Key ") -N_("Ubuntu CD Image Automatic Signing Key ") - -class apt_key: - def __init__(self): - self.gpg = ["/usr/bin/gpg"] - self.base_opt = self.gpg + ["--no-options", "--no-default-keyring", - "--secret-keyring", "/etc/apt/secring.gpg", - "--trustdb-name", "/etc/apt/trustdb.gpg", - "--keyring", "/etc/apt/trusted.gpg"] - self.list_opt = self.base_opt + ["--with-colons", "--batch", - "--list-keys"] - self.rm_opt = self.base_opt + ["--quiet", "--batch", - "--delete-key", "--yes"] - self.add_opt = self.base_opt + ["--quiet", "--batch", - "--import"] - - - def list(self): - res = [] - #print self.list_opt - p = subprocess.Popen(self.list_opt,stdout=PIPE).stdout - for line in p.readlines(): - fields = line.split(":") - if fields[0] == "pub": - name = fields[9] - res.append("%s %s\n%s" %((fields[4])[-8:],fields[5], _(name))) - return res - - def add(self, filename): - #print "request to add " + filename - cmd = self.add_opt[:] - cmd.append(filename) - p = subprocess.Popen(cmd) - return (p.wait() == 0) - - def update(self): - cmd = ["/usr/bin/apt-key", "update"] - p = subprocess.Popen(cmd) - return (p.wait() == 0) - - def rm(self, key): - #print "request to remove " + key - cmd = self.rm_opt[:] - cmd.append(key) - p = subprocess.Popen(cmd) - return (p.wait() == 0) - -class dialog_apt_key: - def __init__(self, parent): - # gtk stuff - if os.path.exists("../data/gnome-software-properties.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/gnome-software-properties.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("@prefix@/share/update-manager/gnome-software-properties.glade") - self.main = self.gladexml.get_widget("dialog_apt_key") - self.main.set_transient_for(parent) - - self.gladexml.signal_connect("on_button_key_add_clicked", - self.on_button_key_add_clicked) - self.gladexml.signal_connect("on_button_key_remove_clicked", - self.on_button_key_remove_clicked) - self.gladexml.signal_connect("on_button_apt_key_update_clicked", - self.on_button_apt_key_update_clicked) - - # create apt-key object (abstraction for the apt-key command) - self.apt_key = apt_key() - - # get some widgets - self.treeview_apt_key = self.gladexml.get_widget("treeview_apt_key") - self.liststore_apt_key = gtk.ListStore(str) - self.treeview_apt_key.set_model(self.liststore_apt_key) - # Create columns and append them. - tr = gtk.CellRendererText() - tr.set_property("xpad", 10) - tr.set_property("ypad", 10) - c0 = gtk.TreeViewColumn("Key", tr, text=0) - self.treeview_apt_key.append_column(c0) - self.update_key_list() - - def on_button_apt_key_update_clicked(self, widget): - self.apt_key.update() - self.update_key_list() - - def on_button_key_add_clicked(self, widget): - chooser = gtk.FileChooserDialog(title=_("Choose a key-file"), - parent=self.main, - buttons=(gtk.STOCK_CANCEL,gtk.RESPONSE_REJECT, - gtk.STOCK_OK,gtk.RESPONSE_ACCEPT)) - res = chooser.run() - chooser.hide() - if res == gtk.RESPONSE_ACCEPT: - #print chooser.get_filename() - if not self.apt_key.add(chooser.get_filename()): - error(self.main, - _("Error importing selected file"), - _("The selected file may not be a GPG key file " - "or it might be corrupt.")) - self.update_key_list() - - def on_button_key_remove_clicked(self, widget): - selection = self.treeview_apt_key.get_selection() - (model,a_iter) = selection.get_selected() - if a_iter == None: - return - key = model.get_value(a_iter,0) - if not self.apt_key.rm(key[:8]): - error(self.main, - _("Error removing the key"), - _("The key you selected could not be removed. " - "Please report this as a bug.")) - self.update_key_list() - - def update_key_list(self): - self.liststore_apt_key.clear() - for key in self.apt_key.list(): - self.liststore_apt_key.append([key]) - - def run(self): - res = self.main.run() - self.main.hide() - - -if __name__ == "__main__": - ui = dialog_apt_key(None) - ui.run() - diff --git a/src/dialog_edit.py.in b/src/dialog_edit.py.in deleted file mode 100644 index 02eac6c0..00000000 --- a/src/dialog_edit.py.in +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# dialog_edit.py.in - edit a existing repository -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gobject -import gtk -import gtk.glade - -import aptsources - -class dialog_edit: - def __init__(self,parent,sourceslist,source_entry): - self.sourceslist = sourceslist - self.source_entry = source_entry - - # gtk stuff - if os.path.exists("../data/gnome-software-properties.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/gnome-software-properties.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("@prefix@/share/update-manager/gnome-software-properties.glade") - self.main = self.gladexml.get_widget("dialog_edit") - self.main.set_transient_for(parent) - - # type - combo_type = self.gladexml.get_widget("combobox_type") - if source_entry.type == "deb": - combo_type.set_active(0) - elif source_entry.type == "deb-src": - combo_type.set_active(1) - else: - print "Error, unknown source type: '%s'" % source_enrty.type - - # uri - entry = self.gladexml.get_widget("entry_uri") - entry.set_text(source_entry.uri) - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_dist") - entry.set_text(source_entry.dist) - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comps") - comps = "" - for c in source_entry.comps: - if len(comps) > 0: - comps = comps + " " + c - else: - comps = c - entry.set_text(comps) - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comment") - entry.set_text(source_entry.comment) - - def run(self): - res = self.main.run() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - # get values - combo_type = self.gladexml.get_widget("combobox_type") - if combo_type.get_active() == 0: - line = "deb" - else: - line = "deb-src" - entry = self.gladexml.get_widget("entry_uri") - line = line + " " + entry.get_text() - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_dist") - line = line + " " + entry.get_text() - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comps") - line = line + " " + entry.get_text() - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comment") - if entry.get_text() != "": - line = line + " #" + entry.get_text() + "\n" - else: - line = line + "\n" - - # change repository - index = self.sourceslist.list.index(self.source_entry) - self.sourceslist.list[index] = aptsources.SourceEntry(line) - #self.sourceslist.add(self.selected.type, - # self.selected.uri, - # self.selected.dist, - # self.selected_comps) - self.main.hide() - return res diff --git a/src/dialog_settings.py.in b/src/dialog_settings.py.in deleted file mode 100644 index cfa13e38..00000000 --- a/src/dialog_settings.py.in +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# dialog_settings.py.in - edit some settings -# -# Copyright (c) 2005 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import gconf -import apt_pkg -import gtk -import os - -periodicAptConfFile = "/etc/apt/apt.conf.d/10periodic" -archiveAptConfFile = "/etc/apt/apt.conf.d/20archive" - -class dialog_settings: - def save_periodic_config(self): - #print "saving ..." - - # get the new values - for key in self.conf_map: - cb = self.gladexml.get_widget("checkbutton_%s"% key) - sb = self.gladexml.get_widget("spinbutton_%s"% key) - if cb and not cb.get_active(): - #print "%s=%s" % (self.conf_map[key], "0") - apt_pkg.Config.Set(self.conf_map[key], "0") - elif sb: - value = sb.get_value() - apt_pkg.Config.Set(self.conf_map[key], str(value)) - #print "%s=%s" % (self.conf_map[key], value) - - # special case for autodownload, it has the same interval as - # Update-Package-Lists - cb = self.gladexml.get_widget("checkbutton_autodownload") - key = "autodownload" - if cb.get_active(): - autoupdate = str(apt_pkg.Config.FindI("APT::Periodic::Update-Package-Lists")) - apt_pkg.Config.Set(self.conf_map[key], autoupdate) - else: - apt_pkg.Config.Set(self.conf_map[key], "0") - - - # write both config-prefixes to different files - for (file, prefix) in ((periodicAptConfFile, "APT::Periodic"), - (archiveAptConfFile, "APT::Archives")): - - content = [] - if os.path.isfile(file): - content=open(file,"r").readlines() - - cnf = apt_pkg.Config.SubTree(prefix) - - f = open(file,"w+") - for line in content: - # don't write the udpated keys - found = False - for key in cnf.List(): - #print "%s=%s" % (key, cnf[key]) - if line.find("%s::%s" % (prefix,key)) >= 0: - found = True - break - if not found: - f.write(line) - # write new keys - for i in cnf.List(): - f.write("%s::%s \"%s\";\n" % (prefix,i,cnf.FindI((i)))) - f.close() - - def toggle_show_disabled(self, widget, data): - self.show_disabled = widget.get_active() - self.gconfclient.set_bool("/apps/gnome-software-properties/show_disabled",\ - self.show_disabled) - - def toggle_settings_cb(self, widget, data): - mode = widget.get_active() - self.gladexml.get_widget(data).set_sensitive(mode) - - def run(self): - res = self.main_window.run() - self.save_periodic_config() - self.main_window.hide() - return res - - def __init__(self, parent, glade): - - self.gladexml = glade - self.main_window = self.gladexml.get_widget("dialog_settings") - self.main_window.set_transient_for(parent) - self.parent = parent - self.gconfclient = gconf.client_get_default() - - # preferences entries - self.show_disabled = self.gconfclient.get_bool("/apps/gnome-software-properties/show_disabled") - - checkbutton_show_disabled = self.gladexml.get_widget("checkbutton_show_disabled") - checkbutton_show_disabled.set_active(self.show_disabled) - checkbutton_show_disabled.connect("toggled", self.toggle_show_disabled, None) - - - # apt-config - - # set the update stuff - self.conf_map = { - "autoupdate" : "APT::Periodic::Update-Package-Lists", - "autodownload" : "APT::Periodic::Download-Upgradeable-Packages", - "autoclean" : "APT::Periodic::AutocleanInterval", - "max_size" : "APT::Archives::MaxSize", - "max_age" : "APT::Archives::MaxAge" - } - - for key in self.conf_map: - value = apt_pkg.Config.FindI(self.conf_map[key]) - #print "%s=%s" % (key, value) - cb = self.gladexml.get_widget("checkbutton_%s"% key) - #if cb == None: - # print "checkbutton_%s not found" % key - sb = self.gladexml.get_widget("spinbutton_%s"% key) - if sb != None: - #print "setting %s to %s" % (key, value) - sb.set_value(value) - #else: - # print "spinbutton_%s not found" % key - box = self.gladexml.get_widget("vbox_%s"% key) - #if box == None: - # print "vbox_%s not found" % key - if box and cb: - cb.connect("toggled", self.toggle_settings_cb, ("vbox_%s" % key)) - if cb: - cb.set_active(value) - diff --git a/src/gnome-software-properties.in b/src/gnome-software-properties.in deleted file mode 100755 index 6c9b8d3b..00000000 --- a/src/gnome-software-properties.in +++ /dev/null @@ -1,332 +0,0 @@ -#!/usr/bin/python2.4 -# gnome-software-properties.in - edit /etc/apt/sources.list -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -import sys -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.glade -import gconf -import gobject -import os -import gettext -import re -import string -import time -import tempfile -import subprocess -from optparse import OptionParser -import apt_pkg - -sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") - -import aptsources -import dialog_add -import dialog_edit -import dialog_apt_key -from dialog_settings import dialog_settings -import shutil - - -(LIST_MARKUP, LIST_ENABLED, LIST_ENTRY_OBJ) = range(3) - -class SoftwareConfigurator: - - def on_button_ok_clicked(self, widget, data): - #self.save_periodic_config(periodicAptConfFile) - - location = "/etc/apt/sources.list" - #backup first - shutil.copy(location,location+".save") - # write - self.sourceslist.save(location) - - # write the source.list first, even if dirty=False, because - # e.g. CD-ROM add does not set dirty variable even if it adds - # something to the sources.list (but no reload needed) - if self.dirty == False: - gtk.main_quit() - sys.exit(0) - - primary = "" + _("Repositories " - "changed") + "" - secondary = _("The repository information has changes. A backup copy of " - "your sources.list is stored in %s.save. " - "\n\n" - "You need to reload the package list from the servers " - "for your changes to take effect. Do you want to do this " - "now?") % location - dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window,gtk.DIALOG_MODAL, - gtk.MESSAGE_INFO,gtk.BUTTONS_YES_NO,"") - dialog.set_markup(primary); - dialog.format_secondary_text(secondary); - #textview = gtk.TextView() - #textview.set_editable(gtk.FALSE) - #textbuffer = textview.get_buffer() - #f = os.popen("/usr/bin/diff -u %s.save %s" % (location,location)) - #diff = f.read() - #textbuffer.set_text(diff) - #if f.close() != None: - # win = gtk.ScrolledWindow() - # win.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC,gtk.POLICY_AUTOMATIC) - # win.add(textview) - # win.set_size_request(400,300) - # win.show() - # dialog.vbox.pack_start(child = win, padding = 6) - # textview.show() - res = dialog.run() - dialog.destroy() - if res == gtk.RESPONSE_YES: - self.main_window.hide() - # we are in "no-update" mode, this is used when the calling application - # wants to deal with this itself - if options.no_update: - gtk.main_quit() - sys.exit(1) - child = subprocess.Popen(["/usr/sbin/synaptic", "--update-at-startup", - "--hide-main-window","--non-interactive"], - close_fds=True) - # wait for the child to finish - while child.poll() == None: - time.sleep(0.05) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - gtk.main_quit() - sys.exit(1) - gtk.main_quit() - sys.exit(0) - - def on_button_edit_clicked(self, widget, data): - selection = self.sourceslist_view.get_selection() - (model, iter) = selection.get_selected() - source_entry = model.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) - edit = dialog_edit.dialog_edit(self.main_window,self.sourceslist, - source_entry) - if edit.run() == gtk.RESPONSE_OK: - self.reloadsources(self.sourceslist,self.matcher) - self.dirty = True - - def on_sourceslist_selection_changed(self, selection, data): - (model, iter) = selection.get_selected() - if iter != None: - self.button_del.set_sensitive(True) - self.button_edit.set_sensitive(True) - else: - self.button_del.set_sensitive(False) - self.button_edit.set_sensitive(False) - - #def on_sourceslist_row_activated(self, treeview, path, column, data): - # #print "on_row_activated()" - # model = treeview.get_model() - # source_entry = model.get_value(model.get_iter(path), LIST_ENTRY_OBJ) - # edit = dialog_edit.dialog_edit(self.main_window,self.sourceslist, - # source_entry) - # edit.run() - # self.reloadsources(self.sourceslist,self.matcher) - - def on_button_remove_clicked(self, widget, data): - selection = self.sourceslist_view.get_selection() - (model,a_iter) = selection.get_selected() - if a_iter == None: - return - source = model.get_value(a_iter, LIST_ENTRY_OBJ) - self.sourceslist.remove(source) - self.reloadsources(self.sourceslist,self.matcher) - self.dirty=True - - def on_button_add_clicked(self, widget, data): - add = dialog_add.dialog_add(self.main_window,self.sourceslist) - if add.run() == gtk.RESPONSE_OK: - self.reloadsources(self.sourceslist,self.matcher) - self.dirty=True - - def on_button_settings_clicked(self, widget, data): - settings = dialog_settings(self.main_window, self.gladexml) - settings.run() - self.show_disabled = self.gconfclient.get_bool("/apps/gnome-software-properties/show_disabled") - self.c_enabled.set_property("visible", self.show_disabled) - self.reloadsources(self.sourceslist, self.matcher) - - def on_button_add_cdrom_clicked(self, widget, data): - tmp = tempfile.NamedTemporaryFile() - cmd = ["/usr/sbin/synaptic", "--hide-main-window", "--non-interactive", - "-o","Dir::Etc::sourcelist=%s" % tmp.name,"--ask-cdrom" ] - self.main_window.set_sensitive(False) - proc = subprocess.Popen(cmd) - # wait for process to finish - while proc.poll() == None: - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - time.sleep(0.05) - self.main_window.set_sensitive(True) - # read tmp file with source name - line = "" - for x in open(tmp.name): - line = x - if line != "": - self.sourceslist.list.append(aptsources.SourceEntry(line)) - self.reloadsources(self.sourceslist,self.matcher) - #self.dirty=True # no need here - - def on_button_authentication_clicked(self, widget, data): - auth = dialog_apt_key.dialog_apt_key(self.main_window) - auth.run() - - def reloadsources(self, sourceslist, matcher): - #self.meta = meta_data() - self.sourcesstore.clear() - for source in sourceslist.list: - if source.invalid or (source.disabled and not self.show_disabled): - continue - (a_type,dist,comps) = matcher.match(source) - contents = "" - if source.comment != "": - contents += "%s\n\n" % (source.comment) - contents +="%s (%s) \n%s" % (dist,a_type, comps) - iter = self.sourcesstore.append([contents, not source.disabled, source]) - - def show_help(self, widget, data): - print "self.show_help() called" - - # toggled on/off a source in the listview - def toggled_enabled(self, renderer, path_string): - iter = self.sourcesstore.get_iter_from_string(path_string) - source = self.sourcesstore.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) - self.dirty=True - if self.sourcesstore.get_value(iter, LIST_ENABLED): - self.sourcesstore.set_value(iter, LIST_ENABLED, False) - source.set_enabled(False) - else: - self.sourcesstore.set_value(iter, LIST_ENABLED, True) - source.set_enabled(True) - - def __init__(self): - self.gconfclient = gconf.client_get_default() - - if os.path.exists("../data/gnome-software-properties.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/gnome-software-properties.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("@prefix@/share/update-manager/gnome-software-properties.glade") - - # do we show disabled sources? - self.show_disabled = self.gconfclient.get_bool("/apps/gnome-software-properties/show_disabled") - self.main_window = self.gladexml.get_widget("SoftwareConfigurator") - # button on the right - self.gladexml.signal_connect("on_button_edit_clicked", - self.on_button_edit_clicked, None) - self.button_edit = self.gladexml.get_widget("button_edit") - self.button_del = self.gladexml.get_widget("button_remove") - - # Gets the treeview and creates a store for it. - self.sourceslist_view = self.gladexml.get_widget("sourceslist") - self.sourcesstore = gtk.ListStore(str, bool,gobject.TYPE_PYOBJECT) - self.sourceslist_view.set_model(self.sourcesstore) - #self.gladexml.signal_connect("on_sourceslist_row_activated", - # self.on_sourceslist_row_activated, None) - self.sourceslist_view.get_selection().connect("changed", self.on_sourceslist_selection_changed, None) - - # was something modified - self.dirty=False - - # Create columns and append them. - cr = gtk.CellRendererToggle() - cr.set_property("activatable", True) - cr.set_property("xpad", 10) - cr.set_property("ypad", 10) - cr.connect("toggled", self.toggled_enabled) - self.c_enabled = gtk.TreeViewColumn("Enabled", cr, active=LIST_ENABLED) - self.sourceslist_view.append_column(self.c_enabled) - self.c_enabled.set_property("visible", self.show_disabled) - - tr = gtk.CellRendererText() - tr.set_property("xpad", 10) - tr.set_property("ypad", 10) - c0 = gtk.TreeViewColumn("Entry", tr, markup=LIST_MARKUP) - self.sourceslist_view.append_column(c0) - - self.sourceslist = aptsources.SourcesList("@sysconfdir@/apt/sources.list") - self.matcher = aptsources.SourceEntryMatcher() - # Empty and fill the sources store. - self.reloadsources(self.sourceslist,self.matcher) - - self.main_window = self.gladexml.get_widget("SoftwareConfigurator") - self.main_window.connect("delete_event", lambda widget,ev: gtk.main_quit()) - - okbutton = self.gladexml.get_widget("button_ok") - okbutton.connect("clicked", self.on_button_ok_clicked, None) - - cancelbutton = self.gladexml.get_widget("button_cancel") - cancelbutton.connect("clicked", lambda w,v: gtk.main_quit(), None) - - self.gladexml.signal_connect("on_button_add_clicked", self.on_button_add_clicked, None) - self.gladexml.signal_connect("on_button_add_cdrom_clicked", self.on_button_add_cdrom_clicked, None) - self.gladexml.signal_connect("on_button_remove_clicked", self.on_button_remove_clicked, None) - self.gladexml.signal_connect("on_button_authentication_clicked", self.on_button_authentication_clicked, None) - - # settings - self.gladexml.signal_connect("on_button_settings_clicked", self.on_button_settings_clicked, None) - - self.main_window.show() - if options.toplevel != None: - # don't show the add-cdrom button for now - # FIXME: on the long run interface with apt-pkg/cdrom.h - b = self.gladexml.get_widget("button_add_cdrom") - b.hide() - toplevel = gtk.gdk.window_foreign_new(int(options.toplevel)) - self.main_window.window.set_transient_for(toplevel) - - - # init the config - apt_pkg.InitConfig() - - def main(self): - gtk.main() - - -if __name__ == "__main__": - APP="update-manager" - DIR="@prefix@/share/locale" - gettext.bindtextdomain(APP, DIR) - gettext.textdomain(APP) - gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR) - gtk.glade.textdomain(APP) - _ = gettext.gettext - #print "Software Configurator started..." - - # add option parser - parser = OptionParser() - parser.add_option("-n", "--no-update", action="store_true", - dest="no_update", default=False, - help="No update on repository change (usefull if called "\ - "from a external program).") - parser.add_option("-t", "--toplevel", - action="store", type="string", dest="toplevel", - help="Set x-window-id of the toplevel parent for the "\ - "dialog (usefull for embedding)") - - - (options, args) = parser.parse_args() - ui = SoftwareConfigurator() - ui.main() - #print "Software Configurator ended..." diff --git a/src/update-manager b/src/update-manager deleted file mode 100644 index 5ab60e43..00000000 --- a/src/update-manager +++ /dev/null @@ -1,871 +0,0 @@ -#!/usr/bin/python2.4 -# update-manager.in - easy updating application -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.gdk -import gtk.glade -import gobject -import gnome -import apt_pkg -import gettext -import copy -import string -import sys -import os -import os.path -import urllib2 -import re -import thread -import tempfile -import time -import rfc822 -import gconf -import pango -import subprocess -import pwd -import xml.sax.saxutils - - -# FIXME: -# - cary a reference to the update-class around in the ListStore -# - kill "all_changes" and move the changes into the "Update" class - -# list constants -(LIST_INSTALL, LIST_CONTENTS, LIST_NAME, LIST_SHORTDESC, - LIST_VERSION, LIST_LONG_DESCR, LIST_PKG) = range(7) - -# actions for "invoke_manager" -(INSTALL, UPDATE) = range(2) - -SYNAPTIC_PINFILE = "/var/lib/synaptic/preferences" - -METARELEASE_URI = "http://changelogs.ubuntu.com/meta-release" -#METARELEASE_URI = "http://people.ubuntu.com/~mvo/meta-release-test" -METARELEASE_FILE = "/var/lib/update-manager/meta-release" - -CHANGELOGS_URI="http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -# fixme: use a utils package for this sort of stuff -def str_to_bool(str): - if str == "0" or str.upper() == "FALSE": - return False - return True - -def utf8(str): - return unicode(str, 'latin1').encode('utf-8') - -class Update: - - def __init__(self, package, cache, records, depcache): - #package = cache[name] - name = package.Name - version = depcache.GetCandidateVer(package) - file, index = version.FileList.pop(0) - records.Lookup((file, index)) - - self.name = name - self.version = version.VerStr - self.shortdesc = records.ShortDesc - self.longdesc = "" - self.size = version.Size - - longdesc = records.LongDesc - lines = longdesc.split("\n") - lines.pop(0) - for line in lines: - line = line[1:] - first_char = string.strip(line)[0] - if line == ".": - self.longdesc = self.longdesc + "\n" - else: - self.longdesc = self.longdesc + line + "\n" - -class UpdateList: - def __init__(self, parent_window): - self.pkgs = [] - self.num_updates = 0 - self.parent_window = parent_window - - def saveDistUpgrade(self, cache, depcache): - """ this functions mimics a upgrade but will never remove anything """ - depcache.Upgrade(True) - if depcache.DelCount > 0: - # nice try, falling back - for pkg in cache.Packages: - depcache.MarkKeep(pkg) - assert depcache.BrokenCount == 0 and depcache.DelCount == 0 - depcache.Upgrade() - - def update(self, cache, records, depcache): - held_back = [] - broken = [] - self.saveDistUpgrade(cache, depcache) - for pkg in cache.Packages: - if depcache.MarkedUpgrade(pkg) or depcache.MarkedInstall(pkg): - self.pkgs.append(Update(pkg, cache, records, depcache)) - self.num_updates = self.num_updates + 1 - elif depcache.IsInstBroken(pkg) or depcache.IsNowBroken(pkg): - broken.append(pkg.Name) - elif pkg.CurrentVer != None and depcache.IsUpgradable(pkg): - #print "MarkedKeep: %s " % pkg.Name - held_back.append(pkg.Name) - self.pkgs.sort(lambda x,y: cmp(x.name,y.name)) - if depcache.BrokenCount > 0: - # FIXME: show what packages are broken - msg=("%s\n\n%s"%(_("Your system has broken packages!"), - _("This means that some dependencies " - "of the installed packages are not " - "satisfied. Please use \"Synaptic\" " - "or \"apt-get\" to fix the " - "situation." - ))) - dialog = gtk.MessageDialog(self.parent_window, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, - gtk.BUTTONS_OK,"") - dialog.set_markup(msg) - dialog.vbox.set_spacing(6) - dialog.run() - dialog.destroy() - sys.exit(1) - if depcache.KeepCount > 0: - #print "WARNING, keeping packages" - msg=("%s\n\n%s"%(_("It is not possible to upgrade " - "all packages."), - _("This means that " - "besides the actual upgrade of the " - "packages some further action " - "(such as installing or removing " - "packages) " - "is required. Please use Synaptic " - "\"Smart Upgrade\" or " - "\"apt-get dist-upgrade\" to fix " - "the situation." - ))) - dialog = gtk.MessageDialog(self.parent_window, 0, gtk.MESSAGE_INFO, - gtk.BUTTONS_OK,"") - dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) - dialog.set_markup(msg) - dialog.vbox.set_spacing(6) - label = gtk.Label(_("The following packages are not upgraded: ")) - label.set_alignment(0.0,0.5) - dialog.set_border_width(6) - label.show() - dialog.vbox.pack_start(label) - scroll = gtk.ScrolledWindow() - scroll.set_size_request(-1,200) - scroll.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC, gtk.POLICY_AUTOMATIC) - text = gtk.TextView() - text.set_editable(False) - text.set_cursor_visible(False) - buf = text.get_buffer() - held_back.sort() - buf.set_text("\n".join(held_back)) - scroll.add(text) - dialog.vbox.pack_start(scroll) - scroll.show_all() - dialog.run() - dialog.destroy() - - -class UpdateManager: - - # FIXME: wrong location for this func - # don't touch the gui in this function, it needs to be thread-safe - def get_changelog(self, name, lock): - pkg = self.cache[name] - - # FIXME: not correct, need to get canidateVer - version = self.depcache.GetCandidateVer(pkg) - file, index = version.FileList.pop(0) - self.records.Lookup((file, index)) - if self.records.SourcePkg != "": - srcpkg = self.records.SourcePkg - else: - srcpkg = name - - src_section = "main" - l = string.split(pkg.Section,"/") - if len(l) > 1: - sec_section = l[0] - - prefix = srcpkg[0] - if srcpkg.startswith("lib"): - prefix = "lib" + srcpkg[3] - - verstr = version.VerStr - l = string.split(verstr,":") - if len(l) > 1: - verstr = l[1] - - try: - uri = CHANGELOGS_URI % (src_section,prefix,srcpkg,srcpkg, verstr) - changelog = urllib2.urlopen(uri) - #print changelog.read() - # do only get the lines that are new - alllines = "" - regexp = "^%s \((.*)\)(.*)$" % (srcpkg) - - i=0 - while True: - line = changelog.readline() - #print line - if line == "": - break - match = re.match(regexp,line) - if match: - if apt_pkg.VersionCompare(match.group(1),pkg.CurrentVer.VerStr) <= 0: - break - # EOF (shouldn't really happen) - alllines = alllines + line - - # only write if we where not canceld - if lock.locked(): - self.all_changes[name] = [alllines, srcpkg] - except urllib2.HTTPError: - if lock.locked(): - self.all_changes[name] = [_("Changes not found, the server may not be updated yet."), srcpkg] - except IOError: - if lock.locked(): - self.all_changes[name] = [_("Failed to download changes. Please check if there is an active internet connection."), srcpkg] - if lock.locked(): - lock.release() - - def set_changes_buffer(self, changes_buffer, text, name, srcpkg): - changes_buffer.set_text("") - lines = text.split("\n") - if len(lines) == 1: - changes_buffer.set_text(text) - return - - for line in lines: - - end_iter = changes_buffer.get_end_iter() - - version_match = re.match("^%s \((.*)\)(.*)$" % (srcpkg), line) - #bullet_match = re.match("^.*[\*-]", line) - author_match = re.match("^.*--.*<.*@.*>.*$", line) - if version_match: - version = version_match.group(1) - version_text = _("Version %s: \n") % version - changes_buffer.insert_with_tags_by_name(end_iter, version_text, "versiontag") - # mvo: disabled for now as it does not catch multi line entries - # (see ubuntu #7034 for rational) - #elif bullet_match and not author_match: - # bullet_text = " " + line + "\n" - # changes_buffer.insert(end_iter, bullet_text) - elif (author_match): - pass - #chanages_buffer.insert(end_iter, "\n") - else: - changes_buffer.insert(end_iter, line+"\n") - - - def cursor_changed(self, widget): - tuple = widget.get_cursor() - path = tuple[0] - # check if we have a path at all - if path == None: - return - model = widget.get_model() - iter = model.get_iter(path) - - # set descr - long_desc = model.get_value(iter, 5) - if long_desc == None: - return - desc_buffer = self.DescView.get_buffer() - desc_buffer.set_text(utf8(long_desc)) - - # now do the changelog - name = model.get_value(iter, 2) - if name == None: - return - - changes_buffer = self.ChangesView.get_buffer() - - # check if we have the changes already - if self.all_changes.has_key(name): - changes = self.all_changes[name] - self.set_changes_buffer(changes_buffer, changes[0], name, changes[1]) - else: - if self.expander.get_expanded(): - self.treeview.set_sensitive(False) - self.Glade.get_widget("hbox_footer").set_sensitive(False) - lock = thread.allocate_lock() - lock.acquire() - t=thread.start_new_thread(self.get_changelog,(name,lock)) - changes_buffer.set_text(_("Downloading changes...")) - button = self.Glade.get_widget("button_cancel_dl_changelog") - button.show() - id = button.connect("clicked", - lambda w,lock: lock.release(), lock) - # wait for the dl-thread - while lock.locked(): - time.sleep(0.05) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - # download finished (or canceld, or time-out) - button.hide() - button.disconnect(id); - self.treeview.set_sensitive(True) - self.Glade.get_widget("hbox_footer").set_sensitive(True) - - if self.all_changes.has_key(name): - changes = self.all_changes[name] - self.set_changes_buffer(changes_buffer, changes[0], name, changes[1]) - - def remove_update(self, pkg): - name = pkg.name - if name in self.packages: - self.packages.remove(name) - self.dl_size -= pkg.size - if len(self.packages) == 0: - self.installbutton.set_sensitive(False) - self.update_count() - - def add_update(self, pkg): - name = pkg.name - if name not in self.packages: - self.packages.append(name) - self.dl_size += pkg.size - if len(self.packages) > 0: - self.installbutton.set_sensitive(True) - self.update_count() - - def update_count(self): - text = "%i (%s)" % (len(self.packages), - apt_pkg.SizeToStr(self.dl_size)) - self.NumUpdates.set_text(text) - - def activate_details(self, expander, data): - expanded = self.expander.get_expanded() - self.gconfclient.set_bool("/apps/update-manager/show_details",expanded) - if expanded: - self.cursor_changed(self.treeview) - - def run_synaptic(self, id, action, lock): - apt_pkg.PkgSystemUnLock() - cmd = ["/usr/sbin/synaptic", "--hide-main-window", "--non-interactive", - "--plug-progress-into", "%s" % (id) ] - if action == INSTALL: - cmd.append("--set-selections") - cmd.append("--progress-str") - cmd.append("%s" % _("The updates are being applied.")) - cmd.append("--finish-str") - cmd.append("%s" % _("Upgrade finished")) - proc = subprocess.Popen(cmd, stdin=subprocess.PIPE) - f = proc.stdin - for s in self.packages: - f.write("%s\tinstall\n" % s) - f.close() - proc.wait() - elif action == UPDATE: - cmd.append("--update-at-startup") - subprocess.call(cmd) - else: - print "run_synaptic() called with unknown action" - sys.exit(1) - - # use this once gksudo does propper reporting - #if os.geteuid() != 0: - # if os.system("gksudo /bin/true") != 0: - # return - # cmd = "sudo " + cmd; - lock.release() - - def plug_removed(self, w, (win,socket)): - #print "plug_removed" - # plug was removed, but we don't want to get it removed, only hiden - # unti we get more - win.hide() - return True - - def plug_added(self, sock, win): - win.show() - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - def on_button_reload_clicked(self, widget): - #print "on_button_reload_clicked" - self.invoke_manager(UPDATE) - - def on_button_help_clicked(self, widget): - gnome.help_display_desktop(self.gnome_program, "update-manager", "update-manager", "") - - def on_button_install_clicked(self, widget): - #print "on_button_install_clicked" - self.invoke_manager(INSTALL) - - def invoke_manager(self, action): - # check first if no other package manager is runing - import struct, fcntl - lock = os.path.dirname(apt_pkg.Config.Find("Dir::State::status"))+"/lock" - lock_file= open(lock) - flk=struct.pack('hhllhl',fcntl.F_WRLCK,0,0,0,0,0) - try: - rv = fcntl.fcntl(lock_file, fcntl.F_GETLK, flk) - except IOError: - print "Error getting lockstatus" - raise - locked = struct.unpack('hhllhl', rv)[0] - if locked != fcntl.F_UNLCK: - msg=("%s\n\n%s"%(_("Another package manager is " - "running"), - _("You can run only one " - "package management application " - "at the same time. Please close " - "this other application first."))); - dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, - gtk.BUTTONS_OK,"") - dialog.set_markup(msg) - dialog.run() - dialog.destroy() - return - - # don't display apt-listchanges, we already showed the changelog - os.environ["APT_LISTCHANGES_FRONTEND"]="none" - - # set window to insensitive - self.main_window.set_sensitive(False) - # create a progress window that will swallow the synaptic progress bars - win = gtk.Window() - if action==UPDATE: - win.set_title(_("Updating package list...")) - else: - win.set_title(_("Installing updates...")) - win.set_border_width(6) - win.set_transient_for(self.main_window) - win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) - win.resize(400,200) - win.set_resizable(False) - # prevent the window from closing with the delete button (there is - # a cancel button in the window) - win.connect("delete_event", lambda e,w: True); - - # create the socket - socket = gtk.Socket() - socket.show() - win.add(socket) - - socket.connect("plug-added", self.plug_added, win) - socket.connect("plug-removed", self.plug_removed, (win,socket)) - lock = thread.allocate_lock() - lock.acquire() - t = thread.start_new_thread(self.run_synaptic,(socket.get_id(),action,lock)) - while lock.locked(): - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - time.sleep(0.05) - win.destroy() - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - self.fillstore() - self.main_window.set_sensitive(True) - - def toggled(self, renderer, path_string): - """ a toggle button in the listview was toggled """ - iter = self.store.get_iter_from_string(path_string) - if self.store.get_value(iter, LIST_INSTALL): - self.store.set_value(iter, LIST_INSTALL, False) - self.remove_update(self.store.get_value(iter, LIST_PKG)) - else: - self.store.set_value(iter, LIST_INSTALL, True) - self.add_update(self.store.get_value(iter, LIST_PKG)) - - - def exit(self): - """ exit the application, save the state """ - self.save_state() - gtk.main_quit() - sys.exit(0) - - def save_state(self): - """ save the state (window-size for now) """ - (x,y) = self.main_window.get_size() - self.gconfclient.set_pair("/apps/update-manager/window_size", - gconf.VALUE_INT, gconf.VALUE_INT, x, y) - - def restore_state(self): - """ restore the state (window-size for now) """ - expanded = self.gconfclient.get_bool("/apps/update-manager/show_details") - self.expander.set_expanded(expanded) - (x,y) = self.gconfclient.get_pair("/apps/update-manager/window_size", - gconf.VALUE_INT, gconf.VALUE_INT) - if x > 0 and y > 0: - self.main_window.resize(x,y) - - def on_button_preferences_clicked(self, widget): - """ start gnome-software preferences """ - # args: "-n" means we take care of the reloading of the - # package list ourself - apt_pkg.PkgSystemUnLock() - args = ['/usr/bin/gnome-software-properties', '-n'] - child = subprocess.Popen(args) - self.main_window.set_sensitive(False) - res = None - while res == None: - res = child.poll() - time.sleep(0.05) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - # repository information changed, call "reload" - try: - apt_pkg.PkgSystemLock() - except SystemError: - print "Error geting the cache" - apt_pkg.PkgSystemLock() - if res > 0: - self.on_button_reload_clicked(None) - self.main_window.set_sensitive(True) - - def __init__(self, download_changes_at_startup=False): - - self.gnome_program = gnome.init("update-manager", "0.39") - - self.download_changes_at_startup = download_changes_at_startup - self.packages = [] - self.dl_size = 0 - self.all_changes = {} - self.dist = self.get_dist() - self.Glade = gtk.glade.XML("/usr/share/update-manager/glade/update-manager.glade") - - self.NumUpdates = self.Glade.get_widget("num_updates") - self.main_window = self.Glade.get_widget("MainWindow") - self.main_window.connect("delete_event", lambda w, ev: self.exit()) - self.DescView = self.Glade.get_widget("descview") - self.ChangesView = self.Glade.get_widget("textview_changes") - changes_buffer = self.ChangesView.get_buffer() - changes_buffer.create_tag("versiontag", weight=pango.WEIGHT_BOLD) - self.expander = self.Glade.get_widget("expander_details") - self.expander.connect("notify::expanded", self.activate_details) - - self.installbutton = self.Glade.get_widget("button_install") - self.Glade.signal_connect("on_button_install_clicked", - self.on_button_install_clicked) - self.Glade.signal_connect("on_button_close_clicked", - lambda w: self.exit()) - self.Glade.signal_connect("on_button_reload_clicked", - self.on_button_reload_clicked) - self.Glade.signal_connect("on_button_preferences_clicked", - self.on_button_preferences_clicked) - self.Glade.signal_connect("on_button_help_clicked", - self.on_button_help_clicked) - - self.treeview = self.Glade.get_widget("updatelist") - - self.store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_BOOLEAN, str, str, str, str, str, - gobject.TYPE_PYOBJECT) - self.treeview.set_model(self.store) - self.treeview.set_headers_clickable(True); - - self.treeview.connect('cursor-changed', self.cursor_changed) - - tr = gtk.CellRendererText() - tr.set_property("xpad", 10) - tr.set_property("ypad", 10) - cr = gtk.CellRendererToggle() - cr.set_property("activatable", True) - cr.set_property("xpad", 10) - cr.connect("toggled", self.toggled) - self.cb = gtk.TreeViewColumn("Install", cr, active=LIST_INSTALL) - c0 = gtk.TreeViewColumn("Name", tr, markup=LIST_CONTENTS) - c0.set_resizable(True) - major,minor,patch = gtk.pygtk_version - if (major >= 2) and (minor >= 5): - self.cb.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) - self.cb.set_fixed_width(30) - c0.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) - c0.set_fixed_width(100) - #self.treeview.set_fixed_height_mode(True) - - self.treeview.append_column(self.cb) - self.cb.set_visible(False); - self.treeview.append_column(c0) - self.treeview.set_search_column(LIST_NAME) - #self.treeview.append_column(c1) - #self.treeview.append_column(c2) - #self.treeview.set_headers_visible(False) - # set expander to last position - - # proxy stuff - SYNAPTIC_CONF_FILE = "%s/.synaptic/synaptic.conf" % pwd.getpwuid(0)[5] - if os.path.exists(SYNAPTIC_CONF_FILE): - cnf = apt_pkg.newConfiguration() - apt_pkg.ReadConfigFile(cnf, SYNAPTIC_CONF_FILE) - use_proxy = cnf.FindB("Synaptic::useProxy", False) - if use_proxy: - proxy_host = cnf.Find("Synaptic::httpProxy") - proxy_port = str(cnf.FindI("Synaptic::httpProxyPort")) - if proxy_host and proxy_port: - proxy_support = urllib2.ProxyHandler({"http":"http://%s:%s" % (proxy_host, proxy_port)}) - opener = urllib2.build_opener(proxy_support) - urllib2.install_opener(opener) - - self.gconfclient = gconf.client_get_default() - # restore state - self.restore_state() - - def fillstore(self): - if self.download_changes_at_startup: - dialog = self.Glade.get_widget("dialog_fetching") - dialog.set_transient_for(self.main_window) - dialog.set_modal(True) - progress = self.Glade.get_widget("progressbar_fetching") - dialog.show() - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - # clean most objects - self.packages = [] - self.dl_size = 0 - self.all_changes = {} - self.store.clear() - self.initCache() - self.list = UpdateList(self.main_window) - - # fill them again - self.list.update(self.cache, self.records, self.depcache) - if self.list.num_updates < 1: - # set the label and treeview and hide the checkbox column - self.cb.set_visible(False) - self.expander.hide() - label = self.Glade.get_widget("label_header") - text = "%s\n\n%s" % (_("Your system is up-to-date!"), - _("There are no updates available.")) - label.set_markup(text) - self.store.append([False, _("Your system is up-to-date!"), None, None, None, None, None]) - # make sure no install is possible - self.installbutton.set_sensitive(False) - else: - self.cb.set_visible(True) - self.expander.show() - self.treeview.set_headers_visible(False) - label = self.Glade.get_widget("label_header") - text = _("Available Updates\n" - "\n" - "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " - "using the Install button.") - label.set_markup(text) - i=0 - for pkg in self.list.pkgs: - if self.download_changes_at_startup: - progress.set_fraction(float(i)/len(self.list.pkgs)) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - lock = thread.allocate_lock() - self.all_changes[pkg.name] = self.get_changelog(pkg.name,lock) - - name = xml.sax.saxutils.escape(pkg.name) - summary = xml.sax.saxutils.escape(pkg.shortdesc) - contents = "%s\n%s\n\n" % (name, summary) - contents = contents + _("New version: %s") % (pkg.version) + "" - - iter = self.store.append([True, contents, pkg.name, pkg.shortdesc, pkg.version, pkg.longdesc, pkg]) - self.add_update(pkg) - i = i + 1 - - if self.download_changes_at_startup: - dialog.hide() - - self.update_count() - return False - - # FIXME: use lsb-release binary and cache the result - def get_dist(self): - f = open("/etc/lsb-release", "r") - lines = f.readlines() - for line in lines: - key, value = line.split("=") - if (key == "DISTRIB_CODENAME"): - return value[:-1] - f.close() - - def current_dist_not_supported(self, name): - #print name - msg = "%s\n\n%s" % (_("Your distribution is no longer supported"), _("Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are running will no longer get security fixes or other critical updates. Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information.")) - dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window, 0, gtk.MESSAGE_WARNING, - gtk.BUTTONS_OK,"") - dialog.set_markup(msg) - dialog.run() - dialog.destroy() - - - def new_dist_available(self, name): - #print name - # check if the user already knowns about this dist - seen = self.gconfclient.get_string("/apps/update-manager/seen_dist") - if name == seen: - return - - msg = "%s\n\n%s" % (_("There is a new release of Ubuntu available!"), _("A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www.ubuntulinux.org/ for upgrade instructions.") % name) - dialog = gtk.MessageDialog(self.main_window, 0, gtk.MESSAGE_INFO, - gtk.BUTTONS_CLOSE, "") - dialog.set_markup(msg) - check = gtk.CheckButton(_("Never show this message again")) - check.show() - dialog.vbox.pack_start(check) - dialog.run() - if check.get_active(): - self.gconfclient.set_string("/apps/update-manager/seen_dist",name) - dialog.destroy() - - # code that does the meta release file checking - def check_meta_release(self): - #print "check_meta_release" - current_dist = self.dist - dists = {} - if self.metarelease_information != None: - #print "meta_release found (current_dist: %s)" % (current_dist) - # we have a meta-release file - current_dist_date = 0 - current_dist_supported = False - new_dist_available = False - # parse it - index_tag = apt_pkg.ParseTagFile(self.metarelease_information) - step_result = index_tag.Step() - while step_result: - if index_tag.Section.has_key("Dist"): - dist = index_tag.Section["Dist"] - date = time.mktime(rfc822.parsedate(index_tag.Section["Date"])) - dists[dist] = date - if dist == current_dist: - current_dist_supported = str_to_bool(index_tag.Section["Supported"]) - current_dist_date = time.mktime(rfc822.parsedate(index_tag.Section["Date"])) - step_result = index_tag.Step() - # check for newer dists - new_dist = "" - found = False - for dist in dists: - if dist == current_dist: - found = True - if dists[dist] > current_dist_date and not dist == current_dist: - new_dist = dist - current_dist_date = dists[dist] - - # we know nothing about the installed distro, so we just return - # silently - if not found: - return False - - # only warn if unsupported and a new dist is available (because - # the development version is also unsupported) - if new_dist != "" and not current_dist_supported: - self.current_dist_not_supported(new_dist) - elif new_dist != "": - self.new_dist_available(new_dist) - # don't run this event again - return False - # we have no information about the meta-release, so run it again - return True - - # the network thread that tries to fetch the meta-index file - def get_meta_release(self): - lastmodified = 0 - req = urllib2.Request(METARELEASE_URI) - if os.access(METARELEASE_FILE, os.W_OK): - lastmodified = os.stat(METARELEASE_FILE).st_mtime - if lastmodified > 0: - req.add_header("If-Modified-Since", lastmodified) - try: - uri=urllib2.urlopen(req) - f=open(METARELEASE_FILE,"w+") - for line in uri.readlines(): - f.write(line) - f.flush() - f.seek(0,0) - self.metarelease_information=f - uri.close() - except urllib2.URLError: - pass - - # fixme: we should probably abstract away all the stuff from libapt - def initCache(self): - # get the lock - try: - apt_pkg.PkgSystemLock() - except SystemError: - d = gtk.MessageDialog(parent=self.main_window, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_ERROR, - buttons=gtk.BUTTONS_OK) - d.set_markup("%s\n\n%s" % ( - _("Unable to get exclusive lock"), - _("This usually means that another package management " - "application (like apt-get or aptitude) already running. " - "Please close that application first"))) - res = d.run() - d.destroy() - sys.exit() - - self.cache = apt_pkg.GetCache() - #apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgPolicy","1") - self.depcache = apt_pkg.GetDepCache(self.cache) - self.depcache.ReadPinFile() - if os.path.exists(SYNAPTIC_PINFILE): - self.depcache.ReadPinFile(SYNAPTIC_PINFILE) - self.depcache.Init() - self.records = apt_pkg.GetPkgRecords(self.cache) - - - def main(self): - # FIXME: stat a check update thread - self.metarelease_information = None - t=thread.start_new_thread(self.get_meta_release, ()) - gobject.timeout_add(1000, self.check_meta_release) - #self.get_meta_release() - - self.store.append([True, _("Initializing and getting list of updates..."), - None, None, None, None, None]) - - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - # global init of apt, FIXME: move all the apt details in it's own class - apt_pkg.init() - self.fillstore() - gtk.main() - - -if __name__ == "__main__": - - APP="update-manager" - DIR="/usr/share/locale" - gettext.bindtextdomain(APP, DIR) - gettext.textdomain(APP) - gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR) - gtk.glade.textdomain(APP) - _ = gettext.gettext - if os.geteuid() != 0: - dialog = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_OK, - _("You need to be root to run this program")) - dialog.run() - dialog.destroy() - sys.exit(1) - - if (len(sys.argv) > 1) and (sys.argv[1].strip() == "--download-changes-at-startup"): - updatemanager = UpdateManager(True) - else: - updatemanager = UpdateManager() - updatemanager.main() diff --git a/src/utils.py b/src/utils.py deleted file mode 100644 index 3231ba98..00000000 --- a/src/utils.py +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -import gobject -import gtk -import gtk.glade - -def error(parent, primary, secondary): - p = "%s" % primary - dialog = gtk.MessageDialog(parent,gtk.DIALOG_MODAL, - gtk.MESSAGE_ERROR,gtk.BUTTONS_OK,"") - dialog.set_markup(p); - dialog.format_secondary_text(secondary); - dialog.run() - dialog.hide() -- cgit v1.2.3 From 02ce954fc3e84712a4c4e886079366081d0e19e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Tue, 18 Apr 2006 22:38:08 +0200 Subject: * use the tango system-software-update icon for update-manager * use the old update-manager icon for software-properties only * do not specify the file type of the icon in the desktop file * install the icons to the hicolor theme * remove the deprecated update-manager-logo - it will be replaced by the svg version of update-manager --- data/icons/16x16/apps/update-manager.png | Bin 0 -> 964 bytes data/icons/22x22/apps/update-manager.png | Bin 0 -> 1464 bytes data/icons/24x24/apps/update-manager.png | Bin 0 -> 1475 bytes data/icons/48x48/apps/software-properties.png | Bin 0 -> 4009 bytes data/icons/scalable/apps/update-manager.svg | 1519 +++++++++++++++++++++++++ data/software-properties.desktop.in | 2 +- data/update-manager-logo.png | Bin 8497 -> 0 bytes data/update-manager.desktop.in | 2 +- data/update-manager.png | Bin 4009 -> 0 bytes setup.py | 8 +- 10 files changed, 1524 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 data/icons/16x16/apps/update-manager.png create mode 100644 data/icons/22x22/apps/update-manager.png create mode 100644 data/icons/24x24/apps/update-manager.png create mode 100644 data/icons/48x48/apps/software-properties.png create mode 100644 data/icons/scalable/apps/update-manager.svg delete mode 100644 data/update-manager-logo.png delete mode 100644 data/update-manager.png (limited to 'setup.py') diff --git a/data/icons/16x16/apps/update-manager.png b/data/icons/16x16/apps/update-manager.png new file mode 100644 index 00000000..58f19c68 Binary files /dev/null and b/data/icons/16x16/apps/update-manager.png differ diff --git a/data/icons/22x22/apps/update-manager.png b/data/icons/22x22/apps/update-manager.png new file mode 100644 index 00000000..5f7a362b Binary files /dev/null and b/data/icons/22x22/apps/update-manager.png differ diff --git a/data/icons/24x24/apps/update-manager.png b/data/icons/24x24/apps/update-manager.png new file mode 100644 index 00000000..b49ea26f Binary files /dev/null and b/data/icons/24x24/apps/update-manager.png differ diff --git a/data/icons/48x48/apps/software-properties.png b/data/icons/48x48/apps/software-properties.png new file mode 100644 index 00000000..739be699 Binary files /dev/null and b/data/icons/48x48/apps/software-properties.png differ diff --git a/data/icons/scalable/apps/update-manager.svg b/data/icons/scalable/apps/update-manager.svg new file mode 100644 index 00000000..834464ab --- /dev/null +++ b/data/icons/scalable/apps/update-manager.svg @@ -0,0 +1,1519 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + Software Update + + + Jakub Steiner + + + + + + + + + http://jimmac.musichall.cz + + + network update + software + synchronize + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/data/software-properties.desktop.in b/data/software-properties.desktop.in index 851ae047..c125b4f7 100644 --- a/data/software-properties.desktop.in +++ b/data/software-properties.desktop.in @@ -3,7 +3,7 @@ _Name=Software Properties _GenericName=Software Properties _Comment=Configure software channels and internet updates Exec=gksu /usr/bin/software-properties -Icon=update-manager +Icon=software-properties Terminal=false X-MultipleArgs=false Type=Application diff --git a/data/update-manager-logo.png b/data/update-manager-logo.png deleted file mode 100644 index 77c2c51c..00000000 Binary files a/data/update-manager-logo.png and /dev/null differ diff --git a/data/update-manager.desktop.in b/data/update-manager.desktop.in index 0116c78b..84e1e608 100644 --- a/data/update-manager.desktop.in +++ b/data/update-manager.desktop.in @@ -3,7 +3,7 @@ _Name=Update Manager _GenericName=Update Manager _Comment=Show and install available updates Exec=gksu /usr/bin/update-manager -Icon=update-manager.png +Icon=update-manager Terminal=false Type=Application Encoding=UTF-8 diff --git a/data/update-manager.png b/data/update-manager.png deleted file mode 100644 index 739be699..00000000 Binary files a/data/update-manager.png and /dev/null differ diff --git a/setup.py b/setup.py index 16cb524c..8d8ccf9f 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -47,9 +47,7 @@ setup(name='update-manager', ], data_files=[ ('share/update-manager/glade', - glob.glob("data/*.glade")+ - ["data/update-manager-logo.png", - "data/update-manager.png"] + glob.glob("data/*.glade") ), ('share/update-manager/channels', glob.glob("channels/*") @@ -61,8 +59,8 @@ setup(name='update-manager', ('share/gconf/schemas', glob.glob("build/*.schemas") ), - ('share/pixmaps', - ["data/update-manager.png"] + ('share/icons/hicolor', + ["data/icons/*"] ), ] + I18NFILES + HELPFILES, ) -- cgit v1.2.3 From c3318622c7eba97f709f665578c7e9b23b784b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Tue, 18 Apr 2006 23:38:22 +0200 Subject: * include the icons into the build system * fix the po creation for the changed file names --- po/POTFILES.in | 4 ++-- setup.py | 18 ++++++++++++++---- 2 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index ed7c079a..c74e2d16 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -17,8 +17,8 @@ data/SoftwareProperties.glade data/SoftwarePropertiesDialogs.glade data/update-manager.desktop.in data/update-manager.schemas.in -data/gnome-software-properties.desktop.in +data/software-properties.desktop.in [type: gettext/rfc822deb] channels/Ubuntu.info.in [type: gettext/rfc822deb] channels/Debian.info.in [type: python] update-manager -[type: python] gnome-software-properties +[type: python] software-properties diff --git a/setup.py b/setup.py index 8d8ccf9f..798fea0e 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -23,6 +23,19 @@ for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): targetpath = os.path.dirname(os.path.join("share/locale",lang)) I18NFILES.append((targetpath, [filepath])) +ICONS = [] +for size in glob.glob("data/icons/*"): + for category in glob.glob("%s/*" % size): + icons = [] + for icon in glob.glob("%s/*" % category): + icons.append(icon) + ICONS.append(("share/icons/hicolor/%s/%s" % \ + (os.path.basename(size), \ + os.path.basename(category)), \ + icons)) +print ICONS + + os.system("intltool-merge -d po data/update-manager.schemas.in"\ " build/update-manager.schemas") @@ -59,10 +72,7 @@ setup(name='update-manager', ('share/gconf/schemas', glob.glob("build/*.schemas") ), - ('share/icons/hicolor', - ["data/icons/*"] - ), - ] + I18NFILES + HELPFILES, + ] + I18NFILES + HELPFILES + ICONS, ) -- cgit v1.2.3 From f5acaf7e44c59fd542e7dc40549a519a08a39a8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "glatzor@ubuntu.com" <> Date: Fri, 21 Jul 2006 23:13:48 +0200 Subject: * moved all glade and channels files into subdirectories of data * do not install obsolete files to update-manager/channels --- channels/Debian.info.in | 57 -- channels/Makefile | 14 - channels/Makefile.am | 11 - channels/README.channels | 47 - channels/Ubuntu.info.in | 209 ---- data/SoftwareProperties.glade | 1183 ---------------------- data/SoftwarePropertiesDialogs.glade | 898 ----------------- data/UpdateManager.glade | 1455 ---------------------------- data/channels/Debian.info | 57 ++ data/channels/Debian.info.in | 57 ++ data/channels/Makefile | 14 + data/channels/Makefile.am | 11 + data/channels/README.channels | 47 + data/channels/Ubuntu.info | 209 ++++ data/channels/Ubuntu.info.in | 209 ++++ data/dialog_add_channels.glade | 180 ---- data/glade/SoftwareProperties.glade | 1183 ++++++++++++++++++++++ data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade | 898 +++++++++++++++++ data/glade/UpdateManager.glade | 1455 ++++++++++++++++++++++++++++ data/glade/dialog_add_channels.glade | 180 ++++ setup.py | 11 +- 21 files changed, 4326 insertions(+), 4059 deletions(-) delete mode 100644 channels/Debian.info.in delete mode 100644 channels/Makefile delete mode 100644 channels/Makefile.am delete mode 100644 channels/README.channels delete mode 100644 channels/Ubuntu.info.in delete mode 100644 data/SoftwareProperties.glade delete mode 100644 data/SoftwarePropertiesDialogs.glade delete mode 100644 data/UpdateManager.glade create mode 100644 data/channels/Debian.info create mode 100644 data/channels/Debian.info.in create mode 100644 data/channels/Makefile create mode 100644 data/channels/Makefile.am create mode 100644 data/channels/README.channels create mode 100644 data/channels/Ubuntu.info create mode 100644 data/channels/Ubuntu.info.in delete mode 100644 data/dialog_add_channels.glade create mode 100644 data/glade/SoftwareProperties.glade create mode 100644 data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade create mode 100644 data/glade/UpdateManager.glade create mode 100644 data/glade/dialog_add_channels.glade (limited to 'setup.py') diff --git a/channels/Debian.info.in b/channels/Debian.info.in deleted file mode 100644 index ea2d1e53..00000000 --- a/channels/Debian.info.in +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -_ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: sarge -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -_Description: Debian 3.1 "Sarge" -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sarge/updates -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://security.debian.org/ -_Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: etch -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -_Description: Debian "Etch" (testing) -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sid -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -_Description: Debian "Sid" (unstable) -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/channels/Makefile b/channels/Makefile deleted file mode 100644 index 3901f9cc..00000000 --- a/channels/Makefile +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -DOMAIN=update-manager -INFO_IN_FILES := $(wildcard *.info.in) -INFO_FILES := $(patsubst %.info.in,%.info,$(wildcard *.info.in)) - -all: $(INFO_FILES) - -%.info: %.info.in ../po/$(DOMAIN).pot - sed 's/^_//g' < $< > $@ - intltool-extract --type=gettext/rfc822deb $< - #intltool-merge -d ../po $< $@ - -clean: - rm -f $(INFO_FILES) $(wildcard *.h) \ No newline at end of file diff --git a/channels/Makefile.am b/channels/Makefile.am deleted file mode 100644 index c9d63742..00000000 --- a/channels/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -%.info: %.info.in - sed 's/^_//g' < $< > $@ - $(INTLTOOL_EXTRACT) --type=gettext/rfc822deb $< - -datadir=$(prefix)/share/update-manager -dinfodir = $(datadir)/dists -dinfo_DATA = Debian.info Ubuntu.info - -EXTRA_DIST= $(dinfo_DATA) - -CLEANFILES = $(dinfo_DATA) $(dinfo_DATA:.info=.info.in.h) diff --git a/channels/README.channels b/channels/README.channels deleted file mode 100644 index 6bc76872..00000000 --- a/channels/README.channels +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -Channel Definition ------------------- - -The .info files allow to specify a set of default channels that is available -in the dialog "add channel". The .info file whose name corresponds to the -LSB release name is used, e.g. 'Ubuntu.info' on a Ubuntu system. - -Furthermore all .info files are used to render the channels presented in the -sources list more user friendly. - - -Tags ----- - -Suite: the name of the dist used in the repository - -MatchSuite: mainly used for cdroms. defaults to Suite - -ParentSuite: the channel only appears as a component of the parent suite in - the add dialog - the components/sections of the suite correspond to the ones of - the parent suite. specified components of the suite itself - are ignored - -Available: determs the availabilty of the suite in the add dialog. - defaults to False - -RepositoryType: does the repository contain binary or source packages - -BaseURI: the base URI of the repository - -MatchURI: used for identifing mirrors - -Description: description of the suite. the translation is done through - gettext at runtime - -Component: a component/section of the suite (ignored if ParentSuite is - set) - -Enabled: activate the component by default (ignored if ParentSuite is - set) - -CompDescription: humand readable description of the component/section - (ignored if ParentSuite is set). the translation is done - through gettext at runtime - - diff --git a/channels/Ubuntu.info.in b/channels/Ubuntu.info.in deleted file mode 100644 index e01a9221..00000000 --- a/channels/Ubuntu.info.in +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -_ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 6.06 'Dapper Drake' -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -_CompDescriptionLong: OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main) -Component: universe -Enabled: 0 -_CompDescription: Community maintained (universe) -_CompDescriptionLong: OpenSource software that is maintained by the community (universe) -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Non-free drivers -_CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices (restricted) -Component: multiverse -Enabled: 0 -_CompDescription: Restricted software (Multiverse) -_CompDescriptionLong: Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse) - -Suite: dapper -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.06 -_Description: Cdrom with Ubuntu 6.06 'Dapper Drake' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: dapper-security -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -_Description: Important security updates - -Suite: dapper-updates -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Recommended updates - -Suite: dapper-backports -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Backported updates - -Suite: dapper-backports -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -Enabled: 0 -_CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: breezy -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 -_Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: breezy-security -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -_Description: Ubuntu 5.10 Security Updates - -Suite: breezy-updates -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.10 Updates - -Suite: breezy-backports -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.10 Backports - -Suite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -Enabled: 0 -_CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: hoary -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 -_Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: hoary-security -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -_Description: Ubuntu 5.04 Security Updates - -Suite: hoary-updates -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.04 Updates - -Suite: hoary-backports -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 5.04 Backports - -Suite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -Enabled: 0 -_CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: warty -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 -_Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: warty-security -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -_Description: Ubuntu 4.10 Security Updates - -Suite: warty-updates -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 4.10 Updates - -Suite: warty-backports -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -_Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/SoftwareProperties.glade b/data/SoftwareProperties.glade deleted file mode 100644 index 08ffd743..00000000 --- a/data/SoftwareProperties.glade +++ /dev/null @@ -1,1183 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - Software Sources - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 0 - - - - 6 - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - 12 - True - False - 18 - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 18 - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - Source code - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - Download from: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - True - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - - True - <b>Downloadable software</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 6 - - - - 75 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - 109 - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - - True - <b>CDROM/DVD</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - False - True - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 18 - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 6 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - True - <b>Internet updates</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - True - True - _Check for updates automatically: - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - _Download updates automatically, but do not install them - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed automatically - True - _Install security updates without confirmation - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - False - 6 - - - - True - True - D_elete downloaded software files: - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - - - - - True - <b>Automatic updates</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - False - True - - - - - - True - Internet Updates - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 18 - - - - True - False - 6 - - - - True - True - True - gtk-add - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - True - gtk-edit - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - True - gtk-remove - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - gtk-revert-to-saved - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - True - - - - - False - True - - - - - - True - Third Party - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 6 - - - - True - Import the public key from a trusted software provider - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Import Key File - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Restore the default keys of your distribution - True - Restore _Defaults - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - - True - True - gtk-remove - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - True - - - - - False - True - - - - - - True - Authentication - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 12 - - - - True - <i>Please take part in the popularity contest, to improve the user experience of Ubuntu. Therefor the following data will be collected and sent to the Ubuntu project anonymously on a weekly basis: the list of installed software and how often it was used. - -The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Submit statistical information - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Statistics - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - 6 - True - GTK_BUTTONBOX_EDGE - 0 - - - - True - True - True - gtk-help - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - 0 - False - True - - - - - - - diff --git a/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade b/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade deleted file mode 100644 index b381965b..00000000 --- a/data/SoftwarePropertiesDialogs.glade +++ /dev/null @@ -1,898 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - False - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - False - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Add Source - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - <big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></big> - -The APT line includes the type, location and components of a source, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 10 - - - - True - APT line: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Edit Source - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - 400 - True - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - 7 - 2 - False - 6 - 12 - - - - True - <b>Type:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - <b>URI:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - <b>Distribution:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - <b>Components:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 3 - 4 - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 5 - 6 - - - - - - - True - Binary -Source - False - True - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - True - <b>Comment:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 6 - 7 - fill - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 6 - 7 - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 4 - 5 - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Scanning CD-ROM - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 350 - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -10 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Reload - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-info - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - <b><big>The channel information is out-of-date</big></b> - -You have to reload the channel information to install software and updates from newly added or changed channels. - -You need a working internet connection to continue. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/data/UpdateManager.glade b/data/UpdateManager.glade deleted file mode 100644 index 1221e78c..00000000 --- a/data/UpdateManager.glade +++ /dev/null @@ -1,1455 +0,0 @@ - - - - - - - Software Updates - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - 600 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - 6 - True - False - 6 - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - False - 12 - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - <big><b>Keep your system up-to-date</b></big> - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features. - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_IN - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - Upgrade to the latest version of Ubuntu - True - U_pgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - updates - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - 6 - - - - True - Check the software channels for new updates - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Chec_k - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Install Updates - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - False - 6 - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - True - False - GTK_POS_TOP - False - False - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_NONE - False - 6 - 0 - 0 - 6 - 6 - 0 - - - changes - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - 0 - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-cancel - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Cancel _Download - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Changes - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 6 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_WORD - False - 6 - 0 - 0 - 6 - 6 - 0 - - - Description - - - - - - False - True - - - - - - True - Description - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - Description - - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - True - Changes and description of the update - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - True - True - gtk-help - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - 6 - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 6 - Release Notes - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - 600 - 500 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - _Upgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - True - False - 6 - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - True - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - 200 - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - False - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - True - Show progress of single files - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - 0 - - - - 5 - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - 0 - False - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Check - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 11 - - - - True - gtk-dialog-info - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - <b><big>You must check for updates manually</big></b> - -Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in "System" -> "Administration" -> "Software Properties". - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - _Hide this information in the future - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - <big><b>Examining your system</b></big> - -Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - - diff --git a/data/channels/Debian.info b/data/channels/Debian.info new file mode 100644 index 00000000..3958607a --- /dev/null +++ b/data/channels/Debian.info @@ -0,0 +1,57 @@ +ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: sarge +RepositoryType: deb +BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +Description: Debian 3.1 "Sarge" +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sarge/updates +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.debian.org/ +Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: etch +RepositoryType: deb +BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +Description: Debian "Etch" (testing) +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sid +RepositoryType: deb +BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +Description: Debian "Sid" (unstable) +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/channels/Debian.info.in b/data/channels/Debian.info.in new file mode 100644 index 00000000..ea2d1e53 --- /dev/null +++ b/data/channels/Debian.info.in @@ -0,0 +1,57 @@ +_ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: sarge +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +_Description: Debian 3.1 "Sarge" +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sarge/updates +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://security.debian.org/ +_Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: etch +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +_Description: Debian "Etch" (testing) +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sid +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +_Description: Debian "Sid" (unstable) +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/channels/Makefile b/data/channels/Makefile new file mode 100644 index 00000000..3901f9cc --- /dev/null +++ b/data/channels/Makefile @@ -0,0 +1,14 @@ + +DOMAIN=update-manager +INFO_IN_FILES := $(wildcard *.info.in) +INFO_FILES := $(patsubst %.info.in,%.info,$(wildcard *.info.in)) + +all: $(INFO_FILES) + +%.info: %.info.in ../po/$(DOMAIN).pot + sed 's/^_//g' < $< > $@ + intltool-extract --type=gettext/rfc822deb $< + #intltool-merge -d ../po $< $@ + +clean: + rm -f $(INFO_FILES) $(wildcard *.h) \ No newline at end of file diff --git a/data/channels/Makefile.am b/data/channels/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..c9d63742 --- /dev/null +++ b/data/channels/Makefile.am @@ -0,0 +1,11 @@ +%.info: %.info.in + sed 's/^_//g' < $< > $@ + $(INTLTOOL_EXTRACT) --type=gettext/rfc822deb $< + +datadir=$(prefix)/share/update-manager +dinfodir = $(datadir)/dists +dinfo_DATA = Debian.info Ubuntu.info + +EXTRA_DIST= $(dinfo_DATA) + +CLEANFILES = $(dinfo_DATA) $(dinfo_DATA:.info=.info.in.h) diff --git a/data/channels/README.channels b/data/channels/README.channels new file mode 100644 index 00000000..6bc76872 --- /dev/null +++ b/data/channels/README.channels @@ -0,0 +1,47 @@ +Channel Definition +------------------ + +The .info files allow to specify a set of default channels that is available +in the dialog "add channel". The .info file whose name corresponds to the +LSB release name is used, e.g. 'Ubuntu.info' on a Ubuntu system. + +Furthermore all .info files are used to render the channels presented in the +sources list more user friendly. + + +Tags +---- + +Suite: the name of the dist used in the repository + +MatchSuite: mainly used for cdroms. defaults to Suite + +ParentSuite: the channel only appears as a component of the parent suite in + the add dialog + the components/sections of the suite correspond to the ones of + the parent suite. specified components of the suite itself + are ignored + +Available: determs the availabilty of the suite in the add dialog. + defaults to False + +RepositoryType: does the repository contain binary or source packages + +BaseURI: the base URI of the repository + +MatchURI: used for identifing mirrors + +Description: description of the suite. the translation is done through + gettext at runtime + +Component: a component/section of the suite (ignored if ParentSuite is + set) + +Enabled: activate the component by default (ignored if ParentSuite is + set) + +CompDescription: humand readable description of the component/section + (ignored if ParentSuite is set). the translation is done + through gettext at runtime + + diff --git a/data/channels/Ubuntu.info b/data/channels/Ubuntu.info new file mode 100644 index 00000000..28fe85b3 --- /dev/null +++ b/data/channels/Ubuntu.info @@ -0,0 +1,209 @@ +ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 6.04 'Dapper Drake' +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +CompDescriptionLong: Free software that is officially supported by Canonical Ltd. (main) +Component: universe +Enabled: 0 +CompDescription: Community maintained (universe) +CompDescriptionLong: Free software that is maintained by the community (universe) +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Non-free drivers +CompDescriptionLong: Non-free drivers for devices (restricted) +Component: multiverse +Enabled: 0 +CompDescription: Restricted software (Multiverse) +CompDescriptionLong: Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse) + +Suite: dapper +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.04 +Description: Cdrom with Ubuntu 6.04 'Dapper Drake' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: dapper-security +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 6.04 Security Updates + +Suite: dapper-updates +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 6.04 Updates + +Suite: dapper-backports +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 6.04 Backports + +Suite: dapper-backports +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +Enabled: 0 +CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +Enabled: 0 +CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: breezy +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 +Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: breezy-security +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 5.10 Security Updates + +Suite: breezy-updates +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 5.10 Updates + +Suite: breezy-backports +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 5.10 Backports + +Suite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +Enabled: 0 +CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +Enabled: 0 +CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: hoary +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 +Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: hoary-security +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 5.04 Security Updates + +Suite: hoary-updates +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 5.04 Updates + +Suite: hoary-backports +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 5.04 Backports + +Suite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +Enabled: 0 +CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +Enabled: 0 +CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: warty +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 +Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: warty-security +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 4.10 Security Updates + +Suite: warty-updates +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 4.10 Updates + +Suite: warty-backports +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/channels/Ubuntu.info.in b/data/channels/Ubuntu.info.in new file mode 100644 index 00000000..e01a9221 --- /dev/null +++ b/data/channels/Ubuntu.info.in @@ -0,0 +1,209 @@ +_ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 6.06 'Dapper Drake' +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +_CompDescriptionLong: OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main) +Component: universe +Enabled: 0 +_CompDescription: Community maintained (universe) +_CompDescriptionLong: OpenSource software that is maintained by the community (universe) +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Non-free drivers +_CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices (restricted) +Component: multiverse +Enabled: 0 +_CompDescription: Restricted software (Multiverse) +_CompDescriptionLong: Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse) + +Suite: dapper +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.06 +_Description: Cdrom with Ubuntu 6.06 'Dapper Drake' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: dapper-security +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +_Description: Important security updates + +Suite: dapper-updates +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Recommended updates + +Suite: dapper-backports +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Backported updates + +Suite: dapper-backports +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +Enabled: 0 +_CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: breezy +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 +_Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: breezy-security +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +_Description: Ubuntu 5.10 Security Updates + +Suite: breezy-updates +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.10 Updates + +Suite: breezy-backports +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.10 Backports + +Suite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +Enabled: 0 +_CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: hoary +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 +_Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: hoary-security +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +_Description: Ubuntu 5.04 Security Updates + +Suite: hoary-updates +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.04 Updates + +Suite: hoary-backports +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 5.04 Backports + +Suite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +Enabled: 0 +_CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: warty +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 +_Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Available: False +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Oficially supported +Component: restricted +Enabled: 1 +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: warty-security +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com +_Description: Ubuntu 4.10 Security Updates + +Suite: warty-updates +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 4.10 Updates + +Suite: warty-backports +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ +_Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/dialog_add_channels.glade b/data/dialog_add_channels.glade deleted file mode 100644 index a0e00a53..00000000 --- a/data/dialog_add_channels.glade +++ /dev/null @@ -1,180 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - Add Software Channel - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/data/glade/SoftwareProperties.glade b/data/glade/SoftwareProperties.glade new file mode 100644 index 00000000..08ffd743 --- /dev/null +++ b/data/glade/SoftwareProperties.glade @@ -0,0 +1,1183 @@ + + + + + + + 6 + Software Sources + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_CENTER + False + True + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + + + + + True + False + 0 + + + + 6 + True + True + True + True + GTK_POS_TOP + False + False + + + + 12 + True + False + 18 + + + + True + 0 + 0.5 + GTK_SHADOW_NONE + + + + True + 0.5 + 0.5 + 1 + 1 + 6 + 0 + 12 + 0 + + + + True + False + 18 + + + + True + False + 6 + + + + True + False + 6 + + + + True + False + 6 + + + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + True + Source code + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + 0 + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + Download from: + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + True + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + + + True + <b>Downloadable software</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + label_item + + + + + 0 + False + True + + + + + + True + 0 + 0.5 + GTK_SHADOW_NONE + + + + True + 0.5 + 0.5 + 1 + 1 + 6 + 0 + 12 + 0 + + + + True + False + 6 + + + + 75 + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + 109 + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + + + True + <b>CDROM/DVD</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + label_item + + + + + 0 + True + True + + + + + False + True + + + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + tab + + + + + + 12 + True + False + 18 + + + + True + 0 + 0.5 + GTK_SHADOW_NONE + + + + True + 0.5 + 0.5 + 1 + 1 + 6 + 0 + 12 + 0 + + + + True + False + 6 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + True + <b>Internet updates</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + label_item + + + + + 0 + False + True + + + + + + True + 0 + 0.5 + GTK_SHADOW_NONE + + + + True + 0.5 + 0.5 + 1 + 1 + 6 + 0 + 12 + 0 + + + + True + False + 6 + + + + True + False + 6 + + + + True + True + _Check for updates automatically: + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + True + + + + + + True + + False + True + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 0 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + True + True + _Download updates automatically, but do not install them + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + False + + + + + + True + Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed automatically + True + _Install security updates without confirmation + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + False + False + + + + + + False + 6 + + + + True + True + D_elete downloaded software files: + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + True + + + + + + True + + False + True + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + False + True + + + + + + + + + + True + <b>Automatic updates</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + label_item + + + + + 0 + False + True + + + + + False + True + + + + + + True + Internet Updates + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + tab + + + + + + 12 + True + False + 6 + + + + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + False + 18 + + + + True + False + 6 + + + + True + True + True + gtk-add + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + True + + + + + + True + True + True + gtk-edit + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + True + + + + + + True + True + True + gtk-remove + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + gtk-revert-to-saved + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + 0 + False + False + + + + + 0 + False + True + + + + + False + True + + + + + + True + Third Party + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + tab + + + + + + 12 + True + False + 6 + + + + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + False + 6 + + + + True + Import the public key from a trusted software provider + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-add + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + _Import Key File + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + 0 + False + False + + + + + + True + Restore the default keys of your distribution + True + Restore _Defaults + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + False + GTK_PACK_END + + + + + + True + True + gtk-remove + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + False + + + + + 0 + False + True + + + + + False + True + + + + + + True + Authentication + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + tab + + + + + + 12 + True + False + 12 + + + + True + <i>Please take part in the popularity contest, to improve the user experience of Ubuntu. Therefor the following data will be collected and sent to the Ubuntu project anonymously on a weekly basis: the list of installed software and how often it was used. + +The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + True + Submit statistical information + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + False + + + + + False + True + + + + + + True + Statistics + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + tab + + + + + 0 + True + True + + + + + + 6 + True + GTK_BUTTONBOX_EDGE + 0 + + + + True + True + True + gtk-help + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + + + True + True + True + gtk-close + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + + 0 + False + True + + + + + + + diff --git a/data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade b/data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade new file mode 100644 index 00000000..b381965b --- /dev/null +++ b/data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade @@ -0,0 +1,898 @@ + + + + + + + 6 + + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + True + False + False + True + True + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -6 + + + + + + True + False + True + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -5 + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-add + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + _Add Source + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + gtk-dialog-question + 6 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + + + 0 + False + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + True + <big><b>Enter the complete APT line of the source that you want to add</b></big> + +The APT line includes the type, location and components of a source, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + True + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 10 + + + + True + APT line: + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + True + + + 0 + True + True + + + + + 0 + False + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + 6 + Edit Source + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + True + 400 + True + False + True + True + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -6 + + + + + + True + True + True + True + True + gtk-ok + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -5 + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + 7 + 2 + False + 6 + 12 + + + + True + <b>Type:</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + 1 + 1 + 2 + fill + + + + + + + True + <b>URI:</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + 1 + 3 + 4 + fill + + + + + + + True + <b>Distribution:</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + 1 + 4 + 5 + fill + + + + + + + True + <b>Components:</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + 1 + 5 + 6 + fill + + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + True + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + True + + + + 1 + 2 + 5 + 6 + + + + + + + True + Binary +Source + False + True + + + 1 + 2 + 1 + 2 + fill + fill + + + + + + True + <b>Comment:</b> + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 1 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + 1 + 6 + 7 + fill + + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + True + + + + 1 + 2 + 6 + 7 + + + + + + + True + True + True + True + 0 + + True + * + True + + + + 1 + 2 + 4 + 5 + + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + 6 + Scanning CD-ROM + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + True + False + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-close + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -7 + + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + 350 + True + GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT + 0 + 0.10000000149 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + + + 0 + False + False + + + + + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + 6 + + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + False + False + False + True + True + True + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -10 + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-refresh + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + _Reload + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + + + + True + True + True + gtk-close + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -7 + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + gtk-dialog-info + 6 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + 0 + False + True + + + + + + True + True + <b><big>The channel information is out-of-date</big></b> + +You have to reload the channel information to install software and updates from newly added or changed channels. + +You need a working internet connection to continue. + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + True + 0 + 0 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + + + diff --git a/data/glade/UpdateManager.glade b/data/glade/UpdateManager.glade new file mode 100644 index 00000000..1221e78c --- /dev/null +++ b/data/glade/UpdateManager.glade @@ -0,0 +1,1455 @@ + + + + + + + Software Updates + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + False + 600 + True + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + + + + 6 + True + False + 6 + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + False + 12 + + + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + True + <big><b>Keep your system up-to-date</b></big> + True + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0 + 0 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features. + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + False + True + + + + + + 0 + 0.5 + GTK_SHADOW_IN + + + + True + 0.5 + 0.5 + 1 + 1 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + 6 + True + False + 6 + + + + True + + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + True + True + + + + + + True + Upgrade to the latest version of Ubuntu + True + U_pgrade + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + False + + + + + + + + + 0 + False + True + + + + + + True + False + 6 + + + + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + updates + + + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0 + 0 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + True + True + + + + + + True + True + 6 + + + + True + Check the software channels for new updates + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-refresh + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + Chec_k + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + 0 + False + True + + + + + + True + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-apply + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + _Install Updates + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + 0 + False + True + + + + + 0 + False + True + + + + + 0 + False + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + True + False + 6 + + + + + True + False + 6 + + + + True + True + True + False + GTK_POS_TOP + False + False + + + + 6 + True + False + 6 + + + + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + GTK_WRAP_NONE + False + 6 + 0 + 0 + 6 + 6 + 0 + + + changes + + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + 0 + + + + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-cancel + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + Cancel _Download + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + + + 0 + False + False + + + + + False + True + + + + + + True + Changes + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + tab + + + + + + 6 + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + GTK_WRAP_WORD + False + 6 + 0 + 0 + 6 + 6 + 0 + + + Description + + + + + + False + True + + + + + + True + Description + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + Description + + + + tab + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + True + Changes and description of the update + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + label_item + + + + + 0 + False + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + True + True + gtk-help + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + 0 + False + False + + + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + 6 + + + + True + True + True + gtk-close + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + False + False + + + + + + + + 6 + Release Notes + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT + True + 600 + 500 + True + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 6 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -6 + + + + + + True + True + True + _Upgrade + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -5 + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + 6 + + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT + True + False + False + True + True + True + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + + + + True + False + 6 + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + True + GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT + 0 + 0.10000000149 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + + + 0 + True + False + + + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + True + False + 6 + + + + 200 + True + True + GTK_POLICY_ALWAYS + GTK_POLICY_ALWAYS + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + True + False + False + False + False + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + True + Show progress of single files + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + label_item + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + 0 + + + + 5 + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + + + + + + 0 + False + True + + + + + + + + 6 + + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT + True + False + False + True + True + True + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -8 + + + + True + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + + True + False + 2 + + + + True + gtk-refresh + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + _Check + True + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + + + + + + + True + True + True + gtk-close + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -7 + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 11 + + + + True + gtk-dialog-info + 6 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + 0 + False + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + True + <b><big>You must check for updates manually</big></b> + +Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in "System" -> "Administration" -> "Software Properties". + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + True + 0 + 0 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + True + _Hide this information in the future + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + False + False + True + + + + 0 + False + False + + + + + 0 + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + + + + 6 + + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT + True + False + False + True + True + True + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + <big><b>Examining your system</b></big> + +Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features. + False + True + GTK_JUSTIFY_LEFT + True + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + False + 6 + + + + True + GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT + 0 + 0.10000000149 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + + + 0 + False + False + + + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + 0 + False + False + + + + + + + diff --git a/data/glade/dialog_add_channels.glade b/data/glade/dialog_add_channels.glade new file mode 100644 index 00000000..a0e00a53 --- /dev/null +++ b/data/glade/dialog_add_channels.glade @@ -0,0 +1,180 @@ + + + + + + + 6 + Add Software Channel + GTK_WINDOW_TOPLEVEL + GTK_WIN_POS_NONE + False + False + False + True + False + False + GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG + GDK_GRAVITY_NORTH_WEST + True + False + False + + + + True + False + 12 + + + + True + GTK_BUTTONBOX_END + + + + True + True + True + gtk-cancel + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -6 + + + + + + True + True + True + GTK_RELIEF_NORMAL + True + -5 + + + + True + gtk-add + 4 + 0.5 + 0.5 + 0 + 0 + + + + + + + 0 + False + True + GTK_PACK_END + + + + + + 6 + True + False + 12 + + + + True + gtk-dialog-question + 6 + 0 + 0 + 0 + 0 + + + 0 + False + True + + + + + + True + False + 12 + + + + True + + False + False + GTK_JUSTIFY_LEFT + False + False + 0 + 0.5 + 0 + 0 + PANGO_ELLIPSIZE_NONE + -1 + False + 0 + + + 0 + False + False + + + + + + True + True + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_POLICY_AUTOMATIC + GTK_SHADOW_IN + GTK_CORNER_TOP_LEFT + + + + True + True + False + True + False + True + False + False + False + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + 0 + True + True + + + + + + + diff --git a/setup.py b/setup.py index 798fea0e..be346881 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -45,7 +45,7 @@ os.system("cd po; make update-po") # do the same for the desktop files os.system("cd data; make") # and channels -os.system("cd channels; make") +os.system("cd data/channels; make") setup(name='update-manager', version='0.42.2', @@ -60,10 +60,13 @@ setup(name='update-manager', ], data_files=[ ('share/update-manager/glade', - glob.glob("data/*.glade") + glob.glob("data/glade/*.glade") + ), + ('share/doc/update-manager', + glob.glob("data/channels/README.channels") ), ('share/update-manager/channels', - glob.glob("channels/*") + glob.glob("data/channels/*.info") ), ('share/applications', ["data/update-manager.desktop", @@ -74,5 +77,3 @@ setup(name='update-manager', ), ] + I18NFILES + HELPFILES + ICONS, ) - - -- cgit v1.2.3 From 4e6c88a25b555e6be432e44ca6c4d2dfeb8dbfa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "glatzor@ubuntu.com" <> Date: Sat, 22 Jul 2006 18:41:40 +0200 Subject: * add the mime handler for sources.list * fix the translation for the moved files --- data/mime/apt.xml.in | 8 ++++++++ po/POTFILES.in | 11 ++++++----- setup.py | 6 ++++++ 3 files changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 data/mime/apt.xml.in (limited to 'setup.py') diff --git a/data/mime/apt.xml.in b/data/mime/apt.xml.in new file mode 100644 index 00000000..6861cde9 --- /dev/null +++ b/data/mime/apt.xml.in @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + Software sources list + + + diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c74e2d16..b383e84c 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -12,13 +12,14 @@ UpdateManager/fakegconf.py UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py UpdateManager/GtkProgress.py UpdateManager/UpdateManager.py -data/UpdateManager.glade -data/SoftwareProperties.glade -data/SoftwarePropertiesDialogs.glade +data/mime/apt.xml.in +data/glade/UpdateManager.glade +data/glade/SoftwareProperties.glade +data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade data/update-manager.desktop.in data/update-manager.schemas.in data/software-properties.desktop.in -[type: gettext/rfc822deb] channels/Ubuntu.info.in -[type: gettext/rfc822deb] channels/Debian.info.in +[type: gettext/rfc822deb] data/channels/Ubuntu.info.in +[type: gettext/rfc822deb] data/channels/Debian.info.in [type: python] update-manager [type: python] software-properties diff --git a/setup.py b/setup.py index be346881..b2d0ad56 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -36,6 +36,8 @@ for size in glob.glob("data/icons/*"): print ICONS +os.system("intltool-merge -d po data/mime/apt.xml.in"\ + " build/apt.xml") os.system("intltool-merge -d po data/update-manager.schemas.in"\ " build/update-manager.schemas") @@ -75,5 +77,9 @@ setup(name='update-manager', ('share/gconf/schemas', glob.glob("build/*.schemas") ), + ('share/mime/packages', + ["build/apt.xml"] + ) + ] + I18NFILES + HELPFILES + ICONS, ) -- cgit v1.2.3 From b06882213c5326028a43a6c5fc2ce7662f4c9da7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "glatzor@ubuntu.com" <> Date: Sat, 22 Jul 2006 19:05:20 +0200 Subject: * Create the source/channel templates during build time --- data/channels/Debian.info | 57 ------------- data/channels/Ubuntu.info | 209 ---------------------------------------------- setup.py | 6 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 267 deletions(-) delete mode 100644 data/channels/Debian.info delete mode 100644 data/channels/Ubuntu.info (limited to 'setup.py') diff --git a/data/channels/Debian.info b/data/channels/Debian.info deleted file mode 100644 index 3958607a..00000000 --- a/data/channels/Debian.info +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: sarge -RepositoryType: deb -BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -Description: Debian 3.1 "Sarge" -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sarge/updates -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.debian.org/ -Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: etch -RepositoryType: deb -BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -Description: Debian "Etch" (testing) -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sid -RepositoryType: deb -BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -Description: Debian "Sid" (unstable) -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/channels/Ubuntu.info b/data/channels/Ubuntu.info deleted file mode 100644 index 28fe85b3..00000000 --- a/data/channels/Ubuntu.info +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 6.04 'Dapper Drake' -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -CompDescriptionLong: Free software that is officially supported by Canonical Ltd. (main) -Component: universe -Enabled: 0 -CompDescription: Community maintained (universe) -CompDescriptionLong: Free software that is maintained by the community (universe) -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Non-free drivers -CompDescriptionLong: Non-free drivers for devices (restricted) -Component: multiverse -Enabled: 0 -CompDescription: Restricted software (Multiverse) -CompDescriptionLong: Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse) - -Suite: dapper -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.04 -Description: Cdrom with Ubuntu 6.04 'Dapper Drake' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: dapper-security -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 6.04 Security Updates - -Suite: dapper-updates -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 6.04 Updates - -Suite: dapper-backports -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 6.04 Backports - -Suite: dapper-backports -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -Enabled: 0 -CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -Enabled: 0 -CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: breezy -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 -Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: breezy-security -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 5.10 Security Updates - -Suite: breezy-updates -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 5.10 Updates - -Suite: breezy-backports -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 5.10 Backports - -Suite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -Enabled: 0 -CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -Enabled: 0 -CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: hoary -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 -Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: hoary-security -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 5.04 Security Updates - -Suite: hoary-updates -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 5.04 Updates - -Suite: hoary-backports -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 5.04 Backports - -Suite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -Enabled: 0 -CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -Enabled: 0 -CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: warty -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 -Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Available: False -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Oficially supported -Component: restricted -Enabled: 1 -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: warty-security -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 4.10 Security Updates - -Suite: warty-updates -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 4.10 Updates - -Suite: warty-backports -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu/ -Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/setup.py b/setup.py index b2d0ad56..12c96ec3 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -36,6 +36,10 @@ for size in glob.glob("data/icons/*"): print ICONS +for template in glob.glob("data/channels/*.info.in"): + os.system("intltool-merge -d po data/channels/%s" + " build/%s" % (os.path.basename(template), + os.path.basename(template)[:-3])) os.system("intltool-merge -d po data/mime/apt.xml.in"\ " build/apt.xml") os.system("intltool-merge -d po data/update-manager.schemas.in"\ @@ -68,7 +72,7 @@ setup(name='update-manager', glob.glob("data/channels/README.channels") ), ('share/update-manager/channels', - glob.glob("data/channels/*.info") + glob.glob("build/*.info") ), ('share/applications', ["data/update-manager.desktop", -- cgit v1.2.3 From c2a2f69a9a9ee1f45290b15e76f6098c4b28bd98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "glatzor@ubuntu.com" <> Date: Thu, 27 Jul 2006 16:32:27 +0200 Subject: * Fix the building of the sources templates --- setup.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/setup.py b/setup.py index 12c96ec3..7ea56440 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -37,8 +37,8 @@ print ICONS for template in glob.glob("data/channels/*.info.in"): - os.system("intltool-merge -d po data/channels/%s" - " build/%s" % (os.path.basename(template), + os.system("sed s/^_// data/channels/%s" + " > build/%s" % (os.path.basename(template), os.path.basename(template)[:-3])) os.system("intltool-merge -d po data/mime/apt.xml.in"\ " build/apt.xml") -- cgit v1.2.3 From 23a2d248d3246ba70f883c1ffd41ac7b76b296b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Wed, 30 Aug 2006 16:15:45 +0200 Subject: * DistUpgrade/Changelog, README, ReleaseAnnouncement - updated to reflect reality * DistUpgrade/DistUpgradeControler.py: - set the permission for the apt.log file to 0644 * DistUpgrade/cdromupgrade: - updated and comments added * po/*: - make update-po --- DistUpgrade/Changelog | 5 +- DistUpgrade/DistUpgradeControler.py | 2 +- DistUpgrade/README | 5 +- DistUpgrade/ReleaseAnnouncement | 12 +- DistUpgrade/cdromupgrade | 13 +- debian/changelog | 6 + po/ar.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/bg.po | 540 +++++++++++++++++++++------------- po/bn.po | 542 +++++++++++++++++++++------------- po/br.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/ca.po | 542 +++++++++++++++++++++------------- po/cs.po | 543 +++++++++++++++++++++------------- po/da.po | 537 +++++++++++++++++++++------------ po/de.po | 547 +++++++++++++++++++++------------- po/el.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/en_AU.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/en_CA.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/en_GB.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/es.po | 547 +++++++++++++++++++++------------- po/fi.po | 549 +++++++++++++++++++++------------- po/fr.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/fur.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/gl.po | 518 ++++++++++++++++++++------------ po/he.po | 538 ++++++++++++++++++++------------- po/hi.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/hr.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/hu.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/id.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/it.po | 546 +++++++++++++++++++++------------- po/ja.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/ka.po | 532 +++++++++++++++++++++------------ po/ko.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/ku.po | 520 +++++++++++++++++++------------- po/lt.po | 539 ++++++++++++++++++++------------- po/mk.po | 518 ++++++++++++++++++++------------ po/ms.po | 508 ++++++++++++++++++++------------ po/nb.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/ne.po | 517 ++++++++++++++++++++------------ po/nl.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/no.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/oc.po | 513 ++++++++++++++++++++------------ po/pa.po | 509 ++++++++++++++++++++------------ po/pl.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/pt.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/pt_BR.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/ro.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/ru.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/rw.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/sk.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/sr.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/sv.po | 572 ++++++++++++++++++++++-------------- po/th.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/tr.po | 515 ++++++++++++++++++++------------ po/uk.po | 529 +++++++++++++++++++++------------ po/update-manager.pot | 503 +++++++++++++++++++------------ po/ur.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/urd.po | 503 +++++++++++++++++++------------ po/vi.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/xh.po | 513 ++++++++++++++++++++------------ po/zh_CN.po | 545 +++++++++++++++++++++------------- po/zh_HK.po | 516 ++++++++++++++++++++------------ po/zh_TW.po | 538 ++++++++++++++++++++------------- setup.py | 3 +- 63 files changed, 18707 insertions(+), 11012 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/DistUpgrade/Changelog b/DistUpgrade/Changelog index b07e9721..bda1d3a8 100644 --- a/DistUpgrade/Changelog +++ b/DistUpgrade/Changelog @@ -1,12 +1,15 @@ +2006-08-30: + - fixes to the cdromupgrade wrapper 2006-08-29: - always enable the "main" component to make sure it is available - - add download estimate + - add download estimated time - add --cdrom switch to make cdrom based dist-upgrades possible - better error reporting - moved the logging into the /var/log/dist-upgrade/ dir - change the obsoletes calculation when run without network and consider demotions as obsoletes then (because we can't really use the "pkg.downloadable" hint without network) + - uploaded 2006-08-18: - sort the demoted software list 2006-07-31: diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py b/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py index 69d4cefe..38d3b73e 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py +++ b/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py @@ -113,7 +113,7 @@ class DistUpgradeControler(object): # turn on debuging in the cache apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgProblemResolver","true") fd = os.open("/var/log/dist-upgrade/apt.log", - os.O_RDWR|os.O_CREAT|os.O_TRUNC) + os.O_RDWR|os.O_CREAT|os.O_TRUNC, 0644) os.dup2(fd,1) os.dup2(fd,2) diff --git a/DistUpgrade/README b/DistUpgrade/README index d519ef11..9d408f43 100644 --- a/DistUpgrade/README +++ b/DistUpgrade/README @@ -5,8 +5,9 @@ The dist-upgrader is designed to make upgrades for ubuntu (or similar distributions) easy and painless. It supports both network mode and cdrom upgrades. The cdromupgrade will ask if it should use the network or not. There is a wrapper script "cdromugprade" (that assumes the -file of the upgrade life in CDROM_ROOT/upgrade/) that can be put onto -the CD and it will support upgrades directly from the CD. +file of the upgrade life in +CDROM_ROOT/dists/stable/dist-upgrader/binary-all/) that can be put +onto the CD and it will support upgrades directly from the CD. Configuration diff --git a/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement b/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement index 2d4e03a4..98eca455 100644 --- a/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement +++ b/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement @@ -8,17 +8,7 @@ The Ubuntu team is proud to announce Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'. Ubuntu is a Linux distribution for your desktop or server, with a fast and easy install, regular releases, a tight selection of excellent applications installed by default, and almost any other software you -can imagine available through the network. Ubuntu 6.06 LTS (Long Term -Support) will be supported with security updates for 5 years on the -server and 3 years on the desktop after its release, and professional -technical support is available from many companies around the world. - -Visit https://wiki.ubuntu.com/DapperReleaseNotes for the latest -information and frequently asked questions about the upgrade. - -Please read these notes before, during, and after installation and -configuration of Ubuntu 6.06 LTS, and before reporting bugs in -https://launchpad.net/malone/distros/ubuntu +can imagine available through the network. We hope you enjoy Ubuntu. diff --git a/DistUpgrade/cdromupgrade b/DistUpgrade/cdromupgrade index d33c56c1..fcebe1c7 100755 --- a/DistUpgrade/cdromupgrade +++ b/DistUpgrade/cdromupgrade @@ -4,7 +4,16 @@ # to make it possible to put it onto the top-level dir of a CD and # run it from there # +# Not that useful unfortunately when the CD is mounted "noexec", +# but useful for the notification-daemon that will just run it +# and be done with it +# +# WARNING: make sure to call it with a absolute path! +# (e.g. /cdrom/cdromugprade) + +UPGRADER_DIR=dists/stable/dist-upgrader/binary-all/ cddirname=${0%\/*} -cd $cddirname/upgrade -$cddirname/upgrade/dist-upgrade.py --cdrom $cddirname \ No newline at end of file +fullpath=$cddirname/$UPGRADER_DIR +cd $fullpath +gksu -- python $fullpath/edgy --cdrom $cddirname diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 3f60cb20..2ec2f121 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +update-manager (0.44.5) edgy; urgency=low + + * install the DistUpgrade package too + + -- Michael Vogt Wed, 30 Aug 2006 11:32:24 +0200 + update-manager (0.44.4) edgy; urgency=low * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e3b7a07d..14eea409 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:46+0000\n" "Last-Translator: Jadmadi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -134,64 +134,66 @@ msgstr "الرجاء ادخال اسم القرص" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "الرجاء ادخال القرص في الجهاز" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -200,15 +202,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "قراءة من الكاش" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -221,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -234,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "importing" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "مصدر الطرف الثالث غير مفعل" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "خطاء خلال التحديث" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "لا يوجد مساحة كافية على القرص الصلب" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -278,35 +306,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "هل تريد البدء في عملية التحديث الان؟" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -315,154 +346,145 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -470,7 +492,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -478,7 +500,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -486,49 +508,82 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -575,7 +630,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -595,26 +650,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -635,64 +686,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -708,56 +759,112 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -765,41 +872,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -905,11 +1023,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1127,163 +1245,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ab5a9315..70414c36 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:40+0000\n" "Last-Translator: Nikola Kasabov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Обновления на софтуера" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Изходен код" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Изходен код" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Моля, въведете име за диска" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Моля, поставете диск в устройството:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Повредени пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -155,33 +155,36 @@ msgstr "" "този софтуер. Моля, поправете ги със synaptic или apt-get преди да " "продължите!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Не може да бъдат надградени изисквани мета-пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ще трябва да бъде премахнат важен пакет" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не може да бъде планирано надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Възникна непреодолим проблем при планиране на надграждането. Докладвайте " "това като грешка. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Грешка при удостоверяването автентичността на някои пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,12 +194,12 @@ msgstr "" "да е временен проблем с мрежата. Може би бихте искали да опитате отново по-" "късно. Вижте по-долу списъка на неудоствоерените пакети." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Не може да се инсталира '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -205,11 +208,11 @@ msgstr "" "грешка! " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Не могат да бъдат предположени мета-пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -222,15 +225,42 @@ msgstr "" " Моля, преди да продължите, инсталирайте един от тези пакети, като " "използвате synaptic или apt-get!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Грешка при доставянето" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Четене на кеша" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Не е открит валиден огледален сървър" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +280,11 @@ msgstr "" "Ако изберете \"Не\", актуализирането ще бъде отменено." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Генериране на източници по подразбиране?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -268,11 +298,11 @@ msgstr "" "Да бъдат ли добавени записи по подразбиране за \"%s\"? Ако изберете \"Не\", " "актуализацията ще бъде отменена." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Информацията от хранилището е невалидна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -280,11 +310,11 @@ msgstr "" "Надграждане на информацията от хранилището доведе до невалиден файл. Моля, " "съобщете това като грешка!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Забранени са източници от трети страни" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -294,11 +324,11 @@ msgstr "" "Можете да ги разрешите отново след надграждането чрез инструмента software-" "properties или чрез synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Грешка по време на надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -306,11 +336,11 @@ msgstr "" "Възникна проблем при актуализацията. Това обикновено е накакъв проблем с " "мрежата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте пак!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатъчно свободно място на диска" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -319,27 +349,31 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Желаете ли да започне надграждането?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Не можеше да бъдат инсталирани надгражданията" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Надграждането сега ще бъде прекратено. Системата Ви може да е в " "неизползваемо състояние. Бе изпълнено възстановяване (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Не можеше да бъдат свалени надгражданията" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -347,11 +381,11 @@ msgstr "" "Надграждането се прекратява. Моля, проверете Интернет връзката или " "инсталационния носител и опитайте отново! " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -360,23 +394,23 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Премахване на остарелите пакети?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "П_рескачане на стъпката" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Грешка при прехвърляне" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -385,111 +419,102 @@ msgstr "" "информация! " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Рестартиране на системата" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Проверка на диспечера на пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Актуализиране информацията от хранилището" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 #, fuzzy msgid "Invalid package information" msgstr "Невалидна информация за пакет" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "След актуализиране не информацията, важния пакет \"%s\" вече не може да " "бъде открит.\n" "Това показва сериозна грешка. Моля, съобщете за това!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Запитване за потвърждение" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Търсене на остарял софтуер" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Надграждането на системата завърши." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Моля, поставете диск '%s' в устройство '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Свалянето е завършено" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Актуализацията е завършена" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Изтегляне на файл %li от общо %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Прилагане на промените" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Не можеше да бъде инсталиран \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Надграждането се преустановява. Моля, съобщете това като грешка!" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -498,18 +523,20 @@ msgstr "" "Замяна на конфигурационния файл\n" "\"%s\"?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Командата \"diff\" не бе намерена" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Възникна фатална грешка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Моля, съобщете това като грешка и включете файловете \"/var/log/dist-upgrade." @@ -520,74 +547,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Пакетът %s ще бъде премахнат." msgstr[1] "Пакетите %s ще бъдат премахнати." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s нов пакет ще бъде инсталиран." msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат инталирани." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s пакет ще бъде надграден." msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат надградени." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Трябва да изтеглите данни общо %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Надграждането може да отнеме няколко часа, като не може да бъде отменено по-" "нататък." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "За да предодвратите загуба на данни, затворете всички отворени приложения и " "документи." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Не можеше да бъдат намерени надграждания" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Системата Ви вече е надградена." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Премахване на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Инсталиране на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Надграждане на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Нужно е рестартиране" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "Надграждането е завършено и има нужда от рестарт. Рестартиране сега?" @@ -641,7 +702,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Разлика между файловете" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Изтегляне и инсталиране на надграждането" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -661,26 +723,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Терминал" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Надграждане на Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Задържане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Замяна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Съобщи грешка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Рестартирай сега" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Поднови надграждането" @@ -701,49 +759,49 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Моля, проверете Интернет връзката си!" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Не може да бъде стартирана помощната програма за надграждане." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Това най-верроятно е грешка в помощната програма за надграждане. Моля, " "съобщете това като грешка!" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Изтегляне на помощната програма за надграждане" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" "Помощната програма за надграждане ще Ви води през процеса на надграждане." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Подпис на помощната програма за надграждане" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Помощна програма за надграждане" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Грешка при доставянето" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Доставянето на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " "мрежата. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Грешка при извличането" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -751,11 +809,11 @@ msgstr "" "Извличането на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " "мрежата или сървъра. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Грешка при удостоверяване" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -763,11 +821,11 @@ msgstr "" "Удостоверяването на надграждането не успя. Възможно е да има проблем с " "мрежата или със сървъра. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Идентификацията неуспешна" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -785,16 +843,16 @@ msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Сваляне на файл %li от %li при неизвестна скорост" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Списъкът с промените още не е наличен. Моля, опитайте по-късно!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Списъкът с промените още не е наличен. Моля, опитайте по-късно!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -802,12 +860,40 @@ msgstr "" "Неуспех при изтегляне на списъка с промени. Моля, проверете Интернет " "връзката си." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Надграждане до последната версия на Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Не могат да бъдат инсталирани всички актуализации" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -818,54 +904,96 @@ msgstr "" "пакети „Synaptic” или задействайте „sudo apt-get dist-upgrade” в терминален " "прозорец, за да актуализирате напълно системата си." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Следните актуализации ще бъдат пропуснати:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версия %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Сваляне на списъка с промени..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Размер за изтегляне: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Системата Ви е актуална" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Можете да инсталирате %s актуализация" msgstr[1] "Можете да инсталирате %s актуализации" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Моля, изчакайте! Това може да отнеме известно време." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Актуализацията е завършена" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Нова версия: %s (Размер: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Версия %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Вашата дистрибуция вече не се поддържа" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -875,17 +1003,17 @@ msgstr "" "Надградете до по-късна версия на Ubuntu Linux. Вижте http://www.ubuntu.com " "за повече информация за надграждането!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Индексът на софтуера е повреден" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1006,11 +1134,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Актуализации по Интернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Актуализации по Интернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1261,178 +1390,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Несвободни (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Несвободни (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Официално поддържани" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Несвободни (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Официално поддържан" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Ограничени авторски права" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 обновления по сигурността" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 обновления" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" @@ -1483,6 +1618,15 @@ msgstr "DFSG-съвместим софтуер с несвободни зави msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG" +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Свалянето е завършено" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Надграждането се преустановява. Моля, съобщете това като грешка!" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Надграждане на Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Скрий детайлите" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 0490bc35..9d645556 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:09+0000\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -138,53 +138,55 @@ msgstr "ডিস্কের জন্য একটি নাম দিন" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "অনুগ্রহ করে ড্রাইভে একটি ডিস্ক দিন:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "ভাঙা প্যাকেজসমূহ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "দরকারী meta-packages আপগ্রেড করতে পারে নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "একটি প্রয়োজনীয় প্যকেজ অপসারণ করা হতে পারে" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "আপগ্রেড গণনা করতে পারছে না" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' ইন্সটল করা যাচ্ছে না" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -193,11 +195,11 @@ msgstr "" "রিপোর্ট করুন। " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "meta-package অনুমান করা যাচ্ছ না" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -206,15 +208,42 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "আনতে ব্যর্থ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "ক্যাশ পড়া হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "কোন সঠিক মিরর পাওয়া যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -227,11 +256,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "ডিফল্ট sources তৈরি করে?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -245,11 +274,11 @@ msgstr "" "'%s' জন্য ডিফল্ট যুক্ত করার উচিত? আপনি যদি 'না' নির্বাচন করেন তাহলে আপডেট বাতিল " "হবে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "রিপোজিটরির তথ্য সঠিক নয়" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -257,22 +286,22 @@ msgstr "" "রিপোজিটোরি তথ্য আপগ্রেড করার সময় একটি ভুল ফাইল তৈরী হয়েছে। অনুগ্রহ করে এটিকে বাগ " "হিসাবে রিপোর্ট করুন।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "তৃতীয় পার্টির উত্স নিষ্ক্রিয়" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "আপগ্রেড করার সময় সমস্যা" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -280,11 +309,11 @@ msgstr "" "আপগ্রেড করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে। এটি সাধারনত নেটওয়ার্কের সমস্যা, অনুগ্রহ করে " "আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ডিস্কে যথেস্ট ফাঁকা জায়গা নেই" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -293,25 +322,28 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "আপনি কি আপগ্রেড শুরু করতে চান?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "আপগ্রেড ইন্সটল করা যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করা যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -319,11 +351,11 @@ msgstr "" "আপগ্রেড এখন বন্ধ হবে। দয়া করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি বা ইনস্টলেশন মিডিয়া পরীক্ষা " "করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -332,130 +364,121 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "অপ্রচলিত প্যাকেজগুলো মুছে ফেলা হবে?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "এই ধাপটি এড়িয়ে যাও (_এ)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "সরাও (_স)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "প্রেরণ করার সময় সমস্যা" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার পরীক্ষা করা হচ্ছ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "রিপজিটরির তথ্য আপডেট করা হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "ভুল প্যাকেজ তথ্য" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "আপগ্রেড করা হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "অপ্রচলিত সফ্টওয়্যার অনুসন্ধান করা হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড সম্পন্ন।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "%li দিন %li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "%li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%li মিিনিট বাকি আছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%li সেকেন্ড বাকি আছে" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "দয়া করে '%s' ড্রাইভে '%s' প্রবেশ করান" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "ডাউনলোড সম্পন্ন" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "আপডেট সম্পন্ন" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "%li of %li ফাইল ডাউনলোড করছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "%li মিিনিট বাকি আছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "%li of %li ফাইল ডাউনলোড করছে" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করছি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' ইন্সটল করা যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "আপগ্রেডটি নিস্ফল ভাবে বের হয়ে যাচ্ছ। অনুগ্রহ করে এই বাগটি রিপোর্ট করুন।" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -464,87 +487,122 @@ msgstr "" "কনফিগারেশন ফাইল '%s'\n" "কি সরানো হবে?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' কমান্ডটি পাওয়া যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "একটি মারাত্মক সমস্যা সংঘটিত হয়েছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" msgstr[1] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "আপনাকে সর্বমোট %s ডাউনলোড করতে হবে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "আপগ্রেড করতে কয়েক ঘন্টা লেগে যেতে পারে এবং পরে এটি বাতিল করা যাবে না।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "তথ্য হারাতে না চাইলে সকল অ্যাপলিকেশন এবং ডকুমেন্ট বন্ধ রাখুন।" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "কোন আপগ্রেড পাওয়া যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "আপনার সিস্টেম ইতিমধ্যেই আপগ্রেড করা হয়েছে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s মুছো" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s ইন্সটল" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s আপগ্রেড" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li দিন %li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "রিবুট করা প্রয়োজন" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "আপগ্রেডটি সম্পন্ন এবং রিবুট করা প্রয়োজন। আপনি কি এক্ষুনি তা করতে চান?" @@ -594,7 +652,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "ফাইলগুলোর মধ্যে পার্থক্য" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড এবং ইন্সটল করা হচ্ছে" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -614,26 +673,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "টার্মিন্যাল" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "উবুন্টু আপগ্রেড করছি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "রাখো (_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্হাপন (_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "বাগ রিপোর্ট (_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "এক্ষুনি রিস্টার্ট (_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" @@ -654,54 +709,54 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "আপগ্রেড টুলটি চালানো যায় নি" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "এটি মনে হচ্ছে আপগ্রেড টুলের একটি বাগ। অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "আপগ্রেড টুল ডাউনলোড করছি" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "আপগ্রেড টুলটি আপনাকে আপগ্রেড প্রক্রিয়ায় সাহায্য করবে।" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "আপগ্রেড টুল স্বাক্ষর" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "আপগ্রেড টুল" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "আনতে ব্যর্থ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "আপগ্রেডটি আনতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্কে কোন সমস্যা থাকতে পারে। " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "আপগ্রেডটি এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা থাকতে পারে। " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "যথার্থ্যতা পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -709,11 +764,11 @@ msgstr "" "আপগ্রেড যথার্থ্য হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা " "থাকতে পারে। " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া ব্যর্থ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -729,16 +784,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "পরিবর্তনের তালিকা এখনে উপস্হিত নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "পরিবর্তনের তালিকা এখনে উপস্হিত নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -746,83 +801,153 @@ msgid "" msgstr "" "পরিবর্তন তালিকা ডাউনলোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "উবুন্টু এর সর্বশেষ ভার্সনে আপগ্রেড করো" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "সকল উপস্হিত আপডেট ইন্সটল করা যায় নি" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "নিম্নের আপডেটগুলো বাদ দেয়া হবে:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "ভার্সন %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ডাউনলোড এর আকার: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" msgstr[1] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, এটি কিছুটা সময় নিতে পারে।" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "আপডেট সম্পন্ন" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "নতুন ভার্সন: %s (আকার: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "ভার্সন %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "আপনার ডিস্ট্রিবিউশনটি আর সমর্থিত নয়" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "সফ্টওয়্যার ইন্ডেক্সটি নস্ট" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -930,11 +1055,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1159,177 +1285,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" @@ -1380,6 +1512,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "%li সেকেন্ড বাকি আছে" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ডাউনলোড সম্পন্ন" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "আপগ্রেডটি নিস্ফল ভাবে বের হয়ে যাচ্ছ। অনুগ্রহ করে এই বাগটি রিপোর্ট করুন।" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "উবুন্টু আপগ্রেড করছি" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "বিস্তারিত আড়াল" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 7f2f655b..7a34aba8 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" "Last-Translator: Oublieuse \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -138,64 +138,66 @@ msgstr "Roit un anv evit ar bladenn marplij" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Lakait ur bladenn e-barzh ul lenner marplij:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Pakadoù torr" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -204,15 +206,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -225,11 +253,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -238,42 +266,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -282,35 +310,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -319,217 +350,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -576,7 +631,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -596,26 +651,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -636,64 +687,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -709,97 +760,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -905,11 +1023,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1128,163 +1246,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d99c3c7f..25236054 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 21:18+0000\n" "Last-Translator: Jordi Irazuzta \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualitzacions de programari" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Font" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Font" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Introduïu un nom per al disc" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Inseriu un disc a la unitat:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets trencats" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -155,34 +155,37 @@ msgstr "" "El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb " "aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 #, fuzzy msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "No s'han pogut actualitzar els metapaquets sol·licitats" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "S'haurà d'esborrar un paquet essencial" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "No s'ha pogut calcular l'actualització" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "S'ha produït un problema greu alhora de calcular l'actualització. Informeu " "de l'error. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "S'ha produït un error en autenticar alguns paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,12 +195,12 @@ msgstr "" "amb la xarxa. Podeu provar-ho després. A continuació es mostra la llista amb " "els paquets no autenticats." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +209,11 @@ msgstr "" "els error. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -224,15 +227,42 @@ msgstr "" " Instal·leu algun dels paquets anteriors des del Synaptic o amb l'apt-get " "per poder continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Ha fallat l'extracció" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "S'està llegint la memòria cau" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "No s'ha trobat una rèplica vàlida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -245,11 +275,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -258,11 +288,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "La informació del dipòsit no és vàlida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -270,11 +300,11 @@ msgstr "" "En actualitzar la informació del dipòsit s'ha produït un error. Informeu de " "l'error." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "S'han desactivat les fonts de tercers" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -284,11 +314,11 @@ msgstr "" "reactivar-los, després de l'actualització de programari, des de 'propietats " "del programari' o des del Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "S'ha produït un error en l'actualització" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -296,11 +326,11 @@ msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'actualizava el vostre sistema. Comproveu la " "vostra connexió de xarxa i torneu a intentar-ho." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "No disposeu de suficient espai al disc" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -313,27 +343,31 @@ msgstr "" "apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "No s'han pogut instal·lar les actualitzacions" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "L'actualització s'ha cancel·lat. El vostre sistema ha pogut quedar " "inservible. S'ha executat una recuperació del sistema (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "No s'han pogut descarregar les actualitzacions" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -341,11 +375,11 @@ msgstr "" "S'ha cancel·lat l'actualització. Comproveu la vostra connexió a Internet o " "el mitjà d'instal·lació i torneu-ho a provar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -358,130 +392,121 @@ msgstr "" "\n" "Si no teniu activat 'universe' se us sugerirà que els desintal·leu. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Voleu esborrar els paquets obsolets?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Omet aquest pas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "Esbo_rra" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "S'està restaurant l'estat original del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "S'està comprovant el gestor de paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "S'està actualitzant la informació del dipòsit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "La informació del paquet no és valida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Actualitzant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "S'està cercant programari obsolet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "S'ha completat l'actualització del sistema" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Queden uns %li dies %li hores %li minuts" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Queden unes %li hores %li minuts" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Queden uns %li minuts" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Queden uns %li segons" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Inseriu '%s' a la unitat '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "S'ha completat la descàrrega" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "S'ha completat l'actualització" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li a %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Queden uns %li minuts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "S'estan aplicant els canvis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "L'actualització s'ha cancel·lat. Informeu d'aquest error" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -490,91 +515,126 @@ msgstr "" "Voleu reemplaçar el fitxer de\n" "configuració '%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "No s'ha trobat l'ordre 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "S'ha produït un error greu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "S'esborrarà %s paquet" msgstr[1] "S'esborraran %s paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "S'instal·larà %s paquet" msgstr[1] "S'instal·laran %s paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "S'actualitzarà %s paquet" msgstr[1] "S'actualitzaran %s paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Heu de descarregar un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "L'actualització pot durar algunes hores i no la podreu cancel·lar un cop " "hagi començat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tos els documents i " "aplicacions." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "No s'han pogut trobar actualitzacions" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "El vostre sistema ja està actualitzat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Esborra %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instal·la %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualitza %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Queden uns %li dies %li hores %li minuts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Queden unes %li hores %li minuts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "És necessari que reinicieu el sistema" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -630,7 +690,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Diferències entre els fitxers" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "S'estan descarregant i instal·lant les actualitzacions" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -650,26 +711,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "S'està actualitzant Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplaça" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Informa de l'error" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Reinicia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Reprén l'actualització" @@ -690,65 +747,65 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Comproveu la vostra connexió a Internet" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "No es pot executar l'eina d'actualització" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Això sembla un error de l'eina d'actualització. Informeu d'aquest error" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "S'està descarregant l'eina d'actualització" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "L'eina d'actualització us guiarà durant el procés d'actualització." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Signatura de l'eina d'actualització" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Eina d'actualització" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Ha fallat l'extracció" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Ha fallat la verificació" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallat l'autenticació" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -764,16 +821,16 @@ msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li amb %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li a una velocitat desconeguda" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "La llista de canvis encara no està disponible. Proveu-ho després." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "La llista de canvis encara no està disponible. Proveu-ho després." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -781,12 +838,40 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en descarregar els canvis. Comproveu si teniu connexió " "a Internet." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Debian Stable Security Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Instal·la les actualitzacions" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "No es poden instal·lar les actualitzacions disponibles" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -797,54 +882,96 @@ msgstr "" "funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets \"Synaptic" "\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Les següents actualitzacions s'ometran:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versió %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "S'està descarregant la llista de canvis..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Mida de la descàrrega: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "El vostre sistema està actualitzat" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Podeu instal·lar %s actualització" msgstr[1] "Podeu instal·lar %s actualitzacions" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Espereu, això pot tardar una estona." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "S'ha completat l'actualització" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Versió nova: %s (Mida: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versió %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "La vostra distribució ja no es mantindrà més" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -854,17 +981,17 @@ msgstr "" "sistema a la darrera versió d'Ubuntu. Vegeu http://www.ubuntu.com per a més " "informació." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Ja disposeu de la nova distribució '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "L'índex de programari s'ha trencat" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -986,11 +1113,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualitzacions d'Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Actualitzacions d'Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1233,177 +1361,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Debian Stable Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Instal·la les actualitzacions" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD amb Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Paquets amb restriccions per copyright (Restricted)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" @@ -1456,6 +1590,18 @@ msgstr "Programari compatible DFSG amb dependències no lliures" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programari no compatible DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Queden uns %li segons" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "S'ha completat la descàrrega" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "L'actualització s'ha cancel·lat. Informeu d'aquest error" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "S'està actualitzant Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Amaga els detalls" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 46455dbd..e87abdf8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 18:52+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Hála \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aktualizace softwaru" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Prosím zadejte jméno disku" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Prosím vložte disk do mechaniky:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Poškozené balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -151,33 +151,36 @@ msgstr "" "Váš systém obsahuje poškozené balíky, které nemohou být tímto programem " "opraveny. Před pokračováním oje prosím pravte použitím synaptic nebo apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Nemohu aktualizovat požadované meta-balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Základní balík by musel být odstraněn" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nemohu vypočítat aktualizaci" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Při výpočtu aktualizace nastal neřešitelný problém. Prosím oznamte to jako " "chybu. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Chyba při ověření některých balíků" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -187,12 +190,12 @@ msgstr "" "problémem v síti. Možná to budete chtít zkusit později. Níže je uveden " "seznam neověřených balíků." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nemohu nainstalovat '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -200,11 +203,11 @@ msgstr "" "Nebylo možné nainstalovat požadovaný balík. Prosím oznamte to jako chybu. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nemohu odhadnout meta-balík" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +220,42 @@ msgstr "" " Před pokračováním si prosím nainstalujte si jeden z výše uvedených balíků " "pomocí synaptic nebo apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Chyba stahování" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Probíhá čtení cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nenalezeno správné zrcadlo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -238,11 +268,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Vytvořit standardní zdroje?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -251,11 +281,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Neplatná informace zdroje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -263,22 +293,22 @@ msgstr "" "Upgrade informací o úložišti vrátil neplatný soubor. Prosím oznamte to jako " "chybu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Zdroje třetích stran vypnuté" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Chyba během aktualizace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -286,11 +316,11 @@ msgstr "" "Nastala chyba během aktualizace. Toto je obvykle způsobeno chybou síťového " "připojení. Prosím zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nedostatek volného místa na disku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -299,28 +329,32 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Chcete spustit aktualizaci?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nelze nainstalovat aktualizace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Aktualizace byla předčasně ukončena. Váš systém může být v nepoužitelném " "stavu. Zkuste ho prosím opravit pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo " "Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nelze stáhnout aktualizace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -328,11 +362,11 @@ msgstr "" "Aktualizace byla předčasně ukončena. Prosím zkontrolujte si připojení k " "internetu nebo instalační médium a zkuste to znovu. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -341,23 +375,23 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Odebrat zastaralé balíky?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Přeskočit tento krok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Odebrat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Chyba při zaznamenávání" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -366,107 +400,98 @@ msgstr "" "prohléhněte níže uvedenou zprávu. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Obnovuje se původní stav systému" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Kontroluje se manažer balíků" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualizují se informace o úložišti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Požaduje se potvrzení" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Probíhá upgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Vyhledáván zastaralý software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Upgrade systému je dokončen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Zhruba %li minut zbývá" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Zhruba %li sekund zbývá" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Prosím vložte '%s' do mechaniky '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Stahování bylo dokončeno" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Aktualizace je dokončena" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Stahuji soubor %li z %li rychlostí %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Zhruba %li minut zbývá" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Stahuji soubor %li z %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Provádím změny" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Nelze nainstalovat '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Upgrade byl předčasně ukončen. Prosím oznamte to jako chybu" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -475,18 +500,20 @@ msgstr "" "Nahradit soubor s nastavením\n" "\"%s\"?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Příkaz \"diff\" nebyl nalezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Nastala fatální chyba" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Prosím oznamte toto jako chybu a do zprávy připojte soubory /var/log/dist-" @@ -496,7 +523,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -504,7 +531,7 @@ msgstr[0] "%s balík bude odstraněn." msgstr[1] "%s balíky budou odstraněny." msgstr[2] "%s balíků bude odstraněno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -512,7 +539,7 @@ msgstr[0] "%s nový balík bude nainstalován." msgstr[1] "%s nové balíky budou nainstalovány." msgstr[2] "%s nových balíků bude nainstalováno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -520,49 +547,83 @@ msgstr[0] "%s balík bude nahrazen vyšší verzí." msgstr[1] "%s balíky budou nahrazeny vyšší verzí." msgstr[2] "%s balíky bude nahrazeno vyšší verzí." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Bude staženo celkem %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "Upgrade může trvat několik hodin a nesmí být později přerušen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Pro zamezení ztráty dat, uzavřete všechny aplikace a dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Žádné upgrady nebyly nalezeny." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Váš systém byl již upgradován." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstranit %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Nainstalovat %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Upgradovat %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Vyžadován restartovat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -616,7 +677,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Rozdíl mezi soubory" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Stahují a instalují se upgrady" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -636,26 +698,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Upgraduje se Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Ponechat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Oznámit chybu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Restartovat nyní" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Pokračovat v upgradu" @@ -676,71 +734,71 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Prosím zkontrolujte své internetové připojení." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 #, fuzzy msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nelze nainstalovat upgrady" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Toto je s největší pravděpodobností chyba v nástroji pro přechod na novou " "verzi systému. Oznamte to jako chybu, prosím." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Stahuji nástroj pro přechod na novou verzi systému" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" "Nástroj pro přechod na novou verzi systému vás provede aktualizačním " "procesem." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Podpis nástroje pro přechod na novou verzi systému" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Aktualizační utilita" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Chyba stahování" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Stažení nástroje pro přechod na novou verzi systému se nepodařilo. " "Pravděpodobně je problém se sítí. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Nezdařilo se rozbalení" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Ověření selhalo." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentizace selhala." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -756,58 +814,117 @@ msgstr "Stahuji %li. soubor z %li rychlostí %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Stahuji %li. soubor z %li neznámou rychlostí" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Seznam změn ještě není dostupný. Prosím, zkuste to později znovu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Seznam změn ještě není dostupný. Prosím, zkuste to později znovu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" "Selhalo stažení seznamu změn. Prosím zkontrolujte své internetové připojení." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Upgradovat na poslední verzi Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Instaluji aktualizace" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nelze nainstalovat všechny dostupné aktualizace" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Následující aktualizace budou přeskočeny:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verze %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Stahuji seznam změn ..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Stahovaná velikost: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je aktuální" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -815,24 +932,35 @@ msgstr[0] "Můžete instalovat %s aktualizaci" msgstr[1] "Můžete instalovat %s aktualizace" msgstr[2] "Můžete instalovat %s aktualizací" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Prosím čekejte, může to nějakou dobu trvat." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualizace je dokončena" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nová verze: %s (Velikost: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verze %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Vaše distribude už není podporovaná" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -842,17 +970,17 @@ msgstr "" "Přejděte na další verzi Ubuntu Linuxu. Pro více informací o přechodu na " "vyšší verzi se podívejte na http://www.ubuntu.com." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -970,11 +1098,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Síťové aktualizace" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Síťové aktualizace" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1219,177 +1348,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Udržováno komunitou (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Nesvobodný (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Nesvobodný (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Instaluji aktualizace" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficiálně podporováno" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Udržováno komunitou (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nesvobodný (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Oficiálně podporované" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Omezeno copyrightem" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1440,6 +1575,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Žádný DFSG kompatibilní Software" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Zhruba %li sekund zbývá" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Stahování bylo dokončeno" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Upgrade byl předčasně ukončen. Prosím oznamte to jako chybu" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Upgraduje se Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Skrýt detaily" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 945665c1..2ced9a0d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n" "Last-Translator: Mathias-K \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Opdateringer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Indtast venligst et navn til disken" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Indsæt venligst en disk i drevet:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Ødelagte pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -151,36 +151,38 @@ msgstr "" "Dit system indeholder ødelagte pakker som ikke kan repareres med dette " "program. Reparer dem venligst med synaptic eller apt-get før du fortsætter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan ikke opgradere de krævede meta-pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vigtig pakke" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 #, fuzzy msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kunne ikke udregne opgraderingen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Der forekom et uløseligt problem under beregningen af opgraderingen. " "Rapportér venligst dette som en fejl. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fejl ved godkendelse af nogle pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -190,12 +192,12 @@ msgstr "" "Det anbefales du prøver igen senere. Se længere nede for en liste over " "pakker som ikke kunne godkendes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan ikke installere '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -204,12 +206,12 @@ msgstr "" "som en fejl. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 #, fuzzy msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan ikke gætte meta-pakke" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -223,15 +225,42 @@ msgstr "" " Installer venligst en af pakkerne nævnt herover ved hjælp af Synaptic eller " "apt-get før du fortsætter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Fejl ved hentning" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Læser cache-mellemlager" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -244,11 +273,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -257,11 +286,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Arkivinformation ugyldig." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -269,22 +298,22 @@ msgstr "" "Opgradering af arkivet resulterede i en ødelagt fil. raporter venligst dette " "som en fejl." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Trediepartskilder er fravalgt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Fejl under opdatering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -292,11 +321,11 @@ msgstr "" "En fejl forekom under opdateringen. Dette skyldes som regel et " "netværksproblem, tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Der er ikke nok fri diskplads" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -308,27 +337,31 @@ msgstr "" "køre 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Vil du starte opgraderingen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kunne ikke installere opgraderingerne" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Upgraderingen afbrydes nu. Dit system kan forekomme ustabilt. En oprydning " "blev foretaget (dpkg --configura -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kunne ikke hente opgraderingerne" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -336,11 +369,11 @@ msgstr "" "Opgraderingen afbryder nu. Tjek venligst din internetforbindelse eller dit " "installationsmedie og prøv igen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -354,25 +387,25 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har slået 'universe' til, vil fjernelsen af disse pakker blive " "foreslået i det næste trin. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Fjern forældede pakker?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 #, fuzzy msgid "_Skip This Step" msgstr "_Spring dette trin over" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 #, fuzzy msgid "Error during commit" msgstr "Fejl under udførsel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -381,107 +414,98 @@ msgstr "" "information. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Genstarter oprindelig systemtilstand" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Undersøger pakkehåndtering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Opdaterer arkivinformation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Opgraderer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Søger efter forældet software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systemopgradering er fuldført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Tid tilbage(ca.): %li dage %li timer %li minutter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Tid tilbage(ca.): %li timer %li minutter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Tid tilbage(ca.): %li minutter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Indsæt venligst '%s' i drevet '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Overførsel fuldført" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Opdatering udført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Henter fil %li af %li fra %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li minutter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Henter fil %li af %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Udfører ændringer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Kunne ikke installere '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Opgraderingen afbryder nu. Rapporter venligst denne fejl." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -490,19 +514,20 @@ msgstr "" "Udskift opsætningsfilen\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Kommandoen 'diff' blev ikke fundet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "En alvorlig fejl opstod" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 #, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Raporter venligst dette som en fejl og inkuder filerne /var/log/dist-upgrade." @@ -512,70 +537,104 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pakke vil blive fjernet." msgstr[1] "%s pakker vil blive fjernet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s ny pakke vil blive installeret." msgstr[1] "%s nye pakker vil blive installeret." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakke vil blive opgraderet." msgstr[1] "%s pakker vil bliver opgraderet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, fuzzy, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Der skal i alt hentes %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "Opgraderingen kan tage flere timer og kan ikke fortrydes senere." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Luk alle åbne programmer og dokumenter for at undgå tab af data." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kunne ikke finde nogen tilgængelige opgraderinger" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Dit system er allerede opgraderet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Opgrader %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li dage %li timer %li minutter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li timer %li minutter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Genstart af maskinen er påkrævet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -630,7 +689,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Forskel mellem filerne" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Henter og installerer opgraderingerne" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -651,26 +711,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Opgraderer Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Behold" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapporter fejl" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Genstart nu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Genoptag opgradering" @@ -691,47 +747,47 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Undersøg venligst din internetforbindelse" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Kunne ikke køre opgraderingsværktøjet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Dette er højst sandsynligt en fejl i opgraderingsværktøjet. Raporter " "venligst dette som en fejl." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Henter opgraderingsværktøjet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Opgraderingsværktøjet vil guide dig igennem opgraderings processen." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Opgrader værkstøjets signatur." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Opgraderingesværktøj" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Fejl ved hentning" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Hentning af opgraderingen fejlede. Det kan være være et netværksproblem. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Fejl ved udpakning" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -739,11 +795,11 @@ msgstr "" "Udpakningen af opgraderingen fejlede. Det kan være et problem med netværket " "eller med serveren. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Efterprøvning fejlede" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -751,11 +807,11 @@ msgstr "" "Efterprøvning af opgraderingen fejlede. Det er muligvis en fejl i netværket " "eller på serveren. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -773,16 +829,16 @@ msgstr "Henter fil %li af %li med %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Henter fil %li af %li med ukendt hastighed" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Listen med ændringer er ikke klar endnu. Prøv venligst igen senere." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Listen med ændringer er ikke klar endnu. Prøv venligst igen senere." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -791,12 +847,40 @@ msgstr "" "Fejl ved hentning af ændringslisten. Undersøg venligst din " "internetforbindelse." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Opgrader til seneste version af Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Installer Opdateringer" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -806,54 +890,96 @@ msgstr "" "opgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo " "apt-get dist-upgrade\" i en terminal for at opdatere dit system fuldstændigt." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Følgende opdateringer vil blive sprunget over:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Henter listen med ændringer..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Overføringsstørelse: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Dit system er opdateret" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering" msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Opdatering udført" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Ny version: %s (Size: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribution understøtes ikke længere" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -863,17 +989,17 @@ msgstr "" "opdateringer. Opgrader til en senere version af Ubuntu Linux. Se http://www." "ubuntu.com (engalsk) for mere informaiton om opgradering." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Software indexet er i stykker" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -996,11 +1122,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetopdateringer" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internetopdateringer" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1252,181 +1379,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Installer Opdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Officielt understøttet" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officielt understøttet" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 #, fuzzy msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrænset copyright" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1477,6 +1610,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Overførsel fuldført" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Opgraderingen afbryder nu. Rapporter venligst denne fejl." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Opgraderer Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Skjul detaljer" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 62d0a33a..6728403b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 10:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Heinlein \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software-Aktualisierungen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Quellen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Quellen" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für das Medium ein" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Defekte Pakete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -158,33 +158,36 @@ msgstr "" "werden können. Bitte reparieren Sie diese mit Synaptic oder apt-get, bevor " "Sie fortfahren." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Die erforderlichen Metapakete können nicht aktualisiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Ein unlösbares Problem trat beim Berechnen der Aktualisierung auf. Bitte " "erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fehler bei der Echtheitsbestätigung einiger Pakete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -195,12 +198,12 @@ msgstr "" "später noch einmal. Die unten stehenden Pakete konnten nicht auf ihre " "Echtheit hin bestätigt werden:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "›%s‹ kann nicht installiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -209,11 +212,11 @@ msgstr "" "Sie hierfür einen Fehlerbericht. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Metapaket konnte nicht bestimmt werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -227,15 +230,42 @@ msgstr "" " Bitte installieren Sie eines der obigen Pakete über Synaptic oder apt-get, " "bevor Sie fortfahren." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Herunterladen ist fehlgeschlagen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Zwischenspeicher wird ausgelesen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Kein gültiger Mirror gefunden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -255,11 +285,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie 'Nein' wählen, wird das Update abgebrochen." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Standardquellen generieren?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -273,11 +303,11 @@ msgstr "" "Sollen Standardeinträge für '%s' hinzugefügt werden? Wenn Sie 'Nein' " "auswählen, wird das Update abgebrochen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Ungültige Kanalinformationen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -285,11 +315,11 @@ msgstr "" "Die Aktualisierung der Quellen-Information ergab eine ungültige Datei. Bitte " "erstellen Sie einen Fehlerbericht." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Quellen von Drittanbietern deaktiviert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -299,11 +329,11 @@ msgstr "" "Sie können diese nach dem Upgrade mit dem 'software-properties'-Werkzeug " "oder mit Synaptic reaktivieren." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Fehler während der Aktualisierung" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -312,11 +342,11 @@ msgstr "" "Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Netzwerkverbindung und versuchen Sie es noch einmal." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Unzureichender freier Festplattenspeicher" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -328,28 +358,32 @@ msgstr "" "temporäre Pakete von frühreren Installation mit 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Möchten Sie die Aktualisierung starten?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Das Upgrade wird jetzt abgebrochen. Ihr System kann sich in einem " "unbenutzbaren Zustand befinden. Eine Wiederherstellung wurde durchgeführt " "(dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -358,11 +392,11 @@ msgstr "" "Internet-Verbindung oder Ihr Installationsmedium und versuchen Sie es noch " "einmal. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -376,23 +410,23 @@ msgstr "" "Wenn sie 'universe' nicht aktiviert haben, werden diese Pakete im nächsten " "Schritt zum Entfernen vorgeschlagen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Veraltete Pakete entfernen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "Ü_berspringen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Fehler beim Anwenden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -401,113 +435,102 @@ msgstr "" "Nachricht für nähere Informationen. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Paketverwaltung wird überprüft" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualisiere Quellen-Information" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Ungültige Paketinformationen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Nachdem Ihre Paketinformationen aktualisiert wurden, ist das unbedingt " "erforderliche Paket '%s' nicht mehr auffindbar.\n" "Dies deutet auf einen gravierenden Fehler hin, bitte erstellen Sie hierfür " "einen Fehlerbericht." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Nach Bestätigung fragen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Nach veralteter Software wird gesucht" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Ungefähr %li Tag(e) %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Ungefähr %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Ungefähr %li Minute(n) verbleibend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Bitte legen Sie das Medium »%s« in das Laufwerk »%s«" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Herunterladen abgeschlossen" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Lade Datei %li von %li mit %s/s herunter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Ungefähr %li Minute(n) verbleibend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Lade Datei %li von %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Änderungen werden angewendet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "›%s‹ konnte nicht installiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte erstellen Sie hierfür einen " -"Fehlerbericht." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -516,18 +539,20 @@ msgstr "" "Die Konfigurationsdatei\n" "»%s« ersetzen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Das 'diff'-Kommando konnte nicht gefunden werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ein fataler Fehler ist aufgetreten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Bitte melden Sie dies als Bug und fügen Sie die Dateien /var/log/dist-" @@ -538,74 +563,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s Paket wird entfernt." msgstr[1] "%s Pakete werden entfernt." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s neues Paket wird installiert." msgstr[1] "%s neue Pakete werden installiert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s Paket wird aktualisiert." msgstr[1] "%s Pakete werden aktualisiert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Insgesamt müssen %s heruntergeladen werden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Die Aktualisierung kann mehrere Stunden dauern und zu keiner Zeit mehr " "abgebrochen werden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und " "Dokumente." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Es liegen keine Aktualisierungen vor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Ihr System wurde bereits aktualisiert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s wird entfernt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s wird installiert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s wird aktualisiert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Ungefähr %li Tag(e) %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Ungefähr %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -662,7 +721,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Unterschiede zwischen den Dateien" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Aktualisierungen herunterladen und installieren" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -682,26 +742,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Ubuntu aktualisieren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Beibehalten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Fehlerbericht ausfüllen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Neu starten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" @@ -722,50 +778,50 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Konnte die Anwendung zur Aktualisierung nicht starten" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Sehr wahrscheinlich handelt es sich hierbei um einen Fehler in der " "Aktualisierungsverwaltung. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Aktualisierungsanwendung wird heruntergeladen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" "Die Aktualisierungsanwendung wird Sie durch den Aktualisierungsprozess " "führen." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Signatur der Aktualisierungsanwendung" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Aktualisierungsanwendung" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Herunterladen ist fehlgeschlagen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Das Laden der Aktualisierungen ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es " "ein Netzwerkproblem " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Extrahieren ist fehlgeschlagen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -773,11 +829,11 @@ msgstr "" "Das Extrahieren der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt " "es Probleme im Netzwerk oder am Server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Verifikation fehlgeschlagen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -785,11 +841,11 @@ msgstr "" "Die Prüfung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es " "Probleme im Netzwerk oder am Server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Echtheitsbestätigung fehlgeschlagen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -807,20 +863,20 @@ msgstr "Datei %li von %li wird mit %s/s heruntergeladen" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Datei %li von %li wird mit unbekannter Geschwindigkeit heruntergeladen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "Die Liste mit Aktualisierungen ist momentan nicht verfügbar. Bitte versuchen " "Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "Die Liste mit Aktualisierungen ist momentan nicht verfügbar. Bitte versuchen " "Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -828,12 +884,40 @@ msgstr "" "Die Liste mit Änderungen konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte " "überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Aus die neueste Version von Ubuntu aktualisieren" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Aktualisierungen werden installiert" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nicht alle verfügbaren Aktualisierungen können installiert werden" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -844,54 +928,96 @@ msgstr "" "Paketverwaltung oder führen Sie den Befehl »sudo apt-get dist-upgrade« in " "einem Terminal aus, um Ihr System vollständig zu aktualisieren." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Die folgenden Aktualisierungen werden ausgelassen:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Liste mit Änderungen wird heruntergeladen..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Download-Größe: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Sie können %s Aktualisierung installieren" msgstr[1] "Sie können %s Aktualisierungen installieren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Bitte warten Sie, dieser Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Neue Version: %s (Größe: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ihre Distribution wird nicht länger unterstützt" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -902,17 +1028,17 @@ msgstr "" "System auf eine neuere Version von Ubuntu Linux. Auf http://www.ubuntuusers." "de oder http://www.ubuntu.com finden Sie weitere Informationen hierzu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Neue Version '%s' der Distribution ist freigegeben" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Der Software-Index ist beschädigt" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1034,11 +1160,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet-Aktualisierungen" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet-Aktualisierungen" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1290,177 +1417,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Unfrei (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Unfrei (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Aktualisierungen werden installiert" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Offiziell unterstützt" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Unfrei (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Offiziell unterstützt" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Urheberrechtlich eingeschränkt" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1511,6 +1644,20 @@ msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte erstellen Sie hierfür " +#~ "einen Fehlerbericht." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu aktualisieren" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Details verbergen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 82637cee..c913c3da 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 15:39+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,25 +75,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "Κανάλι λογισμικού" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το δίσκ msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα δίσκο στον οδηγό:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Κατεστραμμένα πακέτα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,33 +153,36 @@ msgstr "" "διορθωθούν με αυτό το λογισμικό. Παρακαλώ διορθώστε τα μέσω synaptic ή apt-" "get για να συνεχίσετε." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης απαιτούμενων μετα-πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της αναβάθμισης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. " "Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κάποιων πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -189,12 +192,12 @@ msgstr "" "σε ένα πρόβλημα δικτύου. Προσπαθήστε αργότερα. Δείτε παρακάτω τη λίστα των " "μη πιστοποιημένων πακέτων." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,11 +206,11 @@ msgstr "" "ως σφάλμα. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Αδυναμία εύρεσης μετα-πακέτου" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -221,15 +224,42 @@ msgstr "" "Εγκαταστήστε ένα από αυτά τα πακέτα πρώτα μέσω synaptic ή apt-get πριν να " "συνεχίσετε." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Αποτυχία λήψης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη εναλλακτική τοποθεσία αρχείων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +280,11 @@ msgstr "" " Αν επιλέξετε 'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Δημιουργία προεπιλεγμένων πηγών;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -268,11 +298,11 @@ msgstr "" "Να προστεθούν οι προεπιλεγμένες καταχωρίσεις για το '%s'; Αν απαντήσετε " "'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -280,11 +310,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο " "αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -294,11 +324,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-" "properties' ή με το synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -306,11 +336,11 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει " "πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -322,27 +352,31 @@ msgstr "" "προηγούμενων εγκαταστάσεων με την εντολή 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " "Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -350,11 +384,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " "διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -368,23 +402,23 @@ msgstr "" "Αν δεν έχετε ενεργοποιημένο το 'universe' , θα γίνει πρόταση για απομάκρυνση " "αυτών των πακέτων στο επόμενο βήμα. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -393,110 +427,101 @@ msgstr "" "παρακάτω μήνυμα για περισσότερες πληροφορίες. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Γίνεται επαναφορά αρχικής κατάστασης συστήματος" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Μετά την ενημέρωση των πληροφοριών πακέτων, δεν μπορεί να βρεθεί το " "απαραίτητο πακέτο '%s'.\n" " Αυτό σημαίνει ότι πρόκειται για σημαντικό σφάλμα, παρακαλώ αναφέρετε το." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Γίνεται αναβάθμιση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Απομένουν περίπου %li ημέρες %li ώρες και %li λεπτά" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Απομένουν περίπου %li ώρες και %li λεπτά" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Απομένουν περίπου %li λεπτά" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Απομένουν περίπου %li λεπτά" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -505,18 +530,20 @@ msgstr "" "Αντικατάσταση αρχείου ρύθμισης\n" "'%s';" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία /var/log/dist-" @@ -527,74 +554,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί." msgstr[1] "%s νέο πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Θα πρέπει να μεταφορτώσετε συνολικά %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες και δεν είναι δυνατή η ακύρωση " "της αργότερα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και " "έγγραφα." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Απομάκρυνση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Εγκατάσταση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Αναβάθμιση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Απομένουν περίπου %li ημέρες %li ώρες και %li λεπτά" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Απομένουν περίπου %li ώρες και %li λεπτά" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -650,7 +711,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Διαφορά μεταξύ των αρχείων" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -670,26 +732,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Διατήρηση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "Αντικατά_σταση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "Ανα_φορά σφάλματος" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "Επανε_κκίνηση τώρα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης" @@ -710,46 +768,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας με το διαδίκτυο." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εργαλείου αναβαθμίσεων" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα του εργαλείου αναβάθμισης. Παρακαλώ αναφέρετε " "το ως σφάλμα." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Λήψη του εργαλείου αναβάθμισης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Το εργαλείο αναβάθμισης θα σας καθοδηγήσει στην διαδικασία ενημέρωσης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Υπογραφή εργαλείου αναβάθμισης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Εργαλείο αναβάθμισης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Αποτυχία λήψης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Η λήψη της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -757,11 +815,11 @@ msgstr "" "Η αποσυμπίεση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " "εξυπηρετητή. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -769,11 +827,11 @@ msgstr "" "Η επαλήθευση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " "εξυπηρετητή. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -791,18 +849,18 @@ msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -810,12 +868,40 @@ msgstr "" "Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " "διαδίκτυο." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -826,54 +912,96 @@ msgstr "" "διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα " "τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Έκδοση%s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Λήψη της λίστας των αλλαγών..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Μέγεθος λήψης: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημέρωση" msgstr[1] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημερώσεις" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Νέα έκδοση: %s (Μέγεθος: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Έκδοση%s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πια" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -884,17 +1012,17 @@ msgstr "" "Ubuntu Linux. Δείτε το http://www.ubuntu.com για περισσότερες πληροφορίες " "για την αναβάθμιση." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Είναι διαθέσιμη νέα έκδοση διανομής '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Ο κατάλογος λογισμικού είναι κατεστραμμένος" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1016,11 +1144,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1266,177 +1395,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Με επίσημη υποστήριξη" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Oficially supported" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1487,6 +1622,18 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index b2fce2b8..d27d9d13 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 21:06+0000\n" "Last-Translator: David Symons \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software Updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Please enter a name for the disc" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Please insert a disc in the drive:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Broken packages" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -151,33 +151,36 @@ msgstr "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Can't upgrade required meta-packages" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "An essential package would have to be removed" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Could not calculate the upgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "An unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Error authenticating some packages" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -187,12 +190,12 @@ msgstr "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Can't install '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -201,11 +204,11 @@ msgstr "" "bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Can't guess meta-packag" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -219,15 +222,42 @@ msgstr "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Failed to fetch" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Reading cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "No valid mirror found" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -247,11 +277,11 @@ msgstr "" "If you select 'no' the update will cancel." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Generate default sources?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -264,11 +294,11 @@ msgstr "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Repository information invalid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -276,11 +306,11 @@ msgstr "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Third party sources disabled" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -290,11 +320,11 @@ msgstr "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Error during update" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -302,11 +332,11 @@ msgstr "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Not enough free disk space" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -318,27 +348,31 @@ msgstr "" "'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Do you want to start the upgrade?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Could not install the upgrades" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Could not download the upgrades" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -346,11 +380,11 @@ msgstr "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Some software no longer officially supported" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -364,23 +398,23 @@ msgstr "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remove obsolete packages?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Skip This Step" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Error during commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -389,110 +423,101 @@ msgstr "" "information. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restoring original system state" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Checking package manager" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Updating repository information" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Invalid package information" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Asking for confirmation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Upgrading" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Searching for obsolete software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "System upgrade is complete." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "About %li hours %li minutes remaining" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "About %li minutes remaining" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "About %li seconds remaining" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Download is complete" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Update is complete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Downloading file %li of %li at %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "About %li minutes remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Downloading file %li of %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Applying changes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Could not install '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -502,18 +527,20 @@ msgstr "" "\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "The 'diff' command was not found" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "A fatal error occured" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " @@ -523,71 +550,105 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s package is going to be removed." msgstr[1] "%s packages are going to be removed." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s new package is going to be installed." msgstr[1] "%s new packages are going to be installed." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s package is going to be upgraded." msgstr[1] "%s packages are going to be upgraded." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "You have to download a total of %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Could not find any upgrades" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Your system has already been upgraded." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remove %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Install %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Upgrade %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "About %li hours %li minutes remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Reboot required" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -642,7 +703,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Difference between the files" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Downloading and installing the upgrades" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -662,26 +724,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Upgrading Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Keep" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Report Bug" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Restart Now" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Resume Upgrade" @@ -702,45 +760,45 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Please check your internet connection." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Could not run the upgrade tool" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Downloading the upgrade tool" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Upgrade tool signature" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Upgrade tool" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Failed to fetch" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Failed to extract" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -748,11 +806,11 @@ msgstr "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Verfication failed" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -760,11 +818,11 @@ msgstr "" "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -782,16 +840,16 @@ msgstr "Downloading file %li of %li with %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -799,12 +857,40 @@ msgstr "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Install Updates" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Cannot install all available updates" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -814,54 +900,96 @@ msgstr "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "The following updates will be skipped:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Downloading the list of changes..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Download size: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "You can install %s update" msgstr[1] "You can install %s updates" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Please wait, this can take some time." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Update is complete" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "New version: %s (Size: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Your distribution is not supported anymore" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -871,17 +999,17 @@ msgstr "" "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "New distribution release '%s' is available" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Software index is broken" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1004,11 +1132,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1256,178 +1385,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Install Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Officially supported" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1478,6 +1613,18 @@ msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Non-DFSG-compatible Software" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "About %li seconds remaining" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Download is complete" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Upgrading Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Hide details" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 4a369995..d11908c9 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software Updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" @@ -139,55 +139,57 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -196,11 +198,11 @@ msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -209,15 +211,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -230,11 +258,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -243,43 +271,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Error removing the key" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -288,35 +316,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -325,223 +356,245 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Another package manager is running" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Upgrade finished" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Downloading changes..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Your system has broken packages!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -589,7 +642,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -609,27 +662,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Reload" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Resume Upgrade" msgstr "Upgrade finished" @@ -651,68 +700,68 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 #, fuzzy msgid "Upgrade tool" msgstr "Upgrade finished" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "A_uthentication" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -728,16 +777,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -746,87 +795,156 @@ msgstr "" "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " "connection." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Install" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 #, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "The following packages are not upgraded:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Installing updates..." msgstr[1] "Installing updates..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Your distribution is no longer supported" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -936,12 +1054,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet Updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Internet Updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1179,183 +1298,189 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Install" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Officially supported" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" @@ -1407,6 +1532,11 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Details" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c52c6360..f501a497 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software Updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" @@ -138,55 +138,57 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -195,11 +197,11 @@ msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -208,15 +210,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -229,11 +257,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -242,43 +270,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Error removing the key" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -287,35 +315,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -324,224 +355,246 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Another package manager is running" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy msgid "Asking for confirmation" msgstr "Checking system configuration" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Upgrade finished" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Downloading changes..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Your system has broken packages!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -589,7 +642,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -609,27 +662,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Reload" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -650,68 +699,68 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Downloading Changes" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "A_uthentication" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -727,16 +776,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -745,87 +794,156 @@ msgstr "" "Failed to download changes. Please check if there is an active internet " "connection." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installing updates..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 #, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "The following packages are not upgraded:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Downloading Changes" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Installing updates..." msgstr[1] "Installing updates..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Your distribution is no longer supported" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -934,12 +1052,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet Updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Internet Updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1180,181 +1299,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD disk with Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installing updates..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Officially supported" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD disk with Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD disk with Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD disk with Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD disk with Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" @@ -1408,6 +1533,11 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Details" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c94cd689..f3c3ed85 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:38+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Pérez López \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -78,27 +78,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizaciones de software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Fuente" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Fuente" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Por favor, introduzca un nombre para el disco" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor, inserte un disco en la unidad:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Paquetes rotos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -159,33 +159,36 @@ msgstr "" "software. Por favor, arréglelos primero usando Synaptic o apt-get antes de " "continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "No se han podido actualizar los meta-paquetes requeridos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Se ha tenido que desinstalar un paquete esencial" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "No se ha podido calcular la actualización" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Ha ocurrido un problema imposible de resolver cuando se calculaba la " "actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Error autenticando algunos paquetes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -195,12 +198,12 @@ msgstr "" "problema transitorio en la red. Pruebe de nuevo más tarde. Vea abajo una " "lista de los paquetes no autenticados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "No se ha podido instalar «%s»" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -209,11 +212,11 @@ msgstr "" "como un fallo. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "No se ha podido determinar el meta-paquete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -227,15 +230,42 @@ msgstr "" " Por favor, instale uno de los paquetes anteriores usando Synaptic o apt-get " "antes de proceder." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Error al descargar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Leyendo caché" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "No se ha encontrado un servidor espejo válido" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -256,11 +286,11 @@ msgstr "" "Si selecciona «No» se cancelará la actualización." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "¿Generar orígenes predeterminados?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -274,11 +304,11 @@ msgstr "" "¿Deben añadirse entradas predeterminadas para «%s»? Si selecciona «No» se " "cancelará la actualización." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Información de repositorio no válida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -286,11 +316,11 @@ msgstr "" "La actualización de la información del repositorio generó un archivo " "incorrecto. Por favor, informe de ésto como un error." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Orígenes de terceros desactivados" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -300,11 +330,11 @@ msgstr "" "volver a activarlas tras la actualización con la herramienta «Propiedades " "del software», o con Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Error durante la actualización" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -313,11 +343,11 @@ msgstr "" "tipo de problema en la red, por lo que le recomendamos que compruebe su " "conexión de red y vuelva a intentarlo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "No hay espacio suficiente en el disco" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -329,28 +359,32 @@ msgstr "" "de instalaciones anteriores tecleando «sudo apt-get clean» en una terminal." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "¿Desea comenzar la actualización?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "No se han podido instalar las actualizaciones" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "La actualización se interrumpirá ahora. Su sistema puede haber quedado en un " "estado inutilizable. Se está llevando a cabo una recuperación (dpkg --" "configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "No se han podido descargar las actualizaciones" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -358,11 +392,11 @@ msgstr "" "La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, compruebe su conexión a " "Internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -376,23 +410,23 @@ msgstr "" "Si no tiene activado el «universe», se le sugerirá que desinstale estos " "paquetes en el siguiente paso. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "¿Desinstalar los paquetes obsoletos?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Saltar este paso" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Error durante la confirmación" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -401,112 +435,101 @@ msgstr "" "inferior para más información. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restaurando el estado original del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Comprobando gestor de paquetes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Actualizando la información del repositorio" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Información de paquete no válida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Después de haberse actualizado la información de sus paquetes, ya no es " "posible encontrar el paquete esencial «%s».\n" "Esto indica un problema serio; por favor, informe de esto como un fallo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Solicitando confirmación" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Actualizando" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Buscando paquetes obsoletos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La actualización del sistema se ha completado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Faltan %li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Faltan %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Faltan %li segundos" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Por favor, inserte «%s» en la unidad «%s»" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "La descarga se ha completado" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "La actualización se ha completado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Descargando archivo %li de %li a %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Faltan %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Descargando archivo %li de %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Aplicando los cambios" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "No se ha podido instalar «%s»" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"La actualización se cancelará ahora. Por favor, informe de esto como un " -"fallo." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -515,18 +538,20 @@ msgstr "" "¿Desea reemplazar el archivo de configuración\n" "«%s»?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "No se ha encontrado el comando «diff»" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ha ocurrido un error fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Por favor, informe de esto como un fallo e incluya los archivos /var/log/" @@ -537,74 +562,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Se va a desinstalar %s paquete." msgstr[1] "Se van a desinstalar %s paquetes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Se va a instalar %s paquete nuevo." msgstr[1] "Se van a instalar %s paquetes nuevos." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "Se va a actualizar %s paquete." msgstr[1] "Se van a actualizar %s paquetes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Debe descargar un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "La actualización puede durar varias horas, y no podrá ser cancelada después " "en ningún momento." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Para prevenir la pérdida de datos, cierre todas las aplicaciones y " "documentos." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "No se ha podido encontrar ninguna actualización" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Su sistema ya ha sido actualizado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Desinstalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Faltan %li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Se requiere reiniciar el equipo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -659,7 +718,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Diferencia entre los archivos" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Descargando e instalando las actualizaciones" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -679,26 +739,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Actualizando Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Conservar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Sustituir" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Informar de un error" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Reiniciar ahora" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Continuar actualización" @@ -719,50 +775,50 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Por favor, compruebe su conexión a Internet." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "No se ha podido ejecutar la herramienta de actualización" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Esto parece ser un fallo en la herramienta de actualización. Por favor, " "informe de ésto como un error." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Descargando la herramienta de actualización" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" "La herramienta de actualización le guiará a través del proceso de " "actualización." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Firma de la herramienta de actualización" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Herramienta de actualización" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Error al descargar" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Ha fallado la descarga de la actualización. Puede haber un problema con la " "red. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Error al extraer" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -770,11 +826,11 @@ msgstr "" "Ha fallado la extracción de la actualización. Puede haber un problema con la " "red o el servidor. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Error de verificación" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -782,11 +838,11 @@ msgstr "" "Ha fallado la verificación de la actualización. Puede haber un problema con " "la red o el servidor. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Error de autenticación" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -804,20 +860,20 @@ msgstr "Descargando archivo %li de %li a %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Descargando archivo %li de %li a velocidad desconocida" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "La lista de cambios no está disponible aún. Por favor, inténtelo de nuevo " "más tarde." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "La lista de cambios no está disponible aún. Por favor, inténtelo de nuevo " "más tarde." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -825,12 +881,40 @@ msgstr "" "Hubo un fallo al descargar la lista de cambios. Por favor, compruebe su " "conexión a Internet." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Actualizar a la última versión de Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Instalando actualizaciones" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "No se han podido instalar todas las actualizaciones disponibles" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -841,54 +925,96 @@ msgstr "" "«Synaptic», o ejecute «sudo apt-get dist-upgrade» en una terminal, para " "actualizar completamente su sistema." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Se pasarán por alto las siguientes actualizaciones:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versión %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Descargando la lista de cambios..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Tamaño de descarga: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Su sistema está actualizado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Puede instalar %s actualización" msgstr[1] "Puede instalar %s actualizaciones" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Por favor, espere; esto puede tardar un poco." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "La actualización se ha completado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nueva versión: %s (Tamaño: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versión %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Su distribución ya no está soportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -898,17 +1024,17 @@ msgstr "" "críticas. Actualícese a una versión posterior de Ubuntu Linux. Visite http://" "www.ubuntu.com para más información sobre la actualización." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Está disponible la nueva versión «%s» de la distribución" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "El índice de software está dañado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1030,11 +1156,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizaciones por Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Actualizaciones por Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1284,177 +1411,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Software no libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Software no libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Instalando actualizaciones" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Soportado oficialmente" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Software no libre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Soportado oficialmente" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restringido" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" @@ -1505,6 +1638,20 @@ msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software no compatible con la DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Faltan %li segundos" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "La descarga se ha completado" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "La actualización se cancelará ahora. Por favor, informe de esto como un " +#~ "fallo." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizando Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Ocultar detalles" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e2fdf322..f6cbc552 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 18:26+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "Ohjelmistokanava" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Lähdekoodi" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Lähdekoodi" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Syötä nimi levylle" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Aseta levy asemaan:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Rikkinäisiä paketteja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,33 +154,36 @@ msgstr "" "ohjelmalla. Korjaa ne käyttämällä synapticia tai apt-get-komentoa ennen " "jatkamista." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Ei voida päivittää tarvittavia metapaketteja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Välttämätön paketti jouduttaisiin poistamaan" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Ei voitu tehdä tarvittavia päivitykseen liittyviä tarkistuksia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Tehtäessä päivitykseen liittyviä tarkistuksia tapahtui virhe jota ei voitu " "korjata. Ilmoita tästä virheraportilla. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Joitain paketteja todennettaessa tapahtui virhe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -190,12 +193,12 @@ msgstr "" "Voit yrittää myöhemmin uudelleen. Alla on luettelo todentamattomista " "paketeista." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Ei voitu asentaa pakettia \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,11 +206,11 @@ msgstr "" "Pyydettyä pakettia ei voitu asentaa. Ole hyvä ja luo tästä virheraportti. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Ei voitu arvata metapakettia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -221,15 +224,42 @@ msgstr "" "Asenna jokin luetelluista paketeista synapticilla tai apt-get-ohjelmalla " "ennen jatkamista." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Ei voitu noutaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Luetaan kätköä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Ei löytynyt sopivaa palvelinta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +280,11 @@ msgstr "" "Jos valitset \"Ei\", päivitys keskeytyy." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Luo ja ota käyttöön oletusohjelmalähteet?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -267,11 +297,11 @@ msgstr "" "Otetaanko käyttöön \"%s\":n oletuslähteet? Jos valitset \"Ei\", päivitys " "keskeytyy." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Virhe ohjelmavarastotiedoissa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -279,11 +309,11 @@ msgstr "" "Ohjelmavarastotietojen päivittäminen johti epäkelpoon tiedostoon. Ilmoita " "tästä virheraportilla." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Kolmannen osapuolet ohjelmalähteet poissa käytöstä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -293,11 +323,11 @@ msgstr "" "käytöstä. Voit ottaa ne uudelleen käyttöön päivityksen jälkeen \"ohjelma-" "asetukset\"-työkalulla tai Synaptic-ohjelmalla." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Virhe päivitettäessä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -305,11 +335,11 @@ msgstr "" "Päivitettäessä tapahtui virhe. Tämä on yleensä jonkinlainen verkko-ongelma. " "Tarkista verkkoyhteytesi toiminta ja yritä uudelleen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -321,27 +351,31 @@ msgstr "" "komentoa 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Haluatko aloittaaa päivityksen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Ei voitu asentaa päivityksiä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Päivitys keskeytyy. Järjestelmäsi voi olla käyttökelvottomassa tilassa. " "Korjaustoimenpiteet suoritettiin (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Päivityksiä ei voitu noutaa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -349,11 +383,11 @@ msgstr "" "Päivitys keskeytyy. Tarkista Internet-yhteytesi tai asennuslähteesi (esim. " "CD) toiminta ja yritä uudelleen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -367,23 +401,23 @@ msgstr "" "Jos sinulla ei ole 'universe'-ohjelmakanavaa otettuna käyttöön, nämä paketit " "suositellaan poistettaviksi seuraavassa kohdassa. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Poista vanhentuneet paketit?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Ohita tämä kohta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Virhe suoritettaesa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -392,110 +426,101 @@ msgstr "" "lisätietoja. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Palautetaan alkuperäistä järjestelmän tilaa" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Tarkistetaan pakettienhallintaa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Päivitetään ohjelmavarastotietoja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Pakettitiedot viallisia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Pakettitietojen päivitysten jälkeen pakollista ohjelmapakettia \"%s\" ei " "enää löydetty.\n" "Tämä merkitsee vakavaa virhettä, ilmoita tästä virheraportilla." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pyydetään vahvistusta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Päivitetään" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Etsitään vanhetuneita ohjelmia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Järjestelmän päivitys on valmis." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Noin %li päivää, %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Noin %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Noin %li minuuttia jäljellä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Laita '%s' asemaan '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Lataus on valmis" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Päivitys on valmis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li nopeudella %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Noin %li minuuttia jäljellä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Toteutetaan muutoksia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Ei voituu asentaa: '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Päivitys keskeytyy. Ilmoita tästä virheraportilla." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -504,18 +529,20 @@ msgstr "" "Korvataanko asetustiedosto\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Komentoa 'diff' ei löytynyt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Vakava virhe tapahtui" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Ilmoita tästä virheraportilla ja sisällytä siihen tiedostot /var/log/dist-" @@ -523,72 +550,106 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paketti poistetaan" msgstr[1] "%s pakettia poistetaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s uusi paketti asennetaan" msgstr[1] "%s uutta pakettia asennetaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paketti päivitetään" msgstr[1] "%s pakettia päivitetään" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Noudettavaa yhteensä %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Päivitys voi kestää useita tunteja, eikä sitä voi keskeyttää enää myöhemmin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Jottei tietoja häviäisi, sulje kaikki avoinna olevat ohjelmat ja dokumentit." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Päivityksiä ei löytynyt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Järjestelmäsi on jo päivitetty." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Poista %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Asenna %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Päivitä %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Noin %li päivää, %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Noin %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Uudellenkäynnistys vaaditaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -645,7 +706,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Tiedostojen väliset erot" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Noudetaan ja asennetaan päivityksiä" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -665,26 +727,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Pääte" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Päivitetään Ubuntua" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Pidä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Tee virheraportti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Uudelleenkäynnistä nyt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Jatka päivitystä" @@ -705,47 +763,47 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Tarkista Internet-yhteytesti toimivuus." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Ei voitu suorittaa päivitystyökalua" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Tämä on luultavasti ohjelmavirhe päivitystyökalussa. Ilmoita tästä " "virheraportilla." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Ladataan päivitystyökalua" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Päivitystyökalu ohjaa päivityksen suorittamisessa." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Päivitä työkalun allekirjoitus" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Päivitä työkalu" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Ei voitu noutaa" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Päivityksen noutaminen epäonnistui. Tämä voi johtua verkko-ongelmasta. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Ei voitu purkaa" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -753,11 +811,11 @@ msgstr "" "Päivityksen purkaminen epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " "verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Tarkistus epäonnistui" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -765,11 +823,11 @@ msgstr "" "Päivityksen tarkistaminen epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " "verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Todennus epäonnistui" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -787,28 +845,56 @@ msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li nopeudella %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li tuntemattomalla nopeudella" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Muutosluettelo ei ole vielä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Muutosluettelo ei ole vielä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" "Muutosluettelon nouto epäonnistui. Tarkista Internet-yhteytesi toimivuus." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Päivitä Ubuntun viimeisimpään versioon" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Asennetaan päivityksiä" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Ei voida asentaa kaikkia saatavilla olevia päivityksiä" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -818,54 +904,97 @@ msgstr "" "kaikki päivitykset\"-toimintoa Synaptic-pakettienhallintaojhelmassa, tai " "suorita päätteessä komento \"sudo apt-get dist-upgrade\"." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Seuraavat päivitykset ohitetaan:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versio: %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Noudetaan muutosluetteloa..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ei-vapaa" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "%s täytyy noutaa" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Voit asentaa %s päivityksen" msgstr[1] "Voit asentaa %s päivitystä" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Odota, tämä voi kestää jonkun aikaa." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Päivitys on valmis" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Uusi versio: %s (koko: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versio: %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Jakeluasi ei enää tueta" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -875,17 +1004,17 @@ msgstr "" "Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Katso lisätietoja " "päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu.com/" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Uusi jakelujulkaisu \"%s\" on saatavilla" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Ohjelmaluettelo on rikkinäinen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1006,11 +1135,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet-päivitykset" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet-päivitykset" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1257,177 +1387,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Asennetaan päivityksiä" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Virallisesti tuettu" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Virallisesti tuettu" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" @@ -1479,6 +1615,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Lataus on valmis" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Päivitys keskeytyy. Ilmoita tästä virheraportilla." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Päivitetään Ubuntua" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Piilota yksityiskohdat" @@ -1900,6 +2048,3 @@ msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" - -#~ msgid "Non-free" -#~ msgstr "Ei-vapaa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 58dd3821..d8a8e79f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 21:09+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Mises à jour des logiciels" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets défectueux" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -157,33 +157,36 @@ msgstr "" "ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get " "avant de continuer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible de calculer la mise à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci " "rapporter ce bogue. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -193,12 +196,12 @@ msgstr "" "problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. " "Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossible d'installer « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -207,11 +210,11 @@ msgstr "" "rapporter ce bogue. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -225,15 +228,42 @@ msgstr "" " Veuillez d'abord installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant " "Synaptic ou apt-get, avant de continuer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Impossible d'établir la connexion" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Lecture du cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -254,11 +284,11 @@ msgstr "" "Sinon, la mise à jour sera annulée." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Générer les sources par défaut ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -272,11 +302,11 @@ msgstr "" "Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous " "sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informations sur le dépôt invalides" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -284,11 +314,11 @@ msgstr "" "La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci " "de rapporter ce bogue." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sources provenant de tiers désactivées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -298,11 +328,11 @@ msgstr "" "désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « " "Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Erreur lors de la mise à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -311,11 +341,11 @@ msgstr "" "un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et " "réessayer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -328,27 +358,31 @@ msgstr "" "get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une " "recupération a été lancée (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -356,11 +390,11 @@ msgstr "" "Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou " "votre médium d'installation puis réessayez. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -374,23 +408,23 @@ msgstr "" "Si vous n'avez pas activé le dépot 'universe', la suppression de ces paquets " "vous sera suggérée lors de la prochaine étape. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Passer cette étape" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Erreur pendant la soumission" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -399,111 +433,102 @@ msgstr "" "ci-dessous pour plus d'informations. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Information sur les paquet invalides" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Après la mise à jour des informations de votre paquet, le paquet « %s », " "pourtant requis, n'a pu être trouvé.\n" "Ceci est indique qu'une erreur important s'est produite, veuillez rapporter " "ce bogue." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Demande de confirmation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Mise à jour en cours" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Recherche de logiciels obsolètes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La mise à jour du système est terminée." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Environ %li minutes restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Environ %li secondes restantes" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Le téléchargement est terminé" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "La mise à jour est terminée" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Environ %li minutes restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Application des changements" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Impossible d'installer « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -512,18 +537,20 @@ msgstr "" "Remplacer le fichier de configuration\n" "« %s » ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Une erreur fatale est survenue" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Veuillez signaler ce bogue et joindre les fichiers /var/log/dist-upgrade.log " @@ -534,74 +561,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Le paquet %s va être supprimé." msgstr[1] "Les paquets %s vont être supprimés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Le paquet %s va être installé." msgstr[1] "Les paquets %s vont être installés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "Le paquet %s va être mis à jour." msgstr[1] "Les paquets %s vont être mis à jour." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Vous devez télécharger un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "La mise à jour peut prendre plusieurs heures et ne peut être annulée " "ultérieurement." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les " "applications et documents ouverts." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Votre système a déjà été mis à jour." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Supprimer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Mettre à jour %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Redémarrage de l'ordinateur requis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -658,7 +719,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Différence entre les fichiers" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -678,26 +740,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Mettre à jour Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Conserver" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapporter un bogue" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Redémarrer Maintenant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Reprendre la mise à jour" @@ -718,48 +776,48 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Impossible de lancer l'outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de " "rapporter ce bogue." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Téléchargement de l'outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Cet outil vous guidera à travers le processus de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Signature de l'outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Outil de mise à jour" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Impossible d'établir la connexion" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "La recherche de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème " "réseau. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Impossible d'extraire" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -767,11 +825,11 @@ msgstr "" "L'extraction de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de " "réseau ou avec le serveur. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Échec de la vérification" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -779,11 +837,11 @@ msgstr "" "La vérification de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème " "avec le réseau ou avec le serveur. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -801,20 +859,20 @@ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -822,12 +880,40 @@ msgstr "" "Échec du téléchargement de la liste des modifications. Veuillez vérifier que " "votre connexion Internet est activée." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Mettre à jour vers la version la plus récente d'Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installation des mises à jour" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -838,54 +924,96 @@ msgstr "" "jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo apt-get dist-" "upgrade » dans un terminal pour mettre votre système complètement à jour." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés…" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Taille du téléchargement : %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Votre système est à jour" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour" msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "La mise à jour est terminée" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nouvelle version : %s (taille : %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s : \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -895,17 +1023,17 @@ msgstr "" "devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur " "http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Une nouvelle version « %s » est disponible" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "La liste des logiciels est corrompue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1028,11 +1156,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Mises à jour par Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Mises à jour par Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1285,177 +1414,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installation des mises à jour" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Supportés officiellement" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Supporté officiellement" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restreint" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" @@ -1508,6 +1643,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Environ %li secondes restantes" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Le téléchargement est terminé" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Mettre à jour Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Masquer les détails" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 0f023bf6..d8f58fc1 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 14:37+0000\n" "Last-Translator: marcuz \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -134,64 +134,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -200,15 +202,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -221,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -234,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -278,35 +306,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -315,217 +346,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -572,7 +627,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -592,26 +647,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -632,64 +683,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -705,97 +756,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -901,11 +1019,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1123,163 +1241,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e01f692f..f2bf7111 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:42+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizacións de software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Fonte" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Fonte" @@ -142,56 +142,58 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma un " "erro. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -201,11 +203,11 @@ msgstr "" "erro. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -214,15 +216,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -235,11 +263,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -248,43 +276,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Erro ao quitar a clave" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -293,35 +321,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -330,223 +361,244 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Xa hai outro xestor de paquetes en execución" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Actualización rematada" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Descargando cambios..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma un " -"erro." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -594,7 +646,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -614,27 +666,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Recargar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -655,11 +703,11 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" @@ -667,57 +715,57 @@ msgstr "" "Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma un " "erro." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Descargando cambios" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticación" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -733,16 +781,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Hai unha versión nova de Ubuntu dispoñible!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -751,87 +799,156 @@ msgstr "" "Fallou ao descargar o informe de cambios. Comprobe se ten algunha conexión " "activa." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Instalando actualizacións..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Comprobando se hai actualizacións..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versión %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Descargando cambios" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O seu sistema está actualizado!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Instalando actualizacións..." msgstr[1] "Instalando actualizacións..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versión %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "A súa distribución xa non está soportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -940,12 +1057,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizacións por Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Actualizacións por Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1185,181 +1303,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Instalando actualizacións..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Soporte oficial" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non libre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Soporte oficial" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Dereito de copia restrinxido" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" @@ -1413,6 +1537,12 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma " +#~ "un erro." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Detalles" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 11dd8e71..e6b616b3 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:15+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -80,27 +80,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "עדכוני תוכנה" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "מקור" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "מקור" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "אנא הכניסו תקליטור לכונן:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "חבילות פגומות" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,54 +156,56 @@ msgstr "" "במערכת שלך נמצאות חבילות פגומות שתוכנה זו לא יכולה לתקן. אנא תקן אותן " "באמצעות synaptic או apt-get לפני שתמשיך." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "חבילה חיונית תוסר בלית ברירה" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "לא ניתן להתקין חבילה הכרחית. אנא דווחו על זה כבאג. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -212,15 +214,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -233,11 +261,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -246,32 +274,32 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "שגיאה במהלך העדכון" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -279,11 +307,11 @@ msgstr "" "הייתה בעיה בתהליך העידכון. בדרך כלל זוהי בעיית רשת, אנא בדקו את חיבור הרשת " "שלכם ונסו שנית." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "אין מספיק שטח בדיסק הקשיח" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -292,36 +320,39 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "האם ברצונך להתחיל את השדרוג?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "לא ניתן להוריד את השדרוג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" "השדרוג בוטל. אנא בדקו את החיבור לאינטרנט או את מדיית ההתקנה ונסו שנית. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -330,222 +361,247 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_דלג על השלב" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "מאתחל את המערכת" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" "כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "משדרג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "שדרוג המערכת הושלם." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "נותרו בערך %li ימים, %li שעות ו-%li דקות." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "נותרו בערך %li שעות ו-%li דקות." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "נותרו %li דקות." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "נותרו %li שניות." - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "אנא הכניסו את \"%s\" לכונן \"%s\"." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" msgstr "ההורדה הושלמה" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "נותרו %li דקות." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "מוריד שינויים..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "חבילה חדשה %s תותקן." msgstr[1] "%s חבילות חדשות יותקנו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "חבילה %s תשודרג." msgstr[1] "%s חבילות ישודרגו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "יש להוריד %s בסה\"כ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "השדרוג עשוי לקחת מספר שעות, ולא ניתן לבטלו בשלב מאוחר יותר." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "כדי למנוע אובדן מידע אנא סגרו על תוכנית או מסמך פתוחים." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "לא ניתן למצוא שדרוג זמין" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "המערכת כבר שודרגה." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "הסר %s " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "התקן %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "שדרג %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "נותרו בערך %li ימים, %li שעות ו-%li דקות." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "נותרו בערך %li שעות ו-%li דקות." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -593,8 +649,9 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -613,26 +670,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "מסוף" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "משדרג את אובונטו" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_שמור" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_החלף" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_דווח על באג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_אתחל עכשיו" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_המשך בשידרוג" @@ -653,66 +706,66 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "מוריד שינוייים" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "כלי שדרוג" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -728,103 +781,173 @@ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "גרסה חדשה של אובונטו זמינה!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "נכשל בהורדת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "משדרג את אובונטו" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "מתקין עדכונים..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "לא ניתן להתקין את כל העדכונים הזמינים" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "גרסה %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "מוריד שינוייים" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "המערכת שלך מעודכנת!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "מתקין עדכונים..." msgstr[1] "מתקין עדכונים..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 #, fuzzy msgid "Update is complete" msgstr "ההורדה הושלמה" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "גרסה %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "ההפצה שלך כבר לא נתמכת, סליחה." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -933,12 +1056,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "עדכוני אינטרנט" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "עדכוני אינטרנט" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1178,181 +1302,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "מתקין עדכונים..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "נתמך רשמית" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "נתמך רשמית" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "זכויות יוצרים מגבילות" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" @@ -1406,6 +1536,16 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "נותרו %li שניות." + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ההורדה הושלמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "פרטים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index d74f18ea..528a945a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:46+0000\n" "Last-Translator: Rosetta Administrators \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -134,64 +134,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -200,15 +202,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -221,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -234,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -278,35 +306,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -315,217 +346,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -572,7 +627,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -592,26 +647,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -632,64 +683,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -705,97 +756,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -901,11 +1019,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1123,163 +1241,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 1ebed52d..79eb7a83 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 20:54+0000\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Nadogradnje programa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Upišite ime za disk" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Ubacite CD u uređaj:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Pokvareni paketi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,33 +152,36 @@ msgstr "" "Vaš sistem sadrži pokvarene pakete koji nisu mogli biti popravljeni sa ovim " "programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Ne mogu nadograditi potrebne meta-pakete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Bitan paket bi morao biti uklonjen" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nisam mogao riješiti nadogradnju" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Neriješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. Molimo " "prijavite ovo kao grešku. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Greška prilikom identificiranja nekih paketa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,12 +191,12 @@ msgstr "" "problem sa mrežom i trebali biste kasnije pokušati ponovo. Pogledajte popis " "neidentificiranih paketa." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Ne mogu instalirati '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -202,11 +205,11 @@ msgstr "" "grešku. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nisam mogao odrediti meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -219,15 +222,42 @@ msgstr "" " Prije nastavljanja, molim instalirajte jedan od gore navedenih paketa " "koristeći synaptic ili apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Preuzimanje nije uspjelo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Čitam spremnik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -247,11 +277,11 @@ msgstr "" "Ako odaberete 'ne' nadogradnja će se prekinuti." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Kreirati uobičajene izvore?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -264,11 +294,11 @@ msgstr "" "Treba li dodati uobičajene unose za '%s' ? Ako odaberete 'Ne' nadogradnja će " "prekinuti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Podaci repozitorija neispravni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -276,11 +306,11 @@ msgstr "" "Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. " "Molim, prijavite ovo kao bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Izvori trećih strana su isključeni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -290,11 +320,11 @@ msgstr "" "ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa " "synapticom." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Greška prilikom nadogradnje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -302,11 +332,11 @@ msgstr "" "Pojavio se problem prilikom nadogradnje. Obično se radi o mrežnom problemu, " "pa vas molim da provjerite vašu mrežu i pokušate ponovo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nema dovoljno praznog mjesta na disku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -318,27 +348,31 @@ msgstr "" "koristeći 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Želite li pokrenuti nadogradnju?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nisam mogao instalirati nadogradnje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Nadogradnja se prekida. Vaš sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. " "Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nisam mogao preuzeti nadogradnje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -346,11 +380,11 @@ msgstr "" "Nadogradnja se prekida. Molim provjerite vašu internet vezu ili " "instalacijski medij i pokušajte ponovo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -364,23 +398,23 @@ msgstr "" "Ako nemate omogućen 'universe' repozitorij, ovi paketi biti će predloženi za " "uklanjanje. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ukloniti zastarjele pakete?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Preskoči ovaj korak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Greška prilikom čina" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -389,110 +423,101 @@ msgstr "" "više informacija. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Vraćam u početno stanje" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Provjeravam upravitelja paketima" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Nadograđujem podatke repozitorija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Neispravni podaci paketa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Nakon što su podaci paketa nadograđeni, bitan paket '%s' se ne može više " "naći.\n" "Ovo upućuje na ozbiljnu grešku, molim prijavite ovo kao bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pitam za potvrdu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Nadograđujem" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Tražim zastarjele programe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Nadogradnja sustava je završena." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Otprilike je ostalo %li dana %li say i %li minuta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Otprilike je ostalo %li sati i %li minuta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Otprilike je ostalo %li minuta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Preuzimanje je završeno" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Nadogradnja je gotova" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Otprilike je ostalo %li minuta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Primjenjujem promjene" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Nisam mogao instalirati '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovaj bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -501,18 +526,20 @@ msgstr "" "Zamijeniti konfiguracijsku datoteku\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Nisam našao naredbu 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Pojavila se ozbiljna greška" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Molim, prijavite ovo kao bug i uključite datoteke /var/log/dist-upgrade.log " @@ -523,7 +550,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -531,7 +558,7 @@ msgstr[0] "%s paket će biti uklonjen." msgstr[1] "%s paketa će biti uklonjena." msgstr[2] "%s paketa će biti uklonjeno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -539,7 +566,7 @@ msgstr[0] "%s novi paket će biti instaliran." msgstr[1] "%s nova paketa će biti instalirana." msgstr[2] "%s novih paketa će biti instalirano." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -547,51 +574,85 @@ msgstr[0] "%s paket će biti nadograđen." msgstr[1] "%s paketa će biti nadograđena." msgstr[2] "%s paketa će biti nadograđeno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Morate preuzeti ukupno %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Nadogradnja može potrajati nekoliko sati i ne može biti prekinuta niti u " "jednom trenutku." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nisam mogao naći niti jednu nadogradnju" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Vaš sustav je već nadograđen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Ukloni %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instaliraj %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Nadogradi %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Otprilike je ostalo %li dana %li say i %li minuta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Otprilike je ostalo %li sati i %li minuta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje računala" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -648,7 +709,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Razlike između datoteka" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Preuzimam i instaliram nadogradnje" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -668,26 +730,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Nadograđujem Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Zadrži" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "Za_mijeni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Prijavi bug" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "Ponovno pok_reni računalo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Nastavi nadogradnju" @@ -708,46 +766,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Molim, provjerite vašu internet vezu." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nisam mogao pokrenuti alat za nadogradnju" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Ovo je najvjerovatnije greška u alatu za nadogradnju. Molim, prijavite ovo " "kao bug" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Dobavljam alat za nadogradnju" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Alat za nadogradnju će vas voditi kroz proces nadogradnje." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Potpis alata za nadogradnju" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Alat za nadogradnju" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Preuzimanje nije uspjelo" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Preuzimanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerovatno je problem u mreži. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Raspakiravanje nije uspjelo." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -755,11 +813,11 @@ msgstr "" "Raspakiravanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerovatno je problem u mreži ili " "na poslužitelju. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Provjera nije uspjela" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -767,11 +825,11 @@ msgstr "" "Provjera nadogradnje nije uspjela. Vjerovatno je problem u mreži ili sa " "poslužiteljem. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autorizacija nije uspjela" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -789,18 +847,18 @@ msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li nepoznatom brzinom" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "Popis promjena trenutačno nije dostupan. Molim, pokušajte ponovno kasnije." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "Popis promjena trenutačno nije dostupan. Molim, pokušajte ponovno kasnije." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -808,12 +866,40 @@ msgstr "" "Preuzimanje popisa promjena nije uspjelo. Molim, provjerite svoju internet " "vezu." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Instaliraj nadogradnje" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Ne mogu instalirati sve dostupne nadogradnje" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -824,30 +910,61 @@ msgstr "" "upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju " "vašeg sistema." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verzija %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Preuzimam popis promjena..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Veličina preuzimanja: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -855,24 +972,35 @@ msgstr[0] "Možete instalirati %s nadogradnju" msgstr[1] "Možete instalirati %s nadogradnje" msgstr[2] "Možete instalirati %s nadogradnji" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Nadogradnja je gotova" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nova verzija: %s (Veličina: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verzija %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Vaša distibucija više nije podržana" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -882,17 +1010,17 @@ msgstr "" "na noviju verziju Ubuntu Linuxa. Pogledajte na http://www.ubuntu.com za više " "detalja o nadogradnji." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Popis programa je oštećen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1013,11 +1141,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet nadogradnje" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet nadogradnje" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1261,178 +1390,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Neslobodni (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Neslobodni (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Instaliraj nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Službeno podržani" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backporti" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backporti" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Neslobodni (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Službeno podržani" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Ograničeno autorsko pravo" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backporti" @@ -1483,6 +1618,18 @@ msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG-nekompatibilni programi" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Preuzimanje je završeno" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovaj bug." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Nadograđujem Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Sakrij detalje" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 751d60e4..c66d7cc6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 21:22+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Szoftverfrissítések" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Törött csomagok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,33 +152,36 @@ msgstr "" "javíthatóak. Kérem, először javítsa ki őket a synaptic vagy az apt-get " "segítségével." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "A szükséges meta-csomagok nem frissíthetőek" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Egy alapvető csomag eltávolításra kerülne" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nem tudom megtervezni a frissítés menetét" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "A frissítés megtervezése közben feloldhatatlan probléma lépett fel. Kérem, " "jelentse ezt hibaként. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Hiba történt néhány csomag hitelesítése közben" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,23 +191,23 @@ msgstr "" "hálózati probléma okozza, ezért érdemes később újra megpróbálni. Az alábbi " "lista a hitelesíthetetlen csomagokat tartalmazza." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' nem telepíthető" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Egy szükséges csomag nem telepíthető. Kérem, jelentse ezt hibaként. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nem tudom megállapítani a meta-csomagot" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -218,15 +221,42 @@ msgstr "" " Kérem, előbb telepítse a fenti csomagok egyikét a synaptic vagy az apt-get " "használatával." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "A letöltés meghiúsult" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Gyorsítótár beolvasása" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "nem található érvényes tükör" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -247,11 +277,11 @@ msgstr "" "A \"Nem\" kiválasztása megszakítja a frissítést." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Alapértelmezett források ismételt előállítása?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -265,11 +295,11 @@ msgstr "" "Kíván alapértelmezett bejegyzéseket adni a következőhöz: %s? Ha a Nem " "gombott választja, a frissítés félbeszakad." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Érvénytelen csomagtároló információ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -277,11 +307,11 @@ msgstr "" "A csomagtároló információ frissítése hibás fájlt eredményezett. Kérem, " "jelentse ezt hibaként." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "A külső források letiltva" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -291,11 +321,11 @@ msgstr "" "a frissítés után a Szoftvertulajdonságok eszközzel, vagy a Synaptic " "csomagkezelővel." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Hiba történt a frissítés közben" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -303,11 +333,11 @@ msgstr "" "Hiba lépett fel a frissítés közben. Ez többnyire hálózati problémára utal. " "Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és próbálja újra." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -319,27 +349,31 @@ msgstr "" "fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Biztosan el szeretné kezdeni a frissítést?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "A frissítések nem telepíthetők" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "A frissítés most félbeszakad. Előfordulhat, hogy a rendszer használhatatlan " "állapotban van. Egy helyreállítás került futtatásra (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "A frissítések nem tölthetők le" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -347,11 +381,11 @@ msgstr "" "A frissítés most félbeszakad. Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy " "a telepítő médiát és próbálja újra. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -365,23 +399,23 @@ msgstr "" "Ha nincs engedélyezve a \"universe\" tároló, akkor ezek a csomagok a " "következő lépésben ki lesznek jelölve eltávolításra. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "Ezen lé_pés kihagyása" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Hiba a módosítások rögzítése közben" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -390,110 +424,101 @@ msgstr "" "információkat tartalmaz a hibára vonatkozóan. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "A rendszer eredeti állapotának helyreállítása" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Csomagkezelő ellenőrzése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Csomagtároló információ frissítése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Érvénytelen csomaginformációk" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "A csomaginformációk frissítése után a(z) \"%s\" alapvető csomag nem " "található többé.\n" "Ez egy komoly problémát jelez, jelentse hibaként." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Megerősítés kérése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Frissítés folyamatban" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Elavult szoftverek keresése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "A rendszer frissítése befejeződött." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Kb. %li perc van hátra" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Kb. %li másodperc van hátra" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Helyezze be a következő médiát: '%s', ebbe a meghajtóba: '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "A letöltés befejeződött" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "A frissítés befejeződött" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Fájlok letöltése (%li, összesen: %li), sebesség: %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Kb. %li perc van hátra" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Fájl letöltése: %li/%li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Módosítások alkalmazása..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' nem telepíthető" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "A frissítés félbeszakadt. Kérem, jelentse ezt hibaként." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -503,18 +528,20 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konfigurációs fájlt?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "A 'diff' parancs nem található" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Végzetes hiba történt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Kérem, jelentse ezt hibaként és a hibajelentéshez mellékelje a /var/log/dist-" @@ -525,71 +552,105 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s csomag el lesz távolítva." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s új csomag kerül telepítésre." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s csomag frissítve lesz." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Összes letöltendő adatmennyiség: %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "A frissítés több órát is igénybe vehet és a későbbiek során nem lehet " "bármikor megszakítani." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Az esetleges adatvesztés elkerülése érdekében zárjon be minden nyitott " "alkalmazást és dokumentumot." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nincs elérhető frissítés" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Az Ön rendszere már frissítve lett." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s eltávolítása" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s telepítése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s frissítése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Újraindítás szükséges" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -645,7 +706,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Fájlok közti különbség" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Frissítések letöltése és telepítése" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -665,26 +727,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Az Ubuntu frissítése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Megtartás" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Csere" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Hibabejelentés" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "Újrain_dítás most" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "Frissítés _folytatása" @@ -705,47 +763,47 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Kérjük ellenőrizze az internetkapcsolatát." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nem sikerült futtatni a frissítőeszközt" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Feltehetőleg ez egy hiba a frissítőeszközben. Kérem, jelentse ezt hibaként." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Frissítőeszköz letöltése" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "A frissítőeszköz végigvezeti Önt a frissítési folyamaton." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Frissítőeszköz aláírása" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Frissítőeszköz" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "A letöltés meghiúsult" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "A frissítés letöltése meghiúsult. Lehetséges, hogy hálózati probléma áll " "fenn. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "A kibontás meghiúsult" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -753,11 +811,11 @@ msgstr "" "A frissítés kibontása meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " "kiszolgálóval. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Az ellenőrzés meghiúsult" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -765,11 +823,11 @@ msgstr "" "A frissítés ellenőrzése meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " "kiszolgálóval. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Hitelesítés sikertelen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -787,16 +845,16 @@ msgstr "%li. fájl letöltése, összesen: %li, sebesség: %s/mp" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "%li. fájl letöltése, összesen: %li, ismeretlen sebességgel" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "A módosítások listája még nem érhető el. Próbálkozzon később." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "A módosítások listája még nem érhető el. Próbálkozzon később." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -804,12 +862,40 @@ msgstr "" "A módosítások listájának letöltése meghiúsult. Ellenőrizze az " "internetkapcsolatát." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Frissítés az Ubuntu legújabb változatára" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Telepítés" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nem telepíthető minden rendelkezésre álló frissítés" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -820,53 +906,95 @@ msgstr "" "futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer " "teljes frissítéshez." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "%s verzió: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Módosítások listájának letöltése..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Letöltés mérete: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "A rendszere naprakész" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "%s frissítést telepíthet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Kis türelmet, ez eltarthat egy ideig." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "A frissítés befejeződött" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Új verzió: %s (Méret: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "%s verzió: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "A terjesztés már nem támogatott" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -876,17 +1004,17 @@ msgstr "" "Frissítsen az Ubuntu Linux egy újabb változatára. A frissítéssel kapcsolatos " "információkat az http://www.ubuntu.com weboldalon talál." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "A disztribúció új \"%s\" kiadása elérhető" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "A szoftverindex sérült" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1009,11 +1137,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Hálózati frissítések" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Hálózati frissítések" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1258,178 +1387,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Telepítés" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Hivatalosan támogatott" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Hivatalosan támogatott" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" @@ -1480,6 +1615,18 @@ msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Kb. %li másodperc van hátra" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "A letöltés befejeződött" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "A frissítés félbeszakadt. Kérem, jelentse ezt hibaként." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Az Ubuntu frissítése" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Részletek elrejtése" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9c376c9c..1db79502 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 18:46+0000\n" "Last-Translator: Andy Apdhani \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Silakan masukkan nama untuk cakram" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Silakan masukan cakram ke dalam penggerak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Paket rusak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,33 +152,36 @@ msgstr "" "perangkat lunak ini. Silakan perbaiki terlebih dahulu dengan menggunakan " "synaptic atau apt-get sebelum melanjutkan hal ini." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan meta-paket yang dibutuhkan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Paket esensial akan dihapus" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Tidak dapat menghitung pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Terjadi masalah saat menghitung pemutakhiran. Silakan laporkan ini sebagai " "bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Kesalahan membuktikan keabsahan beberapa paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,12 +191,12 @@ msgstr "" "mungkin karena masalah pada jaringan. Anda dapat mencobanya beberapa saat " "lagi. Lihat senarai dari paket yang belum terbukti keabsahnya dibawah ini." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Tidak dapat menginstal '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -202,11 +205,11 @@ msgstr "" "ini sebagai bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Tidak dapat menebak meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -220,15 +223,42 @@ msgstr "" " Silakan instal dahulu salah satu paket di atas dengan menggunakan synaptic " "atau apt-get sebelum melanjutkan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Gagal untuk fetch" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Membaca cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Tidak menemukan mirror yang valid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -248,11 +278,11 @@ msgstr "" "Jika anda pilih 'no' pemutakhiran akan dibatalkan." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Membuat sumber baku?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -265,11 +295,11 @@ msgstr "" "Haruskah entri baku untuk '%s' ditambahkan? Jika anda pilih 'No' " "pemutakhiran akan dibatalkan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informasi gudang tidak valid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -277,11 +307,11 @@ msgstr "" "Meng-upgrade informasi gudang berakhir di dalam berkas yang tidak benar. " "Silakan laporkan ini sebagai bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sumber dari pihak ketiga dilumpukan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -291,11 +321,11 @@ msgstr "" "dapat mengaktifkan kembali setelah upgrade dengan alat 'software-properties' " "atau dengan synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Kesalahan pada waktu pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -303,11 +333,11 @@ msgstr "" "Terjadi masalah pada waktu pemutakhiran. Ini biasanya karena masalah " "jaringan, silakan periksa koneksi jaringan anda dan ulangi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Kapasitas cakram tidak mencukupi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -319,27 +349,31 @@ msgstr "" "instalasi terdahulu dengan menggunakan 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Apakah anda ingin memulai pemutakhiran?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Tidak dapat menginstal pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Upgrade dibatalkan sekarang. Sistem anda dapat menjadi tidak dapat " "digunakan. Perbaikan sedang berjalan (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Tidak dapat mengunduh pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -347,11 +381,11 @@ msgstr "" "Upgrade dibatalkan sekarang. Silakan periksa koneksi internet anda atau " "media instalasi dan coba lagi nanti. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -365,23 +399,23 @@ msgstr "" "Jika anda tidak mengaktifkan komponen 'universe' paket ini akan diajurkan " "untuk penghapusan dalam langkah selanjutnya. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Hapus paket usang?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Lewati Langkah Ini" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Kesalahan pada waktu commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -390,111 +424,102 @@ msgstr "" "bawah untuk informasi lebih lanjut. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Sistem dikembalikan ke keadaan awal" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Memeriksa manajer paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Memutakhirkan informasi gudang" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Informasi paket tidak valid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Setelah informasi paket anda dimutakhirkan paket penting '%s' tidak dapat " "ditemukan lagi.\n" "Ini mengindikasikan adanya kesalahan serius, silakan laporkan ini sebagai " "bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Menanyakan konfigurasi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Meng-upgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Mencari perangkat lunak usang" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Upgrade sistem telah selesai." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Sekitar %li hari %li jam %li menit lagi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Sekitar %li jam %li menit lagi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Sekitar %li menit lagi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Sekitar %li detik lagi" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Silakan masukkan '%s' ke dalam penggerak '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Unduh telah selesai" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Pemutakhiran selesai" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li pada %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Sekitar %li menit lagi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Sahkan perubahan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Tidak dapat instal '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Upgrade sekarang dibatalkan. Silakan laporkan bug ini." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -503,18 +528,20 @@ msgstr "" "Mengganti berkas konfigurasi\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Perintah 'diff' tidak dapat ditemukan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Terjadi kesalahan fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Silakan laporkan ini sebagai bug dan sertakan berkas /var/log/dist-upgrade." @@ -524,70 +551,104 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paket akan dihapus." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s paket baru akan diinstal." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paket akan diupgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Anda harus mengunduh sebanyak %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Upgrade membutuhkan waktu beberapa jam dan tidak dapat dibatalkan setelah " "itu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Untuk mencegah kehilangan data silakan tutup seluruh aplikasi dan dokumen." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Tidak dapat menemukan upgrade apapun" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sistem anda telah diupgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Hapus %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instal %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Upgrade %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Sekitar %li hari %li jam %li menit lagi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Sekitar %li jam %li menit lagi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Diperlukan reboot" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -642,7 +703,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Perbedaan diantara berkas" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Mengunduh dan menginstal upgrade" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -662,26 +724,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Mengupgrade Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Simpan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Laporkan Bug" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Mulai Ulang Sekarang" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Lanjutkan Upgrade" @@ -702,45 +760,45 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Silakan periksa koneksi internet anda." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Tidak dapat menjalankan alat upgrade" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Sepertinya ada bug dalam peralatan upgrade. Silakan laporkan ini sebagai bug" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Mengunduh peralatan upgrade" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Peralatan upgrade akan memandu anda untuk melalui proses upgrade." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Tanda tangan peralatan upgrade" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Peralatan upgrade" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Gagal untuk fetch" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Gagal meng-fetch upgrade. Terjadi masalah pada jaringan. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Gagal mengekstrak" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -748,11 +806,11 @@ msgstr "" "Gagal mengekstrak upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau " "dengan server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Verifikasi gagal" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -760,11 +818,11 @@ msgstr "" "Gagal memeriksa upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau dengan " "server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -782,16 +840,16 @@ msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li dengan %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Kecepatan mengunduh berkas %li dari %li tidak diketahui" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Senarai dari perubahan belum tersedia. Silakan coba lagi nanti." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Senarai dari perubahan belum tersedia. Silakan coba lagi nanti." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -799,12 +857,40 @@ msgstr "" "Gagal mengunduh senarai dari perubahan. Silakan periksa koneksi Internet " "anda." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Upgrade ke versi Ubuntu terakhir" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Instal Update" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Tidak dapat menginstal semua pemutakhiran yang tersedia" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -815,53 +901,95 @@ msgstr "" "jalankan \"sudo apt-get dist-upgrade\"\" dalam terminal untuk memutakhirkan " "sistem anda." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Pemutakhiran berikut akan dilewati:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versi %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Ukuran unduh: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda telah up-to-date" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Anda dapat instal %s pemutakhiran" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Silakan tunggu, hal ini membutuhkan beberapa waktu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Pemutakhiran selesai" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Versi baru: %s (Ukuran: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versi %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Distribusi anda tidak disokong lagi" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -871,17 +999,17 @@ msgstr "" "lebih lanjut. Upgrade ke versi berikut dari Ubuntu Linux. Lihat http://www." "ubuntu.com untuk informasi lebih lanjut." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Luncuran distribusi baru '%s' telah tersedia" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Indeks perangkat lunak telah rusak" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1003,11 +1131,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet update" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet update" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1251,177 +1380,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Instal Update" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Resmi disokong" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Resmi disokong" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Hak cipta terlarang" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" @@ -1474,6 +1609,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Perangkat Lunak yang tidak sesuai dengan DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Sekitar %li detik lagi" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Unduh telah selesai" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Upgrade sekarang dibatalkan. Silakan laporkan bug ini." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Mengupgrade Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Sembunyikan perincian" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c8834742..37465507 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 14:01+0000\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aggiornamenti Software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Sorgente" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Sorgente" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Inserire un nome per il disco" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Inserire un disco nell'unità:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Pacchetti non integri" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -158,33 +158,36 @@ msgstr "" "con questo software. Prima di procedere, utilizzare \"synaptic\" o \"apt-get" "\" per risolvere il probelma." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Impossibile aggiornare i meta-pacchetti richiesti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Un pacchetto essenziale dovrebbe essere rimosso" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossibile calcolare l'aggiornamento" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Si è verificato un problema irrisolvibile durante il calcolo " "dell'aggiornamento. Notificare questo evento come bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Errore nell'autenticare alcuni pacchetti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -194,12 +197,12 @@ msgstr "" "un problema di rete passeggero, riprovare più tardi. Segue una lista di " "pacchetti non autenticati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossibile installare \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -208,11 +211,11 @@ msgstr "" "evento come bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossibile indovinare il meta-pacchetto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -226,15 +229,42 @@ msgstr "" " Prima di procedere, usare synaptic o apt-get per installare uno dei " "pacchetti sopra menzionati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Prelievo fallito" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Lettura della cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Non è stato trovato alcun mirror valido" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -255,11 +285,11 @@ msgstr "" "Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Generare le sorgenti predefinite?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -273,11 +303,11 @@ msgstr "" "Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento " "verrà annullato." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informazioni sul repository non valide" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -285,11 +315,11 @@ msgstr "" "L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non " "valido. Notificare questo evento come bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sorgenti di terze parti disabilitate" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -299,11 +329,11 @@ msgstr "" "list». È possibilie abilitarle di nuovo dopo l'aggiornamento con lo " "strumento «software-properties» o con synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Errore durante l'aggiornamento" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -311,11 +341,11 @@ msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'aggiornamento. Solitamente si tratta " "di problemi di rete, controllare la connessione di rete e riprovare." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Spazio libero su disco insufficiente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -327,28 +357,32 @@ msgstr "" "usando \"sudo apt-get clean\"." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Iniziare l'aggiornamento?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Impossibile installare gli aggiornamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Il sistema potrebbe trovarsi in " "uno stato inutilizzabile. È stato eseguito un ripristino (dpkg --configure -" "a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Impossibile scaricare gli aggiornamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -356,11 +390,11 @@ msgstr "" "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Controllare la connessione a " "internet o il supporto di installazione e riprovare. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Software non più supportato ufficialmente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -375,23 +409,23 @@ msgstr "" "Se non è abilitato il repository «universe», verrà suggerita la rimozione di " "questi pacchetti al prossimo passo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Rimuovere i pacchetti obsoleti?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Salta questo passo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Errore durante il commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -400,111 +434,101 @@ msgstr "" "seguente per maggiori informazioni. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Ripristino stato originale del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Controllo gestore dei pacchetti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Aggiornamento delle informazione sui repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Informazioni di pacchetto non valide" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Dopo l'aggiornamento delle di pacchetto informazioni non è più possibile " "trovare il pacchetto essenziale «%s».\n" "Ciò indica un errore grave, segnalare questo evento come un bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Richiesta di conferma" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Aggiornamento" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Ricerca di software obsoleto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Circa %li giorni, %li ore e %li minuti rimanenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Circa %li ore e %li minuti rimanenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Circa %li minuti rimanenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Circa %li secondi rimanenti" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Inserire \"%s\" nell'unità \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Scaricamento completato" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Aggiornamento completato" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Scaricamento del file %li di %li a %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Circa %li minuti rimanenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Scaricamento del file %li di %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Applicazione dei cambiamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Impossibile installare \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Notificare questo evento come bug." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -513,18 +537,20 @@ msgstr "" "Sostituire il file di configurazione\n" "\"%s\"?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Il comando \"diff\" non è stato trovato" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Si è verificato un errore fatale" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Segnalare questo evento come un bug e includere nella notifica i file /var/" @@ -535,74 +561,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pacchetto sta per essere rimosso." msgstr[1] "%s pacchetti stanno per essere rimossi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s nuovo pacchetto sta per essere installato." msgstr[1] "%s nuovi pacchetti stanno per essere installati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pacchetto sta per essere aggiornato." msgstr[1] "%s pacchetti stanno per essere aggiornati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "È necessario scaricare un totale di %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "L'aggiornamento può richiedere diverse ore e non può essere annullato in " "nessun momento successivo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Chiudere tutte le applicazioni e i documenti aperti per prevenire la perdita " "di dati." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Impossibile trovare aggiornamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Il sistema è già stato aggiornato." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Rimuovere %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installare %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aggiornare %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Circa %li giorni, %li ore e %li minuti rimanenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Circa %li ore e %li minuti rimanenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Riavvio richiesto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "L'aggiornamento è finito ed è richiesto un riavvio. Riavviare ora?" @@ -655,7 +715,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Differenze tra i file" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Scaricamento e installazione degli aggiornamenti" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -675,26 +736,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminale" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Aggiornamento di Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Mantieni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Notifica bug" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Riavvia ora" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Riprendi aggiornamento" @@ -715,50 +772,50 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Controllare la propria connessione a internet." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di aggiornamento" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Questo potrebbe essere un bug nello strumento per l'aggiornamento. " "Notificare questo evento come un bug." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Scaricamento dello strumento di aggiornamento" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" "Lo strumento di aggiornamento vi guiderà durante il processo di " "aggiornamento." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Firma dello strumento di aggiornamento" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Strumento di aggiornamento" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Prelievo fallito" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Fallito il prelievo dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema di " "rete. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Estrazione fallita" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -766,11 +823,11 @@ msgstr "" "Fallita l'estrazione dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema " "con la connesione di rete o con il server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Verifica fallita" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -778,11 +835,11 @@ msgstr "" "Fallita la verifica dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema " "con la connessione di rete o con il server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -800,18 +857,18 @@ msgstr "Scaricamento del file %li di %li a %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Scaricamento del file %li di %li a velocità sconosciuta" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "L'elenco dei cambiamenti non è ancora disponibile. Riprovare più tardi." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "L'elenco dei cambiamenti non è ancora disponibile. Riprovare più tardi." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -819,12 +876,40 @@ msgstr "" "Fallito lo scaricamento dell'elenco dei cambiamenti. Verificare la " "connessione ad Internet." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Aggiorna all'ultima versione di Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installazione degli aggiornamenti" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossibile installare tutti gli aggiornamenti disponibili" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -835,54 +920,96 @@ msgstr "" "\"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get dist-upgrade\" in un " "terminale per aggiornare completamente il sistema." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "I seguenti aggiornamenti saranno tralasciati:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versione %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Scaricamento dell'elenco dei cambiamenti..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Dati da scaricare: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Il sistema è aggiornato!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "È possibile installare %s aggiornamento" msgstr[1] "È possibile installare %s aggiornamenti" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Attendere, l'operazione potrebbere richiedere del tempo." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Aggiornamento completato" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nuova versione: %s (Dimensione: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versione %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "La distribuzione in uso non è più supportata" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -892,17 +1019,17 @@ msgstr "" "versione più aggiornata di Ubuntu Linux. Per maggiori informazioni " "consultare http://www.ubuntu.com" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "L'indice dei programmi è rovinato" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1024,11 +1151,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Aggiornamenti internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Aggiornamenti internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1279,177 +1407,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD con Ubuntu·4.10·\"Warty·Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Mantenuto dalla comunità (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non libero (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non libero (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installazione degli aggiornamenti" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Supportato ufficialmente" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD con Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD con Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD con Ubuntu·4.10·\"Warty·Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantenuto dalla comunità (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non libero (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD con Ubuntu·4.10·\"Warty·Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Supportato ufficialmente" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright con restrizioni" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" @@ -1500,6 +1634,20 @@ msgstr "Software compatibile con le DFSG con dipendenze non libere" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software non compatibile con le DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Circa %li secondi rimanenti" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Scaricamento completato" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Notificare questo evento come " +#~ "bug." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aggiornamento di Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Nascondi dettagli" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b26d511a..393fac1d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 07:06+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: Ubuntu Japanese Team \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "ソフトウェアのアップデート" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "ソース" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "ソース" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "ディスク名を入力してください" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "壊れたパッケージ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,31 +154,34 @@ msgstr "" "システムにはこのソフトウェアでは修復できない壊れたパッケージが含まれていま" "す。 Synaptic や apt-get を使って最初に修正してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "要求されたメタパッケージがアップグレードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "必須パッケージが削除されます" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "アップグレードが算定できません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "いくつかのパッケージが認証されませんでした" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,12 +191,12 @@ msgstr "" "クの問題でしょう。あとで再び試してみてください。下に認証できなかったパッケー" "ジが表示されます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' がインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -201,11 +204,11 @@ msgstr "" "要求されたパッケージのインストールができません。バグとして報告してください。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "メタパッケージを推測できません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -219,15 +222,42 @@ msgstr "" "開始前に Synaptic や apt-get を使用して上記のパッケージのうちのひとつをインス" "トールしてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "取得に失敗しました" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "キャッシュを読み込み中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "正しいミラーが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -246,11 +276,11 @@ msgstr "" "キャンセルします。" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "標準のソースを生成しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,11 +293,11 @@ msgstr "" "'%s' のデフォルトエントリを追加しますか? 'いいえ' を選択するとアップデートを" "キャンセルします。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "リポジトリ情報が無効です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -275,11 +305,11 @@ msgstr "" "リポジトリ情報をアップグレード中に無効なファイルを生成しました。バグとして報" "告してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "公式ではないソースが無効になりました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -289,11 +319,11 @@ msgstr "" "アップグレード後に 'ソフトウェアのプロパティ' ツールか Synaptic を使用してく" "ださい。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "アップデート中にエラー発生" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -301,11 +331,11 @@ msgstr "" "アップデート中に問題が発生しました。おそらくある種のネットワークの問題です。" "ネットワーク接続をチェックし、再びアップデートしてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ディスクの空き領域が足りません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -317,27 +347,31 @@ msgstr "" "た一時パッケージを削除してください。" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "アップグレードを開始しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "アップグレードをインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "アップグレードを中断しました。システムが使用できない状態になっている可能性が" "あります。ただいま修正を実行中です (dpkg --configure -a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "アップグレードをダウンロードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -345,11 +379,11 @@ msgstr "" "アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディア" "(CD-ROMなど)をチェックし。再試行してください。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -363,23 +397,23 @@ msgstr "" "'universe' を有効にしないと、これらのパッケージは次のステップで削除することを" "提案します。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "不要なパッケージを削除しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "このステップをスキップ(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "コミット中にエラー" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -388,109 +422,100 @@ msgstr "" "ください。 " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "システムを元に戻し中" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "パッケージマネージャをチェック中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "リポジトリ情報をアップデート" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "無効なパッケージ情報" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "パッケージ情報のアップデートのあと、重要パッケージ '%s' が見つかりません。\n" "このメッセージは深刻なエラーです。バグとして報告してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "確認する" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "アップグレード中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "古いソフトウェアを検索する" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "およそ残り %li 日 %li 時間 %li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "およそ残り %li 時間 %li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "およそ残り %li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "およそ残り %li 秒" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "ドライブ '%s' に'%s' を挿入してください" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "ダウンロードが完了しました" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "アップデートが完了しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "およそ残り %li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "%i のうち %i をダウンロード中" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "変更を適用中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' がインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "アップグレードが中断しました。不具合を報告してください。" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -499,18 +524,20 @@ msgstr "" "設定ファイル %s\n" "を置き換えますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "重大なエラーが発生しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "~/dist-upgrade.log と ~/dist-upgrade-apt.log を含めて不具合として報告してくだ" @@ -520,69 +547,103 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s つのパッケージが削除されます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s·つのパッケージがインストールされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s·つのパッケージがアップグレードされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "全部で %s つのパッケージをダウンロードする必要があります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "アップグレードには数時間かかり、今後一切キャンセルはできません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "データの損失を避けるため、すべてのアプリケーションとドキュメントを閉じてくだ" "さい。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "アップグレードが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "システムはすでに最新の状態です。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "削除されるパッケージ: %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "インストール %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "アップグレード %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "およそ残り %li 日 %li 時間 %li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "およそ残り %li 時間 %li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "再起動してください" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "アップグレードが終了しました。再起動が必要ですが、すぐに実行しますか?" @@ -637,7 +698,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "ファイル間の違いを表示" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "アップグレードをダウンロードし、インストール" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -657,26 +719,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "端末" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Ubuntu のアップグレード中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "そのまま(_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "置き換える(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "バグを報告する(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "すぐに再起動(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "アップグレードを再開する(_R)" @@ -697,44 +755,44 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "インターネット接続を確認してください。" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "アップグレードツールを実行できません" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "これはおそらくアップグレードツールのバグです。報告してください。" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "アップグレードツールをダウンロード" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "アップグレードツールはアップグレードの状況をガイドします。" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "アップグレードツールの署名" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "アップグレード ツール" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "取得に失敗しました" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "アップグレードの取得に失敗しました。おそらくネットワークの問題です。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "抽出に失敗しました" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -742,11 +800,11 @@ msgstr "" "アップグレードの抽出に失敗しました。おそらくネットワークまたはサーバの問題で" "す。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "検証に失敗しました" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -754,11 +812,11 @@ msgstr "" "アップグレードの検証に失敗しました。おそらくネットワークまたはサーバの問題で" "す。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -776,16 +834,16 @@ msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "ダウンロード中: 速度不明で %li のうち %li" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "変更点がまだ取得できません。あとで試してください。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "変更点がまだ取得できません。あとで試してください。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -793,12 +851,40 @@ msgstr "" "変更点の取得に失敗しました。インターネットに接続されているか確認してくださ" "い。" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "アップデートをインストール中" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "すべてのアップデートをインストールすることができません" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -809,53 +895,95 @@ msgstr "" "ドににマーク\"機能を使うか。端末から \"sudo apt-get dist-upgrade\" を実行して" "ください。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "これらのパッケージはアップグレードされません:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "バージョン %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "変更点を取得中..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ダウンロードサイズ: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "システムは最新の状態です!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "%s 個のアップデートがインストールされます" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "しばらくお待ちください。少々時間がかかります。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "アップデートが完了しました" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "新しいバージョン: %s (サイズ: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "バージョン %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "このディストリビューションはすでにサポート対象外です" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -865,17 +993,17 @@ msgstr "" "Ubuntu Linux にアップグレードしてください。\r\n" "アップグレードに関する詳細な情報は http://www.ubuntu.com をご覧ください。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -997,11 +1125,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "インターネットアップデート" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "インターネットアップデート" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1246,177 +1375,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "コミュニティによるメンテナンス (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "非フリー (Multiuniverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "非フリー (Multiuniverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "アップデートをインストール中" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "公式サポート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "コミュニティによるメンテナンス (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非フリー (Multiuniverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "公式サポート" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "限定的な著作権(Restricted)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" @@ -1467,6 +1602,18 @@ msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "およそ残り %li 秒" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ダウンロードが完了しました" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "アップグレードが中断しました。不具合を報告してください。" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu のアップグレード中" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "詳細を隠す" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 58abf1cf..244859fd 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:19+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -78,26 +78,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "პროგრამული განახლებები" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "შეიყვანეთ დისკის სახელი" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "მოათავსეთ დისკი დისკწამყვანში:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "გაფუჭებული პაკეტები" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,35 +156,38 @@ msgstr "" "პროგრამით. ჯერ გამართეთ გაფუჭებული პაკეტები synaptic ან apt-get პროგრამით და " "შემდეგ გააგრძელეთ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "საჭჳრო მეტა-პაკეტების განახლება ვერ მოხერხდა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "A არსებითი -სკენ" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 #, fuzzy msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "მოხდა დაუდგენელი შეცდომა განახლების დათვლისას. შეატყობინეთ ეს როგორხ " "ხარვეზი. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "ზოგიერთი პაკეტის ავთენთიფიკაციის შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -194,23 +197,23 @@ msgstr "" "ბრაკი. იქნებ მოგვიანბით კიდევ ერთხელ სცადოთ. ქვევით იხილეთ არა-" "ავთენთიფიცერული პაკეტების სია." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' ვერ დაყენდა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "საჭირო პაკეტის დაყენება ვერ მოხერხდა. შეატყობინეთ ეს როგორხ ხარვეზი. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "მეტა-პაკეტი ვერ გამოვიცანით" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 #, fuzzy msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" @@ -222,15 +225,42 @@ msgstr "" "არა შეიცავს a ან და არა -სკენ ვერსია ის\n" " ის ან." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "მიმდინარეობს ქეშის წაკითხვა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "არავითარი გამოსადეგი სერვერის ანარეკლი" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -243,12 +273,12 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 #, fuzzy msgid "Generate default sources?" msgstr "გენერაცია ნაგულისხმევი?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -257,11 +287,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "რეპოზიტორიების ინფორმაცია არასწორეა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -269,12 +299,12 @@ msgstr "" "რეპოზიტორიების განახლების შედეგად დაზიანდა ფაილი. შეატყობინეთ ეს როგორხ " "ხარვეზი." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 #, fuzzy msgid "Third party sources disabled" msgstr "გამორთული" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 #, fuzzy msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" @@ -282,11 +312,11 @@ msgid "" "synaptic." msgstr "-ში სია გამორთული თქვენ პარამეტრები ან." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "განახლებისას მოხდა შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -294,11 +324,11 @@ msgstr "" "განახლებისას მოხდა შეცდომა. ეს როგროც წესი არის კავშირის პრობლემა, შეამოწმეთ " "თქვენი კავშირი და ცადეთ კიდევ ერთხელ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "დისკზე არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -307,40 +337,43 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "გნებავთ განახლების დაწყება?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 #, fuzzy msgid "Could not install the upgrades" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 #, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "ახლა -ში A a." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 #, fuzzy msgid "Could not download the upgrades" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "ახლა ან და " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 #, fuzzy msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 #, fuzzy msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " @@ -350,24 +383,24 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "არა და ახლა n t ჩართული -თვის -ში ნაბიჯი " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "წავშალო მოძველებული პაკეტები?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "ნაბიჯის გა_მოტოვება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_წაშლა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 #, fuzzy msgid "Error during commit" msgstr "შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 #, fuzzy msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " @@ -375,201 +408,224 @@ msgid "" msgstr "-თვის ინფორმაცია " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "ვამოწმებ პროგრამულ მენეჯერს" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "რეპოზტორიის ინფორმაციის განახლება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "გაფუჭებული პაკეტის შესახებ ინფორმაცია" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy msgid "Asking for confirmation" msgstr "-თვის" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "მიმდინარეობს განახლებების ჩაყენება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 #, fuzzy msgid "Searching for obsolete software" msgstr "ვეძებ -თვის" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "System upgrade is complete." msgstr "სისტემა ტოლია სრული." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 #, fuzzy -msgid "Download is complete" -msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული" +msgid "Fetching is complete" +msgstr "განახლება გასრულებულია" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "ცვლილებების დამტკიცება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "ვერ ჩავდგი '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "ახლა." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 #, fuzzy msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 #, fuzzy msgid "A fatal error occured" msgstr "A შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 #, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "a და შემცველობა და -ში ახლა თავდაპირველი სია -ში სია." #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 #, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "საათი და ნებისმიერი დრო." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 #, fuzzy msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "ვის დახურვა ყველა გახსნა და დოკუმენტები." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "ვერ ვპოულობ განახლებებს" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "თქვენი სისტემა სულ ახლახანს განახლდა." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr " ამოშლა %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "დაყენება %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ჩასაყენებელი განახლება %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "საჭიროა გადატვირთვა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 #, fuzzy msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" @@ -623,7 +679,7 @@ msgstr "განსხვავება" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა და" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -644,26 +700,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "ტერმინალი" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "მიმდინარეობს უბუნტუს განახლებების ჩაყენება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_დატოვე" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_ჩაანაცვლე" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_შეცდომის-ოქმის გაგავნა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_მყისვე გადატვირთვა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "განახლება _გაგრძელება" @@ -684,73 +736,73 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ინტერნეტ კავშირი." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "ვერ ვრთავ განახლების ჩადგმის ხელსაწყოს" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "ტოლია a -ში a" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 #, fuzzy msgid "Upgrade tool signature" msgstr "განახლება" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "განახლების ჩაყენების ხელსაწყო" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 #, fuzzy msgid "Failed to fetch" msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 #, fuzzy msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "ვერ შედგა a " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "ამოარქივება ვერ განხორციელდა" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 #, fuzzy msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "ამოღება ვერ შედგა a ან " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 #, fuzzy msgid "Verfication failed" msgstr "ვერ შედგა" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 #, fuzzy msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "ვერ შედგა a ან " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 #, fuzzy msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " @@ -767,30 +819,58 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "ცვლილებების სია ჯერ-ჯერობით არ არის ხელმისაწვდომი. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "ცვლილებების სია ჯერ-ჯერობით არ არის ხელმისაწვდომი. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სია ის ინტერნეტი." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "განახლება -სკენ ვერსია ის" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "განახლებების _დაყენება" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "შეუძლებელია ყველა არსებული განახლების ჩაყენება" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 #, fuzzy msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " @@ -800,54 +880,96 @@ msgstr "" "ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ " "განახლება." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "ვერსია %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა სია ის." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ჩამოსატვირთის ზომა: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "თქვენ შეგიძლიათ %s განახლების ჩადგმა" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, მიმდინარე პროცესს საკმაო დრო ესაჭიორება." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "განახლება გასრულებულია" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "ახალი ვერსია: %s (ზომა: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "ვერსია %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "თქვენი დისტრიბუტივს აღარ გააჩნია მხარდაჭერა" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 #, fuzzy msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " @@ -857,17 +979,17 @@ msgstr "" "თქვენ არა ნებისმიერი ან კრიტიკული განახლება -სკენ a ვერსია ის ლინუქსი " "იხილეთhttp://www.ubuntu.com -თვის ინფორმაცია ჩართულია." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "პროგრამების სიის ინდექსი დაზიანებულია" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 #, fuzzy msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " @@ -989,11 +1111,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "ინტერნეტ განახლებები" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "ინტერნეტ განახლებები" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1239,177 +1362,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "განახლებების _დაყენება" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 დამატებითი პროგრამები" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 დამატებითი პროგრამები" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 #, fuzzy msgid "Restricted copyright" msgstr "შეზღუდული" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 დამატებითი პროგრამები" @@ -1463,6 +1592,17 @@ msgstr "პროგრამა თავისუფალი დამოკ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "პროგრამა" +#, fuzzy +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "ახლა." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "მიმდინარეობს უბუნტუს განახლებების ჩაყენება" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "დეტალების დამალვა" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 31af9cb9..1637fd34 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 15:14+0000\n" "Last-Translator: darehanl \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "소프트웨어 업데이트" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "디스크에 사용할 이름을 입력하십시오." msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "드라이브에 디스크를 넣으십시오:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "망가진 꾸러미" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -150,33 +150,36 @@ msgstr "" "이 소프트웨어로 수정할 수 없는 망가진 꾸러미가 있습니다. 진행 전에 먼저 시냅" "틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "요청된 메타 꾸러미를 업그레이드 할 수 없습니다" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "필수 꾸러미를 지워야만 합니다." #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "업그레이드에 필요한 의존성을 계산할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "업그레이드에 필요한 의존성을 계산하던 중 해결할 수 없는 문제가 발생했습니다. " "버그를 보고하여 주십시오. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "꾸러미 인증 오류" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -185,23 +188,23 @@ msgstr "" "인증하는데 실패한 꾸러미가 있습니다. 일시적인 네트워크 문제일 수 있으니 나중" "에 다시 시도하십시오. 인증에 실패한 꾸러미의 목록은 다음과 같습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "요청된 꾸러미를 설치할 수 없습니다. 버그로 보고하여 주십시오. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "메타 꾸러미를 추측할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -214,15 +217,42 @@ msgstr "" " 위의 꾸러미 중 하나를 시냅틱이나 apt-get을 이용해서 먼저 설치하시기 바랍니" "다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "가져오기가 실패했습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "캐시를 읽는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "적합한 미러 서버를 찾지 못했습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -242,11 +272,11 @@ msgstr "" "'아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩니다." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "기본 설정된 소스 목록을 만듭니까?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -259,11 +289,11 @@ msgstr "" "'%s'에 대한 기본 항목을 추가하시겠습니까? '아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩" "니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "저장소 정보가 올바르지 않습니다" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -271,11 +301,11 @@ msgstr "" "저장소 정보를 업그레이드하는 것이 잘못된 파일로 만들어졌습니다. 버그를 보고하" "여 주십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "써드 파티 소스는 이용할 수 없습니다" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -285,11 +315,11 @@ msgstr "" "properties' 도구나 시냅틱으로 업그레이드 한 후에 다시 사용가능하게 할 수 있습" "니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "업데이트 중 오류" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -297,11 +327,11 @@ msgstr "" "업데이트를 하는 동안에 문제가 발생했습니다. 보통 네트워크 문제인 경우가 많습" "니다. 네트워크의 연결 상태를 확인하시고 다시 시도하십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -313,27 +343,31 @@ msgstr "" "에 사용했던 임시 꾸러미들을 삭제하시기 바랍니다." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "업그레이드를 설치하지 못했습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "업그레이드가 중지되었습니다. 시스템을 이용할 수 없는 상태일 수 있습니다. " "(dpkg --configure -a)를 실행하여 복구하십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "업그레이드 파일을 다운로드 할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -341,11 +375,11 @@ msgstr "" "업그레이드가 중지되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도" "하십시오. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -359,23 +393,23 @@ msgstr "" "'Universe' 저장소를 활성화하지 않았다면 다음 단계에서 이 꾸러미들을 삭제할 " "수 있습니다. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "못쓰게 된 꾸러미를 삭제하시겠습니까?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "이 단계 건너뛰기(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "삭제(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "커밋 도중 오류 발생" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -384,110 +418,101 @@ msgstr "" "보를 얻으실 수 있습니다. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "시스템을 원상태로 복구하는 중" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "꾸러미 관리자 확인 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "저장소 정보 업데이트 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "잘못된 꾸러미 정보" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "꾸러미 정보가 업데이트 된 후에 필수 꾸러미 '%s'를 어디에서도 찾을 수 없습니" "다.\n" "심각한 오류입니다. 버그를 보고하여 주십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "확인을 요청하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "업그레이드 하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "못 쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "시스템 업그레이드가 끝났습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "%li 일 %li 시간 %li 분 정도 남았음" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "%li 시간 %li 분 정도 남았음" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%li 분 정도 남았음" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%li 초 정도 남았음" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "'%s'(을)를 드라이브 '%s'에 넣으십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "다운로드가 끝났습니다." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "업데이트가 끝났습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "%li 분 정도 남았음" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "%li의 %li 파일 내려받는 중" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "변경 사항을 적용하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s'(을)를 설치할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "업그레이드가 중지되었습니다. 버그를 보고하여 주십시오." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -496,18 +521,20 @@ msgstr "" "설정 파일을 바꾸시겠습니까?\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' 명령어를 찾지 못했습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "심각한 오류 발생" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "이것을 버그로 간주하여 /var/log/dist-upgrade.log 파일과 /var/log/dist-" @@ -516,67 +543,101 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "꾸러미 %s 개가 삭제될 것입니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "새로운 꾸러미가 %s 개 설치될 것입니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "꾸러미가 %s 개 업그레이드 될 것입니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "총 %s개의 꾸러미를 다운로드 합니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "업그레이드는 여러 시간이 걸릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "데이터 손실을 막으려면 열려있는 모든 프로그램과 문서를 닫으십시오." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "어떤 업그레이드 꾸러미도 찾을 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "이미 시스템이 업그레이드 되어 있습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s 삭제" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s 설치" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s 업그레이드" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li 일 %li 시간 %li 분 정도 남았음" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li 시간 %li 분 정도 남았음" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "재부팅이 필요합니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -631,7 +692,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "파일의 차이점" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "업그레이드를 다운로드하고 설치하는 중" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -651,26 +713,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "터미널" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "우분투를 업그레이드 하는 중" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "유지(_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "버그 보고(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "지금 바로 재시작(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "업그레이드 계속(_R)" @@ -691,46 +749,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "인터넷 연결 상태를 확인하십시오." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "업그레이드 도구를 실행할 수 없습니다." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "업그레이드 도구에 버그가 있을 가능성이 높습니다. 버그를 보고하여 주십시오." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "업그레이드 도구를 다운로드하는 중" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "업그레이드 도구가 업그레이드 과정으로 안내할 것입니다." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "업그레이드 도구 서명" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "업그레이드 도구" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "가져오기가 실패했습니다." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "업그레이드를 가져오는데 실패했습니다. 네트워크에 문제가 있을 수 있습니다. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "압축 풀기 실패" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -738,11 +796,11 @@ msgstr "" "업그레이드의 압축을 푸는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있" "습니다. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "검사 실패" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -750,11 +808,11 @@ msgstr "" "업그레이드를 검사하는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습니" "다. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -772,28 +830,56 @@ msgstr "%li 의 %li 파일 내려 받는 중, 속도 %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "%li 의 %li 파일 내려 받는 중, 속도 알 수 없음" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "바뀐 목록을 아직 이용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 해주시기 바랍니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "바뀐 목록을 아직 이용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 해주시기 바랍니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" "바뀐 목록을 다운로드하는데 실패했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주십시오." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다." + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "업데이트를 설치(_I)" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "설치할 수 없는 업데이트가 있습니다" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -803,53 +889,95 @@ msgstr "" "미 관리자의 \"모든 업그레이드 하기\" 기능을 사용하거나 터미널에서 \"sudo apt-" "get dist-upgrade\"를 실행하여 시스템을 완전하게 업데이트 하십시오." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "다음 업데이트는 무시됩니다:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "버전 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "바뀐 목록을 다운로드 하는 중..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "다운로드 크기: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "시스템이 최신의 상태입니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "%s 개의 업데이트를 설치할 수 있습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "잠시만 기다리십시오. 이 작업은 약간의 시간이 걸립니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "업데이트가 끝났습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "새 버전: %s (크기: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "버전 %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "더 이상 지원되지 않는 배포판입니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -859,17 +987,17 @@ msgstr "" "그레이드 하십시오. 업그레이드에 대한 더 많은 정보는 http://www.ubuntu.com에" "서 보실 수 있습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "새 배포판 '%s'를 이용할 수 있습니다" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "소프트웨어 목록이 망가졌습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -989,11 +1117,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "인터넷 업데이트" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "인터넷 업데이트" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1232,178 +1361,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "업데이트를 설치(_I)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "공식적으로 지원됨" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "우분투 5.10 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "우분투 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "우분투 5.10 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "우분투 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "공식적으로 지원됨" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "저작권 제한됨" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "우분투 5.10 업데이트" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "우분투 5.10 Backports" @@ -1454,6 +1589,18 @@ msgstr "DFSG 호환이지만 자유소프트웨어가 아닌 의존성이 있는 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG와 호환이 안되는 소프트웨어" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "%li 초 정도 남았음" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "다운로드가 끝났습니다." + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "업그레이드가 중지되었습니다. 버그를 보고하여 주십시오." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "우분투를 업그레이드 하는 중" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "세부 정보 숨기기" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index a847dcc4..57869bc9 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:43+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -134,64 +134,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Paketên şikestî" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nikarî '%s' saz bike" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -200,15 +202,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -221,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -234,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -278,35 +306,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -315,217 +346,242 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Jê bibe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Tê bilindkirin" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Bilindkirina sîstemê temam bû." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Rojanekirin temam bû" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Daxistin hatiye temam kirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Guherandin tê bi kar anîn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paket dê were rakirin." msgstr[1] "%s paket dê werin rakirin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s paket dê were sazkirin" msgstr[1] "%s paket dê werin sazkirin" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paket dê were bilindkirin." msgstr[1] "%s paket dê werin bilindkirin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Pêwîst e tu bi tevahî %s daxî." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sîstema xwe berê hat bilindkirin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s rake" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s saz bike" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s bilind bike" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -572,7 +628,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -592,26 +648,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Termînal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Ubuntu tê bilindkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "Bi_parêze" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -632,64 +684,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -705,97 +757,165 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu tê bilindkirin" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Guhertoya %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Mezinahiya daxistinê: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sîstema te rojane ye" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Tu dikarî %s rojanekirinê saz bikî" msgstr[1] "Tu dikarî %s rojanekirinan saz bikî" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Rojanekirin temam bû" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Guhertoya nû: %s (Mezinahî: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Guhertoya %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -902,12 +1022,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Kanal" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "" @@ -1126,173 +1247,178 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Neazad (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Neazad (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Bi piştgirtiya fermî" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Neazad (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Bi piştgirtiya fermî" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" @@ -1342,6 +1468,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Daxistin hatiye temam kirin" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Hûragahiyan veşêre" @@ -1353,6 +1482,3 @@ msgstr "" #~ msgid " " #~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanal" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index d528796e..f30e5b26 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:07+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Įveskite disko pavadinimą" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Įdėkite diską į įrenginį:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Sugadinti paketai" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,33 +152,36 @@ msgstr "" "programa. Prieš tęsdami pirmiausia sutaisykite juos naudodamiesi „synaptic“ " "arba „apt-get“." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " "tai kaip klaidą. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -187,12 +190,12 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti kelių paketų autentiškumo. Tai gali būti laikina tinklo " "problema. Galite bandyti vėliau. Žemiau yra nepatvirtintų paketų sąrašas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Negalima įdiegti „%s“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -200,12 +203,12 @@ msgstr "" "Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 #, fuzzy msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Negalima nuspėti meta paketo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -219,16 +222,43 @@ msgstr "" " Prieš tęsdami pirmiausia įdiekite vieną iš šių paketų naudodamiesi " "„synaptic“ arba „apt-get“." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Atsiųsti nepavyko" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Nuskaitoma talpykla" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 #, fuzzy msgid "No valid mirror found" msgstr "Nerasta tinkamo įrašo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -241,11 +271,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -254,11 +284,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Saugyklų informacija netinkama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -266,11 +296,11 @@ msgstr "" "Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. " "Praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Trečiųjų šalių šaltiniai išjungti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -280,11 +310,11 @@ msgstr "" "Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ " "įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Klaida atnaujinant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -292,11 +322,11 @@ msgstr "" "Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, " "todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -305,28 +335,31 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 #, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " "Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -334,11 +367,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " "laikmeną ir bandykite dar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -352,23 +385,23 @@ msgstr "" "Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui " "kitame žingsnyje. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Praleisti šį žingsnį" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "P_ašalinti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -377,110 +410,101 @@ msgstr "" "pranešime. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Perkraunama sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Tikrinama paketų valdyklė" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Netinkama paketo informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Po to, kai buvo atnaujinta Jūsų paketo informacija, nebegalima rasti esminio " "paketo „%s“.\n" "Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Klausiama patvirtinimo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Atnaujinama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Įdėkite „%s“ į įrenginį „%s“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Atsiųsta" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Pritaikomi pakeitimai" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Nepavyko įdiegti „%s“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Atnaujinimas nutrūko. Praneškite apie tai kaip apie klaidą." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -489,18 +513,20 @@ msgstr "" "Ar pakeisti konfigūracijos bylą\n" "„%s“?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Nerasta komanda „diff“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Įvyko lemtinga klaida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „/var/log/dist-" @@ -511,7 +537,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -519,7 +545,7 @@ msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas." msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai." msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -527,7 +553,7 @@ msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas." msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai." msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -535,52 +561,86 @@ msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas." msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai." msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Turite atsisiųsti viso %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir " "dokumentus." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Pašalinti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Įdiegti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atnaujinti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Reikia perkrauti kompiuterį" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -637,7 +697,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Skirtumai tarp bylų" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Atsiunčiami ir įdiegiami atnaujinimai" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -657,26 +718,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminalas" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Atnaujinama Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Palikti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "Pa_keisti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Pranešti apie klaidą" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Perkrauti dabar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Tęsti atnaujinimą" @@ -698,58 +755,58 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Patikrinkite savo Interneto ryšį." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nepavyko paleisti atnaujinimo priemonės" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Greičiausiai tai yra atnaujinimo priemonės klaida. Praneškite apie tai kaip " "klaidą" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo priemonė" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 #, fuzzy msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Atnaujinimo priemonės parašas" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Atnaujinimo priemonė" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Atsiųsti nepavyko" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimo. Tai gali būti tinklo problema. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Nepavyko išpakuoti" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" "Nepavyko išpakuoti atnaujinimo. Gali būti tinklo arba serverio problema. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Tapatumo nustatymas nepavyko" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -757,11 +814,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimo tapatumo nustatymas nepavyko. Gali būti tinklo arba serverio " "problema. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentikacija nepavyko" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -779,27 +836,55 @@ msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, nežinomu greičiu" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas. Pabandykite vėliau." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "Nepavyko atsiųsti pakeitimų sąrašo. Patikrinkite Interneto ryšį." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Diegiami atnaujinimai" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Negalima įdiegti visų galimų atnaujinimų" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -810,30 +895,61 @@ msgstr "" "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų sistema " "būtų visiškai atnaujinta." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versija %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Atsiuntimo dydis: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Jūsų sistema atnaujinta" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -841,24 +957,35 @@ msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versija %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Jūsų distribucija daugiau nebepalaikoma" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -868,17 +995,17 @@ msgstr "" "Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie " "atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1002,11 +1129,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetiniai atnaujinimai" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internetiniai atnaujinimai" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1253,177 +1381,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Diegiami atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficialiai palaikoma" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Prižiūrima oficialiai" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Apribotos autorinės teisės" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" @@ -1474,6 +1608,15 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Atsiųsta" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Atnaujinimas nutrūko. Praneškite apie tai kaip apie klaidą." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Atnaujinama Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Slėpti detales" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index ec6d72ed..a54a4b2f 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:43+0000\n" "Last-Translator: Арангел Ангов \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Надградба на софтвер" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Изворен код" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Изворен код" @@ -141,56 +141,58 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " "како бубачка. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -200,11 +202,11 @@ msgstr "" "како бубачка. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -213,15 +215,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -234,12 +262,12 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 #, fuzzy msgid "Generate default sources?" msgstr "Врати ги стандардните клучеви" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -248,43 +276,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Грешка при отстранување на клучот" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -293,35 +321,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -330,160 +361,148 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Веќе работи друг менаџер за пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Надградбата е завршена" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Преземам промени..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " -"како бубачка." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -491,7 +510,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -499,7 +518,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -507,49 +526,82 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -597,7 +649,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -617,27 +669,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Освежи" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -658,11 +706,11 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" @@ -670,57 +718,57 @@ msgstr "" "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " "како бубачка." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Преземам промени" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Проверка" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -736,16 +784,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Достапна е нова верзија на Убунту!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -754,45 +802,103 @@ msgstr "" "Не успеав да ги преземам промените. Ве молам проверете дали Вашата интернет " "врска е активна." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Проверувам за надградби..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Верзија %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Преземам промени" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, fuzzy, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Преземам промени" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Вашиот систем е надграден!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -800,42 +906,53 @@ msgstr[0] "Инсталирам надградби..." msgstr[1] "Инсталирам надградби..." msgstr[2] "Инсталирам надградби..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Верзија %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Вашата дистрибуција повеќе не е поддржана" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -944,12 +1061,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Надградби од интернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Надградби од интернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1190,178 +1308,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Надградби за Убунту 5.04" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Неслободно (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Неслободно (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Надградби за Убунту 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Официјално поддржано" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Надградби за Убунту 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Надградби за Убунту 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Надградби за Убунту 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Надградби за Убунту 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Неслободно (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Официјално поддржано" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Надградби за Убунту 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Надградби за Убунту 5.10" @@ -1415,6 +1539,12 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го " +#~ "ова како бубачка." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Детали" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index bd5ccaea..0bf4b8b8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 13:49+0000\n" "Last-Translator: azlinux \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Sila masukkan nama untuk cakera padat" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Sila masukkan cakera padat kedalam pemacu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Pakej rosak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,45 +153,48 @@ msgstr "" "menggunakan sofwer ini. Sila baiki dahulu menggunakan synaptic atau apt-get " "sebelum meneruskan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Tidak dapat menaikkan taraf pakej-meta yang diperlukan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Tidak dapat menjangka penaikkan taraf" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan taraf " "penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Tidak dapat memasang '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -200,11 +203,11 @@ msgstr "" "pepijat. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Pakej meta tidak dapat diduga." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -218,15 +221,41 @@ msgstr "" "Sila pasangkan salah satu pakej diatas dahulu menggunakan synaptic ataupun " "apt-get sebelum meneruskan pemasangan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -239,11 +268,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -252,21 +281,21 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sumber ketiga tidak diaktifkan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -277,11 +306,11 @@ msgstr "" "selepas penaikkan taraf menggunakan alatan 'software-properties' ataupun " "'synaptic'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Ralat semasa pengemaskinian." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -290,11 +319,11 @@ msgstr "" "yang berkaitan dengan masaalah rangkaian, sila periksa dan cuba lagi " "sambungan rangkaian anda." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Muatak cakera keras tidak mencukupi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -306,27 +335,31 @@ msgstr "" "pemasangan sebelum ini menggunakan 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Anda mahu mulakan penaikkan taraf?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sistem anda mungkin tidak stabil. " "Sistem 'recovery' telah dijalankan (dpkg --configure -a)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Pakej-pakej penaikan taraf tidak dapat dicapai." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -334,11 +367,11 @@ msgstr "" "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila semak sambungan 'internet' atau " "media pemasangan anda dan cuba lagi. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 #, fuzzy msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " @@ -352,217 +385,241 @@ msgstr "" "Jika anda tidak megaktifkan 'universe', pakej-pakej ini akan dicadangkan " "untuk dikeluarkan di peringkat selanjutnya. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Keluarkan pakej-pakej yang sudah luput?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -609,8 +666,9 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -629,26 +687,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -669,64 +723,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -742,97 +796,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, python-format +msgid "From version %s to %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -938,11 +1059,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1160,163 +1281,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2f015f9f..c01da700 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:06+0000\n" "Last-Translator: Hans Petter Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programvareoppdateringer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Kilde" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Kilde" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Vennligst oppgi et navn for platen" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Vennligst sett inn en plate i CD-spilleren:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Skadede pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,33 +154,36 @@ msgstr "" "av dette programmet. Vennligst rett opp i dette ved å bruke Synaptic eller " "apt-get før du fortsetter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan ikke oppgradere nødvendige meta-pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "En nødvendig pakke må fjernes" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kunne ikke forberede oppgraderingen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Et uløselig problem oppstod ved forberedelse av oppgraderingen. Vennligst " "rapporter dette som en feil. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Kunne ikke autentisere noen pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -190,12 +193,12 @@ msgstr "" "nettverksproblem, så du bør prøve igjen senere. Se under for listen over " "pakker som ikke kunne autentiseres." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan ikke installere '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,11 +206,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke installere en nødvendig pakke. Vennligst rapporter denne feilen. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan ikke gjette på meta-pakke" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -221,15 +224,42 @@ msgstr "" " Vennligst installer én av de nevnte pakkene først ved å bruke synaptic " "eller apt-get før du fortsetter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Kunne ikke hente" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Leser mellomlager" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Fant ikke noe gyldig speil" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -249,11 +279,11 @@ msgstr "" "Hvis du velger \"Nei\" vil oppgraderingen avbrytes." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Vil du opprette standardkilder?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -267,11 +297,11 @@ msgstr "" "Skal standard linjer for '%s' legges til? Hvis du velger 'Nei' vil " "oppdateringen avbrytes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Ugyldig informasjon om arkiv" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -279,11 +309,11 @@ msgstr "" "Oppgradering av kanalinformasjon resulterte i en ugyldig fil. Vennligst " "rapporter dette som en feil." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Tredjepartskilder er deaktivert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -293,11 +323,11 @@ msgstr "" "aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av verktøyet 'Egenskaper for " "programvare' eller med Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Feil under oppdatering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -306,11 +336,11 @@ msgstr "" "problem med nettverkstilkoblingen. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen din " "og prøv igjen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Ikke nok ledig diskplass" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -322,27 +352,31 @@ msgstr "" "bruke 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Ønsker du å starte oppgraderingen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kunne ikke installere oppgraderingene" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Oppgraderingen avbrytes nå. Systemet ditt kan være ubrukelig. En reperasjon " "ble forsøkt kjørt (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kunne ikke laste ned alle oppgraderingene." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -350,11 +384,11 @@ msgstr "" "Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst sjekk internet-tilkoblingen eller " "installasjonsmediet og prøv på nytt. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -368,23 +402,23 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har 'universe' aktivert vil disse pakkene bli foreslått fjernet " "i neste steg. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Hopp over dette punktet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Feil ved commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -393,110 +427,101 @@ msgstr "" "informasjon. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Gjenoppretter systemets originale tilstand" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Sjekker pakkehåndterer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Oppdaterer informasjon om arkivet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Ugyldig pakkeinformasjon" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke lenger den viktige " "pakken '%s'.\n" "Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportér denne feilen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Spør om bekreftelse" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Oppgraderer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Søker etter utdatert programvare" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systemoppgraderingen er fullført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Rundt %li minutter gjenstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Vennligst sett inn '%s' i stasjonen '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Nedlastingen er fullført" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Oppdateringen er fullført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Laster ned fil %li av %li med %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Rundt %li minutter gjenstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Laster ned fil %li av %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Lagrer endringer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Kunne ikke installere '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst rapporter dette som en feil." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -505,18 +530,20 @@ msgstr "" "Vil du erstatte konfigurasjonsfilen\n" "'%s?'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Kommandoen 'diff' ble ikke funnet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "En uopprettelig feil oppsto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Vennligst rapporter feilen og inkluder filene /var/log/dist-upgrade.log og /" @@ -525,73 +552,107 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pakke vil bli fjernet." msgstr[1] "%s pakker vil bli fjernet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s pakke vil bli installert." msgstr[1] "%s pakker vil bli installert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakke vil bli oppgradert." msgstr[1] "%s pakker vil bli oppgradert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Du må laste ned totalt %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Oppgraderingen kan ta flere timer og kan ikke avbrytes på noe senere " "tidspunkt." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "For å forhindre tap av data bør du lukke alle åpne programmer og dokumenter." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kunne ikke finne noen oppgraderinger" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Systemet ditt er allerede oppgradert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installér %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Oppgradér %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Omstart er nødvendig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -647,7 +708,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Forskjell mellom filene" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Laster ned og installerer oppgraderingene" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -667,26 +729,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Oppgraderer Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Ta vare på" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportér en feil" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Omstart nå" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Gjenoppta oppgradering" @@ -707,48 +765,48 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Vennligst kontrollér internettforbindelsen." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Kunne ikke kjøre oppgraderingsverktøyet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Dette er mest sannsynlig en feil i oppgraderingsprogrammet. Vennligst " "rapporter denne feilen" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Laster ned oppgraderingsverktøyet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Dette programmet vil lede deg gjennom oppgraderingsprosessen." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Signatur for oppgraderingsprogrammet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Oppgraderingsprogram" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Kunne ikke hente" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak kan være " "nettverksproblemer. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Utpakking feilet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -756,11 +814,11 @@ msgstr "" "Feil ved utpakking av oppgraderingen. Det kan være et problem med nettverket " "eller tjeneren. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Verifisering feilet" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -768,11 +826,11 @@ msgstr "" "Verifisering av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med nettverket " "eller med tjeneren. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentiseringen mislyktes" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -790,16 +848,16 @@ msgstr "Laster ned filen %li av %li med %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Laster ned fil %li av %li ved ukjent hastighet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Listen over endringer er ikke tilgjengelig ennå. Prøv senere." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Listen over endringer er ikke tilgjengelig ennå. Prøv senere." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -807,12 +865,40 @@ msgstr "" "Kunne ikke laste ned listen med endringer. Vennligst kontrollér " "internettilkoblingen." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Oppgrader til siste versjon av Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installerer oppdateringer" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Kan ikke installere alle tilgjengelige oppdateringer." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -823,54 +909,96 @@ msgstr "" "kjør kommandoen \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal for å oppgradere " "systemet fullstendig." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Følgende pakker vil ikke bli oppgradert:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versjon %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Laster ned listen med endringer..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Nedlastingsstørrelse: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet ditt er oppdatert!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Du kan installere %s oppdatering" msgstr[1] "Du kan installere %s oppdateringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Vennligst vent, dette kan ta litt tid." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Oppdateringen er fullført" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Ny versjon: %s (Størrelse: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versjon %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -880,17 +1008,17 @@ msgstr "" "oppdateringer. Oppgradér til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www." "ubuntu.com for mer informasjon om oppgradering." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Ny versjon \"%s\" er tilgjengelig" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Programvareoversikten er ødelagt." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1011,11 +1139,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Oppdateringer fra Internett" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1263,177 +1392,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installerer oppdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrenset opphavsrett" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1484,6 +1619,18 @@ msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Nedlastingen er fullført" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst rapporter dette som en feil." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Oppgraderer Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Skjul detaljer" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index d186e5ad..7a7e0a00 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:43+0000\n" "Last-Translator: Jaydeep Bhusal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -78,27 +78,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "स्रोत" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "स्रोत" @@ -139,54 +139,56 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -194,11 +196,11 @@ msgid "" msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -207,15 +209,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -228,11 +256,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -241,43 +269,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -286,35 +314,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -323,222 +354,245 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "अर्को प्याकेज व्यवस्थापक चलिरेको छ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "तपाईंको प्रणालीमा टुटेका प्याकेजहरु छन!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -586,7 +640,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -606,27 +660,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -647,67 +697,67 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "प्रमाणिकरण" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -723,103 +773,172 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्न असफल. यदि सक्रिय इन्टरनेट जडान छ भने जाँच्नुहोस" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 #, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गरिएको छैन" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "संस्करण %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, fuzzy, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "तपाइं को प्रणालि अप-टु-डेट छ!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" msgstr[1] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "संस्करण %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "तपाईंको वितरण समर्थित छैन" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -928,12 +1047,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1173,183 +1293,189 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "निषेधित प्रतिलिपि अधिकार" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "युबन्टु ४.१० सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" @@ -1402,6 +1528,11 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "विवरणहरु" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 566c4663..e09ecc84 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 01:32+0000\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software-updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Geef het cd-schijfje een naam" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Plaats een schijf in de speler:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Niet-werkende pakketten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,33 +154,36 @@ msgstr "" "met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u " "verder gaat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Tijdens het berekenen van de upgrade ontstond er een onoplosbaar probleem. " "Gelieve dit als fout te rapporteren. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,12 +194,12 @@ msgstr "" "proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet " "vastgesteld is." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan '%s' niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -205,11 +208,11 @@ msgstr "" "fout te rapporteren. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan het meta-pakket niet raden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -224,15 +227,42 @@ msgstr "" "Installeer eerst één van de bovenstaande pakketten met Synaptic of apt-get " "voordat u verder gaat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Ophalen is mislukt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Tijdelijke opslag inlezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -253,11 +283,11 @@ msgstr "" "Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "De standaard bronnenlijst genereren?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -271,11 +301,11 @@ msgstr "" "Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' " "kiest, zal de update worden geannuleerd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "De informatie over de pakketbronnen is ongeldig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -283,11 +313,11 @@ msgstr "" "Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand " "ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -297,11 +327,11 @@ msgstr "" "kunt ze na de upgrade weer inschakelen via het menu Systeem -> Beheer -> " "Software-eigenschappen of met het programma Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Fout tijdens het updaten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -309,11 +339,11 @@ msgstr "" "Tijdens het updaten is er iets misgegaan. Dit komt meestal door " "netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Niet genoeg vrije schijfruimte" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -325,28 +355,32 @@ msgstr "" "vorige installaties via 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kon de upgrades niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "De upgrade wordt nu afgebroken. Uw systeem bevindt zich mogelijk in een " "onbruikbare toestand. Er is een hersteloperatie uitgevoerd (dpkg --configure " "-a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kon de upgrades niet downloaden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -354,11 +388,11 @@ msgstr "" "De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of het " "installatiemedium en probeer opnieuw. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -372,23 +406,23 @@ msgstr "" "Indien 'universe' niet geactiveerd is zal bij de volgende stap gevraagd " "worden om deze pakketten te verwijderen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Deze stap overslaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Fout bij het toepassen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -397,110 +431,101 @@ msgstr "" "voor meer informatie. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "De oorspronkelijke toestand wordt hersteld" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Pakkettenbeheer controleren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Ongeldige pakketinformatie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Nu de pakketinformatie bijgewerkt is, kan het essentiële pakket '%s' niet " "meer gevonden worden.\n" "Dit is een ernstige fout, die gerapporteerd moet worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Vragen om bevestiging" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Bezig met upgraden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Zoeken naar overbodige software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systeemupgrade is voltooid." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Ongeveer %li dagen %li uur en %li minuten resterend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Ongeveer %li uur en %li minuten resterend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Ongeveer %li minuten resterend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Ongeveer %li seconden resterend" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Plaats '%s' in station '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Downloaden is voltooid" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "De update is voltooid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Ongeveer %li minuten resterend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Wijzigingen worden doorgevoerd" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Kon '%s' niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "De upgrade wordt nu afgebroken. Rapporteer deze fout." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -509,18 +534,20 @@ msgstr "" "Het configuratiebestand vervangen?\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "De opdracht 'diff' is niet gevonden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Er is een ernstige fout ontstaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Rapporteer dit als fout en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade.log en /" @@ -531,74 +558,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Er zal %s pakket verwijderd worden." msgstr[1] "Er zullen %s pakketten verwijderd worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Er zal %s nieuw pakket geïnstalleerd worden." msgstr[1] "Er zullen %s nieuwe pakketten geïnstalleerd worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakket zal een upgrade krijgen" msgstr[1] "%s pakketten zullen een upgrade krijgen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "U moet in totaal %s downloaden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan tussentijds niet worden " "afgebroken." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Sluit alle openstaande toepassingen en documenten om dataverlies te " "voorkomen." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kon geen upgrades vinden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s verwijderen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s upgraden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Ongeveer %li dagen %li uur en %li minuten resterend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Ongeveer %li uur en %li minuten resterend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "De computer moet opnieuw opgestart worden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -653,7 +714,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Verschillen tussen de bestanden" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Downloaden en installeren van de upgrades" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -673,26 +735,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminalvenster" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Upgraden van Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Behouden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Fout rapporteren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Nu herstarten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Upgrade hervatten" @@ -713,47 +771,47 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Controleer uw internetverbinding." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Kon het upgrade-programma niet uitvoeren" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Dit is waarschijnlijk een fout in het upgrade-programma. Rapporteer deze " "fout." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Downloaden van het upgrade-programma" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Het upgrade-programma zal u door het upgrade-proces gidsen." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Upgrade-programma handtekening" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Upgrade-programma" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Ophalen is mislukt" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Het ophalen van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een netwerkprobleem. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Uitpakken is mislukt" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -761,11 +819,11 @@ msgstr "" "Het uitpakken van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het " "netwerk of de server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Verificatie is mislukt" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -773,11 +831,11 @@ msgstr "" "Het verifiëren van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met " "het netwerk of de server. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Echtheidscontrole is mislukt" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -795,20 +853,20 @@ msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li, snelheid onbekend" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "Een overzicht van de wijzigingen in dit pakket is nog niet beschikbaar. " "Probeer het later nog eens." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "Een overzicht van de wijzigingen in dit pakket is nog niet beschikbaar. " "Probeer het later nog eens." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -816,12 +874,40 @@ msgstr "" "Kon de lijst met wijzigingen niet downloaden. Controleer uw " "internetverbinding." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Up_dates installeren" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -832,54 +918,96 @@ msgstr "" "\"Synaptic\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-upgrade\" in een " "terminalvenster om uw systeem compleet bij te werken met de laatste updates." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versie %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Het overzicht van de wijzigingen wordt gedownload..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Downloadgrootte: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "U kunt %s update installeren" msgstr[1] "U kunt %s updates installeren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "De update is voltooid" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nieuwe versie: %s (Grootte: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versie %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -889,17 +1017,17 @@ msgstr "" "upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu." "com voor meer informatie over upgraden." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Software-index is beschadigd" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1020,11 +1148,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet-updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet-updates" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1270,178 +1399,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Up_dates installeren" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Officieel ondersteund" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Officieel ondersteund" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Beperkte auteursrechten" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 backports" @@ -1492,6 +1627,18 @@ msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software niet compatibel met DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Ongeveer %li seconden resterend" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Downloaden is voltooid" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "De upgrade wordt nu afgebroken. Rapporteer deze fout." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Upgraden van Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Details verbergen" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 0450f229..f4e86250 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programvareoppdateringer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Kilde" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Kilde" @@ -139,55 +139,57 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -196,11 +198,11 @@ msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -209,15 +211,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -230,11 +258,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -243,43 +271,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -288,35 +316,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -325,224 +356,246 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "En annen pakkehåndterer kjører" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy msgid "Asking for confirmation" msgstr "Undersøker systemkonfigurasjon" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Oppgradering fullført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Laster ned endringer..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Systemet har ødelagte pakker!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Detaljer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, fuzzy, python-format msgid "Install %s" msgstr "_Installer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Oppgradering fullført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -590,7 +643,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -610,27 +663,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Oppdater" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -651,69 +700,69 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Laster ned endringer" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 #, fuzzy msgid "Upgrade tool" msgstr "Oppgradering fullført" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -729,103 +778,172 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "Feil under nedlasting av endringer. Sjekk tilkoblingen til internett." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 #, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "De følgende pakkene er ikke oppgradert:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versjon %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Laster ned endringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, fuzzy, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Laster ned endringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet er helt oppdatert!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Installerer oppdateringer..." msgstr[1] "Installerer oppdateringer..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versjon %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -934,12 +1052,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Oppdateringer fra Internett" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1179,181 +1298,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrenset opphavsrett" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" @@ -1407,6 +1532,11 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Detaljer" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 9f6a934b..cd4a7bac 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 08:11+0000\n" "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -141,64 +141,66 @@ msgstr "Picatz un nom pel disc" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Metètz un disc dins lo legidor :" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Paquetatges corromputs" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible calcular la mesa a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossible installar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -207,15 +209,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -228,11 +256,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -241,42 +269,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Error al moment de metre a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Pas pro d'espaci liure" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -285,35 +313,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Volètz començar la mesa a jorn ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Impossible installar las mesas a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Impossible descargar las mesas a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -322,217 +353,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Mesa a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La mesa a jorn del sistèma es acabada." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Debètz telecargar un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Suprimir %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Metre a jorn %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -579,8 +634,9 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Impossible installar las mesas a jorn" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -599,26 +655,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Metre a jorn Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Remplaçar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Tornar aviar ara" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -639,64 +691,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Esplech de mesa a jorn" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -712,97 +764,166 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Metre a jorn Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Mesas a jorn per internet" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Talha de la descarga : %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Podètz installar %s mesa a jorn" msgstr[1] "Podètz installar %s mesas a jorn" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s : \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -910,11 +1031,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Mesas a jorn per internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Mesas a jorn per internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1134,176 +1256,181 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Pas liure (multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Pas liure (multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Pas liure (multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 5fff5a52..6f74b26b 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:31+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -136,64 +136,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -202,15 +204,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -223,11 +251,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -236,42 +264,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -280,35 +308,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -317,218 +348,242 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -576,7 +631,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -596,26 +651,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Resume Upgrade" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" @@ -637,66 +688,66 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 #, fuzzy msgid "Upgrade tool" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -712,97 +763,166 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgstr[1] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, python-format +msgid "From version %s to %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -912,12 +1032,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1143,164 +1264,170 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f3e2c10f..a58b4d95 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:59+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aktualizacje oprogramowania" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Źródłowy" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Źródłowy" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Proszę podać nazwę dla płyty" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Proszę włożyć płytę do napędu:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Uszkodzone pakiety" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,33 +153,36 @@ msgstr "" "kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub " "apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Nie można zaktualizować wymaganych meta-pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Niezbędny pakiet musiałby zostać usunięty" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nie można przetworzyć aktualizacji" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas przetwarzania aktualizacji. Proszę " "zgłosić to jako błąd. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Błąd podczas uwierzytelniania niektórych pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -189,23 +192,23 @@ msgstr "" "sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista " "nieuwierzytelnionych pakietów." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nie można zainstalować \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +220,42 @@ msgstr "" "edubuntu-desktop. Nie jest możliwe określenie używanej wersji Ubuntu.\n" " Przed kontynuowaniem proszę zainstalować jeden z powyższych pakietów." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Pobranie nie powiodło się" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Odczytywanie bufora podręcznego" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nie odnaleziono poprawnego serwera lustrzanego" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -245,11 +275,11 @@ msgstr "" "Jeśli wybierzesz \"Nie\" aktualizacja zostanie anulowana." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Wygenerować domyślne źródła?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,11 +293,11 @@ msgstr "" "Czy mam dodać domyślne wpisy dla \"%s\"? Jeśli wybierzesz \"Nie\" " "aktualizacja zostanie anulowana." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Błędne informacje o repozytoriach" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -275,11 +305,11 @@ msgstr "" "W wyniku aktualizacji informacji o repozytoriach powstał błędny plik. Proszę " "zgłosić ten błąd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Źródła stron niezależnych zostały wyłączone" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -289,11 +319,11 @@ msgstr "" "włączyć po aktualizacji używając narzędzia \"Właściwości oprogramowania\" " "lub za pomocą Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Błąd podczas aktualizacji" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -301,11 +331,11 @@ msgstr "" "Wystąpił problem podczas aktualizacji. Zazwyczaj wynika on z problemów z " "siecią, proszę sprawdzić połączenie sieciowe i spróbować ponownie." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Zbyt mało miejsca na dysku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -317,28 +347,32 @@ msgstr "" "\"sudo apt-get clean\"." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć aktualizację?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Instalacja aktualizacji zakończyła się niepowodzeniem." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Aktualizacja została przerwana. System może znajdować się w stanie " "nienadającym się do użytku. Uruchamianie naprawiania systemu (dpkg --" "configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Pobranie aktualizacji było niemożliwe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -346,11 +380,11 @@ msgstr "" "Aktualizacja została przerwana. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe oraz " "dysk instalacyjny i spróbować ponownie. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -364,23 +398,23 @@ msgstr "" "Jeśli nie masz włączonego \"universe\" w następnym kroku zostanie " "zasugerowane ich usunięcie. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Usunąć niepotrzebne pakiety?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Pomiń ten krok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Błąd podczas zatwierdzania" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -389,110 +423,101 @@ msgstr "" "poniższych wiadomościach. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Przywracanie pierwotnego stanu systemu" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Sprawdzanie menedżera pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualizowanie informacji o repozytoriach" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Błędne informacje o pakietach" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Po aktualizacji informacji o pakietach, podstawowy pakiet \"%s\" nie mógł " "być odnaleziony.\n" "To wskazuje na poważny problem, proszę zgłosić ten błąd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pytanie o potwierdzenie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Aktualizacja w toku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Wyszukiwanie zdezaktualizowanego oprogramowania" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualizacja systemu zakończona powodzeniem." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Około %li minut pozostało" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Około %li sekund pozostało" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Proszę włożyć \"%s\" do napędu \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Pobieranie zostało zakończone." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Aktualizacja została ukończona." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Około %li minut pozostało" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Zatwierdzanie zmian" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Nie można było zainstalować \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Aktualizacja została przerwana. Proszę zgłosić ten błąd." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -501,18 +526,20 @@ msgstr "" "Zastąpić plik konfiguracyjny\n" "\"%s\"?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Polecenie \"diff\" nie zostało odnalezione" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Wystąpił błąd krytyczny" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Proszę zgłosić ten błąd i w raporcie dołączyć pliki ~/dist-upgrade.log oraz " @@ -522,7 +549,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -530,7 +557,7 @@ msgstr[0] "%s pakiet zostanie usunięty." msgstr[1] "%s pakiety zostaną usunięte." msgstr[2] "%s pakietów zostanie usuniętych." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -538,7 +565,7 @@ msgstr[0] "%s nowy pakiet zostanie zainstalowany." msgstr[1] "%s nowe pakiety zostaną zainstalowane." msgstr[2] "%s nowy pakietów zostanie zainstalowane." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -546,52 +573,86 @@ msgstr[0] "%s pakiet zostanie zaktualizowany." msgstr[1] "%s pakiety zostaną zaktualizowane." msgstr[2] "%s pakietów zostanie zaktualizowanych." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Konieczne pobranie ogółem %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Aktualizacja może trwać wiele godzin i nie może zostać później anulowana." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Aby zapobiec utracie danych proszę zamknąć wszystkie otwarte aplikacje i " "dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nie odnaleziono żadnych aktualizacji" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "System został już zaktualizowany." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Usuń %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instaluj %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualizuj %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie komputera" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -647,7 +708,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Różnice pomiędzy plikami" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Pobieranie i instalowanie aktualizacji" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -667,26 +729,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Aktualizacja Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Zachowaj" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "Zas_tąp" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "Zgłoś _błąd" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Uruchom ponownie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Wznów aktualizację" @@ -707,46 +765,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nie można było uruchomić narzędzia aktualizacji" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "To najprawdopodobniej błąd w narzędziu aktualizacji. Proszę zgłosić to jako " "błąd." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Pobieranie narzędzia aktualizacji" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Narzędzie aktualizacji przeprowadzi cię przez proces aktualizacji." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Podpis narzędzia aktualizacji" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Narzędzie aktualizacji" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Pobranie nie powiodło się" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Pobranie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Wyodrębnienie nie powiodło się" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -754,11 +812,11 @@ msgstr "" "Wyodrębnienie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy " "lub z serwerem. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Weryfikacja nie powiodła się" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -766,11 +824,11 @@ msgstr "" "Weryfikacja aktualizacji nie powiodła się. To może być problem sieciowy lub " "z serwerem. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -788,16 +846,16 @@ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z nieznaną prędkością" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Lista zmian nie jest jeszcze dostępna. Proszę spróbować później." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Lista zmian nie jest jeszcze dostępna. Proszę spróbować później." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -805,12 +863,40 @@ msgstr "" "Nie udało się pobrać informacji o zmianach. Proszę sprawdzić połączenie z " "Internetem." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Zaktualizuj do najnowszej wersji Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Instalowanie pakietów" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nie można zainstalować wszystkich dostępnych aktualizacji" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -821,30 +907,61 @@ msgstr "" "w Mendżerze Pakietów Synaptic albo uruchom \"sudo apt-get dist-upgrade\" w " "terminalu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Następujące pakiety zostaną pominięte:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Wersja %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Rozmiar do pobrania: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -852,24 +969,35 @@ msgstr[0] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" msgstr[1] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" msgstr[2] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Proszę czekać, to może chwilę potrwać." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualizacja została ukończona." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nowa wersja: %s (Rozmiar: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Wersja %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -879,17 +1007,17 @@ msgstr "" "krytycznych aktualizacji. Zaktualizuj do nowszej wersji Ubuntu Linux. " "Odwiedź http://www.ubuntu.com po więcej informacji." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Spis oprogramowania jest uszkodzony" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1011,11 +1139,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Aktualizacje internetowe" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Aktualizacje internetowe" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1262,177 +1391,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Instalowanie pakietów" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Wspierane oficjalnie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Wspierane oficjalnie" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" @@ -1483,6 +1618,18 @@ msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Około %li sekund pozostało" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Pobieranie zostało zakończone." + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Aktualizacja została przerwana. Proszę zgłosić ten błąd." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizacja Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Ukryj szczegóły" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 86cd5af4..a00e4343 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 10:17+0000\n" "Last-Translator: Joao Carvalhinho \n" "Language-Team: Ubuntu Portuguese Team \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -74,26 +74,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizações de Software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Por favor introduza um nome para o disco" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor introduza um disco no leitor:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes Quebrados" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,33 +152,36 @@ msgstr "" "este software. Por favor corrija-os usando o synaptic ou apt-get antes de " "continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Não foi possível actualizar os meta-pacotes necessários" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossível de calcular a actualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Um problema irresolúvel ocorreu ao calcular a actualização. Por favor " "reporte este erro. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erro ao autenticar alguns pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,12 +191,12 @@ msgstr "" "rede transitório. Pode tentar novamente mais tarde. Verifique abaixo uma " "lista de pacotes não autenticados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossível de instalar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -201,11 +204,11 @@ msgstr "" "Foi impossível instalar um pacote essencial. Por favor reporte este erro. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossível de descobrir meta-pacote" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -219,15 +222,42 @@ msgstr "" " Por favor instale um dos pacotes acima mencionados usando o synaptic ou apt-" "get antes de continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Falha a obter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "A ler a cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nenhum repositório válido encontrada" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -248,11 +278,11 @@ msgstr "" "Se escolher \"não\" a actualização irá ser cancelada." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Gerar as fontes padrão?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -266,11 +296,11 @@ msgstr "" "Deverão ser adicionadas entradas para '%s'? Se seleccionar 'Não' a " "actualização será cancelada." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informação de repositório inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -278,11 +308,11 @@ msgstr "" "A actualização da informação de repositório resultou num ficheiro inválido. " "Por favor reporte este erro." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Fontes de terceiros desactivadas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -292,11 +322,11 @@ msgstr "" "reactivá-las depois da actualização com a ferramenta 'propriedades-software' " "ou com o synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Erro durante a actualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -305,11 +335,11 @@ msgstr "" "tipo de problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e volte a " "tentar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Não existe espaço livre em disco suficiente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -321,27 +351,31 @@ msgstr "" "usando 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Deseja iniciar a actualização?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Impossível de instalar as actualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "A actualização abortará agora. O seu sistema poderá estar num estado " "inutilizável. Foi efectuada uma recuperação (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Impossível de descarregar as actualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -349,11 +383,11 @@ msgstr "" "A actualização abortará agora. Por favor verifique a sua ligação à internet " "ou media de instalação e volte a tentar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -367,23 +401,23 @@ msgstr "" "Se não tem o repositório 'universe' activo será sugerida a remoção destes " "pacotes no próximo passo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Saltar Este Passo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Erro ao submeter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -392,111 +426,102 @@ msgstr "" "abaixo para mais informação. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "A restaurar o estado original do sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "A verificar gestor de pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "A Actualizar informação de repositórios" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Informação de pacotes inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Depois da informação de pacotes ser actualizada já não pode ser encontrado o " "pacote essencial '%s'.\n" "Isto indica um erro sério, por favor reporte este problema." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "A pedir confirmação" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "A actualizar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "À procura de software obsoleto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "A actualização do sistema está completa." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Cerca de %li dias %li horas %li minutos restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Cerca de %li horas %li minutos restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Cerca de %li minutos restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Cerca de %li segundos restantes" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Por favor insira '%s' no leitor '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "O Download está completo" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "A actualização está completa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li a %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Cerca de %li minutos restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Aplicando alterações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Não foi possível instalar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "A actualização abortará agora. Reporte este erro." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -505,18 +530,20 @@ msgstr "" "Substituir ficheiro de configuração\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ocorreu um erro fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Por favor reporte este erro e inclua os ficheiros ~/dist-upgrade.log e ~/" @@ -526,74 +553,108 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pacote será removido." msgstr[1] "%s pacotes serão removidos." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s novo pacote será instalado." msgstr[1] "%s novos pacotes serão instalados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pacote será actualizado." msgstr[1] "%s pacotes serão actualizados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Tem de efectuar o download de um total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "A actualização poderá demorar várias horas e não poderá ser cancelada a " "qualquer instante posteriormente." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Para prevenir a perda de dados feche todas as aplicações e documentos " "abertos." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Impossível de encontrar quaisquer actualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "O seu sistema já foi actualizado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Cerca de %li dias %li horas %li minutos restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Cerca de %li horas %li minutos restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Necessário reiniciar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -648,7 +709,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Diferença entre os ficheiros" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "A descarregar e a instalar actualizações" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -668,26 +730,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Consola" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "A actualizar o Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Manter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Reportar um erro" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Reiniciar agora" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Retomar Actualização?" @@ -708,46 +766,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Por favor verifique a sua ligação à internet." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Impossível de executar a ferramenta de actualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Isto é provavelmente um erro na ferramenta de actualização. Por favor " "reporte o problema." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "A descarregar a ferramenta de actualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "A ferramenta de actualização guiá-lo-á pelo processo de actualização." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Assinatura da ferramenta de actualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Ferramenta de actualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Falha a obter" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Falha a obter a actualização. Poderá existir um problema de rede. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Falha ao extrair" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -755,11 +813,11 @@ msgstr "" "Extracção da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede ou " "com o servidor. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Falhou a verificação" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -767,11 +825,11 @@ msgstr "" "Verificação da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede ou " "com o servidor. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -789,18 +847,18 @@ msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li a %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li a velocidade desconhecida" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "A lista de alterações ainda não está disponível. Por favor tente mais tarde." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "A lista de alterações ainda não está disponível. Por favor tente mais tarde." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -808,12 +866,40 @@ msgstr "" "Falha a descarregar a lista de alterações. Por favor verifique a sua ligação " "à internet." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Actualize para a última versão do Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "A instalar actualizações" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossível de instalar todas as actualizações disponíveis" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -823,54 +909,96 @@ msgstr "" "\"Marcar Todas as Actualizações\" ou execute \"sudo apt-get dist-upgrade\" " "numa consola para actualizar completamente o seu sistema." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "As seguintes actualizações serão ignoradas:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versão %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "A descarregar lista de alterações..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Tamanho do download: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O seu sistema está actualizado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Pode instalar %s actualização" msgstr[1] "Pode instalar %s actualizações" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Por favor aguarde, isto pode levar algum tempo." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "A actualização está completa" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nova versão: %s (Tamanho: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "A sua distribuição já não é suportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -880,17 +1008,17 @@ msgstr "" "versão mais recente do Ubuntu Linux. Veja http://www.ubuntu.com para mais " "informação em como actualizar." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "O índice de software está quebrado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1012,11 +1140,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizações Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Actualizações Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1262,178 +1391,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Não-livre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Não-livre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "A instalar actualizações" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Suportado Oficialmente" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Não-livre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Suportado Oficialmente" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Direitos de autor restritos" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1484,6 +1619,18 @@ msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software compatível-DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Cerca de %li segundos restantes" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "O Download está completo" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "A actualização abortará agora. Reporte este erro." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "A actualizar o Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Esconder detalhes" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0cd6d801..704008d1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 22:31+0000\n" "Last-Translator: KurtKraut \n" "Language-Team: Ubuntu-BR \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Modificando os canais de programas" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Por favor digite um nome para o disco" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor insira um disco no drive:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes quebrados" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,33 +156,36 @@ msgstr "" "programa. Por favor, arrume-os primeiro usando o Synaptic ou apt-get antes " "de continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Não foi possível atualizar os meta-pacotes requeridos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Não foi possível calcular a atualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Um problema sem resolução ocorreu enquanto calculando a atualização. Por " "favor reporte isto como um erro. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erro autenticando alguns pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,12 +195,12 @@ msgstr "" "de rede. Você pode tentar de novo depois. Veja abaixo uma lista dos pacotes " "não-autenticados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Não foi possível instalar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +209,11 @@ msgstr "" "um erro. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Não foi possível adivinhar o meta-pacote" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -224,15 +227,42 @@ msgstr "" "Por favor instale um desses pacotes primeiro usando o Synaptic ou apt-get " "antes de continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Falha ao obter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Lendo cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nenhum repositório válido encontrado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -252,11 +282,11 @@ msgstr "" "Se você selecionar 'não' a atualização será cancelada." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Gerar sources padrão?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -270,11 +300,11 @@ msgstr "" "Entradas padrões para '%s' devem ser adicionadas? Se você escolher 'Não' a " "atualização será cancelada." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informação de repositório inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -282,11 +312,11 @@ msgstr "" "Atualizando a informações de repositórios resultou em um arquivo inválido. " "Por favor reporte isso como um erro." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Fontes de terceiros desabilitadas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -296,11 +326,11 @@ msgstr "" "poderá reabilitá-las depois de atualizar com a ferramenta 'propriedades do " "programa' ou com o synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Erro durante a atualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -309,11 +339,11 @@ msgstr "" "problemas de rede, por favor verifique a sua conexão de rede e tente " "novamente." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Não há espaço suficiente no disco" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -325,27 +355,31 @@ msgstr "" "instalações anteriores usando 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Você quer iniciar a atualização?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Não foi possível instalar as atualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "A atualização será abortada agora. Seu sistema pode estar em um estado " "instável. Uma recuperação é executada (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Não foi possível obter as atualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -353,11 +387,11 @@ msgstr "" "A atualização será abortada agora. Por favor verifique sua conexão à " "Internet ou mídia de instalação e tente de novo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -371,23 +405,23 @@ msgstr "" "Se você não tem o repositório 'universe' habilitado, estes pacotes serão " "sugeridos à remoção no próximo passo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Pular Este Passo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Erro ao aplicar as mudanças" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -396,111 +430,102 @@ msgstr "" "abaixo para maiores informações. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Reiniciando o estado original do sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Verificando o Gerenciador de Pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Atualizando informação do repositório" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 #, fuzzy msgid "Invalid package information" msgstr "Informação do pacote inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Depois que a informação do seu pacote foi atualizada o pacote essencial '%s' " "não pôde mais ser encontrado.\n" "Isto indica um sério erro, por favor reporte isso como um erro." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pedindi por confirmação" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Atualizando" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Buscando programas obsoletos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "A Atualização do Sistema está completa." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Aproximadamente %li dias %li horas %li minutos restando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Aproximadamente %li horas %li minutos restando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Aproximadamente %li minutos restando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Aproximadamente %li segundos restando" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Por favor insira '%s' no drive '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "O Download está completo" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Atualização completa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Aproximadamente %li minutos restando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Não foi possível instalar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "A atualização será abortada agora. Por favor reporte este erro." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -509,18 +534,20 @@ msgstr "" "Substituir arquivo de configuração\n" "'%s' ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ocorreu um erro fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Por favor reporte isto como um bug e inclua os arquivos /var/log/dist-" @@ -530,71 +557,105 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pacote será removido." msgstr[1] "%s pacotes serão removidos." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s novo pacote será instalado." msgstr[1] "%s novos pacotes serão instalados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pacote será atualizado." msgstr[1] "%s pacotes serão atualizados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Você precisa obter um total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "A atualização pode levar diversas horas e não poderá ser cancelada depois." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Para evitar perda de dados, feche todas as aplicações e documentos." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma atualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Seu sistema já foi atualizado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atualizar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Aproximadamente %li dias %li horas %li minutos restando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Aproximadamente %li horas %li minutos restando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Reinicialização requerida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -650,7 +711,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Diferenças entre os arquivos" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Obtendo e instalando as atualizações" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -670,26 +732,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Atualizando o Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Manter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Subtituir" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "Reportar _Erro" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Reiniciar Agora" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "Continua_r Atualização" @@ -710,47 +768,47 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Por favor, verifique sua conexão de internet." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Não foi possível executar a ferramenta de atualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Este é, provavelmente, um bug na ferramenta de atualização. Por favor, " "reporte-o como tal" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Obtendo a ferramenta de atualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "A ferramenta de atualização irá guia-lo pelo processo." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Assinatura da ferramenta de atualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Ferramenta de atualização" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Falha ao obter" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Falha ao obter a atualização. Pode ter havido algum problema com a rede. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Falha ao extrair" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -758,11 +816,11 @@ msgstr "" "Falha ao extrair a atualização. Pode ter havido um problema com a rede ou " "com o servidor. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Falha na verificação" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -770,11 +828,11 @@ msgstr "" "Falha na verificação da atualização. Pode ter havido um problema com a rede " "ou com o servidor. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na autenticação" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -792,20 +850,20 @@ msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a uma velocidade desconhecida" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "A lista de alterações não está disponível ainda. Por favor, tente novamente " "mais tarde." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "A lista de alterações não está disponível ainda. Por favor, tente novamente " "mais tarde." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -813,12 +871,40 @@ msgstr "" "Não foi possível baixar a lista de mudanças. Por favor, verifique sua " "conexão com a internet." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Atualizar para a última versão do Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Instalando Atualizações" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Não foi possível instalar todas as atualizações disponíveis" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -829,54 +915,96 @@ msgstr "" "\"sudo apt-get dist-upgrade\" em um terminal para atualizar seu sistema " "completamente." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "As seguintes atualizações serão puladas:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Obtendo a lista de alterações" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Tamanho do download: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Seu sistema está atualizado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Você pode instalar %s atualização" msgstr[1] "Você pode instalar %s atualizações" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Por favor, espere, isto pode levar algum tempo." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Atualização completa" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "New version: %s (Tamanho: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Sua distribuição não é mais suportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -886,17 +1014,17 @@ msgstr "" "falhas de segurança. Atualize para uma versão mais nova do Ubuntu Linux. " "Veja http://www.ubuntu-br.org" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "A índex de software está quebrado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1019,11 +1147,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Atualizações via Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Atualizações via Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1272,177 +1401,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Mantido pela Comunidade (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Não-livre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Não-livre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Instalando Atualizações" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Suporte oficial" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pela Comunidade (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Não-livre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Suportado Oficialmente" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restrito por copyright" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" @@ -1493,6 +1628,18 @@ msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Aproximadamente %li segundos restando" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "O Download está completo" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "A atualização será abortada agora. Por favor reporte este erro." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Atualizando o Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Esconder detalhes" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8b4e20f2..acf4aab7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 17:39+0000\n" "Last-Translator: Sami POTIRCA \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,29 +76,29 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizări software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "" "Binar\n" "Sursă" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "" @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Introduceţi un nume pentru disc" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Introduceţi un disc în unitate:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 #, fuzzy msgid "Broken packages" msgstr "Pachete deteriorate" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 #, fuzzy msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " @@ -160,44 +160,46 @@ msgstr "" "program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi utilizând synaptic " "sau apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 #, fuzzy msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Eroare la autentificarea unor pachete." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nu pot instala '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "" "(eroare). " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -220,15 +222,42 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Nu s-a putut extrage" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Citire cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -241,11 +270,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -254,42 +283,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Eroare în timpul actualizării" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Spaţiu liber insuficient" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -298,35 +327,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Vrei sa începi upgrade-ul?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nu s-au putut instalat upgrade-urile" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nu pot descărca actualizările" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -335,155 +367,146 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "Şter_ge" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "Se reface starea iniţială a sistemului" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Se verifică managerul de pachete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Se actualizează" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Actualizarea sistemului este completă" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Se aplică modificările" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -491,7 +514,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -499,7 +522,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -507,49 +530,82 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nu s-au găsit actualizări" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -596,8 +652,9 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Nu s-au putut instalat upgrade-urile" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -616,26 +673,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Se actualizează Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Continuă Actualizarea" @@ -656,66 +709,66 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Verificaţi conexiunea internet" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Acest lucru este cel mai probabil o eroare. Raportaţi acest lucru ca eroare." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Nu s-a putut extrage" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare eşuată" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -731,16 +784,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -749,43 +802,102 @@ msgstr "" "Nu am putut descărca lista modificărilor. Vă rog să verificaţi dacă aveţi o " "conexiune internet activă." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Se actualizează Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Instalează actualizarile" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versiunea %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Se descarcă listă schimbărilor..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -793,42 +905,53 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Versiunea nouă: %s (Mărime: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versiunea %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este suportată" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -938,11 +1061,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizări de pe Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Actualizări de pe Internet" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1184,179 +1308,185 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Instalează actualizarile" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Pachete suportate oficial" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Pachete suportate oficial" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restrictiv" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index aeab7e61..ed3b0bb7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 19:23+0000\n" "Last-Translator: Igor Zubarev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Обновления программ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Введите название для диска" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Пожалуйста, вставьте диск в привод:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Поврежденные пакеты" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,33 +153,36 @@ msgstr "" "данной программой. Пожалуйста, исправьте их, используя synaptic или apt-get, " "прежде чем продолжить." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Невозможно обновить требуемые мета-пакеты" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Будет удален необходимый пакет" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Невозможно подготовить обновление системы" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "При подготовке к обновлению системы возникла неразрешимая проблема. " "Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Ошибка при проверке подлинности некоторых пакетов" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -189,12 +192,12 @@ msgstr "" "кратковременная проблема с сетью и стоит попробовать позже. Ниже приведен " "список пакетов, не прошедших проверку." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Невозможно установить '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,11 +206,11 @@ msgstr "" "ошибке. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Невозможно подобрать мета-пакет" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -220,15 +223,42 @@ msgstr "" " Для продолжения сначала установите один из приведенных выше пакетов с " "помощью synaptic или apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Не удалось получить" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Чтение кэша" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Не найдено действующее зеркало" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -248,11 +278,11 @@ msgstr "" "Ответ 'Нет' отменит обновление." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Сгенерировать источники по умолчанию?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -265,11 +295,11 @@ msgstr "" "\n" "Добавить записи по умолчанию для '%s'? Ответ 'Нет' прервет обновление." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Информация о репозитории неверна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -277,11 +307,11 @@ msgstr "" "В результате обновления информации о репозиториях образовался неверный файл. " "Пожалуйста отправьте отчет об ошибке." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Источники третьих сторон отключены" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -291,11 +321,11 @@ msgstr "" "обновления вы можете снова включить их с помощью утилиты 'software-" "properties' или synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Ошибка при обновлении" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -303,11 +333,11 @@ msgstr "" "При обновлении возникла проблема. Обычно это бывает вызвано проблемами в " "сети, проверьте сетевые подключения и повторите попытку." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостаточно свободного места на диске" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -319,27 +349,31 @@ msgstr "" "предыдущих установок с помощью команды 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Вы хотите начать обновление системы?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Невозможно установить обновления" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Обновление прервано. Система, возможно, находится в неработоспособном " "состоянии. Запущено восстановление системы (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Невозможно загрузить обновления" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -347,11 +381,11 @@ msgstr "" "Обновление прервано. Проверьте соединение с Интернет или установочный диск и " "попробуйте снова. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -365,23 +399,23 @@ msgstr "" "Если у вас не подключен репозиторий 'universe', на следующем шаге вам " "предложат удалить эти пакеты. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Удалить устаревшие пакеты?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Пропустить этот шаг" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Ошибка при фиксировании" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -390,110 +424,101 @@ msgstr "" "ниже. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Восстановление первоначального состояния системы" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Проверка менеджера пакетов" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Обновление информации о репозитории" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Неверная информация о пакете" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "После обновления информации о пакетах, важный пакет '%s' не может быть " "найден.\n" "Это говорит о серьезной проблеме, пожалуйста отправьте отчет об ошибке." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Запрос подтверждения" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Обновление" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Поиск устаревших программ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Обновление системы завершено." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Осталось приблизительно %li дней %li часов %li минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Осталось приблизительно %li часов %li минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Осталось приблизительно %li минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Осталось приблизительно %li секунд" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Пожалуйста, вставьте '%s' в устройство '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Загрузка завершена" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Обновление завершено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Осталось приблизительно %li минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Загрузка файла %li из %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Применение изменений" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Невозможно установить '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Обновление прервано. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -502,18 +527,20 @@ msgstr "" "Заменить конфигурационный файл\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Не найдена команда 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Произошла неисправимая ошибка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Пожалуйста отправьте отчет об ошибке и включите в него файлы /var/log/dist-" @@ -522,7 +549,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -530,7 +557,7 @@ msgstr[0] "%s пакет будет удален." msgstr[1] "%s пакета будут удалены." msgstr[2] "%s пакетов будут удалены." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -538,7 +565,7 @@ msgstr[0] "%s новый пакет будет установлен." msgstr[1] "%s новых пакета будут установлены." msgstr[2] "%s новых пакетов будут установлены." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -546,52 +573,86 @@ msgstr[0] "%s пакет будет обновлен." msgstr[1] "%s пакета будут обновлены." msgstr[2] "%s пакетов будут обновлены." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Всего требуется загрузить %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Обновление может занять несколько часов и не может быть прервано в любой " "момент." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Чтобы избежать потерь данных, закройте все открытые приложения и документы." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Обновления не найдены" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Система уже обновлена." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Удалить %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Установить %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Обновить %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Осталось приблизительно %li дней %li часов %li минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Осталось приблизительно %li часов %li минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Требуется перезагрузка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "Обновление завершено и требуется перезагрузка. Перезагрузиться сейчас?" @@ -644,7 +705,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Различие между файлами" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Загрузка и установка обновлений" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -664,26 +726,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Терминал" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Обновление Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Оставить" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Отправить сообщение об ошибке" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "Перезапустить _сейчас" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Продолжить обновление" @@ -704,46 +762,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Пожалуйста, проверьте соединение с интернет." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Невозможно запустить утилиту обновления" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Скорее всего это вызвано ошибкой в утилите обновления. Пожалуйста, сообщите " "об ошибке." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Загрузка утилиты обновления" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Утилита обновления будет направлять вас в процессе обновления." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Подпись утилиты обновления" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Утилита обновления" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Не удалось получить" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Не удалось получить обновление. Возможно, возникла проблема в сети. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Не удалось извлечь" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -751,11 +809,11 @@ msgstr "" "Не удалось извлечь обновление. Возможно, возникла проблема в сети или на " "сервере. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Проверка не удалась" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -763,11 +821,11 @@ msgstr "" "Проверка обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в сети или на " "сервере. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Проверка подлинности не удалась" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -785,18 +843,18 @@ msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Загрузка файла %li из %li с неизвестной скоростью" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "" "На данный момент список изменений недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" "На данный момент список изменений недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -804,12 +862,40 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить список изменений. Пожалуйста, проверьте соединение с " "интернет." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Обновить систему до последней версии Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Установить обновления" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Невозможно установить все доступные обновления" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -819,30 +905,61 @@ msgstr "" "обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" менеджера " "пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get dist-upgrade\"." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Следующие обновления будут пропущены:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версия %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Загрузка списка изменений..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Размер загружаемых данных: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ваша система не требует обновления" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -850,24 +967,35 @@ msgstr[0] "Вы можете установить %s обновление" msgstr[1] "Вы можете установить %s обновления" msgstr[2] "Вы можете установить %s обновлений" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Пожалуйста подождите, это может занять некоторое время." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Обновление завершено" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Новая версия: %s (Размер: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Версия %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ваша версия Ubuntu больше не поддерживается" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -877,17 +1005,17 @@ msgstr "" "обновления. Обновите систему до более поздней версии Ubuntu Linux. Для " "получения информации об обновлении посетите http://www.ubuntu.com" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Доступен новый релиз дистрибутива '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Индекс программ поврежден" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1008,11 +1136,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Обновления в Интернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Обновления в Интернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1256,178 +1385,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Поддерживается сообществом (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Несвободное (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Несвободное (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Установить обновления" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Официально поддерживается" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Обновления Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Обновления Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Поддерживается сообществом (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Несвободное (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Официально поддерживается" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Ограниченные авторские права" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Обновления Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -1478,6 +1613,18 @@ msgstr "DFSG-совместимое ПО с зависимостями от не msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Не-DFSG-совместимое ПО" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Осталось приблизительно %li секунд" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Загрузка завершена" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Обновление прервано. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Обновление Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Скрыть подробности" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index e4646d6f..acd54bf5 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:44+0000\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -84,26 +84,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -147,54 +147,56 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -202,11 +204,11 @@ msgid "" msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -215,15 +217,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -236,11 +264,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -249,43 +277,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "i Urufunguzo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -294,35 +322,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -331,219 +362,242 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Muyobozi ni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Byarangiye" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Amahinduka" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sisitemu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -591,7 +645,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -611,27 +665,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Kongera Gutangiza" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Resume Upgrade" msgstr "Byarangiye" @@ -653,66 +703,66 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 #, fuzzy msgid "Upgrade tool" msgstr "Byarangiye" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -728,16 +778,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "ni a Gishya Bya Bihari" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -745,86 +795,155 @@ msgid "" msgstr "" "Kuri Gufungura Amahinduka Kugenzura... NIBA ni Gikora Interineti Ukwihuza" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "5" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Kwinjiza porogaramu" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 #, fuzzy msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "OYA" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verisiyo \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Iyimura... i" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verisiyo \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ikwirakwiza... ni Oya" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -934,12 +1053,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aktualizácie softvéru" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Zdrojový" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Zdrojový" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Prosím, zadajte názov disku" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Prosím, vložte disk do mechaniky:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Poškodené balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,33 +152,36 @@ msgstr "" "Váš systém obsahuje poškodené balíky, ktoré nemôžu byť týmto programom " "opravené. Pred pokračovaním ich opravte programom synaptic alebo apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Nemôžem aktualizovať požadované meta-balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Musel by byť odstránený dôležitý balík" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nemôžem vypočítať aktualizáciu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Počas prípravy aktualizácie sa vyskytol neriešiteľný problém. Nahláste to " "ako chybu. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Chyba pri overovaní niektorých balíkov" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,23 +191,23 @@ msgstr "" "problémom v sieti. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam " "neoverených balíčkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nemôžem inštalovať '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Požadovaný balík nebolo možné nainštalovať. Nahláste to ako chybu. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nemôžem odhadnúť meta balík." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +220,42 @@ msgstr "" "Pred pokračovaním nainštalujte jeden z vyššie uvedených balíkov pomocou " "Synapticu alebo apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Zlyhalo získavanie aktualizácie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Čítam vyrovnávaciu pamäť cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nebol nájdený vhodný server" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -245,11 +275,11 @@ msgstr "" "Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor nebude zmenený." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Vytvoriť štandardný zoznam zdrojov softvéru?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,11 +293,11 @@ msgstr "" "Majú byť pridané štandardné záznamy pre '%s'? Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor " "nebude zmenený." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Neplatná informácia o zdrojoch softvéru" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -275,11 +305,11 @@ msgstr "" "Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru skončila neplatným súborom. " "Nahláste to ako chybu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Zdroje tretích strán sú zakázané" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -289,11 +319,11 @@ msgstr "" "Môžete ich povoliť po upgrade pomocou nástroja 'vlastnosti-softwaru' alebo " "pomocou synapticu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Chyba počas aktualizácie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -301,11 +331,11 @@ msgstr "" "Počas aktualizácie sa objavil problém, ktorý je zvyčajne spôsobený chybou " "sieťového pripojenia, preto skontrolujte vaše pripojenie a skúste znova." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -317,27 +347,31 @@ msgstr "" "súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Chcete začať s aktualizáciou?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nebolo možné nainštalovať aktualizácie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Aktualizácia teraz skončí. Váš systém môže byť v nepoužiteľnom stave, preto " "bol spustený príkaz na zotavenie sa z tohto stavu (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nebolo možné stiahnuť požadované balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -345,11 +379,11 @@ msgstr "" "Aktualizácia bola neočakávane prerušená. Skontrolujte svoje internetové " "pripojenie alebo inštalačné médiá a skúste znova. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -363,23 +397,23 @@ msgstr "" "Pokiaľ nemáte zapnutý komunitou spravovaný zdroj softvéru 'universe', budú " "tieto balíky v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Odstrániť zastarané balíky?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Preskočiť tento krok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Chyba počas potvrdzovania" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -388,110 +422,101 @@ msgstr "" "uvedené správy. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Obnovuje sa pôvodný stav systému" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Kontrola správcu balíkov" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Neplatná informácia o balíku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Po aktualizácií informácií o balíkoch nie je možné nájsť dôležitý balík '%" "s'.\n" "To znamená závažný problém. Nahláste to ako chybu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Požaduje sa potvrdenie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Prebieha aktualizácia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Vyhľadávanie zastaraného softvéru" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualizácia systému je dokončená." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Zostáva %li hodín %li minút" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Zostáva %li minút" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Zostáva %li sekúnd" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Prosím, vložte '%s' do mechaniky '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Sťahovanie je dokončené" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Aktualizácia je dokončená" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Zostáva %li minút" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Sťahujem %li súbor z %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Aplikujem zmeny" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Nebolo možné nainštalovať '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Aktualizácia zlyhala. Oznámte to ako chybu." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -500,18 +525,20 @@ msgstr "" "Nahradiť konfiguračný súbor\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Príkaz 'diff' nebol nájdený." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Nastala závažná chyba" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Nahláste to ako chybu a k svojmu hláseniu priložte súbory /var/log/dist-" @@ -522,7 +549,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -530,7 +557,7 @@ msgstr[0] "Bude odstránený %s balík." msgstr[1] "Budú odstránené %s balíky." msgstr[2] "Bude odstránených %s balíkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -538,7 +565,7 @@ msgstr[0] "Bude nainštalovaný %s nový balík." msgstr[1] "Budú nainštalované %s nové balíky." msgstr[2] "Bude nainštalovaných %s nových balíkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -546,50 +573,84 @@ msgstr[0] "Bude aktualizovaný %s balík." msgstr[1] "Budú aktualizované %s balíky." msgstr[2] "Bude aktualizovaných %s balíkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Musíte stiahnuť celkom %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "Aktualizácia môže trvať niekoľko hodín a nemôže byť neskôr prerušená." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Pre zamedzenie straty dát, zavrite všetky otvorené programy a dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nemôžno nájsť žiadne aktualizácie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Váš systém už bol aktualizovaný." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Inštalovať %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualizovať %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Zostáva %li hodín %li minút" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Je potrebný reštart" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -645,7 +706,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Rozdiel medzi súbormi" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Sťahovanie a inštalovanie aktualizácií" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -665,26 +727,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Aktualizuje sa Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Ponechať" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradiť" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Oznámiť chybu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Reštartovať teraz" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" @@ -705,46 +763,46 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Skontrolujte si internetové pripojenie." #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Nebolo možné spustiť aktualizačný program" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Pravdepodobne je to chyba v aktualizačnom programe. Nahláste to ako chybu." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Sťahovanie aktualizačného programu" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "Aktualizačný program vás prevedie procesom aktualizácie." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Podpis aktualizačného programu" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Aktualizačný program" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Zlyhalo získavanie aktualizácie" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Zlyhalo získavanie aktualizácie, čo môže byť spôsobené sieťovým problémom. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Zlyhala extrakcia" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -752,11 +810,11 @@ msgstr "" "Nebolo možné rozbaliť aktualizáciu. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom " "alebo nedostupňosťou servera. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Zlyhala verifikácia" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -764,11 +822,11 @@ msgstr "" "Zlyhala verifikácia aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom " "alebo nedostupňosťou servera. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikácia zlyhala" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -786,16 +844,16 @@ msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri nezámej rýchlosti" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Zoznam zmien ešte nie je k dispozícii. Skúste neskôr." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Zoznam zmien ešte nie je k dispozícii. Skúste neskôr." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -803,12 +861,40 @@ msgstr "" "Zlyhalo získavanie zoznamu zmien. Skontrolujte si svoje internetové " "pripojenie." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nebolo možné nainštalovať všetky dostupné aktualizácie" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -819,30 +905,61 @@ msgstr "" "balíkov \"Synaptic\" alebo spustite \"sudo apt-get dist-upgrade\" v " "termináli." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Nasledujúce balíky nebudú aktualizované:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verzia %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Získava sa zoznam zmien..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Veľkosť na stiahnutie: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je aktuálny" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -850,24 +967,35 @@ msgstr[0] "Môžete nainštalovať %s aktualizáciu" msgstr[1] "Môžete nainštalovať %s aktualizácie" msgstr[2] "Môžete nainštalovať %s aktualizácií" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Čakajte prosím, toto môže chvíľu trvať." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualizácia je dokončená" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Nová verzia: %s (veľkosť: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verzia %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Vaša distribúcia už nie je podporovaná" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -878,17 +1006,17 @@ msgstr "" "Pre viac informácií o prechode na novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntu." "com.\"" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Index softvéru je poškodený" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1010,11 +1138,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetové aktualizácie" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internetové aktualizácie" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1264,177 +1393,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Neslobodné (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Neslobodné (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficiálne podporované" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Neslobodné (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Oficiálne podporované" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "S obmedzujúcou licenciou" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 bezpečnostné aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 aktualizácie" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" @@ -1485,6 +1620,18 @@ msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Zostáva %li sekúnd" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Sťahovanie je dokončené" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Aktualizácia zlyhala. Oznámte to ako chybu." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizuje sa Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Skryť podrobnosti" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 68f60b4a..9f207df9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 12:27+0000\n" "Last-Translator: Dejan Milosavljevic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -135,64 +135,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -201,15 +203,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -222,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -235,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -279,35 +307,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -316,154 +347,145 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -471,7 +493,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -479,7 +501,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -487,49 +509,82 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -576,7 +631,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -596,26 +651,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -636,64 +687,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -709,56 +760,112 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -766,41 +873,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -906,11 +1024,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1128,163 +1246,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9c68eb2e..f204ba57 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:18+0000\n" "Last-Translator: Robin Sonefors \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, fuzzy, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Server" @@ -76,28 +76,28 @@ msgstr "Server" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programvaruuppdateringar" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Aktivera" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Källkod" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Källkod" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Skriv in ett namn på skivan" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Sätt in en skiva i enheten:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Trasiga paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,33 +156,36 @@ msgstr "" "programmet. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du " "fortsätter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan inte uppdatera obligatoriska meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ett grundläggande paket skulle behöva tas bort" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kunde inte beräkna uppdateringen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Ett problem som inte gick att lösa uppstod när uppdateringen beräknades. Var " "vänlig rapportera detta som en bugg. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Det gick inte att autentisiera vissa paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,12 +195,12 @@ msgstr "" "nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista " "med icke autentisierade paket." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan inte installera \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +209,11 @@ msgstr "" "rapportera detta som en bugg. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan inte gissa meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -224,15 +227,42 @@ msgstr "" " Installera ett av dessa paket med synaptic eller apt-get innan du " "fortsätter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Misslyckades med att hämta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Läser cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Hittade ingen giltig serverspegel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -252,11 +282,11 @@ msgstr "" "Om du väljer \"nej\" kommer uppdateringen avbrytas." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "Lägg till standardförråd?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -269,11 +299,11 @@ msgstr "" "Ska standardposter för \"%s\" läggas till? Om du väljer \"Nej\" kommer " "uppdateringen avbrytas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Information om förråd ogiltig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -281,11 +311,11 @@ msgstr "" "Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Var vänlig " "rapportera detta som en bugg." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Tredjepartskällor inaktiverade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -295,11 +325,11 @@ msgstr "" "aktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties\" " "eller med synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Fel vid uppdatering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -308,11 +338,11 @@ msgstr "" "av nätverksproblem, var god kontrollera din nätverksanslutning och försök " "igen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -324,27 +354,31 @@ msgstr "" "använda 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Vill du starta uppdateringen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Det gick inte att installera uppgraderingarna" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart tillstånd. " "En återställning kördes (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Det gick inte ladda ner uppgraderingarna" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -352,11 +386,11 @@ msgstr "" "Uppdateringen avbryts nu. Var god kontrollera din internetanslutning eller " "ditt installationsmedia och försök igen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Viss programvara har inte längre officiellt stöd" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -368,23 +402,23 @@ msgstr "" "gemenskapsunderhållna ('universe').Om du inte har 'universe' aktiverat " "kommer dessa paket föreslås för borttagning i nästa steg. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ta bort föråldrade paket?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Hoppa över det här steget" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "Fel inträffade vid utförandet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -393,110 +427,101 @@ msgstr "" "information. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "Återställer systemstatus" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Kontrollerar pakethanterare" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Uppdaterar förrådsinformation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Ogiltig paketinformation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "Efter att paketinformationen uppdaterades går det inte att hitta det " "nödvändiga paketet \"%s\" längre.\n" "Det här tyder på ett alvarligt fel, var god och rapportera detto som en bugg." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Ber om bekräftelse" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Uppgraderar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Söker efter föråldrad mjukvara" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systemuppdateringen är klar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Omkring %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "Omkring %li timmar och %li minuter återstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Omkring %li minuter återstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Omkring %li sekunder återstår" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Mata in \"%s\" i enheten \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "Hämtningen är färdig" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Uppdateringen är färdig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Hämtar hem fil %li av %li i %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Omkring %li minuter återstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Laddar ner fil %li av %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "Verställer ändringar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Kunde inte installera \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Uppdateringen avbryts nu. Var vänlig rapportera detta som en bugg." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -505,18 +530,20 @@ msgstr "" "Ersätt konfigurationsfil\n" "\"%s\"?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ett kritiskt fel uppstod" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Var god och rapportera detta som en bugg och inkludera filerna /var/log/dist-" @@ -526,71 +553,105 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paket kommer att tas bort." msgstr[1] "%s paket kommer att tas bort." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s nytt paket kommer att installeras." msgstr[1] "%s nya paket kommer att installeras." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paket kommer att uppgraderas." msgstr[1] "%s paket kommer att uppgraderas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Du behöver ladda ner totalt %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Uppdateringen kan ta flera timmar och kan inte avbrytas någon gång senare." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Stäng alla öppna program och dokument för att undvika dataförlust." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kunde inte hitta några uppgraderingar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Ditt system har redan uppgraderats." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Ta bort %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installera %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppgradera %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Omkring %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Omkring %li timmar och %li minuter återstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "sekunder" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Omstart krävs" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -645,7 +706,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "Skillnad mellan filerna" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Hämtar och installerar uppgraderingarna" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -665,26 +727,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminalfönster" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Uppgraderar Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_Behåll" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_Rapportera bugg" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Starta om nu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Återuppta uppgraderingen" @@ -705,49 +763,49 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "Kontrollera din internetanslutning" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Det gick inte att köra uppdateringsverktyget" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" "Det är troligen en bugg i uppdateringsverktyget. Var god rapportera det som " "en bugg." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Hämtar uppdateringsverktyget" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" "Uppdateringsverktyget kommer att guida dig genom uppdateringsprocessen." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Uppdateringsverktygets signatur" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "Uppdateringsverktyg" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "Misslyckades med att hämta" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Hämtningen av uppdateringen misslyckades. Det kan vara ett problem med " "nätverket. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "Misslyckades med att packa upp" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -755,11 +813,11 @@ msgstr "" "Uppackningen av uppdateringen misslyckades. Det kan vara ett problem med " "nätverket eller servern. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "Kontrollen misslyckades" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " @@ -767,11 +825,11 @@ msgstr "" "Kontrollen av uppdateringen misslyckades. Det kan vara ett problem med " "nätverket eller servern. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -789,16 +847,16 @@ msgstr "Hämtar hem fil %li av %li i %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Hämtar hem fil %li av %li med okänd hastighet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Listan med ändringar är inte tillgänglig än. Försök igen senare" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "Listan med ändringar är inte tillgänglig än. Försök igen senare" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." @@ -806,12 +864,41 @@ msgstr "" "Misslyckades med att hämta listan med ändringar. Kontrollera din " "internetanslutning." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +#, fuzzy +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "%d uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Uppdatera till senaste versionen av Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Uppdateringar" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Det går inte att installera alla tillgängliga uppdateringar" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -822,54 +909,98 @@ msgstr "" "kör \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal för att uppdatera ditt " "system helt och hållet." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "Följande uppdateringar kommer att hoppas över" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Hämtar lista med ändringar..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "Markera _inga" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "Markera _alla" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "en" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#, fuzzy +msgid "1 KB" +msgstr "%d kB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, fuzzy, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.2f MB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, fuzzy, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.2f MB" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Nerladdningsstorlek: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ditt system är uppdaterat" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Du kan installera %s uppdatering" msgstr[1] "Du kan installera %s uppdateringar" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Var god vänta, det här kan ta lite tid" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "Uppdateringen är färdig" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "Ny version: %s (Storlek: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, fuzzy, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "Storlek:" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribution stöds inte längre" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -879,17 +1010,17 @@ msgstr "" "till en senare version av Ubuntu Linux. Se http://www.ubuntu.com för mer " "information om att uppgradera." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "Indexet för program är trasigt" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1012,11 +1143,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetuppdateringar" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internetuppdateringar" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1265,179 +1397,185 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Ickefri (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Ickefri (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 #, fuzzy msgid "Recommended updates" msgstr "%d uppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "%d uppdateringar" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 #, fuzzy msgid "Backported updates" msgstr "%d uppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Stöds officiellt" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ickefri (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "Stöds officiellt" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begränsad upphovsrätt" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" @@ -1488,6 +1626,18 @@ msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Omkring %li sekunder återstår" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Hämtningen är färdig" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Uppdateringen avbryts nu. Var vänlig rapportera detta som en bugg." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Uppgraderar Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Dölj detaljer" @@ -1870,9 +2020,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "User Interface" #~ msgstr "Användargränssnitt" -#~ msgid "Version %s:" -#~ msgstr "Version %s:" - #~ msgid "New version:" #~ msgstr "Ny version" @@ -2045,15 +2192,9 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avsluta" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Markera _alla" - #~ msgid "Select all items" #~ msgstr "Markera alla objekt" -#~ msgid "Select _None" -#~ msgstr "Markera _inga" - #~ msgid "Deselect all items" #~ msgstr "Avmarkera alla objekt" @@ -2877,9 +3018,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Användarnamn" -#~ msgid "%d KB" -#~ msgstr "%d kB" - #~ msgid "%d kB" #~ msgstr "%d kB" @@ -3368,9 +3506,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "Installed Version:" #~ msgstr "Installerad version:" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storlek:" - #~ msgid "bytes" #~ msgstr "byte" @@ -3511,9 +3646,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "Verification Log" #~ msgstr "Verifieringslogg" -#~ msgid "%.2f MB" -#~ msgstr "%.2f MB" - #~ msgid "%d bytes" #~ msgstr "%d byte" @@ -3544,9 +3676,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "zero" #~ msgstr "noll" -#~ msgid "one" -#~ msgstr "en" - #~ msgid "two" #~ msgstr "två" @@ -3611,9 +3740,6 @@ msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" #~ msgid "Allowed cache difference:" #~ msgstr "Tillåten cacheskillnad:" -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekunder" - #~ msgid "%d %s" #~ msgstr "%d %s" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index ad26059c..b74c14ea 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 16:44+0000\n" "Last-Translator: Roys Hengwatanakul \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "ซอฟต์แวร์ปรับปรุง" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิ msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "กรุณาใส่แผ่นดิสก์เข้าไปในเครื่อง:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "แพกเกจเสียหาย" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -149,31 +149,34 @@ msgstr "" "ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic " "หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุง กรุณารายงานว่านี่เป็นปัญหา " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -182,23 +185,23 @@ msgstr "" "ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย " "คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -211,15 +214,42 @@ msgstr "" "กรุณาติดตั้งแพกเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get " "ก่อนดำเนินการต่อไป" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "ไม่สามารถเอามาได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -238,11 +268,11 @@ msgstr "" "ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "สร้าง default sources?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -254,21 +284,21 @@ msgstr "" "\n" "ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -278,11 +308,11 @@ msgstr "" "คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' " "หรือด้วยโปรแกรม synaptic" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -290,11 +320,11 @@ msgstr "" "มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย " "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -305,27 +335,31 @@ msgstr "" "เทถังขยะทิ้งและลบแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบถูกเรียกใช้ (dpkg --" "configure -a)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -333,11 +367,11 @@ msgstr "" "การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation " "mediaและลองอีกครั้ง " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -350,133 +384,124 @@ msgstr "" "\\n\n" "ถ้าคุณไม่ได้เลือกใช้แหล่งข้อมูล 'universe' แพกเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกในขั้นต่อไป " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "เ_อาออก" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n" "นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "กำลังปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "เหลือประมาณ %li วัน %li ชั่วโมง %li นาที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "เหลือประมาณ %li ชั่วโมง %li นาที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "เหลือประมาณ %li นาที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "กรุณาใส่ '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li ที่ %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "เหลือประมาณ %li นาที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "การปรัปรุงถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -485,18 +510,20 @@ msgstr "" "เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่ง\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "กรุณารายงานว่าเป็นปัญหาและส่งไฟล์ /var/log/dist-upgrade.log and /var/log/dist-" @@ -505,67 +532,101 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกลบออก" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "การปรับปรุงอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมงและไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "ไม่มีอะไรให้ปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "ระบบของคุณได้ผ่านการปรับปรุงแล้ว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "ลบออก %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "ติดตั้ง %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "เหลือประมาณ %li วัน %li ชั่วโมง %li นาที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "เหลือประมาณ %li ชั่วโมง %li นาที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?" @@ -616,7 +677,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "กำลังดาวน์โหลดและทำการปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -636,26 +698,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "เทอร์มินัล" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "ปรับปรุงรุ่นอูบันตู" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "_คงไว้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "แ_ทนที่" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "_ส่งรายงานปัญหา" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว" @@ -676,64 +734,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "ไม่สามารถเอามาได้" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -749,28 +807,56 @@ msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li โดยไม่ทราบความเร็ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ กรุณาลองอีกทีภายหลัง" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ กรุณาลองอีกทีภายหลัง" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" "ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงทั้งหมดที่มีได้" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -780,53 +866,95 @@ msgstr "" "ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade\" " "ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "รุ่น %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "รุ่นใหม่: %s (ขนาด: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "รุ่น %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -836,17 +964,17 @@ msgstr "" "ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com " "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -963,11 +1091,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1205,178 +1334,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "อูบันตู 6.06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "อูบันตู 6.06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "อูบันตู 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "อูบันตู 5.10 Backports" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "จำกัดลิขสิทธิ์" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "อูบันตู 5.10 Updates" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "อูบันตู 5.10 Backports" @@ -1427,6 +1562,18 @@ msgstr "เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์แต่ขึ้นอ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "ไม่เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "การปรัปรุงถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "ปรับปรุงรุ่นอูบันตู" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "ซ่อนรายละเอียด" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3432b48b..7b802529 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Özgur KIRCALI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Kanal Düzenle" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Lütfen disk için bir isim girin" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Bozuk paketler" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -150,54 +150,56 @@ msgstr "" "Sisteminiz bu yazılım ile düzeltilemeyen bozuk paketler içeriyor. Devam " "etmeden önce lütfen bunları synaptic veya apt-get kullanarak düzeltin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Gerekli bilgi-paketleri güncelleştirilemiyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' yüklenemiyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Gerekli bir paket yüklenemedi. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -210,15 +212,41 @@ msgstr "" " Lütfen devam etmeden önce, synaptic veya apt-get kullanarak yukarıdaki " "paketlerden birini kurun." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Önbellek okunuyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "Geçerli yansı bulunamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -231,11 +259,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -248,32 +276,32 @@ msgstr "" "'%s' için varsayılan girişler eklensin mi? Eğer 'Hayır'ı seçerseniz, " "güncelleştirme iptal edilecektir." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Üçüncü parti kaynaklar devredışı bırakıldı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "Güncelleştirme sırasında hata" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -281,11 +309,11 @@ msgstr "" "Güncelleştirme sırasında bir hata oluştu. Bu genellikle bir ağ sorunudur, " "lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Yeterince boş disk alanı yok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -294,25 +322,28 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Yükseltmeyi başlatmak istiyor musunuz?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Yükseltmeler kurulamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Yükseltmeler indirilemedi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -320,11 +351,11 @@ msgstr "" "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen internet bağlantınızı veya kurulum " "ortamınızı kontrol edin ve yeniden deneyin. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -333,214 +364,239 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "Bu Adımı _Atla" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "Geçersiz paket bilgisi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "Yükseltiliyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" msgstr "İndirme tamamlandı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' kurulamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen bu hatayı bildirin." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' komutu bulunamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sisteminiz zaten yükseltilmiş." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s'i kur" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s'i yükselt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -592,8 +648,9 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Yükseltmeler kurulamadı" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -612,26 +669,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -652,64 +705,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -725,96 +778,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, python-format +msgid "From version %s to %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -920,11 +1041,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1148,174 +1269,179 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Resmi olarak desteklenenler" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Resmi olarak desteklenenler" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Sınırlı telif hakkı" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" @@ -1366,6 +1492,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen bu hatayı bildirin." + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4f9d4477..5049ce5f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Serhey Kusyumoff \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Оновлення програм" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Текст програми" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Текст програми" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Введіть назву диску" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Вставте диск в пристрій:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "Пошкоджені пакунки" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -149,44 +149,46 @@ msgstr "" "Ваша система містить пошкоджені пакунки, котрі не можуть бути виправлені " "цією програмою. Скористайтесь перш програмами synaptic чи apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Не можливо поновити необхідні meta-пакунки" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Це призведе довидалення базового пакунку системи" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не можливо розрахувати поновлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Помилка підписів в деяких пакунках" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Не можливо встановити '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -194,11 +196,11 @@ msgid "" msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Не можливо підібрати meta-пакунок" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -207,16 +209,42 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "Зчитування кешу" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 #, fuzzy msgid "No valid mirror found" msgstr "Не знайдено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -229,11 +257,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -242,43 +270,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "Помилка в даних про репозиторій" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Помилка підчас поновлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатньо місця на диску" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -287,29 +315,32 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Бажаєте почати апгрейд системи?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Неможливо провести апргрейд системи" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 #, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "Апргрейд системи щойно зупинено. Система тепер може працювати нестабільно. " "Виконайте команду 'sudo apt-get install -f', або скористайдесь програмою " "Synaptic для налаштування системи." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Неможливо завантажити пакунки для апргрейду системи" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -317,11 +348,11 @@ msgstr "" "Апргрейд системи щойно перервано. Будь ласка, перевірте зєднання з " "інтернетом чи носії та спробуйте знов. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -330,24 +361,24 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 #, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Видалити непотрібні пакунки?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -356,130 +387,121 @@ msgstr "" "нижче. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "Перезавантаження системи" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "Перевірка програми управління пакунками" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "Отримання інформації про репозиторій" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Запит підтвердження" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Оновлення завершено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Пошук програм, що не використовуються" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Апргрейд системи завершено." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Вставте '%s' в пристрій '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" msgstr "Завантадення пакунків завершено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "About %s remaining" msgstr "" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" + #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Завантаження змін..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Не можливо встановити '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "Виникла невиправна помилка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 #, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "Будь ласка, повідмте це я помилку, включивши в повідомлення файли ~/dist-" @@ -487,7 +509,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -495,7 +517,7 @@ msgstr[0] "%s пакунків буде видалено." msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -503,7 +525,7 @@ msgstr[0] "%s пакунків буде встановлено." msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -511,51 +533,85 @@ msgstr[0] "буде проведено апргрейд %s пакунків." msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "Потрібно завантажити всього %s пакунків." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" "Апрейд може продовжуватись декілька годин, і не може бути перервано протягом " "всього часу." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Не знайдено пакунків для апгрейду" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Апгрейд вашої системи вже проведено." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Видалити %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, fuzzy, python-format msgid "Install %s" msgstr "Встановити %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Апргрейд %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "Необхідно перезавантажити систему" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -606,7 +662,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "Завантаження та встановлення пакунків для апгрейду" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -626,27 +683,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "Термінал" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "Апгрейд системи Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Перезавантажити" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "П_овідомити про помилку" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "_Перезавантажити" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "П_родовжити апгрейд системи" @@ -669,69 +722,69 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 #, fuzzy msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Неможливо провести апргрейд системи" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Завантаження та встановлення пакунків для апгрейду" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 #, fuzzy msgid "Upgrade tool" msgstr "Апргрейд %s" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентифікація" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -747,16 +800,16 @@ msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Завантажується файл %li of %li на невизначенії швидкості" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Доступний новий випуск Ubuntu!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -764,45 +817,104 @@ msgid "" msgstr "" "не вдається завантажити зміни. Перевірте чи активне з'єднання з Інтернет." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 #, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "Апгрейд системи Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Встановлення оновлень..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Пошук пакунків для апгрейду" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версія %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Завантаження змін" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ваша система оновлена!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -810,43 +922,54 @@ msgstr[0] "Неможливо провести апргрейд системи" msgstr[1] "Неможливо провести апргрейд системи" msgstr[2] "Неможливо провести апргрейд системи" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 #, fuzzy msgid "Update is complete" msgstr "Завантадення пакунків завершено" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, python-format +msgid "From version %s to %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Версія %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ваш дистрибутив вже не підтримується" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -955,12 +1078,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Оновлення через Інтернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Оновлення через Інтернет" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1202,181 +1326,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Не-вільний (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Не-вільний (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Встановлення оновлень..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Офіціально підтримуються" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD диск з Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD диск з Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Не-вільний (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Офіціально підтримуються" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Обмежені авторські права" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Оновлення Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" @@ -1430,6 +1560,13 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Завантадення пакунків завершено" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Подробиці" diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot index e3c9c7b9..9cea7704 100644 --- a/po/update-manager.pot +++ b/po/update-manager.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -134,64 +134,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -200,15 +202,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -221,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -234,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -278,35 +306,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -315,217 +346,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -572,7 +627,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -592,26 +647,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -632,64 +683,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -705,97 +756,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -901,11 +1019,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1123,163 +1241,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 6b15c85d..aa76eddb 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" "Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -135,64 +135,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -201,15 +203,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -222,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -235,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -279,35 +307,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -316,217 +347,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -573,7 +628,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -593,26 +648,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -633,64 +684,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -706,97 +757,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -902,11 +1020,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1125,163 +1243,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/urd.po b/po/urd.po index ec89cf4b..6629ac1c 100644 --- a/po/urd.po +++ b/po/urd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n" "Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,25 +76,25 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -135,64 +135,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -201,15 +203,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -222,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -235,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -279,35 +307,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -316,217 +347,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -573,7 +628,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -593,26 +648,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -633,64 +684,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -706,97 +757,164 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 msgid "The list of changes is not available" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -902,11 +1020,11 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1125,163 +1243,168 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 msgid "Important security updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index e7235f90..849598ae 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Tran The Trung \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Bản cập nhật phần mềm" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Nguồn" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Nguồn" @@ -136,54 +136,56 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -191,11 +193,11 @@ msgid "" msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -204,15 +206,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -225,11 +253,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -238,43 +266,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -283,35 +311,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -320,218 +351,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Một bộ quản lý gói khác đang chạy" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Nâng cấp xong" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "Đang tài về các thay đổi..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -579,7 +633,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -599,27 +653,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Tải lại" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -640,67 +690,67 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "Đang tải các thay đổi" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "Xác thực" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -716,16 +766,16 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Có một bản phát hành Ubuntu mới công bố." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " @@ -734,86 +784,155 @@ msgstr "" "Không tải thay đổi về được. Bạn hãy kiểm tra có kết nối đến Mạng hoạt động " "chưa." -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Đang kiểm tra có cập nhật..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Phiên bản %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Đang tải các thay đổi" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Hệ thống bạn toàn mới nhất." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Phiên bản %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Không còn hỗ trợ lại bản phát hành của bạn." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -922,12 +1041,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Cập nhật dùng Mạng" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "Cập nhật dùng Mạng" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1166,181 +1286,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "Không tự do (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Không tự do (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Không tự do (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "Bản quyền bị giới hạn" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" @@ -1394,6 +1520,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Chi tiết" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 05af4f99..590257a2 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 19:15+0000\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Bonisa izihlaziyo" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -135,64 +135,66 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -201,15 +203,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -222,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -235,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -279,35 +307,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -316,217 +347,241 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -573,7 +628,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -593,26 +648,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -633,64 +684,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -706,98 +757,167 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, python-format +msgid "From version %s to %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -905,12 +1025,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" +msgid "Internet updates" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "" @@ -1132,164 +1253,170 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 msgid "Community maintained (universe)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 msgid "Non-free drivers" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Bonisa izihlaziyo" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "" @@ -1354,10 +1481,6 @@ msgstr "" #~ msgid " " #~ msgstr " " -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - #, fuzzy #~ msgid "Components" #~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f2881f39..b0d5d452 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 14:16+0000\n" "Last-Translator: catinsnow \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,29 +75,29 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "软件更新" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "" "二进制\n" "源代码" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "请输入光盘的名称" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "请将光盘插入到光驱里:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "破损的软件包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -155,31 +155,34 @@ msgstr "" "你的系统包含有破损的软件包而不能通过此软件修复。 在你继续前请先用新立得或者" "apt-get修复它们。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "不能升级要求的元包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "一个必要的软件包会被删除" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "无法计算升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "在计算升级时遇到一个无法解决的问题。请汇报这个bug。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "在认证一些软件包时出错" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,23 +191,23 @@ msgstr "" "无法认证一些软件包。这可能是暂时的网络问题。你可以在稍后再试。以下是未认证软" "件包的列表。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "无法安装'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "无法安装要求的软件包。请汇报这个bug。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "无法猜出元包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -216,15 +219,42 @@ msgstr "" "确定你运行的ubuntu的版本。 请在继续前先用新立得或apt-get安装以上所举软件包中" "的一个。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "下载失败" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "正在读取缓存" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "未找到可用的镜像" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -241,11 +271,11 @@ msgstr "" "如果选'no'更新将被取消." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "生成默认的源?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -257,21 +287,21 @@ msgstr "" "\n" "添加用于'%s'的缺省条目?如果选择'No',升级将被取消." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "源的信息无效" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "升级源的信息时产生一个无效文件。请汇报这个bug。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "第三方源被禁用" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -280,21 +310,21 @@ msgstr "" "源列表中一些第三方源被禁用.你可以在升级后用\"软件属性\"工具或新立得包管理器来" "重新启用它们." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "升级时出错" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "升级时候出错。这通常是一些网络问题,请检查你的网络连接后再试。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "磁盘空间不足" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -305,37 +335,41 @@ msgstr "" "get clean'命令来删除之前安装的临时软件包。" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "你要开始升级么?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "无法安装升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。恢复操作可运行(dpkg --configure -" "a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "无法下载升级包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "升级现在取消。请检查你的网络连接活重新放置安装媒体后再试。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "一些软件已经不在被官方支持." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -347,132 +381,123 @@ msgstr "" "\n" "如果你没有启用'社区维护'源,下一步这些包将被建议移除. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "删除陈旧的软件包?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "跳过这个步骤(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "确认时出错" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "在清理时发生问题。更多信息请查看以下消息。 " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "正在恢复原始系统状态" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "正在检查软件包管理器" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "更新源的信息" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "无效的包信息" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, python-format +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" "包信息被更新后核心包'%s'没有找到.\n" "这标志着一个严重的错误,请报告bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "请求确认" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "正在更新" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "寻找陈旧的软件包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "系统更新完毕" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "大约还要%li天%li小时%li分钟" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "大约还要%li天%li小时" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "大约还要%li分钟" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "大约还要%li秒" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "请将'%s'插入光驱'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "下载完成" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "更新完成" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "正在下载文件%li/%li速度是%s/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "大约还要%li分钟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "正在下载第 %li 个文件(共 %li 个文件)" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "正在应用更新" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "无法安装'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "升级被取消。请报告这个bug。" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -481,18 +506,20 @@ msgstr "" "替换配置文件\n" "“%s”吗?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "外部命令“diff”没有找到" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "出现致命错误" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "请报告这个bug并在你的报告中包括文件~/dist-upgrade.log和~/dist-upgrade-apt." @@ -501,67 +528,101 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s软件包将被删除。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s新的软件包将被安装。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s软件包将被升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "你下载了总体的%s。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "升级会持续几个小时且不能在稍后的任何时候被终止" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "关闭所有打开的程序和文档以防止数据丢失。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "不能找到任何升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "你的系统已经升级。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "删除%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "安装%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "升级%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "大约还要%li天%li小时%li分钟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "大约还要%li天%li小时" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "需要重启" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "升级已经完成并需要重启。你要现在重启么?" @@ -612,7 +673,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "文件之间的区别" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "下载并安装升级" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -632,26 +694,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "终端" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "正在升级Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "维持原状(_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "报告Bug(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "现在重启(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "继续升级(_R)" @@ -672,64 +730,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "请检查你的互联网连接。" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "不能运行升级工具" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "这很可能是升级工具的一个bug。请汇报这个bug。" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "下载升级工具" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "升级工具将引导你完成升级过程。" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "升级工具签名" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "升级工具" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "下载失败" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "获取升级信息失败。可能网络有问题。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "提取失败" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "提取升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "验证失败" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "验证升级程序失败。可能是网络或服务器的问题。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -745,27 +803,55 @@ msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度是 %s/s" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度未知" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "变动列表尚不可用。请稍后再试。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "变动列表尚不可用。请稍后再试。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "无法下载更新列表。请检查您的网络连接。" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "升级到最新版本的Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "安装更新" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "无法安装所有升级" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -774,53 +860,95 @@ msgstr "" "一些更新包要求删除更多的软件。用包管理器 “Synaptic” 的“标出所有更新”功能并运" "行 “sudo apt-get dist-upgrade”来彻底更你新的系统。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "将跳过以下的升级包" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "版本 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "正在下载更新列表..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "下载文件大小:%s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "您的系统已为最新" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "你可以安装 %s 个更新" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "请稍等,这需要花一些时间。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "更新完成" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "新版本:%s(大小:%s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "版本 %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "您的发行版不再被支持" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -830,17 +958,17 @@ msgstr "" "\r\n" "http://www.ubuntu.com 来获取更多有关升级的信息。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "新发行版 '%s' 可用" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "软件索引已被破坏" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -957,11 +1085,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet 更新" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "Internet 更新" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1206,177 +1335,183 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "社区维护(Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "非自由(Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "非自由(Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "安装更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "官方支持" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 移植" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 移植" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "社区维护(Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由(Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 msgid "Oficially supported" msgstr "官方支持" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "版权限制" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 移植" @@ -1427,6 +1562,18 @@ msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "非DFSG兼容软件" +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "大约还要%li秒" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "下载完成" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "升级被取消。请报告这个bug。" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "正在升级Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "隐藏详情" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 5ef6fb94..59eeff12 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "軟件更新" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "源程式碼" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "源程式碼" @@ -136,54 +136,56 @@ msgstr "" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 #, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -191,11 +193,11 @@ msgid "" msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -204,15 +206,41 @@ msgid "" "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -225,11 +253,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -238,43 +266,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -283,35 +311,38 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -320,221 +351,244 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "另一個套件管理員正在執行中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "完成升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format -msgid "About %li minutes remaining" +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" msgstr "" -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 #, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgid "About %s remaining" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 #, fuzzy msgid "Applying changes" msgstr "正在下載更改紀錄..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -#, fuzzy -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 #, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -582,7 +636,7 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -602,27 +656,23 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "重新載入" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "" @@ -643,67 +693,67 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 #, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "正在下載更改紀錄" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 #, fuzzy msgid "Authentication failed" msgstr "認證" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -719,103 +769,172 @@ msgstr "" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "Ubuntu 已推出新版本!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 #, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "無法下載更改紀錄。請檢查網絡連線是否正常。" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "正在安裝軟件更新..." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "正在檢查更新套件..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "版本 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "正在下載更改紀錄" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "系統已經在最新狀態!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 #, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "版本 %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "已經不再支援你用的發行版本" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -924,12 +1043,13 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "線上更新" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Internet updates" +msgid "Internet" msgstr "線上更新" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1167,181 +1287,187 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 更新" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "協力維護軟件 (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "非自由軟件 (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "非自由軟件 (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 5.04 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "正在安裝軟件更新..." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "官方支援" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 光碟 “Hoary Hedgehog”" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 光碟 “Hoary Hedgehog”" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "協力維護軟件 (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由軟件 (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "官方支援" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "版權受限" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 4.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" @@ -1395,6 +1521,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" + #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "細節" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b048f48e..5e3888d3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-31 12:00+0000\n" "Last-Translator: PCMan \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a country #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "" @@ -74,26 +74,26 @@ msgstr "" msgid "Nearest server" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323 msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "軟體更新" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 msgid "Source Code" msgstr "" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "請輸入光碟的名稱" msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "請將光碟放入光碟機:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 msgid "Broken packages" msgstr "不完整套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -148,31 +148,34 @@ msgstr "" "您的系統有安裝不完整的套件,而本程式無法將它們修正。在進行前請先使用 " "synaptic 或 apt-get 來修恢它們。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "無法升級須要的元套件 (meta-package)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "將會移除的核心套件" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "無法計算升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#, fuzzy msgid "" -"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " -"this as a bug. " +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "計算升級時發生無法解決的問題,請匯報問題。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "認證一些套件時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -181,23 +184,23 @@ msgstr "" "一些套件不能認證,這可能是由於短暫的網路問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證" "的套件。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "無法安裝‘%s’" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "無法安裝須要的套件,請匯報問題。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "無法估計元套件 (meta-package)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -209,15 +212,42 @@ msgstr "" "此無法偵測正在執行那個版本的 ubuntu。\n" " 請進行操作前使用 synaptic 或 apt-get安裝上述其中一個套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:73 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "下載失敗" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 msgid "Reading cache" msgstr "正在讀取快取" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 msgid "No valid mirror found" msgstr "找不到有效的 mirror" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -236,11 +266,11 @@ msgstr "" "如果選擇「否」,則更新會被取消。" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:167 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "Generate default sources?" msgstr "產生預設的來源?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -252,21 +282,21 @@ msgstr "" "\n" "需要加入預設的 '%s' 項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 msgid "Repository information invalid" msgstr "無效的套件庫資料" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "升級套件庫時導致無效的檔案。請匯報問題。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:209 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 msgid "Third party sources disabled" msgstr "停用第三方來源" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -275,21 +305,21 @@ msgstr "" "你的 sources.list 中,部份第三方的項目已經被停用。在使用 'software-" "properties' 工具或 synaptic升級後,你可以重新啟用它。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:256 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 msgid "Error during update" msgstr "更新時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:257 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "更新時發生錯誤。這可能是某些網路問題,試檢查網路連線及再試。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 msgid "Not enough free disk space" msgstr "磁碟空間不足" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -300,37 +330,41 @@ msgstr "" "clean'來移除先前安裝套件時的暫存檔。" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "是否要開始升級?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "無法安裝升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " -"was run (dpkg --configure -a)." +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" "升級中止。 你的系統現在可能在一個不穩定的狀態。 正在進行復原 (dpkg --" "configure -a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "無法下載升級套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "升級現正中止。請檢查網路連線是否正常及再試 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "有些軟體不再有官方支援" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -339,130 +373,121 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "移除不再使用的套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Skip This Step" msgstr "略過這步驟(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 msgid "Error during commit" msgstr "提交時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "在清理時發生一些問題。請參閱以下訊息以取得更多資訊。 " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 msgid "Restoring original system state" msgstr "恢復原先的系統狀態" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 msgid "Checking package manager" msgstr "正在檢查套件管理程式" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 msgid "Updating repository information" msgstr "正在更新套件庫資料" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 msgid "Invalid package information" msgstr "無效的套件資訊" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this as a bug." +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 msgid "Asking for confirmation" msgstr "詢問以確認" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:501 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 msgid "Upgrading" msgstr "升級中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "尋搜不再使用的套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "System upgrade is complete." msgstr "系統升級完成。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 -#, python-format -msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 -#, python-format -msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, python-format -msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, python-format -msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" - #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "請將‘%s’放入光碟機‘%s’中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 -msgid "Download is complete" -msgstr "下載完成" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "更新完成" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 -#, python-format -msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" msgstr "正在下載檔案 %li/%li,速度在 %s/秒" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:252 #, python-format -msgid "Downloading file %li of %li" +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "正在下載檔案 %li/%li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:156 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 msgid "Applying changes" msgstr "正在套用變更" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "無法安裝‘%s’" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:181 -msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "升級現正中止,請匯報問題。" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 #, python-format msgid "" "Replace configuration file\n" @@ -471,18 +496,20 @@ msgstr "" "取代設定檔\n" "‘%s‘?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:219 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "找不到‘diff’指令" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 msgid "A fatal error occured" msgstr "發生嚴重錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " -"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" "請將此視為 bug 來回報,並於報告中包含 /var/log/dist-upgrade.log 及 /var/log/" @@ -491,70 +518,104 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s 個套件將會移除。" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s 個新套件將會安裝。" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s 個套件將會升級。" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466 -#, python-format -msgid "You have to download a total of %s." +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " msgstr "您總共需要下載 %s。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#, fuzzy msgid "" -"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." msgstr "升級可能需要數小時及無法在稍後任何時間取消。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "避免遺失請關閉所有已開啟的程式及文件。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "無法找到任何升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "系統升級已經完成。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "移除 %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "安裝 %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "升級 %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " +"DSL connection" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 msgid "Reboot required" msgstr "須要重新開機" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "升級已經完成及須要重新啟動。現在要重新啟動嗎?" @@ -605,7 +666,8 @@ msgid "Difference between the files" msgstr "檔案間的差別" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Downloading and installing the upgrades" +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" msgstr "正在下載及安裝升級" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 @@ -625,26 +687,22 @@ msgid "Terminal" msgstr "終端" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "正在升級 Ubuntu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" msgstr "保留(_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Report Bug" msgstr "報告錯誤(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Restart Now" msgstr "現在重新啟動(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "繼續升級(_R)" @@ -665,64 +723,64 @@ msgid "Please check your internet connection." msgstr "請檢查您的網路連線。" #. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "無法執行升級工具" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "這可能是升級工具的錯誤,請匯報問題" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 msgid "Downloading the upgrade tool" msgstr "正在下載升級工具" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "升級工具會引導您整個升級過程。" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "升級工具簽署" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 msgid "Upgrade tool" msgstr "升級工具" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Failed to fetch" msgstr "下載失敗" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "下載升級套件失敗。可能是網路問題。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "Failed to extract" msgstr "解壓失敗" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "升級套件解壓失敗。可能是因為跟伺服器的網路連線出現問題。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "Verfication failed" msgstr "檢驗失敗" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "檢驗升級套件失敗。可能是因為跟伺服器的網路連接出現問題。 " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "Authentication failed" msgstr "認證失敗" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -738,27 +796,55 @@ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度為 %s/秒" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度不明" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187 #, fuzzy msgid "The list of changes is not available" msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:191 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:196 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "無法下載更動列表。請檢查網路連線是否正常。" -#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218 +#, fuzzy +msgid "Important security updates of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220 +msgid "Recommended updates of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "Proposed updates for Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223 +msgid "Backports of Ubuntu" +msgstr "" + #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224 +#, fuzzy +msgid "Updates of Ubuntu" +msgstr "升級到最新版本的 Ubuntu" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "安裝更新套件(_I)" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "無法安裝所有更新套件" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" @@ -767,54 +853,96 @@ msgstr "" "有一些更新須要移除其它套件。使用“Synaptic 套件管理程式”的「標記所有升級」功能" "或在終端機中執行“sudo apt-get dist-upgrade”來完整地更新您的系統。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "會略過更新以下套件:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "版本 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "正在下載修改紀錄..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +msgid "Select _None" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "下載大小:%s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "系統已經在最新狀態" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "您可以安裝 %s 個更新" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "請稍候,這可能需要一點時間。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 msgid "Update is complete" msgstr "更新完成" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665 -#, python-format -msgid "New version: %s (Size: %s)" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %s to %s" msgstr "新版本:%s (大小:%s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "版本 %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "您正使用的發行版本已不再支援" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -823,17 +951,17 @@ msgstr "" "您不會再取得任何安全或重大更新,請升級到最新版本的 Ubuntu Linux。請參閱 " "http://www.ubuntu.com以取得更多升級資訊。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "有新的 distribution 發行版 '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 msgid "Software index is broken" msgstr "軟體索引損壞" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -949,11 +1077,12 @@ msgid "CDROM/DVD" msgstr "" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Downloadable software" -msgstr "" +msgid "Internet updates" +msgstr "線上更新" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet updates" +#, fuzzy +msgid "Internet" msgstr "線上更新" #: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 @@ -1192,178 +1321,184 @@ msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 ‘Dapper Drake‘" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 msgid "" "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 #, fuzzy msgid "Community maintained (universe)" msgstr "協力維護軟體 (Universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80 #, fuzzy msgid "Non-free drivers" msgstr "非自由軟體 (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81 msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84 #, fuzzy msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "非自由軟體 (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85 msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 ‘Dapper Drake‘" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 #, fuzzy msgid "Important security updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 msgid "Recommended updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "安裝更新套件(_I)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125 msgid "Backported updates" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "官方支援" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 #, fuzzy msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227 #, fuzzy msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "協力維護軟體 (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由軟體 (Multiverse)" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy msgid "Oficially supported" msgstr "官方支援" #. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 msgid "Restricted copyright" msgstr "版權受限制" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264 +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278 #, fuzzy msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件" @@ -1414,6 +1549,15 @@ msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "不符合 DFSG 的軟體" +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "下載完成" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "升級現正中止,請匯報問題。" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "正在升級 Ubuntu" + #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "隱藏詳細資料" diff --git a/setup.py b/setup.py index 7ea56440..553be74e 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -58,7 +58,8 @@ setup(name='update-manager', packages=[ 'SoftwareProperties', 'UpdateManager', - 'UpdateManager.Common' + 'UpdateManager.Common', + 'DistUpgrade' ], scripts=[ 'software-properties', -- cgit v1.2.3 From bf6bca741084f68031ae0bdd5491ca28061e4d9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Wed, 30 Aug 2006 17:10:05 +0200 Subject: * DistUpgrade/__init__.py: - make it a module * setup.py: - install the dist-upgrader python module as well - install the DistUpgrade/*.cfg stuff to /usr/share/update-manager --- DistUpgrade/__init__.py | 0 setup.py | 7 +++++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 DistUpgrade/__init__.py (limited to 'setup.py') diff --git a/DistUpgrade/__init__.py b/DistUpgrade/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..e69de29b diff --git a/setup.py b/setup.py index 553be74e..7892f0e0 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -67,7 +67,11 @@ setup(name='update-manager', ], data_files=[ ('share/update-manager/glade', - glob.glob("data/glade/*.glade") + glob.glob("data/glade/*.glade")+ + glob.glob("DistUpgrade/*.glade") + ), + ('share/update-manager/', + glob.glob("DistUpgrade/*.cfg") ), ('share/doc/update-manager', glob.glob("data/channels/README.channels") @@ -85,6 +89,5 @@ setup(name='update-manager', ('share/mime/packages', ["build/apt.xml"] ) - ] + I18NFILES + HELPFILES + ICONS, ) -- cgit v1.2.3 From 0704ed7155433750011e128550a8fb55d94121c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 5 Sep 2006 13:18:47 +0200 Subject: * DistUpgrade/forced_obsoletes.txt: - no longer needed, part of DistUpgrade.cfg now * DistUpgrade/mirrors.txt, DistUpgrade/removal_blacklist.txt: - renamed for consitency * DistUpgrade/DistUpgrade.cfg, DistUpgrade/DistUpgradeCache.py: - added "RemovalBlacklistFile" instead of hardcoding it * DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py: - added "datadir" to constructor * DistUpgrade/DistUpgradeControler.py: - added datadir * DistUpgrade/DistUpgradeView.py: - added "hideStep()" method - added STEP_PREPARE, STEP_MODIFY_SOURCES, STEP_FETCH_INSTALL, STEP_CLEANUP, STEP_REBOOT * DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py: - implemendted hideStep() - added datadir arguemnt for constructor * dist-upgrade.py - run it with the "." as arguemnt for the config * UpdateManager/UpdateManager.py: - if it can't be updated, ask about a dist-upgrade instead * update-manager. - added --dist-upgrade * po/*.po - make update-po --- DistUpgrade/DistUpgrade.cfg | 3 +- DistUpgrade/DistUpgradeCache.py | 10 +- DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py | 7 +- DistUpgrade/DistUpgradeControler.py | 21 ++- DistUpgrade/DistUpgradeView.py | 11 +- DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py | 18 ++- DistUpgrade/dist-upgrade.py | 2 +- DistUpgrade/forced_obsoletes.txt | 1 - DistUpgrade/mirrors.cfg | 282 +++++++++++++++++++++++++++++++++ DistUpgrade/mirrors.txt | 282 --------------------------------- DistUpgrade/removal_blacklist.cfg | 8 + DistUpgrade/removal_blacklist.txt | 8 - UpdateManager/UpdateManager.py | 45 +++--- po/ar.po | 233 +++++++++++++-------------- po/bg.po | 251 +++++++++++++++-------------- po/bn.po | 239 ++++++++++++++-------------- po/br.po | 233 +++++++++++++-------------- po/ca.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/cs.po | 237 +++++++++++++-------------- po/da.po | 252 +++++++++++++++-------------- po/de.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/el.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/en_AU.po | 251 +++++++++++++++-------------- po/en_CA.po | 239 ++++++++++++++-------------- po/en_GB.po | 239 ++++++++++++++-------------- po/es.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/fi.po | 251 +++++++++++++++-------------- po/fr.po | 254 +++++++++++++++-------------- po/fur.po | 233 +++++++++++++-------------- po/gl.po | 234 +++++++++++++-------------- po/he.po | 234 +++++++++++++-------------- po/hi.po | 233 +++++++++++++-------------- po/hr.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/hu.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/id.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/it.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/ja.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/ka.po | 248 +++++++++++++++-------------- po/ko.po | 252 +++++++++++++++-------------- po/ku.po | 234 +++++++++++++-------------- po/lt.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/mk.po | 234 +++++++++++++-------------- po/ms.po | 236 +++++++++++++-------------- po/nb.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/ne.po | 239 ++++++++++++++-------------- po/nl.po | 254 +++++++++++++++-------------- po/no.po | 239 ++++++++++++++-------------- po/oc.po | 233 +++++++++++++-------------- po/pa.po | 233 +++++++++++++-------------- po/pl.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/pt.po | 251 +++++++++++++++-------------- po/pt_BR.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/ro.po | 234 +++++++++++++-------------- po/ru.po | 252 +++++++++++++++-------------- po/rw.po | 238 ++++++++++++++-------------- po/sk.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/sr.po | 233 +++++++++++++-------------- po/sv.po | 253 +++++++++++++++-------------- po/th.po | 251 +++++++++++++++-------------- po/tr.po | 234 +++++++++++++-------------- po/uk.po | 234 +++++++++++++-------------- po/update-manager.pot | 233 +++++++++++++-------------- po/ur.po | 233 +++++++++++++-------------- po/urd.po | 233 +++++++++++++-------------- po/vi.po | 234 +++++++++++++-------------- po/xh.po | 233 +++++++++++++-------------- po/zh_CN.po | 249 +++++++++++++++-------------- po/zh_HK.po | 234 +++++++++++++-------------- po/zh_TW.po | 249 +++++++++++++++-------------- setup.py | 1 + update-manager | 25 ++- 71 files changed, 7445 insertions(+), 6914 deletions(-) delete mode 100644 DistUpgrade/forced_obsoletes.txt create mode 100644 DistUpgrade/mirrors.cfg delete mode 100644 DistUpgrade/mirrors.txt create mode 100644 DistUpgrade/removal_blacklist.cfg delete mode 100644 DistUpgrade/removal_blacklist.txt (limited to 'setup.py') diff --git a/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg b/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg index 02a77564..7a8ebba9 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg +++ b/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg @@ -10,6 +10,7 @@ BaseMetaPkgs=ubuntu-minimal PostUpgradePurge=xorg-common, libgl1-mesa Demotions=demoted.cfg RemoveEssentialOk=sysvinit +RemovalBlacklistFile=removal_blacklist.cfg # information about the individual meta-pkgs [ubuntu-desktop] @@ -36,7 +37,7 @@ BackupExt=distUpgrade From=dapper To=edgy ValidOrigin=Ubuntu -ValidMirrors = mirrors.txt +ValidMirrors = mirrors.cfg [Network] MaxRetries=3 \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py b/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py index 1f53b6be..680e7d9e 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py +++ b/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py @@ -12,20 +12,16 @@ from DistUpgradeView import FuzzyTimeToStr class MyCache(apt.Cache): # init - def __init__(self, progress=None): + def __init__(self, config, progress=None): apt.Cache.__init__(self, progress) self.to_install = [] self.to_remove = [] - self.config = DistUpgradeConfig() + self.config = config self.metapkgs = self.config.getlist("Distro","MetaPkgs") # a list of regexp that are not allowed to be removed - self.removal_blacklist = [] - for line in open("removal_blacklist.txt").readlines(): - line = line.strip() - if not line == "" or line.startswith("#"): - self.removal_blacklist.append(line) + self.removal_blacklist = config.getListFromFile("Distro","RemovalBlacklistFile") # properties @property diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py b/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py index a4c55080..6879dfda 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py +++ b/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py @@ -2,9 +2,10 @@ from ConfigParser import ConfigParser, NoOptionError class DistUpgradeConfig(ConfigParser): - def __init__(self): + def __init__(self, datadir): ConfigParser.__init__(self) - self.read(['DistUpgrade.cfg']) + self.datadir=datadir + self.read([datadir+'/DistUpgrade.cfg']) def getlist(self, section, option): try: tmp = self.get(section, option) @@ -17,7 +18,7 @@ class DistUpgradeConfig(ConfigParser): filename = self.get(section, option) except NoOptionError: return [] - items = [x.strip() for x in open(filename)] + items = [x.strip() for x in open(self.datadir+"/"+filename)] return filter(lambda s: not s.startswith("#") and not s == "", items) diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py b/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py index 13050f49..a51fa485 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py +++ b/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py @@ -86,10 +86,20 @@ class AptCdrom(object): class DistUpgradeControler(object): """ this is the controler that does most of the work """ - def __init__(self, distUpgradeView, cdromPath=None): - gettext.bindtextdomain("update-manager",os.path.join(os.getcwd(),"mo")) + def __init__(self, distUpgradeView, cdromPath=None, datadir=None): + # setup the pathes + localedir = "/usr/share/locale/update-manager/" + if datadir == None: + datadir = os.getcwd() + localedir = os.path.join(datadir,"mo") + gladedir = datadir + self.datadir = datadir + + # init gettext + gettext.bindtextdomain("update-manager",localedir) gettext.textdomain("update-manager") + # setup the view self._view = distUpgradeView self._view.updateStatus(_("Reading cache")) self.cache = None @@ -98,8 +108,8 @@ class DistUpgradeControler(object): self.aptcdrom = AptCdrom(distUpgradeView, cdromPath) self.useNetwork = True - # the configuration - self.config = DistUpgradeConfig() + # the configuration + self.config = DistUpgradeConfig(datadir) self.sources_backup_ext = "."+self.config.get("Files","BackupExt") # some constants here @@ -113,13 +123,14 @@ class DistUpgradeControler(object): # turn on debuging in the cache apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgProblemResolver","true") apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgDepCache::AutoInstall","true") + # FIXME: make this "append"? fd = os.open("/var/log/dist-upgrade/apt.log", os.O_RDWR|os.O_CREAT|os.O_TRUNC, 0644) os.dup2(fd,1) os.dup2(fd,2) def openCache(self): - self.cache = MyCache(self._view.getOpCacheProgress()) + self.cache = MyCache(self.config, self._view.getOpCacheProgress()) def prepare(self): """ initial cache opening, sanity checking, network checking """ diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeView.py b/DistUpgrade/DistUpgradeView.py index 27817b13..9fda83d4 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeView.py +++ b/DistUpgrade/DistUpgradeView.py @@ -44,7 +44,13 @@ class DumbTerminal(object): def call(self, cmd): " expects a command in the subprocess style (as a list) " subprocess.call(cmd) - + + +(STEP_PREPARE, + STEP_MODIFY_SOURCES, + STEP_FETCH_INSTALL, + STEP_CLEANUP, + STEP_REBOOT) = range(1,6) class DistUpgradeView(object): " abstraction for the upgrade view " @@ -75,6 +81,9 @@ class DistUpgradeView(object): 5. Complete """ pass + def hideStep(self, step): + " hide a certain step from the GUI " + pass def confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions=None): """ display the list of changed packages (apt.Package) and return if the user confirms them diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py b/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py index c58c1fcc..73440f3e 100644 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py +++ b/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py @@ -303,17 +303,24 @@ class DistUpgradeVteTerminal(object): class DistUpgradeViewGtk(DistUpgradeView,SimpleGladeApp): " gtk frontend of the distUpgrade tool " - def __init__(self): + def __init__(self, datadir=None): + if not datadir: + localedir=os.path.join(os.getcwd(),"mo") + gladedir=os.getcwd() + else: + localedir="/usr/share/locale/update-manager" + gladedir=os.path.join(datadir, "glade") + # FIXME: i18n must be somewhere relative do this dir try: - bindtextdomain("update-manager",os.path.join(os.getcwd(),"mo")) + bindtextdomain("update-manager", localedir) gettext.textdomain("update-manager") except Exception, e: logging.warning("Error setting locales (%s)" % e) icons = gtk.icon_theme_get_default() gtk.window_set_default_icon(icons.load_icon("update-manager", 32, 0)) - SimpleGladeApp.__init__(self, "DistUpgrade.glade", + SimpleGladeApp.__init__(self, gladedir+"/DistUpgrade.glade", None, domain="update-manager") # we dont use this currently #self.window_main.set_keep_above(True) @@ -398,6 +405,11 @@ class DistUpgradeViewGtk(DistUpgradeView,SimpleGladeApp): return self._cdromProgress def updateStatus(self, msg): self.label_status.set_text("%s" % msg) + def hideStep(self, step): + image = getattr(self,"image_step%i" % step) + label = getattr(self,"label_step%i" % step) + image.hide() + label.hide() def setStep(self, step): # first update the "last" step as completed size = gtk.ICON_SIZE_MENU diff --git a/DistUpgrade/dist-upgrade.py b/DistUpgrade/dist-upgrade.py index c7a2a7b7..07320fb9 100755 --- a/DistUpgrade/dist-upgrade.py +++ b/DistUpgrade/dist-upgrade.py @@ -21,7 +21,7 @@ if __name__ == "__main__": format='%(asctime)s %(levelname)s %(message)s', filemode='w') - config = DistUpgradeConfig() + config = DistUpgradeConfig(".") requested_view= config.get("View","View") try: view_modul = __import__(requested_view) diff --git a/DistUpgrade/forced_obsoletes.txt b/DistUpgrade/forced_obsoletes.txt deleted file mode 100644 index 1941b867..00000000 --- a/DistUpgrade/forced_obsoletes.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -xscreensaver diff --git a/DistUpgrade/mirrors.cfg b/DistUpgrade/mirrors.cfg new file mode 100644 index 00000000..7ab0826c --- /dev/null +++ b/DistUpgrade/mirrors.cfg @@ -0,0 +1,282 @@ +#ubuntu +http://archive.ubuntu.com/ubuntu +http://security.ubuntu.com/ubuntu +ftp://archive.ubuntu.com/ubuntu +ftp://security.ubuntu.com/ubuntu + +##===Australia=== +http://ftp.iinet.net.au/pub/ubuntu/ +http://mirror.optus.net/ubuntu/ +http://mirror.isp.net.au/ftp/pub/ubuntu/ +http://www.planetmirror.com/pub/ubuntu/ +http://ftp.filearena.net/pub/ubuntu/ +http://mirror.pacific.net.au/linux/ubuntu/ +ftp://mirror.isp.net.au/pub/ubuntu/ +ftp://ftp.planetmirror.com/pub/ubuntu/ +ftp://ftp.filearena.net/pub/ubuntu/ +ftp://mirror.internode.on.net/pub/ubuntu/ubuntu(InternodeCustomersonly) +ftp://ftp.iinet.net.au/pub/ubuntu/ +ftp://mirror.pacific.net.au/linux/ubuntu/ +rsync://ftp.iinet.net.au/ubuntu/ +rsync://mirror.isp.net.au/ubuntu +rsync://rsync.filearena.net/ubuntu/ + +##===Austria=== +http://ubuntu.inode.at/ubuntu/ +http://ubuntu.uni-klu.ac.at/ubuntu/ +http://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/ubuntu/archive/ +ftp://ubuntu.inode.at/ubuntu/ +ftp://ftp.uni-klu.ac.at/linux/ubuntu/ +ftp://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/ubuntu/archive/ +rsync://ubuntu.inode.at/ubuntu/ubuntu/ +rsync://gd.tuwien.ac.at/ubuntu/archive/ + +#===Belgium=== +http://ftp.belnet.be/pub/mirror/ubuntu.com/ +http://ftp.belnet.be/packages/ubuntu/ubuntu +http://ubuntu.mirrors.skynet.be/pub/ubuntu.com/ +http://mirror.freax.be/ubuntu/archive.ubuntu.com/ +ftp://ftp.belnet.be/pub/mirror/ubuntu.com/ +ftp://ftp.belnet.be/packages/ubuntu/ubuntu +ftp://ubuntu.mirrors.skynet.be/pub/ubuntu.com/ + +#===Brazil=== +http://espelhos.edugraf.ufsc.br/ubuntu/ +http://ubuntu.interlegis.gov.br/archive/ +http://ubuntu.c3sl.ufpr.br/ubuntu/ + +#===Canada=== +ftp://ftp.cs.mun.ca/pub/mirror/ubuntu/ +rsync://rsync.cs.mun.ca/ubuntu/ +http://mirror.cpsc.ucalgary.ca/mirror/ubuntu.com/ +ftp://mirror.cpsc.ucalgary.ca/mirror/ubuntu.com/ +http://mirror.arcticnetwork.ca/pub/ubuntu/packages/ +ftp://mirror.arcticnetwork.ca/pub/ubuntu/packages/ +rsync://rsync.arcticnetwork.ca/ubuntu-packages + +#===China=== +http://archive.ubuntu.org.cn/ubuntu/ +http://debian.cn99.com/ubuntu/ +http://mirror.lupaworld.com/ubuntu/ + +#===CostaRica=== +http://ftp.ucr.ac.cr/ubuntu/ +ftp://ftp.ucr.ac.cr/pub/ubuntu/ + +#===CzechRepublic=== +http://archive.ubuntu.cz/ubuntu/ +ftp://archive.ubuntu.cz/ubuntu/ +http://ubuntu.supp.name/ubuntu/ + +#===Denmark=== +http://mirrors.dk.telia.net/ubuntu/ +http://mirrors.dotsrc.org/ubuntu/ +http://klid.dk/homeftp/ubuntu/ +ftp://mirrors.dk.telia.net/ubuntu/ +ftp://mirrors.dotsrc.org/ubuntu/ +ftp://klid.dk/ubuntu/ + +#===Estonia=== +http://ftp.estpak.ee/pub/ubuntu/ +ftp://ftp.estpak.ee/pub/ubuntu/ + +#===Finland=== +http://www.nic.funet.fi/pub/mirrors/archive.ubuntu.com/ +ftp://ftp.funet.fi/pub/mirrors/archive.ubuntu.com/ + +#===France=== +http://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ +http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ +http://ftp.u-picardie.fr/pub/ubuntu/ubuntu/ +http://ftp.oleane.net/pub/ubuntu/ +ftp://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ +ftp://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ +ftp://ftp.u-picardie.fr/pub/ubuntu/ubuntu/ +ftp://ftp.proxad.net/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/(slow) +ftp://ftp.oleane.net/pub/ubuntu/ +rsync://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ + +#===Germany=== +http://debian.charite.de/ubuntu/ +http://ftp.inf.tu-dresden.de/os/linux/dists/ubuntu +http://www.artfiles.org/ubuntu.com +http://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ +http://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ +http://www.ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/ubuntu/ +http://debian.tu-bs.de/ubuntu +ftp://debian.charite.de/ubuntu/ +ftp://ftp.fu-berlin.de/linux/ubuntu/ +ftp://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ +ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ +ftp://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/ubuntu/ +ftp://debian.tu-bs.de/ubuntu +rsync://ftp.inf.tu-dresden.de/ubuntu +rsync://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ +rsync://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ +rsync://debian.tu-bs.de/ubuntu + +#===Greece=== +http://ftp.ntua.gr/pub/linux/ubuntu/ +ftp://ftp.ntua.gr/pub/linux/ubuntu/ + +#===Hungary=== +http://ftp.kfki.hu/linux/ubuntu/ +ftp://ftp.kfki.hu/pub/linux/ubuntu/ +ftp://ftp.fsn.hu/pub/linux/distributions/ubuntu/ + +#===Indonesia=== +http://komo.vlsm.org/ubuntu/ +http://kambing.vlsm.org/ubuntu/ +rsync://komo.vlsm.org/ubuntu/ +rsync://kambing.vlsm.org/ubuntu/ + +#===Iceland=== +http://ubuntu.odg.cc/ +http://ubuntu.lhi.is/ + +#===Ireland=== +http://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ +http://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ +ftp://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ +ftp://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ +rsync://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ +rsync://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ + +#===Italy=== +http://ftp.linux.it/ubuntu/ +http://na.mirror.garr.it/mirrors/ubuntu-archive/ +ftp://ftp.linux.it/ubuntu/ +ftp://na.mirror.garr.it/mirrors/ubuntu-archive/ +rsync://na.mirror.garr.it/ubuntu-archive/ + +#===Japan=== +http://ubuntu.mithril-linux.org/archives/ + +#===Korea=== +http://mirror.letsopen.com/os/ubuntu/ +ftp://mirror.letsopen.com/os/ubuntu/ +http://ftp.kaist.ac.kr/pub/ubuntu/ +ftp://ftp.kaist.ac.kr/pub/ubuntu/ +rsync://ftp.kaist.ac.kr/ubuntu/ + +#===Latvia=== +http://ubuntu-arch.linux.edu.lv/ubuntu/ + +#===Lithuania=== +http://ftp.litnet.lt/pub/ubuntu/ +ftp://ftp.litnet.lt/pub/ubuntu/ + +#===Namibia=== +ftp://ftp.polytechnic.edu.na/pub/ubuntulinux/ + +#===Netherlands=== +http://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtohttp://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) +http://ubuntu.synssans.nl +ftp://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtoftp://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) +rsync://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtorsync://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) + +#===NewZealand=== +ftp://ftp.citylink.co.nz/ubuntu/(maynotbeaccessibleoutsideof.nz) + +#===Nicaragua=== +http://www.computacion.uni.edu.ni/iso/ubuntu/ + +#===Norway=== +http://mirror.trivini.no/ubuntu(Movedtohttp://no.archive.ubuntu.com/ubuntu/) +ftp://mirror.trivini.no/ubuntu(Movedtoftp://no.archive.ubuntu.com/ubuntu/) +ftp://ftp.uninett.no/linux/ubuntu +rsync://ftp.uninett.no/ubuntu + +#===Poland=== +http://ubuntulinux.mainseek.com/ubuntu/ +http://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ +ftp://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ +rsync://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ + +#===Portugal=== +ftp://ftp.rnl.ist.utl.pt/ubuntu/ +http://darkstar.ist.utl.pt/ubuntu/archive/ +http://ubuntu.dcc.fc.up.pt/ + +#===Romania=== +http://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/ubuntulinux.org/ubuntu/(fullmirror) +ftp://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/ubuntulinux.org/ubuntu/(fullmirror) +rsync://ftp.iasi.roedu.net/ubuntu/(fullmirror) +http://ftp.lug.ro/ubuntu/(i386andamd64) +ftp://ftp.lug.ro/ubuntu/(i386andamd64) + +#===Russia=== +http://debian.nsu.ru/ubuntu/(i386andamd64) +ftp://debian.nsu.ru/ubuntu/(i386andamd64) + +#===SouthAfrica=== +ftp://ftp.is.co.za/ubuntu +ftp://ftp.leg.uct.ac.za/pub/linux/ubuntu +ftp://ftp.sun.ac.za/ftp/ubuntu/ + +#===Spain=== +ftp://ftp.um.es/mirror/ubuntu/ +ftp://ftp.ubuntu-es.org/ubuntu/ + +#===Sweden=== +http://ftp.acc.umu.se/mirror/ubuntu/ +ftp://ftp.se.linux.org/pub/Linux/distributions/ubuntu/ + +#===Switzerland=== +http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/ubuntu/ +ftp://mirror.switch.ch/mirror/ubuntu/ + +#===Taiwan=== +http://apt.ubuntu.org.tw/ubuntu/ +ftp://apt.ubuntu.org.tw/ubuntu/ +http://apt.nc.hcc.edu.tw/pub/ubuntu/ +http://ubuntu.csie.ntu.edu.tw/ubuntu/ +ftp://apt.nc.hcc.edu.tw/pub/ubuntu/ +ftp://os.nchc.org.tw/ubuntu/ +ftp://ftp.ee.ncku.edu.tw/pub/ubuntu/ +rsync://ftp.ee.ncku.edu.tw/ubuntu/ +http://ftp.cse.yzu.edu.tw/ftp/Linux/Ubuntu/ubuntu/ +ftp://ftp.cse.yzu.edu.tw/Linux/Ubuntu/ubuntu/ + +#===Turkey=== +http://godel.cs.bilgi.edu.tr/mirror/ubuntu/(i386) +ftp://godel.cs.bilgi.edu.tr/ubuntu/(i386) + +#===UnitedKingdom=== +http://www.mirrorservice.org/sites/archive.ubuntu.com/ubuntu/ +ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/archive.ubuntu.com/ubuntu/ +http://www.mirror.ac.uk/mirror/archive.ubuntu.com/ubuntu/ +ftp://ftp.mirror.ac.uk/mirror/archive.ubuntu.com/ubuntu/ +rsync://rsync.mirrorservice.org/archive.ubuntu.com/ubuntu/ +http://ubuntu.blueyonder.co.uk/archive/ +ftp://ftp.blueyonder.co.uk/sites/ubuntu/archive/ + +#===UnitedStates=== +http://mirror.cs.umn.edu/ubuntu/ +http://lug.mtu.edu/ubuntu/ +http://mirror.clarkson.edu/pub/distributions/ubuntu/ +http://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ +http://www.opensourcemirrors.org/ubuntu/ +http://ftp.ale.org/pub/mirrors/ubuntu/ +http://ubuntu.secs.oakland.edu/ +http://mirror.mcs.anl.gov/pub/ubuntu/ +http://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ +http://ubuntu.cs.utah.edu/ubuntu/ +http://ftp.ussg.iu.edu/linux/ubuntu/ +http://mirrors.xmission.com/ubuntu/ +http://ftp.osuosl.org/pub/ubuntu/ +http://mirrors.cs.wmich.edu/ubuntu/ +ftp://ftp.osuosl.org/pub/ubuntu/ +ftp://mirrors.xmission.com/ubuntu/ +ftp://ftp.ussg.iu.edu/linux/ubuntu/ +ftp://mirror.clarkson.edu/pub/distributions/ubuntu/ +ftp://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ +ftp://mirror.mcs.anl.gov/pub/ubuntu/ +ftp://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ +ftp://ubuntu.cs.utah.edu/pub/ubuntu/ubuntu/ +rsync://ubuntu.cs.utah.edu/ubuntu/ +rsync://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ +rsync://mirror.mcs.anl.gov/ubuntu/ +rsync://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ +rsync://mirror.cs.umn.edu/ubuntu/ + diff --git a/DistUpgrade/mirrors.txt b/DistUpgrade/mirrors.txt deleted file mode 100644 index 7ab0826c..00000000 --- a/DistUpgrade/mirrors.txt +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -#ubuntu -http://archive.ubuntu.com/ubuntu -http://security.ubuntu.com/ubuntu -ftp://archive.ubuntu.com/ubuntu -ftp://security.ubuntu.com/ubuntu - -##===Australia=== -http://ftp.iinet.net.au/pub/ubuntu/ -http://mirror.optus.net/ubuntu/ -http://mirror.isp.net.au/ftp/pub/ubuntu/ -http://www.planetmirror.com/pub/ubuntu/ -http://ftp.filearena.net/pub/ubuntu/ -http://mirror.pacific.net.au/linux/ubuntu/ -ftp://mirror.isp.net.au/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.planetmirror.com/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.filearena.net/pub/ubuntu/ -ftp://mirror.internode.on.net/pub/ubuntu/ubuntu(InternodeCustomersonly) -ftp://ftp.iinet.net.au/pub/ubuntu/ -ftp://mirror.pacific.net.au/linux/ubuntu/ -rsync://ftp.iinet.net.au/ubuntu/ -rsync://mirror.isp.net.au/ubuntu -rsync://rsync.filearena.net/ubuntu/ - -##===Austria=== -http://ubuntu.inode.at/ubuntu/ -http://ubuntu.uni-klu.ac.at/ubuntu/ -http://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/ubuntu/archive/ -ftp://ubuntu.inode.at/ubuntu/ -ftp://ftp.uni-klu.ac.at/linux/ubuntu/ -ftp://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/ubuntu/archive/ -rsync://ubuntu.inode.at/ubuntu/ubuntu/ -rsync://gd.tuwien.ac.at/ubuntu/archive/ - -#===Belgium=== -http://ftp.belnet.be/pub/mirror/ubuntu.com/ -http://ftp.belnet.be/packages/ubuntu/ubuntu -http://ubuntu.mirrors.skynet.be/pub/ubuntu.com/ -http://mirror.freax.be/ubuntu/archive.ubuntu.com/ -ftp://ftp.belnet.be/pub/mirror/ubuntu.com/ -ftp://ftp.belnet.be/packages/ubuntu/ubuntu -ftp://ubuntu.mirrors.skynet.be/pub/ubuntu.com/ - -#===Brazil=== -http://espelhos.edugraf.ufsc.br/ubuntu/ -http://ubuntu.interlegis.gov.br/archive/ -http://ubuntu.c3sl.ufpr.br/ubuntu/ - -#===Canada=== -ftp://ftp.cs.mun.ca/pub/mirror/ubuntu/ -rsync://rsync.cs.mun.ca/ubuntu/ -http://mirror.cpsc.ucalgary.ca/mirror/ubuntu.com/ -ftp://mirror.cpsc.ucalgary.ca/mirror/ubuntu.com/ -http://mirror.arcticnetwork.ca/pub/ubuntu/packages/ -ftp://mirror.arcticnetwork.ca/pub/ubuntu/packages/ -rsync://rsync.arcticnetwork.ca/ubuntu-packages - -#===China=== -http://archive.ubuntu.org.cn/ubuntu/ -http://debian.cn99.com/ubuntu/ -http://mirror.lupaworld.com/ubuntu/ - -#===CostaRica=== -http://ftp.ucr.ac.cr/ubuntu/ -ftp://ftp.ucr.ac.cr/pub/ubuntu/ - -#===CzechRepublic=== -http://archive.ubuntu.cz/ubuntu/ -ftp://archive.ubuntu.cz/ubuntu/ -http://ubuntu.supp.name/ubuntu/ - -#===Denmark=== -http://mirrors.dk.telia.net/ubuntu/ -http://mirrors.dotsrc.org/ubuntu/ -http://klid.dk/homeftp/ubuntu/ -ftp://mirrors.dk.telia.net/ubuntu/ -ftp://mirrors.dotsrc.org/ubuntu/ -ftp://klid.dk/ubuntu/ - -#===Estonia=== -http://ftp.estpak.ee/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.estpak.ee/pub/ubuntu/ - -#===Finland=== -http://www.nic.funet.fi/pub/mirrors/archive.ubuntu.com/ -ftp://ftp.funet.fi/pub/mirrors/archive.ubuntu.com/ - -#===France=== -http://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ -http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ -http://ftp.u-picardie.fr/pub/ubuntu/ubuntu/ -http://ftp.oleane.net/pub/ubuntu/ -ftp://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ -ftp://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.u-picardie.fr/pub/ubuntu/ubuntu/ -ftp://ftp.proxad.net/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/(slow) -ftp://ftp.oleane.net/pub/ubuntu/ -rsync://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ - -#===Germany=== -http://debian.charite.de/ubuntu/ -http://ftp.inf.tu-dresden.de/os/linux/dists/ubuntu -http://www.artfiles.org/ubuntu.com -http://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ -http://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ -http://www.ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/ubuntu/ -http://debian.tu-bs.de/ubuntu -ftp://debian.charite.de/ubuntu/ -ftp://ftp.fu-berlin.de/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ -ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/ubuntu/ -ftp://debian.tu-bs.de/ubuntu -rsync://ftp.inf.tu-dresden.de/ubuntu -rsync://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ -rsync://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ -rsync://debian.tu-bs.de/ubuntu - -#===Greece=== -http://ftp.ntua.gr/pub/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.ntua.gr/pub/linux/ubuntu/ - -#===Hungary=== -http://ftp.kfki.hu/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.kfki.hu/pub/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.fsn.hu/pub/linux/distributions/ubuntu/ - -#===Indonesia=== -http://komo.vlsm.org/ubuntu/ -http://kambing.vlsm.org/ubuntu/ -rsync://komo.vlsm.org/ubuntu/ -rsync://kambing.vlsm.org/ubuntu/ - -#===Iceland=== -http://ubuntu.odg.cc/ -http://ubuntu.lhi.is/ - -#===Ireland=== -http://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ -http://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ -ftp://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ -rsync://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ -rsync://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ - -#===Italy=== -http://ftp.linux.it/ubuntu/ -http://na.mirror.garr.it/mirrors/ubuntu-archive/ -ftp://ftp.linux.it/ubuntu/ -ftp://na.mirror.garr.it/mirrors/ubuntu-archive/ -rsync://na.mirror.garr.it/ubuntu-archive/ - -#===Japan=== -http://ubuntu.mithril-linux.org/archives/ - -#===Korea=== -http://mirror.letsopen.com/os/ubuntu/ -ftp://mirror.letsopen.com/os/ubuntu/ -http://ftp.kaist.ac.kr/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.kaist.ac.kr/pub/ubuntu/ -rsync://ftp.kaist.ac.kr/ubuntu/ - -#===Latvia=== -http://ubuntu-arch.linux.edu.lv/ubuntu/ - -#===Lithuania=== -http://ftp.litnet.lt/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.litnet.lt/pub/ubuntu/ - -#===Namibia=== -ftp://ftp.polytechnic.edu.na/pub/ubuntulinux/ - -#===Netherlands=== -http://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtohttp://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -http://ubuntu.synssans.nl -ftp://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtoftp://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -rsync://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtorsync://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) - -#===NewZealand=== -ftp://ftp.citylink.co.nz/ubuntu/(maynotbeaccessibleoutsideof.nz) - -#===Nicaragua=== -http://www.computacion.uni.edu.ni/iso/ubuntu/ - -#===Norway=== -http://mirror.trivini.no/ubuntu(Movedtohttp://no.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -ftp://mirror.trivini.no/ubuntu(Movedtoftp://no.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -ftp://ftp.uninett.no/linux/ubuntu -rsync://ftp.uninett.no/ubuntu - -#===Poland=== -http://ubuntulinux.mainseek.com/ubuntu/ -http://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ -ftp://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ -rsync://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ - -#===Portugal=== -ftp://ftp.rnl.ist.utl.pt/ubuntu/ -http://darkstar.ist.utl.pt/ubuntu/archive/ -http://ubuntu.dcc.fc.up.pt/ - -#===Romania=== -http://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/ubuntulinux.org/ubuntu/(fullmirror) -ftp://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/ubuntulinux.org/ubuntu/(fullmirror) -rsync://ftp.iasi.roedu.net/ubuntu/(fullmirror) -http://ftp.lug.ro/ubuntu/(i386andamd64) -ftp://ftp.lug.ro/ubuntu/(i386andamd64) - -#===Russia=== -http://debian.nsu.ru/ubuntu/(i386andamd64) -ftp://debian.nsu.ru/ubuntu/(i386andamd64) - -#===SouthAfrica=== -ftp://ftp.is.co.za/ubuntu -ftp://ftp.leg.uct.ac.za/pub/linux/ubuntu -ftp://ftp.sun.ac.za/ftp/ubuntu/ - -#===Spain=== -ftp://ftp.um.es/mirror/ubuntu/ -ftp://ftp.ubuntu-es.org/ubuntu/ - -#===Sweden=== -http://ftp.acc.umu.se/mirror/ubuntu/ -ftp://ftp.se.linux.org/pub/Linux/distributions/ubuntu/ - -#===Switzerland=== -http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/ubuntu/ -ftp://mirror.switch.ch/mirror/ubuntu/ - -#===Taiwan=== -http://apt.ubuntu.org.tw/ubuntu/ -ftp://apt.ubuntu.org.tw/ubuntu/ -http://apt.nc.hcc.edu.tw/pub/ubuntu/ -http://ubuntu.csie.ntu.edu.tw/ubuntu/ -ftp://apt.nc.hcc.edu.tw/pub/ubuntu/ -ftp://os.nchc.org.tw/ubuntu/ -ftp://ftp.ee.ncku.edu.tw/pub/ubuntu/ -rsync://ftp.ee.ncku.edu.tw/ubuntu/ -http://ftp.cse.yzu.edu.tw/ftp/Linux/Ubuntu/ubuntu/ -ftp://ftp.cse.yzu.edu.tw/Linux/Ubuntu/ubuntu/ - -#===Turkey=== -http://godel.cs.bilgi.edu.tr/mirror/ubuntu/(i386) -ftp://godel.cs.bilgi.edu.tr/ubuntu/(i386) - -#===UnitedKingdom=== -http://www.mirrorservice.org/sites/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -http://www.mirror.ac.uk/mirror/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.mirror.ac.uk/mirror/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -rsync://rsync.mirrorservice.org/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -http://ubuntu.blueyonder.co.uk/archive/ -ftp://ftp.blueyonder.co.uk/sites/ubuntu/archive/ - -#===UnitedStates=== -http://mirror.cs.umn.edu/ubuntu/ -http://lug.mtu.edu/ubuntu/ -http://mirror.clarkson.edu/pub/distributions/ubuntu/ -http://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ -http://www.opensourcemirrors.org/ubuntu/ -http://ftp.ale.org/pub/mirrors/ubuntu/ -http://ubuntu.secs.oakland.edu/ -http://mirror.mcs.anl.gov/pub/ubuntu/ -http://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ -http://ubuntu.cs.utah.edu/ubuntu/ -http://ftp.ussg.iu.edu/linux/ubuntu/ -http://mirrors.xmission.com/ubuntu/ -http://ftp.osuosl.org/pub/ubuntu/ -http://mirrors.cs.wmich.edu/ubuntu/ -ftp://ftp.osuosl.org/pub/ubuntu/ -ftp://mirrors.xmission.com/ubuntu/ -ftp://ftp.ussg.iu.edu/linux/ubuntu/ -ftp://mirror.clarkson.edu/pub/distributions/ubuntu/ -ftp://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ -ftp://mirror.mcs.anl.gov/pub/ubuntu/ -ftp://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ -ftp://ubuntu.cs.utah.edu/pub/ubuntu/ubuntu/ -rsync://ubuntu.cs.utah.edu/ubuntu/ -rsync://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ -rsync://mirror.mcs.anl.gov/ubuntu/ -rsync://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ -rsync://mirror.cs.umn.edu/ubuntu/ - diff --git a/DistUpgrade/removal_blacklist.cfg b/DistUpgrade/removal_blacklist.cfg new file mode 100644 index 00000000..773395be --- /dev/null +++ b/DistUpgrade/removal_blacklist.cfg @@ -0,0 +1,8 @@ +# blacklist of packages that should never be removed +ubuntu-base +ubuntu-desktop +kubuntu-destkop +edubuntu-desktop +linux-image-.* +linux-restricted-.* +nvidia-glx.* diff --git a/DistUpgrade/removal_blacklist.txt b/DistUpgrade/removal_blacklist.txt deleted file mode 100644 index 773395be..00000000 --- a/DistUpgrade/removal_blacklist.txt +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# blacklist of packages that should never be removed -ubuntu-base -ubuntu-desktop -kubuntu-destkop -edubuntu-desktop -linux-image-.* -linux-restricted-.* -nvidia-glx.* diff --git a/UpdateManager/UpdateManager.py b/UpdateManager/UpdateManager.py index 3e958db0..240c2471 100644 --- a/UpdateManager/UpdateManager.py +++ b/UpdateManager/UpdateManager.py @@ -261,37 +261,30 @@ class UpdateList: # check if we have held-back something if cache._depcache.KeepCount > 0: - #print "WARNING, keeping packages" + keepcount = cache._depcache.KeepCount msg = ("%s\n\n%s" % \ (_("Cannot install all available updates"), - _("Some updates require the removal of further software. " - "Use the function \"Mark All Upgrades\" of the package manager " - "\"Synaptic\" or run \"sudo apt-get dist-upgrade\" in a " - "terminal to update your system completely."))) - dialog = gtk.MessageDialog(self.parent_window, 0, gtk.MESSAGE_INFO, - gtk.BUTTONS_CLOSE,"") - dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_OK) + _("Some of the updates require more extensive changes " + "than expected.\n\n" + "This usually means that you have enabled unoffical " + "repositories, that it is not " + "fully upgraded from the last distribution release or " + "that you run a development release " + "of the distribution.\n\n" + "Would you like to perform a full distribution upgrade " + "now?"))) + dialog = gtk.MessageDialog(self.parent_window, 0, + gtk.MESSAGE_QUESTION, + gtk.BUTTONS_YES_NO,"") + dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_NO) dialog.set_markup(msg) dialog.set_title("") dialog.vbox.set_spacing(6) - label = gtk.Label(_("The following updates will be skipped:")) - label.set_alignment(0.0,0.5) - dialog.set_border_width(6) - label.show() - dialog.vbox.pack_start(label) - scroll = gtk.ScrolledWindow() - scroll.set_size_request(-1,200) - scroll.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC, gtk.POLICY_AUTOMATIC) - text = gtk.TextView() - text.set_editable(False) - text.set_cursor_visible(False) - buf = text.get_buffer() - held_back.sort() - buf.set_text("\n".join(held_back)) - scroll.add(text) - dialog.vbox.pack_start(scroll) - scroll.show_all() - dialog.run() + res = dialog.run() + if res == gtk.RESPONSE_YES: + os.execl("/usr/bin/gksu", + "/usr/bin/gksu", + "/usr/bin/update-manager --dist-upgrade") dialog.destroy() diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 14eea409..63d4fa85 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:46+0000\n" "Last-Translator: Jadmadi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -80,45 +80,45 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "خطاء في استيراد الملف" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "خطاء في ازالة المفتاح" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -126,38 +126,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "الرجاء ادخال اسم القرص" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "الرجاء ادخال القرص في الجهاز" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -166,34 +166,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -216,15 +216,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "قراءة من الكاش" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -262,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "importing" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "مصدر الطرف الثالث غير مفعل" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "خطاء خلال التحديث" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "لا يوجد مساحة كافية على القرص الصلب" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -306,15 +306,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "هل تريد البدء في عملية التحديث الان؟" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -323,21 +323,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -346,49 +346,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -516,74 +516,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -798,73 +798,71 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -872,52 +870,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1350,6 +1348,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 70414c36..e41fb871 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:40+0000\n" "Last-Translator: Nikola Kasabov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -80,50 +80,50 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Обновления на софтуера" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Изходен код" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Изходен код" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Внасяне на ключ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Грешка при внасяне на избрания файл" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Избраният файл или не е GPG файл, или е повреден." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Грешка при премахване на ключа" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Ключът, който сте избрали, не може да бъде премахнат. Докладвайте това като " "грешка." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Моля, въведете име за диска" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Моля, поставете диск в устройството:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Повредени пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "" "този софтуер. Моля, поправете ги със synaptic или apt-get преди да " "продължите!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Не може да бъдат надградени изисквани мета-пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ще трябва да бъде премахнат важен пакет" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не може да бъде планирано надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "това като грешка. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Грешка при удостоверяването автентичността на някои пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "да е временен проблем с мрежата. Може би бихте искали да опитате отново по-" "късно. Вижте по-долу списъка на неудоствоерените пакети." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Не може да се инсталира '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" "грешка! " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Не могат да бъдат предположени мета-пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -240,15 +240,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Четене на кеша" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Не е открит валиден огледален сървър" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" "Ако изберете \"Не\", актуализирането ще бъде отменено." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Генериране на източници по подразбиране?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" "Да бъдат ли добавени записи по подразбиране за \"%s\"? Ако изберете \"Не\", " "актуализацията ще бъде отменена." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Информацията от хранилището е невалидна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" "Надграждане на информацията от хранилището доведе до невалиден файл. Моля, " "съобщете това като грешка!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Забранени са източници от трети страни" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" "Можете да ги разрешите отново след надграждането чрез инструмента software-" "properties или чрез synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Грешка по време на надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "Възникна проблем при актуализацията. Това обикновено е накакъв проблем с " "мрежата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте пак!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатъчно свободно място на диска" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -349,15 +349,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Желаете ли да започне надграждането?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Не можеше да бъдат инсталирани надгражданията" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "Надграждането сега ще бъде прекратено. Системата Ви може да е в " "неизползваемо състояние. Бе изпълнено възстановяване (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Не можеше да бъдат свалени надгражданията" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Надграждането се прекратява. Моля, проверете Интернет връзката или " "инсталационния носител и опитайте отново! " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -394,23 +394,23 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Премахване на остарелите пакети?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "П_рескачане на стъпката" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Грешка при прехвърляне" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "" "информация! " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Рестартиране на системата" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Проверка на диспечера на пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Актуализиране информацията от хранилището" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 #, fuzzy msgid "Invalid package information" msgstr "Невалидна информация за пакет" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -452,19 +452,19 @@ msgstr "" "бъде открит.\n" "Това показва сериозна грешка. Моля, съобщете за това!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Запитване за потвърждение" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Търсене на остарял софтуер" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Надграждането на системата завърши." @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Командата \"diff\" не бе намерена" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Възникна фатална грешка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -547,28 +547,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Пакетът %s ще бъде премахнат." msgstr[1] "Пакетите %s ще бъдат премахнати." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s нов пакет ще бъде инсталиран." msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат инталирани." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s пакет ще бъде надграден." msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат надградени." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Трябва да изтеглите данни общо %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -585,70 +585,70 @@ msgstr "" "Надграждането може да отнеме няколко часа, като не може да бъде отменено по-" "нататък." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "За да предодвратите загуба на данни, затворете всички отворени приложения и " "документи." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Не можеше да бъдат намерени надграждания" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Системата Ви вече е надградена." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Премахване на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Инсталиране на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Надграждане на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Нужно е рестартиране" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "Надграждането е завършено и има нужда от рестарт. Рестартиране сега?" @@ -888,112 +888,106 @@ msgstr "Надграждане до последната версия на Ubunt msgid "Other updates" msgstr "_Инсталиране на актуализациите" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Не могат да бъдат инсталирани всички актуализации" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Някои актуализации изискват премахването на допълнителен софтуер. " -"Използвайте функцията „Маркиране на всички актуализации” на Диспечера на " -"пакети „Synaptic” или задействайте „sudo apt-get dist-upgrade” в терминален " -"прозорец, за да актуализирате напълно системата си." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Следните актуализации ще бъдат пропуснати:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версия %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Сваляне на списъка с промени..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Размер за изтегляне: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Системата Ви е актуална" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Можете да инсталирате %s актуализация" msgstr[1] "Можете да инсталирате %s актуализации" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Моля, изчакайте! Това може да отнеме известно време." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Актуализацията е завършена" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Нова версия: %s (Размер: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Вашата дистрибуция вече не се поддържа" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1003,17 +997,17 @@ msgstr "" "Надградете до по-късна версия на Ubuntu Linux. Вижте http://www.ubuntu.com " "за повече информация за надграждането!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Индексът на софтуера е повреден" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1505,6 +1499,12 @@ msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Официално поддържан" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Официално поддържан" #. CompDescription @@ -1618,6 +1618,19 @@ msgstr "DFSG-съвместим софтуер с несвободни зави msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Някои актуализации изискват премахването на допълнителен софтуер. " +#~ "Използвайте функцията „Маркиране на всички актуализации” на Диспечера на " +#~ "пакети „Synaptic” или задействайте „sudo apt-get dist-upgrade” в " +#~ "терминален прозорец, за да актуализирате напълно системата си." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Следните актуализации ще бъдат пропуснати:" + #~ msgid "Download is complete" #~ msgstr "Свалянето е завършено" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9d645556..eb93ec84 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:09+0000\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "কী ইম্পোর্ট" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ইম্পোর্ট করতে সমস্যা হয়েছে" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "বেছে নেয়া ফাইলটি মনে হয় কোন GPG কী ফাইল নয় অথবা এটি নষ্ট।" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "কী সরাতে সমস্যা হয়েছে" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "ডিস্কের জন্য একটি নাম দিন" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "অনুগ্রহ করে ড্রাইভে একটি ডিস্ক দিন:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "ভাঙা প্যাকেজসমূহ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "দরকারী meta-packages আপগ্রেড করতে পারে নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "একটি প্রয়োজনীয় প্যকেজ অপসারণ করা হতে পারে" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "আপগ্রেড গণনা করতে পারছে না" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -170,23 +170,23 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' ইন্সটল করা যাচ্ছে না" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" "রিপোর্ট করুন। " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "meta-package অনুমান করা যাচ্ছ না" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -223,15 +223,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "ক্যাশ পড়া হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "কোন সঠিক মিরর পাওয়া যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "ডিফল্ট sources তৈরি করে?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "" "'%s' জন্য ডিফল্ট যুক্ত করার উচিত? আপনি যদি 'না' নির্বাচন করেন তাহলে আপডেট বাতিল " "হবে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "রিপোজিটরির তথ্য সঠিক নয়" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -286,22 +286,22 @@ msgstr "" "রিপোজিটোরি তথ্য আপগ্রেড করার সময় একটি ভুল ফাইল তৈরী হয়েছে। অনুগ্রহ করে এটিকে বাগ " "হিসাবে রিপোর্ট করুন।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "তৃতীয় পার্টির উত্স নিষ্ক্রিয়" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "আপগ্রেড করার সময় সমস্যা" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "আপগ্রেড করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে। এটি সাধারনত নেটওয়ার্কের সমস্যা, অনুগ্রহ করে " "আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ডিস্কে যথেস্ট ফাঁকা জায়গা নেই" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -322,15 +322,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "আপনি কি আপগ্রেড শুরু করতে চান?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "আপগ্রেড ইন্সটল করা যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -339,11 +339,11 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করা যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "আপগ্রেড এখন বন্ধ হবে। দয়া করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি বা ইনস্টলেশন মিডিয়া পরীক্ষা " "করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -364,49 +364,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "অপ্রচলিত প্যাকেজগুলো মুছে ফেলা হবে?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "এই ধাপটি এড়িয়ে যাও (_এ)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "সরাও (_স)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "প্রেরণ করার সময় সমস্যা" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার পরীক্ষা করা হচ্ছ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "রিপজিটরির তথ্য আপডেট করা হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "ভুল প্যাকেজ তথ্য" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -416,19 +416,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "আপগ্রেড করা হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "অপ্রচলিত সফ্টওয়্যার অনুসন্ধান করা হচ্ছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড সম্পন্ন।" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' কমান্ডটি পাওয়া যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "একটি মারাত্মক সমস্যা সংঘটিত হয়েছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -505,28 +505,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" msgstr[1] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -534,75 +534,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "আপনাকে সর্বমোট %s ডাউনলোড করতে হবে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "আপগ্রেড করতে কয়েক ঘন্টা লেগে যেতে পারে এবং পরে এটি বাতিল করা যাবে না।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "তথ্য হারাতে না চাইলে সকল অ্যাপলিকেশন এবং ডকুমেন্ট বন্ধ রাখুন।" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "কোন আপগ্রেড পাওয়া যায় নি" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "আপনার সিস্টেম ইতিমধ্যেই আপগ্রেড করা হয়েছে।" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s মুছো" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s ইন্সটল" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s আপগ্রেড" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "%li দিন %li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "%li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "রিবুট করা প্রয়োজন" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "আপগ্রেডটি সম্পন্ন এবং রিবুট করা প্রয়োজন। আপনি কি এক্ষুনি তা করতে চান?" @@ -829,125 +829,123 @@ msgstr "উবুন্টু এর সর্বশেষ ভার্সনে msgid "Other updates" msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "সকল উপস্হিত আপডেট ইন্সটল করা যায় নি" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "নিম্নের আপডেটগুলো বাদ দেয়া হবে:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "ভার্সন %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ডাউনলোড এর আকার: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" msgstr[1] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, এটি কিছুটা সময় নিতে পারে।" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "আপডেট সম্পন্ন" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "নতুন ভার্সন: %s (আকার: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "ভার্সন %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "আপনার ডিস্ট্রিবিউশনটি আর সমর্থিত নয়" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "সফ্টওয়্যার ইন্ডেক্সটি নস্ট" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1398,6 +1396,12 @@ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজা msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1440,8 +1444,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1512,6 +1516,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "নিম্নের আপডেটগুলো বাদ দেয়া হবে:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "%li সেকেন্ড বাকি আছে" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 7a34aba8..29126b80 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" "Last-Translator: Oublieuse \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -80,49 +80,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Emborzhiañ an alc'hwezh" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fazi en ur emborzhiañ ar restr dibabet" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Moarvat n'eo ket ur restr alc'hwezh GPG ar restr dibabet, pe neuze eo " "gwastet." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Fazi en ur zilemel an alc'hwezh" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "N'eus ket tu da zilemel an alc'whezh ho peus dibabet. Kelaouit eo ur bug " "marplij." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,38 +130,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Roit un anv evit ar bladenn marplij" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Lakait ur bladenn e-barzh ul lenner marplij:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Pakadoù torr" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -170,34 +170,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -220,15 +220,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -266,42 +266,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -310,15 +310,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -327,21 +327,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -350,49 +350,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -402,19 +402,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -488,28 +488,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -517,74 +517,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -799,125 +799,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1351,6 +1349,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 25236054..74ac19db 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 21:18+0000\n" "Last-Translator: Jordi Irazuzta \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -79,52 +79,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualitzacions de programari" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Font" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Font" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importa un clau" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "El fitxer que heu seleccionat no correspon a una clau GPG o pot estar " "corromput." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "S'ha produït un error en esborrar la clau" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La clau que heu seleccionat no es pot esborrar. Notifiqueu-ho com a error de " "programació." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Introduïu un nom per al disc" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Inseriu un disc a la unitat:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets trencats" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -155,21 +155,21 @@ msgstr "" "El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb " "aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 #, fuzzy msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "No s'han pogut actualitzar els metapaquets sol·licitats" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "S'haurà d'esborrar un paquet essencial" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "No s'ha pogut calcular l'actualització" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "de l'error. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "S'ha produït un error en autenticar alguns paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "" "amb la xarxa. Podeu provar-ho després. A continuació es mostra la llista amb " "els paquets no autenticats." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "els error. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -242,15 +242,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "S'està llegint la memòria cau" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "No s'ha trobat una rèplica vàlida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -275,11 +275,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -288,11 +288,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "La informació del dipòsit no és vàlida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "En actualitzar la informació del dipòsit s'ha produït un error. Informeu de " "l'error." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "S'han desactivat les fonts de tercers" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" "reactivar-los, després de l'actualització de programari, des de 'propietats " "del programari' o des del Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "S'ha produït un error en l'actualització" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" "S'ha produït un error mentre s'actualizava el vostre sistema. Comproveu la " "vostra connexió de xarxa i torneu a intentar-ho." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "No disposeu de suficient espai al disc" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "" "apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "No s'han pogut instal·lar les actualitzacions" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "L'actualització s'ha cancel·lat. El vostre sistema ha pogut quedar " "inservible. S'ha executat una recuperació del sistema (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "No s'han pogut descarregar les actualitzacions" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "" "S'ha cancel·lat l'actualització. Comproveu la vostra connexió a Internet o " "el mitjà d'instal·lació i torneu-ho a provar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -392,49 +392,49 @@ msgstr "" "\n" "Si no teniu activat 'universe' se us sugerirà que els desintal·leu. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Voleu esborrar els paquets obsolets?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Omet aquest pas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "Esbo_rra" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "S'està restaurant l'estat original del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "S'està comprovant el gestor de paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "S'està actualitzant la informació del dipòsit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "La informació del paquet no és valida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -444,19 +444,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Actualitzant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "S'està cercant programari obsolet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "S'ha completat l'actualització del sistema" @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "No s'ha trobat l'ordre 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "S'ha produït un error greu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -533,28 +533,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "S'esborrarà %s paquet" msgstr[1] "S'esborraran %s paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "S'instal·larà %s paquet" msgstr[1] "S'instal·laran %s paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "S'actualitzarà %s paquet" msgstr[1] "S'actualitzaran %s paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Heu de descarregar un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -571,70 +571,70 @@ msgstr "" "L'actualització pot durar algunes hores i no la podreu cancel·lar un cop " "hagi començat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tos els documents i " "aplicacions." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "No s'han pogut trobar actualitzacions" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "El vostre sistema ja està actualitzat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Esborra %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instal·la %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualitza %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Queden uns %li dies %li hores %li minuts" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Queden unes %li hores %li minuts" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "És necessari que reinicieu el sistema" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -866,112 +866,106 @@ msgstr "Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "_Instal·la les actualitzacions" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "No es poden instal·lar les actualitzacions disponibles" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Algunes actualitzacions requereixen la desinstal·lació de programari " -"adicional. Per actualitzar completament el vostre sistema utilitzeu la " -"funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets \"Synaptic" -"\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Les següents actualitzacions s'ometran:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versió %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "S'està descarregant la llista de canvis..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Mida de la descàrrega: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "El vostre sistema està actualitzat" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Podeu instal·lar %s actualització" msgstr[1] "Podeu instal·lar %s actualitzacions" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Espereu, això pot tardar una estona." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "S'ha completat l'actualització" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Versió nova: %s (Mida: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versió %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "La vostra distribució ja no es mantindrà més" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -981,17 +975,17 @@ msgstr "" "sistema a la darrera versió d'Ubuntu. Vegeu http://www.ubuntu.com per a més " "informació." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Ja disposeu de la nova distribució '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "L'índex de programari s'ha trencat" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1477,6 +1471,12 @@ msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1518,8 +1518,8 @@ msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1590,6 +1590,19 @@ msgstr "Programari compatible DFSG amb dependències no lliures" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programari no compatible DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algunes actualitzacions requereixen la desinstal·lació de programari " +#~ "adicional. Per actualitzar completament el vostre sistema utilitzeu la " +#~ "funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets " +#~ "\"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Les següents actualitzacions s'ometran:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Queden uns %li segons" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e87abdf8..16cb7f59 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 18:52+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Hála \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -81,46 +81,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aktualizace softwaru" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importovat klíč" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Chyba při importování vybraného souboru" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Vybraný soubor nemusí obsahovat GPG klíč nebo může být porušen." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Chyba při odstraňování klíče" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Vybraný klíč nemohl být odstraněn. Prosím oznamte to jako chybu." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Prosím zadejte jméno disku" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Prosím vložte disk do mechaniky:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Poškozené balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "" "Váš systém obsahuje poškozené balíky, které nemohou být tímto programem " "opraveny. Před pokračováním oje prosím pravte použitím synaptic nebo apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Nemohu aktualizovat požadované meta-balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Základní balík by musel být odstraněn" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nemohu vypočítat aktualizaci" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "chybu. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Chyba při ověření některých balíků" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "problémem v síti. Možná to budete chtít zkusit později. Níže je uveden " "seznam neověřených balíků." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nemohu nainstalovat '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" "Nebylo možné nainstalovat požadovaný balík. Prosím oznamte to jako chybu. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nemohu odhadnout meta-balík" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -235,15 +235,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Probíhá čtení cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nenalezeno správné zrcadlo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -268,11 +268,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Vytvořit standardní zdroje?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -281,11 +281,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Neplatná informace zdroje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -293,22 +293,22 @@ msgstr "" "Upgrade informací o úložišti vrátil neplatný soubor. Prosím oznamte to jako " "chybu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Zdroje třetích stran vypnuté" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Chyba během aktualizace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" "Nastala chyba během aktualizace. Toto je obvykle způsobeno chybou síťového " "připojení. Prosím zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nedostatek volného místa na disku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -329,15 +329,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Chcete spustit aktualizaci?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nelze nainstalovat aktualizace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "stavu. Zkuste ho prosím opravit pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo " "Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nelze stáhnout aktualizace" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Aktualizace byla předčasně ukončena. Prosím zkontrolujte si připojení k " "internetu nebo instalační médium a zkuste to znovu. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -375,23 +375,23 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Odebrat zastaralé balíky?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Přeskočit tento krok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Odebrat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Chyba při zaznamenávání" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -400,26 +400,26 @@ msgstr "" "prohléhněte níže uvedenou zprávu. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Obnovuje se původní stav systému" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Kontroluje se manažer balíků" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualizují se informace o úložišti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -429,19 +429,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Požaduje se potvrzení" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Probíhá upgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Vyhledáván zastaralý software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Upgrade systému je dokončen." @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Příkaz \"diff\" nebyl nalezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Nastala fatální chyba" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr[0] "%s balík bude odstraněn." msgstr[1] "%s balíky budou odstraněny." msgstr[2] "%s balíků bude odstraněno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr[0] "%s nový balík bude nainstalován." msgstr[1] "%s nové balíky budou nainstalovány." msgstr[2] "%s nových balíků bude nainstalováno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr[0] "%s balík bude nahrazen vyšší verzí." msgstr[1] "%s balíky budou nahrazeny vyšší verzí." msgstr[2] "%s balíky bude nahrazeno vyšší verzí." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -555,75 +555,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Bude staženo celkem %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "Upgrade může trvat několik hodin a nesmí být později přerušen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Pro zamezení ztráty dat, uzavřete všechny aplikace a dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Žádné upgrady nebyly nalezeny." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Váš systém byl již upgradován." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstranit %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Nainstalovat %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Upgradovat %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Vyžadován restartovat" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -858,73 +858,71 @@ msgstr "Upgradovat na poslední verzi Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Instaluji aktualizace" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nelze nainstalovat všechny dostupné aktualizace" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Následující aktualizace budou přeskočeny:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verze %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Stahuji seznam změn ..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Stahovaná velikost: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je aktuální" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -932,35 +930,35 @@ msgstr[0] "Můžete instalovat %s aktualizaci" msgstr[1] "Můžete instalovat %s aktualizace" msgstr[2] "Můžete instalovat %s aktualizací" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Prosím čekejte, může to nějakou dobu trvat." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualizace je dokončena" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nová verze: %s (Velikost: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Verze %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Vaše distribude už není podporovaná" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -970,17 +968,17 @@ msgstr "" "Přejděte na další verzi Ubuntu Linuxu. Pro více informací o přechodu na " "vyšší verzi se podívejte na http://www.ubuntu.com." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1462,6 +1460,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Oficiálně podporované" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1503,7 +1506,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Oficiálně podporované" #. CompDescription @@ -1575,6 +1579,9 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Žádný DFSG kompatibilní Software" +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Následující aktualizace budou přeskočeny:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Zhruba %li sekund zbývá" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2ced9a0d..1d9e6336 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n" "Last-Translator: Mathias-K \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -80,47 +80,47 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Opdateringer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importér nøgle" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fejl under importering af den valgte fil" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Den valgte fil er ikke en GPG-nøglefil eller den er i stykker." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Fejl ved fjernelse af nøgle" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Rapporter venligst dette som en fejl." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Indtast venligst et navn til disken" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Indsæt venligst en disk i drevet:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Ødelagte pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -151,22 +151,22 @@ msgstr "" "Dit system indeholder ødelagte pakker som ikke kan repareres med dette " "program. Reparer dem venligst med synaptic eller apt-get før du fortsætter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan ikke opgradere de krævede meta-pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 #, fuzzy msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vigtig pakke" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 #, fuzzy msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kunne ikke udregne opgraderingen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "Rapportér venligst dette som en fejl. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fejl ved godkendelse af nogle pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "Det anbefales du prøver igen senere. Se længere nede for en liste over " "pakker som ikke kunne godkendes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan ikke installere '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" "som en fejl. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 #, fuzzy msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan ikke gætte meta-pakke" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -240,15 +240,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Læser cache-mellemlager" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -273,11 +273,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -286,11 +286,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Arkivinformation ugyldig." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -298,22 +298,22 @@ msgstr "" "Opgradering af arkivet resulterede i en ødelagt fil. raporter venligst dette " "som en fejl." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Trediepartskilder er fravalgt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Fejl under opdatering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "En fejl forekom under opdateringen. Dette skyldes som regel et " "netværksproblem, tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Der er ikke nok fri diskplads" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "" "køre 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Vil du starte opgraderingen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kunne ikke installere opgraderingerne" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" "Upgraderingen afbrydes nu. Dit system kan forekomme ustabilt. En oprydning " "blev foretaget (dpkg --configura -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kunne ikke hente opgraderingerne" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "Opgraderingen afbryder nu. Tjek venligst din internetforbindelse eller dit " "installationsmedie og prøv igen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -387,25 +387,25 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har slået 'universe' til, vil fjernelsen af disse pakker blive " "foreslået i det næste trin. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Fjern forældede pakker?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 #, fuzzy msgid "_Skip This Step" msgstr "_Spring dette trin over" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 #, fuzzy msgid "Error during commit" msgstr "Fejl under udførsel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -414,26 +414,26 @@ msgstr "" "information. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Genstarter oprindelig systemtilstand" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Undersøger pakkehåndtering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Opdaterer arkivinformation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -443,19 +443,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Opgraderer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Søger efter forældet software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systemopgradering er fuldført" @@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Kommandoen 'diff' blev ikke fundet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "En alvorlig fejl opstod" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -537,28 +537,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pakke vil blive fjernet." msgstr[1] "%s pakker vil blive fjernet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s ny pakke vil blive installeret." msgstr[1] "%s nye pakker vil blive installeret." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakke vil blive opgraderet." msgstr[1] "%s pakker vil bliver opgraderet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -566,75 +566,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Der skal i alt hentes %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "Opgraderingen kan tage flere timer og kan ikke fortrydes senere." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Luk alle åbne programmer og dokumenter for at undgå tab af data." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kunne ikke finde nogen tilgængelige opgraderinger" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Dit system er allerede opgraderet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Opgrader %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Tid tilbage(ca.): %li dage %li timer %li minutter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Tid tilbage(ca.): %li timer %li minutter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Genstart af maskinen er påkrævet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -875,111 +875,106 @@ msgstr "Opgrader til seneste version af Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "_Installer Opdateringer" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Nogle opdateringer kræver yderligere software. Brug funktionen \"Vælg alle " -"opgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo " -"apt-get dist-upgrade\" i en terminal for at opdatere dit system fuldstændigt." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Følgende opdateringer vil blive sprunget over:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Henter listen med ændringer..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Overføringsstørelse: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Dit system er opdateret" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering" msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Opdatering udført" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Ny version: %s (Size: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribution understøtes ikke længere" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -989,17 +984,17 @@ msgstr "" "opdateringer. Opgrader til en senere version af Ubuntu Linux. Se http://www." "ubuntu.com (engalsk) for mere informaiton om opgradering." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Software indexet er i stykker" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1495,6 +1490,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officielt understøttet" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1537,8 +1538,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Officielt understøttet" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1610,6 +1611,19 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Nogle opdateringer kræver yderligere software. Brug funktionen \"Vælg " +#~ "alle opgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør " +#~ "\"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal for at opdatere dit system " +#~ "fuldstændigt." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Følgende opdateringer vil blive sprunget over:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6728403b..bb01bd71 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 10:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Heinlein \n" "Language-Team: German GNOME Translations \n" @@ -81,52 +81,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software-Aktualisierungen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Quellen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Quellen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Schlüssel importieren" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Die ausgewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder " "beschädigt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Der ausgewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " "hierfür einen Fehlerbericht." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Geben Sie einen Namen für das Medium ein" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Defekte Pakete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -158,20 +158,20 @@ msgstr "" "werden können. Bitte reparieren Sie diese mit Synaptic oder apt-get, bevor " "Sie fortfahren." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Die erforderlichen Metapakete können nicht aktualisiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fehler bei der Echtheitsbestätigung einiger Pakete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" "später noch einmal. Die unten stehenden Pakete konnten nicht auf ihre " "Echtheit hin bestätigt werden:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "›%s‹ kann nicht installiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" "Sie hierfür einen Fehlerbericht. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Metapaket konnte nicht bestimmt werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -245,15 +245,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Zwischenspeicher wird ausgelesen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Kein gültiger Mirror gefunden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie 'Nein' wählen, wird das Update abgebrochen." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Standardquellen generieren?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" "Sollen Standardeinträge für '%s' hinzugefügt werden? Wenn Sie 'Nein' " "auswählen, wird das Update abgebrochen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Ungültige Kanalinformationen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" "Die Aktualisierung der Quellen-Information ergab eine ungültige Datei. Bitte " "erstellen Sie einen Fehlerbericht." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Quellen von Drittanbietern deaktiviert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" "Sie können diese nach dem Upgrade mit dem 'software-properties'-Werkzeug " "oder mit Synaptic reaktivieren." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Fehler während der Aktualisierung" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" "Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Netzwerkverbindung und versuchen Sie es noch einmal." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Unzureichender freier Festplattenspeicher" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "" "temporäre Pakete von frühreren Installation mit 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Möchten Sie die Aktualisierung starten?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" "unbenutzbaren Zustand befinden. Eine Wiederherstellung wurde durchgeführt " "(dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" "Internet-Verbindung oder Ihr Installationsmedium und versuchen Sie es noch " "einmal. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -410,23 +410,23 @@ msgstr "" "Wenn sie 'universe' nicht aktiviert haben, werden diese Pakete im nächsten " "Schritt zum Entfernen vorgeschlagen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Veraltete Pakete entfernen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "Ü_berspringen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Fehler beim Anwenden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -435,26 +435,26 @@ msgstr "" "Nachricht für nähere Informationen. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Paketverwaltung wird überprüft" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualisiere Quellen-Information" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Ungültige Paketinformationen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -468,19 +468,19 @@ msgstr "" "Dies deutet auf einen gravierenden Fehler hin, bitte erstellen Sie hierfür " "einen Fehlerbericht." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Nach Bestätigung fragen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Nach veralteter Software wird gesucht" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Das 'diff'-Kommando konnte nicht gefunden werden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ein fataler Fehler ist aufgetreten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -563,28 +563,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s Paket wird entfernt." msgstr[1] "%s Pakete werden entfernt." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s neues Paket wird installiert." msgstr[1] "%s neue Pakete werden installiert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s Paket wird aktualisiert." msgstr[1] "%s Pakete werden aktualisiert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Insgesamt müssen %s heruntergeladen werden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -601,70 +601,70 @@ msgstr "" "Die Aktualisierung kann mehrere Stunden dauern und zu keiner Zeit mehr " "abgebrochen werden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und " "Dokumente." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Es liegen keine Aktualisierungen vor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Ihr System wurde bereits aktualisiert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s wird entfernt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s wird installiert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s wird aktualisiert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Ungefähr %li Tag(e) %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Ungefähr %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -912,112 +912,106 @@ msgstr "Aus die neueste Version von Ubuntu aktualisieren" msgid "Other updates" msgstr "Aktualisierungen werden installiert" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nicht alle verfügbaren Aktualisierungen können installiert werden" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Einige Aktualisierungen erfordern das Entfernen von anderen Anwendungen. " -"Verwenden Sie die Funktion »Aktualisierungen vormerken« in der Synaptic " -"Paketverwaltung oder führen Sie den Befehl »sudo apt-get dist-upgrade« in " -"einem Terminal aus, um Ihr System vollständig zu aktualisieren." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Die folgenden Aktualisierungen werden ausgelassen:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Liste mit Änderungen wird heruntergeladen..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Download-Größe: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Sie können %s Aktualisierung installieren" msgstr[1] "Sie können %s Aktualisierungen installieren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Bitte warten Sie, dieser Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Neue Version: %s (Größe: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ihre Distribution wird nicht länger unterstützt" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1028,17 +1022,17 @@ msgstr "" "System auf eine neuere Version von Ubuntu Linux. Auf http://www.ubuntuusers." "de oder http://www.ubuntu.com finden Sie weitere Informationen hierzu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Neue Version '%s' der Distribution ist freigegeben" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Der Software-Index ist beschädigt" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1532,6 +1526,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Offiziell unterstützt" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1573,8 +1572,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Offiziell unterstützt" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1644,6 +1644,19 @@ msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Aktualisierungen erfordern das Entfernen von anderen Anwendungen. " +#~ "Verwenden Sie die Funktion »Aktualisierungen vormerken« in der Synaptic " +#~ "Paketverwaltung oder führen Sie den Befehl »sudo apt-get dist-upgrade« in " +#~ "einem Terminal aus, um Ihr System vollständig zu aktualisieren." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Die folgenden Aktualisierungen werden ausgelassen:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c913c3da..69ee6eb5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 15:39+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -79,49 +79,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "Κανάλι λογισμικού" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής επιλεγμένου αρχείου" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Το επιλεγμένο αρχείο μπορεί να μην είναι ένα αρχείο κλειδιού GPG ή μπορεί να " "είναι κατεστραμμένο." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης του κλειδιού" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Το επιλεγμένο κλειδί δεν μπορεί να απομακρυνθεί. Παρακαλώ αναφέρετε το ως " "σφάλμα." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το δίσκο" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα δίσκο στον οδηγό:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Κατεστραμμένα πακέτα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "" "διορθωθούν με αυτό το λογισμικό. Παρακαλώ διορθώστε τα μέσω synaptic ή apt-" "get για να συνεχίσετε." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης απαιτούμενων μετα-πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της αναβάθμισης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κάποιων πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "σε ένα πρόβλημα δικτύου. Προσπαθήστε αργότερα. Δείτε παρακάτω τη λίστα των " "μη πιστοποιημένων πακέτων." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "ως σφάλμα. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Αδυναμία εύρεσης μετα-πακέτου" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -239,15 +239,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη εναλλακτική τοποθεσία αρχείων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" " Αν επιλέξετε 'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Δημιουργία προεπιλεγμένων πηγών;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" "Να προστεθούν οι προεπιλεγμένες καταχωρίσεις για το '%s'; Αν απαντήσετε " "'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο " "αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-" "properties' ή με το synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει " "πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "" "προηγούμενων εγκαταστάσεων με την εντολή 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " "Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " "διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "" "Αν δεν έχετε ενεργοποιημένο το 'universe' , θα γίνει πρόταση για απομάκρυνση " "αυτών των πακέτων στο επόμενο βήμα. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -427,26 +427,26 @@ msgstr "" "παρακάτω μήνυμα για περισσότερες πληροφορίες. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Γίνεται επαναφορά αρχικής κατάστασης συστήματος" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "" "απαραίτητο πακέτο '%s'.\n" " Αυτό σημαίνει ότι πρόκειται για σημαντικό σφάλμα, παρακαλώ αναφέρετε το." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Γίνεται αναβάθμιση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -554,28 +554,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί." msgstr[1] "%s νέο πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί." msgstr[1] "%s πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Θα πρέπει να μεταφορτώσετε συνολικά %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -592,70 +592,70 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες και δεν είναι δυνατή η ακύρωση " "της αργότερα." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και " "έγγραφα." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Απομάκρυνση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Εγκατάσταση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Αναβάθμιση %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Απομένουν περίπου %li ημέρες %li ώρες και %li λεπτά" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Απομένουν περίπου %li ώρες και %li λεπτά" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -896,112 +896,106 @@ msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubunt msgid "Other updates" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Μερικές ενημερώσεις απαιτούν την απομάκρυνση επιπρόσθετου λογισμικού. " -"Χρησιμοποιήστε την λειτουργία \"Σημείωση όλων των αναβαθμίσεων\" από το " -"διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα " -"τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Έκδοση%s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Λήψη της λίστας των αλλαγών..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Μέγεθος λήψης: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημέρωση" msgstr[1] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημερώσεις" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Νέα έκδοση: %s (Μέγεθος: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση%s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πια" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1012,17 +1006,17 @@ msgstr "" "Ubuntu Linux. Δείτε το http://www.ubuntu.com για περισσότερες πληροφορίες " "για την αναβάθμιση." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Είναι διαθέσιμη νέα έκδοση διανομής '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Ο κατάλογος λογισμικού είναι κατεστραμμένος" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1510,6 +1504,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Oficially supported" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1550,8 +1549,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Oficially supported" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1622,6 +1622,19 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Μερικές ενημερώσεις απαιτούν την απομάκρυνση επιπρόσθετου λογισμικού. " +#~ "Χρησιμοποιήστε την λειτουργία \"Σημείωση όλων των αναβαθμίσεων\" από το " +#~ "διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα " +#~ "τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index d27d9d13..2bcde566 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 21:06+0000\n" "Last-Translator: David Symons \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -80,47 +80,47 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software Updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Import key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error importing selected file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Error removing the key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Please enter a name for the disc" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Please insert a disc in the drive:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Broken packages" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Can't upgrade required meta-packages" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "An essential package would have to be removed" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Could not calculate the upgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "this as a bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Error authenticating some packages" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Can't install '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" "bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Can't guess meta-packag" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -237,15 +237,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Reading cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "No valid mirror found" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "" "If you select 'no' the update will cancel." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Generate default sources?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Repository information invalid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Third party sources disabled" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Error during update" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Not enough free disk space" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Do you want to start the upgrade?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Could not install the upgrades" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Could not download the upgrades" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Some software no longer officially supported" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -398,23 +398,23 @@ msgstr "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remove obsolete packages?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Skip This Step" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Error during commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -423,26 +423,26 @@ msgstr "" "information. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restoring original system state" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Checking package manager" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Updating repository information" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Invalid package information" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Asking for confirmation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Upgrading" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Searching for obsolete software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "System upgrade is complete." @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "The 'diff' command was not found" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "A fatal error occured" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -550,28 +550,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s package is going to be removed." msgstr[1] "%s packages are going to be removed." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s new package is going to be installed." msgstr[1] "%s new packages are going to be installed." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s package is going to be upgraded." msgstr[1] "%s packages are going to be upgraded." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "You have to download a total of %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -587,68 +587,68 @@ msgid "" msgstr "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Could not find any upgrades" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Your system has already been upgraded." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remove %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Install %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Upgrade %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "About %li hours %li minutes remaining" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Reboot required" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -885,111 +885,106 @@ msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "_Install Updates" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Cannot install all available updates" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "The following updates will be skipped:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Downloading the list of changes..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Download size: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "You can install %s update" msgstr[1] "You can install %s updates" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Please wait, this can take some time." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Update is complete" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "New version: %s (Size: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Your distribution is not supported anymore" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -999,17 +994,17 @@ msgstr "" "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "New distribution release '%s' is available" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Software index is broken" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1499,6 +1494,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officially supported" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1541,8 +1542,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Officially supported" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Some software no longer officially supported" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1613,6 +1614,18 @@ msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Non-DFSG-compatible Software" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "The following updates will be skipped:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "About %li seconds remaining" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index d11908c9..f71ff780 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -81,49 +81,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software Updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error importing selected file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Error removing the key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,38 +131,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -173,23 +173,23 @@ msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -225,15 +225,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -271,43 +271,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Error removing the key" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -316,15 +316,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -333,21 +333,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -356,50 +356,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Another package manager is running" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -409,20 +409,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Upgrade finished" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -497,28 +497,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -526,75 +526,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Your system has broken packages!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -822,129 +822,126 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "_Install" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -#, fuzzy -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "The following packages are not upgraded:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Installing updates..." msgstr[1] "Installing updates..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Your distribution is no longer supported" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1418,6 +1415,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officially supported" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1460,7 +1463,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription @@ -1532,6 +1535,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "The following packages are not upgraded:" + #, fuzzy #~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." #~ msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f501a497..370e696e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -80,49 +80,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software Updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error importing selected file" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Error removing the key" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,38 +130,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -224,15 +224,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -270,43 +270,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Error removing the key" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -315,15 +315,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -332,21 +332,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -355,50 +355,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Another package manager is running" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -408,21 +408,21 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 #, fuzzy msgid "Asking for confirmation" msgstr "Checking system configuration" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Upgrade finished" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -497,28 +497,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -526,75 +526,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Your system has broken packages!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -821,129 +821,126 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Installing updates..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -#, fuzzy -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "The following packages are not upgraded:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Downloading Changes" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Your system is up-to-date!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Installing updates..." msgstr[1] "Installing updates..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Your distribution is no longer supported" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1417,6 +1414,12 @@ msgstr "CD disk with Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD disk with Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officially supported" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1460,7 +1463,7 @@ msgstr "CD disk with Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription @@ -1533,6 +1536,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "The following packages are not upgraded:" + #, fuzzy #~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." #~ msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f3c3ed85..5af5554c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:38+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Pérez López \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -82,52 +82,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizaciones de software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Fuente" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Fuente" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importar clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Hubo un error al importar el archivo seleccionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Puede que el archivo seleccionado no sea un archivo de clave GPG o que esté " "corrupto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Hubo un error al quitar la clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " "como un fallo." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Por favor, introduzca un nombre para el disco" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor, inserte un disco en la unidad:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paquetes rotos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -159,20 +159,20 @@ msgstr "" "software. Por favor, arréglelos primero usando Synaptic o apt-get antes de " "continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "No se han podido actualizar los meta-paquetes requeridos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Se ha tenido que desinstalar un paquete esencial" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "No se ha podido calcular la actualización" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Error autenticando algunos paquetes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" "problema transitorio en la red. Pruebe de nuevo más tarde. Vea abajo una " "lista de los paquetes no autenticados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "No se ha podido instalar «%s»" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" "como un fallo. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "No se ha podido determinar el meta-paquete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -245,15 +245,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Leyendo caché" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "No se ha encontrado un servidor espejo válido" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" "Si selecciona «No» se cancelará la actualización." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "¿Generar orígenes predeterminados?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "" "¿Deben añadirse entradas predeterminadas para «%s»? Si selecciona «No» se " "cancelará la actualización." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Información de repositorio no válida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" "La actualización de la información del repositorio generó un archivo " "incorrecto. Por favor, informe de ésto como un error." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Orígenes de terceros desactivados" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" "volver a activarlas tras la actualización con la herramienta «Propiedades " "del software», o con Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Error durante la actualización" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" "tipo de problema en la red, por lo que le recomendamos que compruebe su " "conexión de red y vuelva a intentarlo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "No hay espacio suficiente en el disco" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "" "de instalaciones anteriores tecleando «sudo apt-get clean» en una terminal." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "¿Desea comenzar la actualización?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "No se han podido instalar las actualizaciones" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "estado inutilizable. Se está llevando a cabo una recuperación (dpkg --" "configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "No se han podido descargar las actualizaciones" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" "La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, compruebe su conexión a " "Internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -410,23 +410,23 @@ msgstr "" "Si no tiene activado el «universe», se le sugerirá que desinstale estos " "paquetes en el siguiente paso. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "¿Desinstalar los paquetes obsoletos?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Saltar este paso" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Error durante la confirmación" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -435,26 +435,26 @@ msgstr "" "inferior para más información. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restaurando el estado original del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Comprobando gestor de paquetes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Actualizando la información del repositorio" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Información de paquete no válida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -467,19 +467,19 @@ msgstr "" "posible encontrar el paquete esencial «%s».\n" "Esto indica un problema serio; por favor, informe de esto como un fallo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Solicitando confirmación" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Actualizando" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Buscando paquetes obsoletos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La actualización del sistema se ha completado." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "No se ha encontrado el comando «diff»" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ha ocurrido un error fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -562,28 +562,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Se va a desinstalar %s paquete." msgstr[1] "Se van a desinstalar %s paquetes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Se va a instalar %s paquete nuevo." msgstr[1] "Se van a instalar %s paquetes nuevos." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "Se va a actualizar %s paquete." msgstr[1] "Se van a actualizar %s paquetes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Debe descargar un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -600,70 +600,70 @@ msgstr "" "La actualización puede durar varias horas, y no podrá ser cancelada después " "en ningún momento." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Para prevenir la pérdida de datos, cierre todas las aplicaciones y " "documentos." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "No se ha podido encontrar ninguna actualización" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Su sistema ya ha sido actualizado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Desinstalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Faltan %li horas %li minutos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Se requiere reiniciar el equipo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -909,112 +909,106 @@ msgstr "Actualizar a la última versión de Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Instalando actualizaciones" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "No se han podido instalar todas las actualizaciones disponibles" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Algunas actualizaciones requieren la desinstalación de software. Utilice la " -"función «Marcar todas las actualizaciones» del gestor de paquetes " -"«Synaptic», o ejecute «sudo apt-get dist-upgrade» en una terminal, para " -"actualizar completamente su sistema." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Se pasarán por alto las siguientes actualizaciones:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versión %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Descargando la lista de cambios..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Tamaño de descarga: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Su sistema está actualizado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Puede instalar %s actualización" msgstr[1] "Puede instalar %s actualizaciones" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Por favor, espere; esto puede tardar un poco." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "La actualización se ha completado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nueva versión: %s (Tamaño: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Su distribución ya no está soportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1024,17 +1018,17 @@ msgstr "" "críticas. Actualícese a una versión posterior de Ubuntu Linux. Visite http://" "www.ubuntu.com para más información sobre la actualización." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Está disponible la nueva versión «%s» de la distribución" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "El índice de software está dañado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1526,6 +1520,11 @@ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Soportado oficialmente" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1567,8 +1566,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Soportado oficialmente" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1638,6 +1638,19 @@ msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software no compatible con la DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algunas actualizaciones requieren la desinstalación de software. Utilice " +#~ "la función «Marcar todas las actualizaciones» del gestor de paquetes " +#~ "«Synaptic», o ejecute «sudo apt-get dist-upgrade» en una terminal, para " +#~ "actualizar completamente su sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Se pasarán por alto las siguientes actualizaciones:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Faltan %li segundos" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f6cbc552..2c1b01ac 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 18:26+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -79,50 +79,50 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "Ohjelmistokanava" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Lähdekoodi" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Lähdekoodi" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Tuo avain" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Valittu tiedosto ei ole kelvollinen GPG-avaintiedosto, tai se on " "vahingoittunut." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Virhe poistettaessa avainta" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Syötä nimi levylle" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Aseta levy asemaan:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Rikkinäisiä paketteja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "" "ohjelmalla. Korjaa ne käyttämällä synapticia tai apt-get-komentoa ennen " "jatkamista." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Ei voida päivittää tarvittavia metapaketteja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Välttämätön paketti jouduttaisiin poistamaan" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Ei voitu tehdä tarvittavia päivitykseen liittyviä tarkistuksia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "korjata. Ilmoita tästä virheraportilla. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Joitain paketteja todennettaessa tapahtui virhe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "Voit yrittää myöhemmin uudelleen. Alla on luettelo todentamattomista " "paketeista." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Ei voitu asentaa pakettia \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "Pyydettyä pakettia ei voitu asentaa. Ole hyvä ja luo tästä virheraportti. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Ei voitu arvata metapakettia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -239,15 +239,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Luetaan kätköä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Ei löytynyt sopivaa palvelinta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" "Jos valitset \"Ei\", päivitys keskeytyy." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Luo ja ota käyttöön oletusohjelmalähteet?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" "Otetaanko käyttöön \"%s\":n oletuslähteet? Jos valitset \"Ei\", päivitys " "keskeytyy." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Virhe ohjelmavarastotiedoissa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "Ohjelmavarastotietojen päivittäminen johti epäkelpoon tiedostoon. Ilmoita " "tästä virheraportilla." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Kolmannen osapuolet ohjelmalähteet poissa käytöstä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" "käytöstä. Voit ottaa ne uudelleen käyttöön päivityksen jälkeen \"ohjelma-" "asetukset\"-työkalulla tai Synaptic-ohjelmalla." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Virhe päivitettäessä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "" "Päivitettäessä tapahtui virhe. Tämä on yleensä jonkinlainen verkko-ongelma. " "Tarkista verkkoyhteytesi toiminta ja yritä uudelleen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "" "komentoa 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Haluatko aloittaaa päivityksen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Ei voitu asentaa päivityksiä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "" "Päivitys keskeytyy. Järjestelmäsi voi olla käyttökelvottomassa tilassa. " "Korjaustoimenpiteet suoritettiin (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Päivityksiä ei voitu noutaa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" "Päivitys keskeytyy. Tarkista Internet-yhteytesi tai asennuslähteesi (esim. " "CD) toiminta ja yritä uudelleen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -401,23 +401,23 @@ msgstr "" "Jos sinulla ei ole 'universe'-ohjelmakanavaa otettuna käyttöön, nämä paketit " "suositellaan poistettaviksi seuraavassa kohdassa. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Poista vanhentuneet paketit?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Ohita tämä kohta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Virhe suoritettaesa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -426,26 +426,26 @@ msgstr "" "lisätietoja. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Palautetaan alkuperäistä järjestelmän tilaa" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Tarkistetaan pakettienhallintaa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Päivitetään ohjelmavarastotietoja" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Pakettitiedot viallisia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "" "enää löydetty.\n" "Tämä merkitsee vakavaa virhettä, ilmoita tästä virheraportilla." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pyydetään vahvistusta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Päivitetään" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Etsitään vanhetuneita ohjelmia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Järjestelmän päivitys on valmis." @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Komentoa 'diff' ei löytynyt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Vakava virhe tapahtui" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -550,28 +550,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paketti poistetaan" msgstr[1] "%s pakettia poistetaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s uusi paketti asennetaan" msgstr[1] "%s uutta pakettia asennetaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paketti päivitetään" msgstr[1] "%s pakettia päivitetään" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Noudettavaa yhteensä %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -587,69 +587,69 @@ msgid "" msgstr "" "Päivitys voi kestää useita tunteja, eikä sitä voi keskeyttää enää myöhemmin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Jottei tietoja häviäisi, sulje kaikki avoinna olevat ohjelmat ja dokumentit." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Päivityksiä ei löytynyt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Järjestelmäsi on jo päivitetty." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Poista %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Asenna %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Päivitä %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Noin %li päivää, %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Noin %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Uudellenkäynnistys vaaditaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -889,112 +889,107 @@ msgstr "Päivitä Ubuntun viimeisimpään versioon" msgid "Other updates" msgstr "Asennetaan päivityksiä" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Ei voida asentaa kaikkia saatavilla olevia päivityksiä" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Jotkut päivitykset vaativat muiden ohjelmien poistoa. Käytä \"Merkitse " -"kaikki päivitykset\"-toimintoa Synaptic-pakettienhallintaojhelmassa, tai " -"suorita päätteessä komento \"sudo apt-get dist-upgrade\"." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Seuraavat päivitykset ohitetaan:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versio: %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Noudetaan muutosluetteloa..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ei-vapaa" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "%s täytyy noutaa" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Voit asentaa %s päivityksen" msgstr[1] "Voit asentaa %s päivitystä" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Odota, tämä voi kestää jonkun aikaa." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Päivitys on valmis" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Uusi versio: %s (koko: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versio: %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Jakeluasi ei enää tueta" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1004,17 +999,17 @@ msgstr "" "Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Katso lisätietoja " "päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu.com/" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Uusi jakelujulkaisu \"%s\" on saatavilla" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Ohjelmaluettelo on rikkinäinen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1502,6 +1497,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Virallisesti tuettu" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1543,8 +1543,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Virallisesti tuettu" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1615,6 +1616,18 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Jotkut päivitykset vaativat muiden ohjelmien poistoa. Käytä \"Merkitse " +#~ "kaikki päivitykset\"-toimintoa Synaptic-pakettienhallintaojhelmassa, tai " +#~ "suorita päätteessä komento \"sudo apt-get dist-upgrade\"." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Seuraavat päivitykset ohitetaan:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d8a8e79f..18e5ac8a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 21:09+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" @@ -80,52 +80,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Mises à jour des logiciels" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importer la clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est " "corrompu." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter " "ce bogue." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets défectueux" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -157,20 +157,20 @@ msgstr "" "ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get " "avant de continuer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible de calculer la mise à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" "rapporter ce bogue. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" "problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. " "Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossible d'installer « %s »" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" "rapporter ce bogue. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -243,15 +243,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Lecture du cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "Sinon, la mise à jour sera annulée." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Générer les sources par défaut ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" "Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous " "sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informations sur le dépôt invalides" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" "La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci " "de rapporter ce bogue." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sources provenant de tiers désactivées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" "désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « " "Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Erreur lors de la mise à jour" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et " "réessayer." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "" "get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une " "recupération a été lancée (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" "Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou " "votre médium d'installation puis réessayez. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -408,23 +408,23 @@ msgstr "" "Si vous n'avez pas activé le dépot 'universe', la suppression de ces paquets " "vous sera suggérée lors de la prochaine étape. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Passer cette étape" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Erreur pendant la soumission" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -433,26 +433,26 @@ msgstr "" "ci-dessous pour plus d'informations. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Information sur les paquet invalides" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -466,19 +466,19 @@ msgstr "" "Ceci est indique qu'une erreur important s'est produite, veuillez rapporter " "ce bogue." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Demande de confirmation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Mise à jour en cours" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Recherche de logiciels obsolètes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La mise à jour du système est terminée." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Une erreur fatale est survenue" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -561,28 +561,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Le paquet %s va être supprimé." msgstr[1] "Les paquets %s vont être supprimés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Le paquet %s va être installé." msgstr[1] "Les paquets %s vont être installés." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "Le paquet %s va être mis à jour." msgstr[1] "Les paquets %s vont être mis à jour." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Vous devez télécharger un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -599,70 +599,70 @@ msgstr "" "La mise à jour peut prendre plusieurs heures et ne peut être annulée " "ultérieurement." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les " "applications et documents ouverts." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Votre système a déjà été mis à jour." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Supprimer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Mettre à jour %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Redémarrage de l'ordinateur requis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -908,112 +908,106 @@ msgstr "Mettre à jour vers la version la plus récente d'Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Installation des mises à jour" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels " -"supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des mises à " -"jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo apt-get dist-" -"upgrade » dans un terminal pour mettre votre système complètement à jour." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés…" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Taille du téléchargement : %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Votre système est à jour" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour" msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "La mise à jour est terminée" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nouvelle version : %s (taille : %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s : \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1023,17 +1017,17 @@ msgstr "" "devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur " "http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Une nouvelle version « %s » est disponible" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "La liste des logiciels est corrompue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1529,6 +1523,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 Mises à jour de sécurité" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Supporté officiellement" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1570,8 +1569,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Supporté officiellement" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1643,6 +1643,20 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels " +#~ "supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des " +#~ "mises à jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade » dans un terminal pour mettre votre système " +#~ "complètement à jour." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Environ %li secondes restantes" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index d8f58fc1..2cc80acf 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 14:37+0000\n" "Last-Translator: marcuz \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -80,45 +80,45 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Impuarte la clâf" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -126,38 +126,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -166,34 +166,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -216,15 +216,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -262,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -306,15 +306,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -323,21 +323,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -346,49 +346,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -484,28 +484,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -513,74 +513,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -795,125 +795,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1346,6 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f2bf7111..e55428b7 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:42+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego\n" @@ -81,52 +81,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizacións de software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Fonte" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Fonte" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erro importando o ficheiro seleccionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "O ficheiro seleccionado pode que non sexa un ficheiro de clave GPG ou que " "esté corrupto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Erro ao quitar a clave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma un " "erro." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -134,38 +134,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,23 +177,23 @@ msgstr "" "erro. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" "erro. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -230,15 +230,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -263,11 +263,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -276,43 +276,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Erro ao quitar a clave" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -321,15 +321,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -338,21 +338,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -361,50 +361,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Xa hai outro xestor de paquetes en execución" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -414,20 +414,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Actualización rematada" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -502,28 +502,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -531,74 +531,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -826,7 +826,6 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Instalando actualizacións..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" @@ -834,121 +833,120 @@ msgstr "Comprobando se hai actualizacións..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versión %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Descargando cambios" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O seu sistema está actualizado!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Instalando actualizacións..." msgstr[1] "Instalando actualizacións..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "A súa distribución xa non está soportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1421,6 +1419,12 @@ msgstr "CD con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Soporte oficial" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Soporte oficial" #. CompDescription diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e6b616b3..106ac280 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 11:15+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -84,48 +84,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "עדכוני תוכנה" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "מקור" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "מקור" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "שגיאה בייבוא קובץ נבחר" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "הקובץ הנבחר הוא לא מפתח GPG או שהוא לא תקין." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "אנא הכניסו תקליטור לכונן:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "חבילות פגומות" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,20 +156,20 @@ msgstr "" "במערכת שלך נמצאות חבילות פגומות שתוכנה זו לא יכולה לתקן. אנא תקן אותן " "באמצעות synaptic או apt-get לפני שתמשיך." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "חבילה חיונית תוסר בלית ברירה" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -178,34 +178,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "לא ניתן להתקין חבילה הכרחית. אנא דווחו על זה כבאג. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -228,15 +228,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -274,32 +274,32 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "שגיאה במהלך העדכון" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" "הייתה בעיה בתהליך העידכון. בדרך כלל זוהי בעיית רשת, אנא בדקו את חיבור הרשת " "שלכם ונסו שנית." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "אין מספיק שטח בדיסק הקשיח" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -320,15 +320,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "האם ברצונך להתחיל את השדרוג?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -337,22 +337,22 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "לא ניתן להוריד את השדרוג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" "השדרוג בוטל. אנא בדקו את החיבור לאינטרנט או את מדיית ההתקנה ונסו שנית. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -361,50 +361,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_דלג על השלב" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "מאתחל את המערכת" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "" "לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" "כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "משדרג" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "שדרוג המערכת הושלם." @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -504,28 +504,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "חבילה חדשה %s תותקן." msgstr[1] "%s חבילות חדשות יותקנו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "חבילה %s תשודרג." msgstr[1] "%s חבילות ישודרגו." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -533,75 +533,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "יש להוריד %s בסה\"כ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "השדרוג עשוי לקחת מספר שעות, ולא ניתן לבטלו בשלב מאוחר יותר." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "כדי למנוע אובדן מידע אנא סגרו על תוכנית או מסמך פתוחים." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "לא ניתן למצוא שדרוג זמין" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "המערכת כבר שודרגה." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "הסר %s " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "התקן %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "שדרג %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "נותרו בערך %li ימים, %li שעות ו-%li דקות." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "נותרו בערך %li שעות ו-%li דקות." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -825,129 +825,127 @@ msgstr "משדרג את אובונטו" msgid "Other updates" msgstr "מתקין עדכונים..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "לא ניתן להתקין את כל העדכונים הזמינים" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "גרסה %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "מוריד שינוייים" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "המערכת שלך מעודכנת!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "מתקין עדכונים..." msgstr[1] "מתקין עדכונים..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 #, fuzzy msgid "Update is complete" msgstr "ההורדה הושלמה" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "גרסה %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "ההפצה שלך כבר לא נתמכת, סליחה." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1420,6 +1418,12 @@ msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "נתמך רשמית" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "נתמך רשמית" #. CompDescription diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 528a945a..6a509cb7 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:46+0000\n" "Last-Translator: Rosetta Administrators \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -80,45 +80,45 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -126,38 +126,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -166,34 +166,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -216,15 +216,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -262,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -306,15 +306,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -323,21 +323,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -346,49 +346,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -484,28 +484,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -513,74 +513,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -795,125 +795,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1346,6 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 79eb7a83..52847e7a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 20:54+0000\n" "Last-Translator: Ante Karamatić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -81,47 +81,47 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Nadogradnje programa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Unos ključa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Greška prilikom uvoženja odabrane datoteke" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Odabrana datoteka možda nije GPG ključ ili je možda oštećena." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Greška prilikom brisanja ključa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Upišite ime za disk" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Ubacite CD u uređaj:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Pokvareni paketi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "" "Vaš sistem sadrži pokvarene pakete koji nisu mogli biti popravljeni sa ovim " "programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Ne mogu nadograditi potrebne meta-pakete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Bitan paket bi morao biti uklonjen" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nisam mogao riješiti nadogradnju" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "prijavite ovo kao grešku. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Greška prilikom identificiranja nekih paketa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "problem sa mrežom i trebali biste kasnije pokušati ponovo. Pogledajte popis " "neidentificiranih paketa." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Ne mogu instalirati '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "grešku. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nisam mogao odrediti meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -237,15 +237,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Čitam spremnik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "" "Ako odaberete 'ne' nadogradnja će se prekinuti." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Kreirati uobičajene izvore?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "" "Treba li dodati uobičajene unose za '%s' ? Ako odaberete 'Ne' nadogradnja će " "prekinuti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Podaci repozitorija neispravni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. " "Molim, prijavite ovo kao bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Izvori trećih strana su isključeni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa " "synapticom." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Greška prilikom nadogradnje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" "Pojavio se problem prilikom nadogradnje. Obično se radi o mrežnom problemu, " "pa vas molim da provjerite vašu mrežu i pokušate ponovo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nema dovoljno praznog mjesta na disku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "koristeći 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Želite li pokrenuti nadogradnju?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nisam mogao instalirati nadogradnje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "" "Nadogradnja se prekida. Vaš sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. " "Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nisam mogao preuzeti nadogradnje" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "Nadogradnja se prekida. Molim provjerite vašu internet vezu ili " "instalacijski medij i pokušajte ponovo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -398,23 +398,23 @@ msgstr "" "Ako nemate omogućen 'universe' repozitorij, ovi paketi biti će predloženi za " "uklanjanje. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ukloniti zastarjele pakete?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Preskoči ovaj korak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Greška prilikom čina" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -423,26 +423,26 @@ msgstr "" "više informacija. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Vraćam u početno stanje" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Provjeravam upravitelja paketima" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Nadograđujem podatke repozitorija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Neispravni podaci paketa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "" "naći.\n" "Ovo upućuje na ozbiljnu grešku, molim prijavite ovo kao bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pitam za potvrdu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Nadograđujem" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Tražim zastarjele programe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Nadogradnja sustava je završena." @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Nisam našao naredbu 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Pojavila se ozbiljna greška" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr[0] "%s paket će biti uklonjen." msgstr[1] "%s paketa će biti uklonjena." msgstr[2] "%s paketa će biti uklonjeno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr[0] "%s novi paket će biti instaliran." msgstr[1] "%s nova paketa će biti instalirana." msgstr[2] "%s novih paketa će biti instalirano." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr[0] "%s paket će biti nadograđen." msgstr[1] "%s paketa će biti nadograđena." msgstr[2] "%s paketa će biti nadograđeno." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Morate preuzeti ukupno %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -591,68 +591,68 @@ msgstr "" "Nadogradnja može potrajati nekoliko sati i ne može biti prekinuta niti u " "jednom trenutku." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nisam mogao naći niti jednu nadogradnju" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Vaš sustav je već nadograđen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Ukloni %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instaliraj %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Nadogradi %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Otprilike je ostalo %li dana %li say i %li minuta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Otprilike je ostalo %li sati i %li minuta" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje računala" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -894,77 +894,71 @@ msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua" msgid "Other updates" msgstr "_Instaliraj nadogradnje" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Ne mogu instalirati sve dostupne nadogradnje" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Neke nadogradnje zahtijevaju uklanjanje pojedinih programa. Upotrijebite " -"opciju \"Označi sve nadogradnje\" upravitelja paketima \"Synaptic\" ili " -"upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju " -"vašeg sistema." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verzija %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Preuzimam popis promjena..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Veličina preuzimanja: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -972,35 +966,35 @@ msgstr[0] "Možete instalirati %s nadogradnju" msgstr[1] "Možete instalirati %s nadogradnje" msgstr[2] "Možete instalirati %s nadogradnji" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Nadogradnja je gotova" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nova verzija: %s (Veličina: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Verzija %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Vaša distibucija više nije podržana" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1010,17 +1004,17 @@ msgstr "" "na noviju verziju Ubuntu Linuxa. Pogledajte na http://www.ubuntu.com za više " "detalja o nadogradnji." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Popis programa je oštećen" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1504,6 +1498,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Službeno podržani" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1546,8 +1546,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Službeno podržani" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1618,6 +1618,19 @@ msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG-nekompatibilni programi" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Neke nadogradnje zahtijevaju uklanjanje pojedinih programa. Upotrijebite " +#~ "opciju \"Označi sve nadogradnje\" upravitelja paketima \"Synaptic\" ili " +#~ "upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju " +#~ "vašeg sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c66d7cc6..b6efe310 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 21:22+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -80,47 +80,47 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Szoftverfrissítések" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Kulcs importálása" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem, jelentse ezt hibaként." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Törött csomagok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "" "javíthatóak. Kérem, először javítsa ki őket a synaptic vagy az apt-get " "segítségével." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "A szükséges meta-csomagok nem frissíthetőek" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Egy alapvető csomag eltávolításra kerülne" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nem tudom megtervezni a frissítés menetét" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "jelentse ezt hibaként. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Hiba történt néhány csomag hitelesítése közben" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" "hálózati probléma okozza, ezért érdemes később újra megpróbálni. Az alábbi " "lista a hitelesíthetetlen csomagokat tartalmazza." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' nem telepíthető" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Egy szükséges csomag nem telepíthető. Kérem, jelentse ezt hibaként. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nem tudom megállapítani a meta-csomagot" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -236,15 +236,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Gyorsítótár beolvasása" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "nem található érvényes tükör" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "" "A \"Nem\" kiválasztása megszakítja a frissítést." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Alapértelmezett források ismételt előállítása?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" "Kíván alapértelmezett bejegyzéseket adni a következőhöz: %s? Ha a Nem " "gombott választja, a frissítés félbeszakad." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Érvénytelen csomagtároló információ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" "A csomagtároló információ frissítése hibás fájlt eredményezett. Kérem, " "jelentse ezt hibaként." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "A külső források letiltva" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "a frissítés után a Szoftvertulajdonságok eszközzel, vagy a Synaptic " "csomagkezelővel." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Hiba történt a frissítés közben" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "Hiba lépett fel a frissítés közben. Ez többnyire hálózati problémára utal. " "Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és próbálja újra." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" "fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Biztosan el szeretné kezdeni a frissítést?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "A frissítések nem telepíthetők" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "A frissítés most félbeszakad. Előfordulhat, hogy a rendszer használhatatlan " "állapotban van. Egy helyreállítás került futtatásra (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "A frissítések nem tölthetők le" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "A frissítés most félbeszakad. Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy " "a telepítő médiát és próbálja újra. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -399,23 +399,23 @@ msgstr "" "Ha nincs engedélyezve a \"universe\" tároló, akkor ezek a csomagok a " "következő lépésben ki lesznek jelölve eltávolításra. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "Ezen lé_pés kihagyása" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Hiba a módosítások rögzítése közben" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -424,26 +424,26 @@ msgstr "" "információkat tartalmaz a hibára vonatkozóan. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "A rendszer eredeti állapotának helyreállítása" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Csomagkezelő ellenőrzése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Csomagtároló információ frissítése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Érvénytelen csomaginformációk" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -456,19 +456,19 @@ msgstr "" "található többé.\n" "Ez egy komoly problémát jelez, jelentse hibaként." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Megerősítés kérése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Frissítés folyamatban" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Elavult szoftverek keresése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "A rendszer frissítése befejeződött." @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "A 'diff' parancs nem található" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Végzetes hiba történt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -552,25 +552,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s csomag el lesz távolítva." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s új csomag kerül telepítésre." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s csomag frissítve lesz." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Összes letöltendő adatmennyiség: %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -587,70 +587,70 @@ msgstr "" "A frissítés több órát is igénybe vehet és a későbbiek során nem lehet " "bármikor megszakítani." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Az esetleges adatvesztés elkerülése érdekében zárjon be minden nyitott " "alkalmazást és dokumentumot." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nincs elérhető frissítés" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Az Ön rendszere már frissítve lett." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s eltávolítása" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s telepítése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s frissítése" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Újraindítás szükséges" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -890,111 +890,105 @@ msgstr "Frissítés az Ubuntu legújabb változatára" msgid "Other updates" msgstr "_Telepítés" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nem telepíthető minden rendelkezésre álló frissítés" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a " -"Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy " -"futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer " -"teljes frissítéshez." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "%s verzió: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Módosítások listájának letöltése..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Letöltés mérete: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "A rendszere naprakész" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "%s frissítést telepíthet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Kis türelmet, ez eltarthat egy ideig." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "A frissítés befejeződött" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Új verzió: %s (Méret: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "%s verzió: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "A terjesztés már nem támogatott" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1004,17 +998,17 @@ msgstr "" "Frissítsen az Ubuntu Linux egy újabb változatára. A frissítéssel kapcsolatos " "információkat az http://www.ubuntu.com weboldalon talál." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "A disztribúció új \"%s\" kiadása elérhető" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "A szoftverindex sérült" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1501,6 +1495,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Hivatalosan támogatott" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1543,8 +1543,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Hivatalosan támogatott" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1615,6 +1615,19 @@ msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a " +#~ "Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy " +#~ "futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer " +#~ "teljes frissítéshez." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Kb. %li másodperc van hátra" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1db79502..5714019a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 18:46+0000\n" "Last-Translator: Andy Apdhani \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Impor kunci" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Kesalahan mengimpor berkas terpilih" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Berkas terpilih mungkin bukan berkas kunci GPG atau berkas mungkin korup." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Kesalahan menghapus kunci" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Berkas yang anda pilih tidak dapat dihapus. Silakan laporkan ini sebagai bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Silakan masukkan nama untuk cakram" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Silakan masukan cakram ke dalam penggerak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paket rusak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "" "perangkat lunak ini. Silakan perbaiki terlebih dahulu dengan menggunakan " "synaptic atau apt-get sebelum melanjutkan hal ini." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan meta-paket yang dibutuhkan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Paket esensial akan dihapus" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Tidak dapat menghitung pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Kesalahan membuktikan keabsahan beberapa paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "mungkin karena masalah pada jaringan. Anda dapat mencobanya beberapa saat " "lagi. Lihat senarai dari paket yang belum terbukti keabsahnya dibawah ini." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Tidak dapat menginstal '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "ini sebagai bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Tidak dapat menebak meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -238,15 +238,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Membaca cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -254,11 +254,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Tidak menemukan mirror yang valid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "" "Jika anda pilih 'no' pemutakhiran akan dibatalkan." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Membuat sumber baku?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" "Haruskah entri baku untuk '%s' ditambahkan? Jika anda pilih 'No' " "pemutakhiran akan dibatalkan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informasi gudang tidak valid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" "Meng-upgrade informasi gudang berakhir di dalam berkas yang tidak benar. " "Silakan laporkan ini sebagai bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sumber dari pihak ketiga dilumpukan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "dapat mengaktifkan kembali setelah upgrade dengan alat 'software-properties' " "atau dengan synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Kesalahan pada waktu pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "Terjadi masalah pada waktu pemutakhiran. Ini biasanya karena masalah " "jaringan, silakan periksa koneksi jaringan anda dan ulangi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Kapasitas cakram tidak mencukupi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" "instalasi terdahulu dengan menggunakan 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Apakah anda ingin memulai pemutakhiran?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Tidak dapat menginstal pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "Upgrade dibatalkan sekarang. Sistem anda dapat menjadi tidak dapat " "digunakan. Perbaikan sedang berjalan (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Tidak dapat mengunduh pemutakhiran" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Upgrade dibatalkan sekarang. Silakan periksa koneksi internet anda atau " "media instalasi dan coba lagi nanti. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -399,23 +399,23 @@ msgstr "" "Jika anda tidak mengaktifkan komponen 'universe' paket ini akan diajurkan " "untuk penghapusan dalam langkah selanjutnya. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Hapus paket usang?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Lewati Langkah Ini" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Kesalahan pada waktu commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -424,26 +424,26 @@ msgstr "" "bawah untuk informasi lebih lanjut. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Sistem dikembalikan ke keadaan awal" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Memeriksa manajer paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Memutakhirkan informasi gudang" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Informasi paket tidak valid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "" "Ini mengindikasikan adanya kesalahan serius, silakan laporkan ini sebagai " "bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Menanyakan konfigurasi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Meng-upgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Mencari perangkat lunak usang" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Upgrade sistem telah selesai." @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Perintah 'diff' tidak dapat ditemukan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Terjadi kesalahan fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -551,25 +551,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paket akan dihapus." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s paket baru akan diinstal." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paket akan diupgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Anda harus mengunduh sebanyak %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -586,69 +586,69 @@ msgstr "" "Upgrade membutuhkan waktu beberapa jam dan tidak dapat dibatalkan setelah " "itu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Untuk mencegah kehilangan data silakan tutup seluruh aplikasi dan dokumen." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Tidak dapat menemukan upgrade apapun" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sistem anda telah diupgrade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Hapus %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instal %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Upgrade %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Sekitar %li hari %li jam %li menit lagi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Sekitar %li jam %li menit lagi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Diperlukan reboot" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -885,111 +885,105 @@ msgstr "Upgrade ke versi Ubuntu terakhir" msgid "Other updates" msgstr "_Instal Update" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Tidak dapat menginstal semua pemutakhiran yang tersedia" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Beberapa pemutakhiran butuh penghapusan perangkat lunak yang ada. Gunakan " -"fungsi \"Mark All Upgrades\" dari paket manajer paket \"Synaptic\" atau " -"jalankan \"sudo apt-get dist-upgrade\"\" dalam terminal untuk memutakhirkan " -"sistem anda." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Pemutakhiran berikut akan dilewati:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versi %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Ukuran unduh: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda telah up-to-date" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Anda dapat instal %s pemutakhiran" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Silakan tunggu, hal ini membutuhkan beberapa waktu." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Pemutakhiran selesai" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Versi baru: %s (Ukuran: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versi %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Distribusi anda tidak disokong lagi" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -999,17 +993,17 @@ msgstr "" "lebih lanjut. Upgrade ke versi berikut dari Ubuntu Linux. Lihat http://www." "ubuntu.com untuk informasi lebih lanjut." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Luncuran distribusi baru '%s' telah tersedia" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Indeks perangkat lunak telah rusak" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1494,6 +1488,12 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Resmi disokong" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Resmi disokong" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1609,6 +1609,19 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Perangkat Lunak yang tidak sesuai dengan DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Beberapa pemutakhiran butuh penghapusan perangkat lunak yang ada. Gunakan " +#~ "fungsi \"Mark All Upgrades\" dari paket manajer paket \"Synaptic\" atau " +#~ "jalankan \"sudo apt-get dist-upgrade\"\" dalam terminal untuk " +#~ "memutakhirkan sistem anda." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Pemutakhiran berikut akan dilewati:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Sekitar %li detik lagi" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 37465507..a9c5d7df 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 14:01+0000\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -81,52 +81,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aggiornamenti Software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Sorgente" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Sorgente" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importa chiave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Errore nell'importare il file selezionato" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Il file selezionato potrebbe non essere un file di chiave GPG o potrebbe " "essere corrotto." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Errore nel rimuovere la chiave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La chiave selezionata non può essere rimossa. Notificare questo evento come " "bug." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Inserire un nome per il disco" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Inserire un disco nell'unità:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Pacchetti non integri" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -158,20 +158,20 @@ msgstr "" "con questo software. Prima di procedere, utilizzare \"synaptic\" o \"apt-get" "\" per risolvere il probelma." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Impossibile aggiornare i meta-pacchetti richiesti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Un pacchetto essenziale dovrebbe essere rimosso" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossibile calcolare l'aggiornamento" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "dell'aggiornamento. Notificare questo evento come bug. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Errore nell'autenticare alcuni pacchetti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "un problema di rete passeggero, riprovare più tardi. Segue una lista di " "pacchetti non autenticati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossibile installare \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" "evento come bug. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossibile indovinare il meta-pacchetto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -244,15 +244,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Lettura della cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -260,11 +260,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Non è stato trovato alcun mirror valido" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" "Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Generare le sorgenti predefinite?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" "Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento " "verrà annullato." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informazioni sul repository non valide" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" "L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non " "valido. Notificare questo evento come bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sorgenti di terze parti disabilitate" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" "list». È possibilie abilitarle di nuovo dopo l'aggiornamento con lo " "strumento «software-properties» o con synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Errore durante l'aggiornamento" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'aggiornamento. Solitamente si tratta " "di problemi di rete, controllare la connessione di rete e riprovare." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Spazio libero su disco insufficiente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" "usando \"sudo apt-get clean\"." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Iniziare l'aggiornamento?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Impossibile installare gli aggiornamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "uno stato inutilizzabile. È stato eseguito un ripristino (dpkg --configure -" "a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Impossibile scaricare gli aggiornamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Controllare la connessione a " "internet o il supporto di installazione e riprovare. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Software non più supportato ufficialmente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -409,23 +409,23 @@ msgstr "" "Se non è abilitato il repository «universe», verrà suggerita la rimozione di " "questi pacchetti al prossimo passo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Rimuovere i pacchetti obsoleti?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Salta questo passo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Errore durante il commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -434,26 +434,26 @@ msgstr "" "seguente per maggiori informazioni. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Ripristino stato originale del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Controllo gestore dei pacchetti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Aggiornamento delle informazione sui repository" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Informazioni di pacchetto non valide" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -466,19 +466,19 @@ msgstr "" "trovare il pacchetto essenziale «%s».\n" "Ciò indica un errore grave, segnalare questo evento come un bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Richiesta di conferma" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Aggiornamento" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Ricerca di software obsoleto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Il comando \"diff\" non è stato trovato" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Si è verificato un errore fatale" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -561,28 +561,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pacchetto sta per essere rimosso." msgstr[1] "%s pacchetti stanno per essere rimossi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s nuovo pacchetto sta per essere installato." msgstr[1] "%s nuovi pacchetti stanno per essere installati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pacchetto sta per essere aggiornato." msgstr[1] "%s pacchetti stanno per essere aggiornati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "È necessario scaricare un totale di %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -599,70 +599,70 @@ msgstr "" "L'aggiornamento può richiedere diverse ore e non può essere annullato in " "nessun momento successivo." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Chiudere tutte le applicazioni e i documenti aperti per prevenire la perdita " "di dati." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Impossibile trovare aggiornamenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Il sistema è già stato aggiornato." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Rimuovere %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installare %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aggiornare %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Circa %li giorni, %li ore e %li minuti rimanenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Circa %li ore e %li minuti rimanenti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Riavvio richiesto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "L'aggiornamento è finito ed è richiesto un riavvio. Riavviare ora?" @@ -904,112 +904,106 @@ msgstr "Aggiorna all'ultima versione di Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Installazione degli aggiornamenti" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossibile installare tutti gli aggiornamenti disponibili" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Alcuni aggiornamenti richiedono la rimozione di altri programmi. Utilizzare " -"la funzione \"Marca tutti gli aggiornamenti\" del gestore di pacchetti " -"\"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get dist-upgrade\" in un " -"terminale per aggiornare completamente il sistema." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "I seguenti aggiornamenti saranno tralasciati:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versione %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Scaricamento dell'elenco dei cambiamenti..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Dati da scaricare: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Il sistema è aggiornato!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "È possibile installare %s aggiornamento" msgstr[1] "È possibile installare %s aggiornamenti" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Attendere, l'operazione potrebbere richiedere del tempo." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Aggiornamento completato" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nuova versione: %s (Dimensione: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versione %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "La distribuzione in uso non è più supportata" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1019,17 +1013,17 @@ msgstr "" "versione più aggiornata di Ubuntu Linux. Per maggiori informazioni " "consultare http://www.ubuntu.com" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "L'indice dei programmi è rovinato" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1522,6 +1516,11 @@ msgstr "CD con Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD con Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Supportato ufficialmente" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1564,8 +1563,9 @@ msgstr "CD con Ubuntu·4.10·\"Warty·Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Supportato ufficialmente" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Software non più supportato ufficialmente" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1634,6 +1634,19 @@ msgstr "Software compatibile con le DFSG con dipendenze non libere" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software non compatibile con le DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Alcuni aggiornamenti richiedono la rimozione di altri programmi. " +#~ "Utilizzare la funzione \"Marca tutti gli aggiornamenti\" del gestore di " +#~ "pacchetti \"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" in un terminale per aggiornare completamente il sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "I seguenti aggiornamenti saranno tralasciati:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Circa %li secondi rimanenti" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 393fac1d..67e4b650 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 07:06+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: Ubuntu Japanese Team \n" @@ -81,49 +81,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "ソフトウェアのアップデート" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "ソース" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "ソース" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "鍵のインポート" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "選択したファイルのインポートエラー" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "鍵削除のエラー" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "ディスク名を入力してください" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "壊れたパッケージ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "" "システムにはこのソフトウェアでは修復できない壊れたパッケージが含まれていま" "す。 Synaptic や apt-get を使って最初に修正してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "要求されたメタパッケージがアップグレードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "必須パッケージが削除されます" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "アップグレードが算定できません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgid "" msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "いくつかのパッケージが認証されませんでした" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "クの問題でしょう。あとで再び試してみてください。下に認証できなかったパッケー" "ジが表示されます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' がインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" "要求されたパッケージのインストールができません。バグとして報告してください。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "メタパッケージを推測できません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -237,15 +237,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "キャッシュを読み込み中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "正しいミラーが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "" "キャンセルします。" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "標準のソースを生成しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "" "'%s' のデフォルトエントリを追加しますか? 'いいえ' を選択するとアップデートを" "キャンセルします。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "リポジトリ情報が無効です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "リポジトリ情報をアップグレード中に無効なファイルを生成しました。バグとして報" "告してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "公式ではないソースが無効になりました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "アップグレード後に 'ソフトウェアのプロパティ' ツールか Synaptic を使用してく" "ださい。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "アップデート中にエラー発生" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" "アップデート中に問題が発生しました。おそらくある種のネットワークの問題です。" "ネットワーク接続をチェックし、再びアップデートしてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ディスクの空き領域が足りません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "た一時パッケージを削除してください。" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "アップグレードを開始しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "アップグレードをインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "アップグレードを中断しました。システムが使用できない状態になっている可能性が" "あります。ただいま修正を実行中です (dpkg --configure -a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "アップグレードをダウンロードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" "アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディア" "(CD-ROMなど)をチェックし。再試行してください。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -397,23 +397,23 @@ msgstr "" "'universe' を有効にしないと、これらのパッケージは次のステップで削除することを" "提案します。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "不要なパッケージを削除しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "このステップをスキップ(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "コミット中にエラー" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -422,26 +422,26 @@ msgstr "" "ください。 " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "システムを元に戻し中" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "パッケージマネージャをチェック中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "リポジトリ情報をアップデート" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "無効なパッケージ情報" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -453,19 +453,19 @@ msgstr "" "パッケージ情報のアップデートのあと、重要パッケージ '%s' が見つかりません。\n" "このメッセージは深刻なエラーです。バグとして報告してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "確認する" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "アップグレード中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "古いソフトウェアを検索する" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "重大なエラーが発生しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -547,25 +547,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s つのパッケージが削除されます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s·つのパッケージがインストールされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s·つのパッケージがアップグレードされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -573,77 +573,77 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "全部で %s つのパッケージをダウンロードする必要があります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "アップグレードには数時間かかり、今後一切キャンセルはできません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "データの損失を避けるため、すべてのアプリケーションとドキュメントを閉じてくだ" "さい。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "アップグレードが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "システムはすでに最新の状態です。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "削除されるパッケージ: %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "インストール %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "アップグレード %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "およそ残り %li 日 %li 時間 %li 分" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "およそ残り %li 時間 %li 分" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "再起動してください" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "アップグレードが終了しました。再起動が必要ですが、すぐに実行しますか?" @@ -879,111 +879,105 @@ msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" msgid "Other updates" msgstr "アップデートをインストール中" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "すべてのアップデートをインストールすることができません" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"ほかのソフトを削除しなければならないアップデートがあります。完全にアップグ" -"レードするためにはパッケージマネージャ \"Synaptic\" の \"すべてのアップグレー" -"ドににマーク\"機能を使うか。端末から \"sudo apt-get dist-upgrade\" を実行して" -"ください。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "これらのパッケージはアップグレードされません:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "バージョン %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "変更点を取得中..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ダウンロードサイズ: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "システムは最新の状態です!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "%s 個のアップデートがインストールされます" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "しばらくお待ちください。少々時間がかかります。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "アップデートが完了しました" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "新しいバージョン: %s (サイズ: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "このディストリビューションはすでにサポート対象外です" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -993,17 +987,17 @@ msgstr "" "Ubuntu Linux にアップグレードしてください。\r\n" "アップグレードに関する詳細な情報は http://www.ubuntu.com をご覧ください。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1490,6 +1484,11 @@ msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "公式サポート" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1531,8 +1530,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "公式サポート" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1602,6 +1602,19 @@ msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "ほかのソフトを削除しなければならないアップデートがあります。完全にアップグ" +#~ "レードするためにはパッケージマネージャ \"Synaptic\" の \"すべてのアップグ" +#~ "レードににマーク\"機能を使うか。端末から \"sudo apt-get dist-upgrade\" を" +#~ "実行してください。" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "これらのパッケージはアップグレードされません:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "およそ残り %li 秒" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 244859fd..d80fcac3 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:19+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -82,49 +82,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "პროგრამული განახლებები" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "გასაღების იმპორტი" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "ამორჩეული ფაილის იმპორტი ვერ მოხერხდა" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "ამორჩეული ფაილი შეიძლება არ იყოს GPG გასაღების ფაილი ან შეიძლება იყოს " "დაზიანებული." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "გასღების წაშლა ვერ მოხერხდა" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "ამორჩეული გასაღების წაშლა ვე რმოხერხდა. გთხოვთ აცნობოთ ეს როგორც ხარვეზი." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "შეიყვანეთ დისკის სახელი" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "მოათავსეთ დისკი დისკწამყვანში:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "გაფუჭებული პაკეტები" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "" "პროგრამით. ჯერ გამართეთ გაფუჭებული პაკეტები synaptic ან apt-get პროგრამით და " "შემდეგ გააგრძელეთ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "საჭჳრო მეტა-პაკეტების განახლება ვერ მოხერხდა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 #, fuzzy msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "A არსებითი -სკენ" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 #, fuzzy msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "ხარვეზი. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "ზოგიერთი პაკეტის ავთენთიფიკაციის შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "" "ბრაკი. იქნებ მოგვიანბით კიდევ ერთხელ სცადოთ. ქვევით იხილეთ არა-" "ავთენთიფიცერული პაკეტების სია." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' ვერ დაყენდა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "საჭირო პაკეტის დაყენება ვერ მოხერხდა. შეატყობინეთ ეს როგორხ ხარვეზი. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "მეტა-პაკეტი ვერ გამოვიცანით" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 #, fuzzy msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" @@ -240,15 +240,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "მიმდინარეობს ქეშის წაკითხვა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "არავითარი გამოსადეგი სერვერის ანარეკლი" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -273,12 +273,12 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 #, fuzzy msgid "Generate default sources?" msgstr "გენერაცია ნაგულისხმევი?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -287,11 +287,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "რეპოზიტორიების ინფორმაცია არასწორეა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "" "რეპოზიტორიების განახლების შედეგად დაზიანდა ფაილი. შეატყობინეთ ეს როგორხ " "ხარვეზი." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 #, fuzzy msgid "Third party sources disabled" msgstr "გამორთული" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 #, fuzzy msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" @@ -312,11 +312,11 @@ msgid "" "synaptic." msgstr "-ში სია გამორთული თქვენ პარამეტრები ან." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "განახლებისას მოხდა შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" "განახლებისას მოხდა შეცდომა. ეს როგროც წესი არის კავშირის პრობლემა, შეამოწმეთ " "თქვენი კავშირი და ცადეთ კიდევ ერთხელ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "დისკზე არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -337,16 +337,16 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "გნებავთ განახლების დაწყება?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 #, fuzzy msgid "Could not install the upgrades" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -356,24 +356,24 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "ახლა -ში A a." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 #, fuzzy msgid "Could not download the upgrades" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "ახლა ან და " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 #, fuzzy msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 #, fuzzy msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " @@ -383,24 +383,24 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "არა და ახლა n t ჩართული -თვის -ში ნაბიჯი " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "წავშალო მოძველებული პაკეტები?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "ნაბიჯის გა_მოტოვება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_წაშლა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 #, fuzzy msgid "Error during commit" msgstr "შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 #, fuzzy msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " @@ -408,26 +408,26 @@ msgid "" msgstr "-თვის ინფორმაცია " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "ვამოწმებ პროგრამულ მენეჯერს" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "რეპოზტორიის ინფორმაციის განახლება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "გაფუჭებული პაკეტის შესახებ ინფორმაცია" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -437,21 +437,21 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 #, fuzzy msgid "Asking for confirmation" msgstr "-თვის" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "მიმდინარეობს განახლებების ჩაყენება" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 #, fuzzy msgid "Searching for obsolete software" msgstr "ვეძებ -თვის" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 #, fuzzy msgid "System upgrade is complete." msgstr "სისტემა ტოლია სრული." @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "არა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 #, fuzzy msgid "A fatal error occured" msgstr "A შეცდომა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -530,25 +530,25 @@ msgstr "a და შემცველობა და -ში ახლა თ #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -556,76 +556,76 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "საათი და ნებისმიერი დრო." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 #, fuzzy msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "ვის დახურვა ყველა გახსნა და დოკუმენტები." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "ვერ ვპოულობ განახლებებს" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "თქვენი სისტემა სულ ახლახანს განახლდა." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr " ამოშლა %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "დაყენება %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ჩასაყენებელი განახლება %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "საჭიროა გადატვირთვა" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 #, fuzzy msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" @@ -865,111 +865,106 @@ msgstr "განახლება -სკენ ვერსია ის" msgid "Other updates" msgstr "განახლებების _დაყენება" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "შეუძლებელია ყველა არსებული განახლების ჩაყენება" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 -#, fuzzy msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" -"ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ " -"განახლება." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "ვერსია %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა სია ის." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ჩამოსატვირთის ზომა: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "თქვენ შეგიძლიათ %s განახლების ჩადგმა" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, მიმდინარე პროცესს საკმაო დრო ესაჭიორება." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "განახლება გასრულებულია" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "ახალი ვერსია: %s (ზომა: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "ვერსია %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "თქვენი დისტრიბუტივს აღარ გააჩნია მხარდაჭერა" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 #, fuzzy msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " @@ -979,17 +974,17 @@ msgstr "" "თქვენ არა ნებისმიერი ან კრიტიკული განახლება -სკენ a ვერსია ის ლინუქსი " "იხილეთhttp://www.ubuntu.com -თვის ინფორმაცია ჩართულია." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "პროგრამების სიის ინდექსი დაზიანებულია" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 #, fuzzy msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " @@ -1475,6 +1470,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1516,8 +1516,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "არა" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1592,6 +1593,15 @@ msgstr "პროგრამა თავისუფალი დამოკ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "პროგრამა" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ " +#~ "განახლება." + #, fuzzy #~ msgid "Download is complete" #~ msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1637fd34..539fe6e8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 15:14+0000\n" "Last-Translator: darehanl \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "소프트웨어 업데이트" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "키 가져오기" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "선택한 파일 가져오기 오류" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "선택된 파일은 GPG 키 파일이 아니거나 잘못된 것입니다." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "키 삭제 오류" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "선택한 키를 지울 수 없습니다. 버그 리포팅 하십시오." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "디스크에 사용할 이름을 입력하십시오." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "드라이브에 디스크를 넣으십시오:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "망가진 꾸러미" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -150,20 +150,20 @@ msgstr "" "이 소프트웨어로 수정할 수 없는 망가진 꾸러미가 있습니다. 진행 전에 먼저 시냅" "틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "요청된 메타 꾸러미를 업그레이드 할 수 없습니다" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "필수 꾸러미를 지워야만 합니다." #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "업그레이드에 필요한 의존성을 계산할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "버그를 보고하여 주십시오. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "꾸러미 인증 오류" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "" "인증하는데 실패한 꾸러미가 있습니다. 일시적인 네트워크 문제일 수 있으니 나중" "에 다시 시도하십시오. 인증에 실패한 꾸러미의 목록은 다음과 같습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "요청된 꾸러미를 설치할 수 없습니다. 버그로 보고하여 주십시오. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "메타 꾸러미를 추측할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -232,15 +232,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "캐시를 읽는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "적합한 미러 서버를 찾지 못했습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "" "'아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩니다." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "기본 설정된 소스 목록을 만듭니까?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "'%s'에 대한 기본 항목을 추가하시겠습니까? '아니오'를 고르면 업데이트가 취소됩" "니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "저장소 정보가 올바르지 않습니다" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" "저장소 정보를 업그레이드하는 것이 잘못된 파일로 만들어졌습니다. 버그를 보고하" "여 주십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "써드 파티 소스는 이용할 수 없습니다" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" "properties' 도구나 시냅틱으로 업그레이드 한 후에 다시 사용가능하게 할 수 있습" "니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "업데이트 중 오류" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" "업데이트를 하는 동안에 문제가 발생했습니다. 보통 네트워크 문제인 경우가 많습" "니다. 네트워크의 연결 상태를 확인하시고 다시 시도하십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "" "에 사용했던 임시 꾸러미들을 삭제하시기 바랍니다." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "업그레이드를 설치하지 못했습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "업그레이드가 중지되었습니다. 시스템을 이용할 수 없는 상태일 수 있습니다. " "(dpkg --configure -a)를 실행하여 복구하십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "업그레이드 파일을 다운로드 할 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "" "업그레이드가 중지되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도" "하십시오. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -393,23 +393,23 @@ msgstr "" "'Universe' 저장소를 활성화하지 않았다면 다음 단계에서 이 꾸러미들을 삭제할 " "수 있습니다. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "못쓰게 된 꾸러미를 삭제하시겠습니까?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "이 단계 건너뛰기(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "삭제(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "커밋 도중 오류 발생" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -418,26 +418,26 @@ msgstr "" "보를 얻으실 수 있습니다. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "시스템을 원상태로 복구하는 중" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "꾸러미 관리자 확인 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "저장소 정보 업데이트 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "잘못된 꾸러미 정보" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "" "다.\n" "심각한 오류입니다. 버그를 보고하여 주십시오." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "확인을 요청하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "업그레이드 하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "못 쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "시스템 업그레이드가 끝났습니다." @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' 명령어를 찾지 못했습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "심각한 오류 발생" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -543,25 +543,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "꾸러미 %s 개가 삭제될 것입니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "새로운 꾸러미가 %s 개 설치될 것입니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "꾸러미가 %s 개 업그레이드 될 것입니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -569,75 +569,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "총 %s개의 꾸러미를 다운로드 합니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "업그레이드는 여러 시간이 걸릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "데이터 손실을 막으려면 열려있는 모든 프로그램과 문서를 닫으십시오." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "어떤 업그레이드 꾸러미도 찾을 수 없습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "이미 시스템이 업그레이드 되어 있습니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s 삭제" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s 설치" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s 업그레이드" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "%li 일 %li 시간 %li 분 정도 남았음" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "%li 시간 %li 분 정도 남았음" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "재부팅이 필요합니다." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -874,110 +874,105 @@ msgstr "우분투 최신 버젼으로 업그레이드 합니다." msgid "Other updates" msgstr "업데이트를 설치(_I)" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "설치할 수 없는 업데이트가 있습니다" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"어떤 업데이트는 설치하려면 다른 소프트웨어를 삭제해야 합니다. \"시냅틱\" 꾸러" -"미 관리자의 \"모든 업그레이드 하기\" 기능을 사용하거나 터미널에서 \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\"를 실행하여 시스템을 완전하게 업데이트 하십시오." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "다음 업데이트는 무시됩니다:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "버전 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "바뀐 목록을 다운로드 하는 중..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "다운로드 크기: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "시스템이 최신의 상태입니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "%s 개의 업데이트를 설치할 수 있습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "잠시만 기다리십시오. 이 작업은 약간의 시간이 걸립니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "업데이트가 끝났습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "새 버전: %s (크기: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "버전 %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "더 이상 지원되지 않는 배포판입니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -987,17 +982,17 @@ msgstr "" "그레이드 하십시오. 업그레이드에 대한 더 많은 정보는 http://www.ubuntu.com에" "서 보실 수 있습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "새 배포판 '%s'를 이용할 수 있습니다" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "소프트웨어 목록이 망가졌습니다." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1475,6 +1470,12 @@ msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "공식적으로 지원됨" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1517,8 +1518,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "공식적으로 지원됨" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다." #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1589,6 +1590,19 @@ msgstr "DFSG 호환이지만 자유소프트웨어가 아닌 의존성이 있는 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG와 호환이 안되는 소프트웨어" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "어떤 업데이트는 설치하려면 다른 소프트웨어를 삭제해야 합니다. \"시냅틱\" " +#~ "꾸러미 관리자의 \"모든 업그레이드 하기\" 기능을 사용하거나 터미널에서 " +#~ "\"sudo apt-get dist-upgrade\"를 실행하여 시스템을 완전하게 업데이트 하십시" +#~ "오." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "다음 업데이트는 무시됩니다:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "%li 초 정도 남았음" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 57869bc9..32eb3214 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:43+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -80,45 +80,45 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -126,38 +126,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paketên şikestî" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -166,34 +166,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nikarî '%s' saz bike" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -216,15 +216,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -262,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -306,15 +306,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -323,21 +323,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -346,49 +346,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Jê bibe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Tê bilindkirin" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Bilindkirina sîstemê temam bû." @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -485,28 +485,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paket dê were rakirin." msgstr[1] "%s paket dê werin rakirin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s paket dê were sazkirin" msgstr[1] "%s paket dê werin sazkirin" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paket dê were bilindkirin." msgstr[1] "%s paket dê werin bilindkirin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -514,74 +514,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Pêwîst e tu bi tevahî %s daxî." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sîstema xwe berê hat bilindkirin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s rake" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s saz bike" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s bilind bike" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -797,125 +797,123 @@ msgstr "Ubuntu tê bilindkirin" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Guhertoya %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Mezinahiya daxistinê: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sîstema te rojane ye" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Tu dikarî %s rojanekirinê saz bikî" msgstr[1] "Tu dikarî %s rojanekirinan saz bikî" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Rojanekirin temam bû" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Guhertoya nû: %s (Mezinahî: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Guhertoya %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1357,6 +1355,12 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Bi piştgirtiya fermî" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Bi piştgirtiya fermî" #. CompDescription diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f30e5b26..f4691734 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:07+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -80,47 +80,47 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importuoti raktą" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Importuojant pasirinktą failą įvyko klaida" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Pasirinktas failas gali būti sugadintas arba ne GPG rakto failas." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Įveskite disko pavadinimą" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Įdėkite diską į įrenginį:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Sugadinti paketai" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "" "programa. Prieš tęsdami pirmiausia sutaisykite juos naudodamiesi „synaptic“ " "arba „apt-get“." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "tai kaip klaidą. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti kelių paketų autentiškumo. Tai gali būti laikina tinklo " "problema. Galite bandyti vėliau. Žemiau yra nepatvirtintų paketų sąrašas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Negalima įdiegti „%s“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" "Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 #, fuzzy msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Negalima nuspėti meta paketo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -237,15 +237,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Nuskaitoma talpykla" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -253,12 +253,12 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 #, fuzzy msgid "No valid mirror found" msgstr "Nerasta tinkamo įrašo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -271,11 +271,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -284,11 +284,11 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Saugyklų informacija netinkama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" "Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. " "Praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Trečiųjų šalių šaltiniai išjungti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" "Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ " "įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Klaida atnaujinant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "" "Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, " "todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -335,15 +335,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " "Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " "laikmeną ir bandykite dar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -385,23 +385,23 @@ msgstr "" "Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui " "kitame žingsnyje. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Praleisti šį žingsnį" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "P_ašalinti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -410,26 +410,26 @@ msgstr "" "pranešime. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Perkraunama sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Tikrinama paketų valdyklė" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Netinkama paketo informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "" "paketo „%s“.\n" "Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Klausiama patvirtinimo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Atnaujinama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Nerasta komanda „diff“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Įvyko lemtinga klaida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas." msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai." msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas." msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai." msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas." msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai." msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Turite atsisiųsti viso %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -577,70 +577,70 @@ msgid "" msgstr "" "Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir " "dokumentus." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Pašalinti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Įdiegti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atnaujinti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Reikia perkrauti kompiuterį" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -879,77 +879,71 @@ msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" msgid "Other updates" msgstr "Diegiami atnaujinimai" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Negalima įdiegti visų galimų atnaujinimų" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Kai kuriems atnaujinimams reikia pašalinti programinę įrangą. Naudokitės " -"funkcija „Žymėti visus atnaujinimus“ paketų tvarkyklėje „Synaptic­“ arba " -"terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų sistema " -"būtų visiškai atnaujinta." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versija %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Atsiuntimo dydis: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Jūsų sistema atnaujinta" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -957,35 +951,35 @@ msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versija %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Jūsų distribucija daugiau nebepalaikoma" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -995,17 +989,17 @@ msgstr "" "Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie " "atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1495,6 +1489,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Prižiūrima oficialiai" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1536,8 +1535,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Prižiūrima oficialiai" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1608,6 +1608,19 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Kai kuriems atnaujinimams reikia pašalinti programinę įrangą. Naudokitės " +#~ "funkcija „Žymėti visus atnaujinimus“ paketų tvarkyklėje „Synaptic­“ arba " +#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų " +#~ "sistema būtų visiškai atnaujinta." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:" + #~ msgid "Download is complete" #~ msgstr "Atsiųsta" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index a54a4b2f..41a8e55c 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:43+0000\n" "Last-Translator: Арангел Ангов \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -81,51 +81,51 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Надградба на софтвер" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Изворен код" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Изворен код" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Грешка при увоз на избраната датотека" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Избраната датотека може да не е GPG датотека или пак може да е расипана." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Грешка при отстранување на клучот" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " "како бубачка." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,38 +133,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -176,23 +176,23 @@ msgstr "" "како бубачка. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" "како бубачка. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -229,15 +229,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -262,12 +262,12 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 #, fuzzy msgid "Generate default sources?" msgstr "Врати ги стандардните клучеви" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -276,43 +276,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Грешка при отстранување на клучот" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -321,15 +321,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -338,21 +338,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -361,50 +361,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Веќе работи друг менаџер за пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -414,20 +414,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Надградбата е завршена" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -534,74 +534,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -829,7 +829,6 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Инсталирам надградби..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" @@ -837,68 +836,67 @@ msgstr "Проверувам за надградби..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Верзија %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Преземам промени" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, fuzzy, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Преземам промени" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Вашиот систем е надграден!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -906,53 +904,53 @@ msgstr[0] "Инсталирам надградби..." msgstr[1] "Инсталирам надградби..." msgstr[2] "Инсталирам надградби..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Верзија %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Вашата дистрибуција повеќе не е поддржана" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1425,6 +1423,12 @@ msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Официјално поддржано" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Официјално поддржано" #. CompDescription diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 0bf4b8b8..c11414eb 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 13:49+0000\n" "Last-Translator: azlinux \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -80,48 +80,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Kekunci impot" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Ralat semasa mengimpot fail yang dipilih" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Fail yang dipilih mungkin bukan fail kekunci GPG atau fail mungkin rosak" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Ralat semasa mengeluarkan kekunci" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Kekunci yang anda pilih tidak dapat di keluarkan. Sila laporkan ini sebagai " "ralat pepijat." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "" "↵\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Sila masukkan nama untuk cakera padat" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Sila masukkan cakera padat kedalam pemacu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Pakej rosak" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "" "menggunakan sofwer ini. Sila baiki dahulu menggunakan synaptic atau apt-get " "sebelum meneruskan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Tidak dapat menaikkan taraf pakej-meta yang diperlukan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Tidak dapat menjangka penaikkan taraf" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "" "penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Tidak dapat memasang '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "" "pepijat. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Pakej meta tidak dapat diduga." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -235,15 +235,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -268,11 +268,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -281,21 +281,21 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Sumber ketiga tidak diaktifkan." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "selepas penaikkan taraf menggunakan alatan 'software-properties' ataupun " "'synaptic'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Ralat semasa pengemaskinian." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "yang berkaitan dengan masaalah rangkaian, sila periksa dan cuba lagi " "sambungan rangkaian anda." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Muatak cakera keras tidak mencukupi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "" "pemasangan sebelum ini menggunakan 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Anda mahu mulakan penaikkan taraf?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sistem anda mungkin tidak stabil. " "Sistem 'recovery' telah dijalankan (dpkg --configure -a)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Pakej-pakej penaikan taraf tidak dapat dicapai." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila semak sambungan 'internet' atau " "media pemasangan anda dan cuba lagi. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 #, fuzzy msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " @@ -385,49 +385,49 @@ msgstr "" "Jika anda tidak megaktifkan 'universe', pakej-pakej ini akan dicadangkan " "untuk dikeluarkan di peringkat selanjutnya. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Keluarkan pakej-pakej yang sudah luput?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -437,19 +437,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -523,28 +523,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -552,74 +552,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -835,125 +835,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1386,6 +1384,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1423,8 +1426,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c01da700..fc7aedb4 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:06+0000\n" "Last-Translator: Hans Petter Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -80,49 +80,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programvareoppdateringer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Kilde" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Kilde" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importer nøkkel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Feil under importering av valgt fil" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Enten er valgt fil ikke en GPG-nøkkelfil, eller så er den kanskje skadet" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Kunne ikke fjerne nøkkelen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Nøkkelen du valgte kan ikke fjernes. Vennligst rapporter denne feilen." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Vennligst oppgi et navn for platen" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Vennligst sett inn en plate i CD-spilleren:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Skadede pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "" "av dette programmet. Vennligst rett opp i dette ved å bruke Synaptic eller " "apt-get før du fortsetter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan ikke oppgradere nødvendige meta-pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "En nødvendig pakke må fjernes" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kunne ikke forberede oppgraderingen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "rapporter dette som en feil. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Kunne ikke autentisere noen pakker" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" "nettverksproblem, så du bør prøve igjen senere. Se under for listen over " "pakker som ikke kunne autentiseres." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan ikke installere '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke installere en nødvendig pakke. Vennligst rapporter denne feilen. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan ikke gjette på meta-pakke" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -239,15 +239,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Leser mellomlager" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -255,11 +255,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Fant ikke noe gyldig speil" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "" "Hvis du velger \"Nei\" vil oppgraderingen avbrytes." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Vil du opprette standardkilder?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" "Skal standard linjer for '%s' legges til? Hvis du velger 'Nei' vil " "oppdateringen avbrytes." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Ugyldig informasjon om arkiv" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "Oppgradering av kanalinformasjon resulterte i en ugyldig fil. Vennligst " "rapporter dette som en feil." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Tredjepartskilder er deaktivert" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" "aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av verktøyet 'Egenskaper for " "programvare' eller med Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Feil under oppdatering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "problem med nettverkstilkoblingen. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen din " "og prøv igjen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Ikke nok ledig diskplass" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "" "bruke 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Ønsker du å starte oppgraderingen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kunne ikke installere oppgraderingene" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "" "Oppgraderingen avbrytes nå. Systemet ditt kan være ubrukelig. En reperasjon " "ble forsøkt kjørt (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kunne ikke laste ned alle oppgraderingene." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst sjekk internet-tilkoblingen eller " "installasjonsmediet og prøv på nytt. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har 'universe' aktivert vil disse pakkene bli foreslått fjernet " "i neste steg. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Hopp over dette punktet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Feil ved commit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -427,26 +427,26 @@ msgstr "" "informasjon. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Gjenoppretter systemets originale tilstand" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Sjekker pakkehåndterer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Oppdaterer informasjon om arkivet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Ugyldig pakkeinformasjon" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "" "pakken '%s'.\n" "Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportér denne feilen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Spør om bekreftelse" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Oppgraderer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Søker etter utdatert programvare" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systemoppgraderingen er fullført" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Kommandoen 'diff' ble ikke funnet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "En uopprettelig feil oppsto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -552,28 +552,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pakke vil bli fjernet." msgstr[1] "%s pakker vil bli fjernet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s pakke vil bli installert." msgstr[1] "%s pakker vil bli installert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakke vil bli oppgradert." msgstr[1] "%s pakker vil bli oppgradert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Du må laste ned totalt %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -590,69 +590,69 @@ msgstr "" "Oppgraderingen kan ta flere timer og kan ikke avbrytes på noe senere " "tidspunkt." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "For å forhindre tap av data bør du lukke alle åpne programmer og dokumenter." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kunne ikke finne noen oppgraderinger" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Systemet ditt er allerede oppgradert." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Fjern %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installér %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Oppgradér %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Omstart er nødvendig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -893,112 +893,106 @@ msgstr "Oppgrader til siste versjon av Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Installerer oppdateringer" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Kan ikke installere alle tilgjengelige oppdateringer." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Noen oppdateringer krever fjerning av andre programpakker. Bruk funksjonen " -"\"Merk alle oppgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller " -"kjør kommandoen \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal for å oppgradere " -"systemet fullstendig." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Følgende pakker vil ikke bli oppgradert:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versjon %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Laster ned listen med endringer..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Nedlastingsstørrelse: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet ditt er oppdatert!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Du kan installere %s oppdatering" msgstr[1] "Du kan installere %s oppdateringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Vennligst vent, dette kan ta litt tid." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Oppdateringen er fullført" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Ny versjon: %s (Størrelse: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versjon %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1008,17 +1002,17 @@ msgstr "" "oppdateringer. Oppgradér til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www." "ubuntu.com for mer informasjon om oppgradering." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Ny versjon \"%s\" er tilgjengelig" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Programvareoversikten er ødelagt." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1507,6 +1501,11 @@ msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Offisielt støttet" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1549,8 +1548,9 @@ msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Offisielt støttet" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1619,6 +1619,19 @@ msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Noen oppdateringer krever fjerning av andre programpakker. Bruk " +#~ "funksjonen \"Merk alle oppgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet " +#~ "\"Synaptic\" eller kjør kommandoen \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en " +#~ "terminal for å oppgradere systemet fullstendig." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Følgende pakker vil ikke bli oppgradert:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 7a7e0a00..c521494d 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:43+0000\n" "Last-Translator: Jaydeep Bhusal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -82,48 +82,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "स्रोत" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "स्रोत" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "चयन गरिएको फाइल आयात गर्दा त्रुटि" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "चयन गरिएको फाइल जिपिजि कुञ्जि फइल नहुन सक्छ अथवा यो दुषित हुन सक्दछ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,38 +131,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -172,23 +172,23 @@ msgid "" msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -196,11 +196,11 @@ msgid "" msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -223,15 +223,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -269,43 +269,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -314,15 +314,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -331,21 +331,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -354,50 +354,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "अर्को प्याकेज व्यवस्थापक चलिरेको छ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -407,20 +407,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -495,28 +495,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -524,75 +524,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "तपाईंको प्रणालीमा टुटेका प्याकेजहरु छन!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -816,129 +816,126 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -#, fuzzy -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गरिएको छैन" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "संस्करण %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, fuzzy, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "तपाइं को प्रणालि अप-टु-डेट छ!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" msgstr[1] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "संस्करण %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "तपाईंको वितरण समर्थित छैन" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1413,6 +1410,12 @@ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्या msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" #. CompDescription @@ -1528,6 +1531,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गरिएको छैन" + #, fuzzy #~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." #~ msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e09ecc84..0039dc95 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 01:32+0000\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -79,50 +79,50 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Software-updates" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Sleutel importeren" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fout bij het importeren van het geselecteerde bestand." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Het geselecteerde bestand is misschien geen GPG-sleutel, of het kan " "beschadigd zijn." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Fout bij het verwijderen van de sleutel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "De door u geselecteerde sleutel kon niet verwijderd worden. Gelieve dit als " "fout te melden." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "" "↵\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Geef het cd-schijfje een naam" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Plaats een schijf in de speler:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Niet-werkende pakketten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -154,20 +154,20 @@ msgstr "" "met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u " "verder gaat." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "Gelieve dit als fout te rapporteren. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" "proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet " "vastgesteld is." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan '%s' niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "" "fout te rapporteren. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan het meta-pakket niet raden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -242,15 +242,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Tijdelijke opslag inlezen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" "Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "De standaard bronnenlijst genereren?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" "Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' " "kiest, zal de update worden geannuleerd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "De informatie over de pakketbronnen is ongeldig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" "Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand " "ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" "kunt ze na de upgrade weer inschakelen via het menu Systeem -> Beheer -> " "Software-eigenschappen of met het programma Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Fout tijdens het updaten" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "Tijdens het updaten is er iets misgegaan. Dit komt meestal door " "netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Niet genoeg vrije schijfruimte" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "" "vorige installaties via 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Kon de upgrades niet installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "" "onbruikbare toestand. Er is een hersteloperatie uitgevoerd (dpkg --configure " "-a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Kon de upgrades niet downloaden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of het " "installatiemedium en probeer opnieuw. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -406,23 +406,23 @@ msgstr "" "Indien 'universe' niet geactiveerd is zal bij de volgende stap gevraagd " "worden om deze pakketten te verwijderen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Deze stap overslaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Fout bij het toepassen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -431,26 +431,26 @@ msgstr "" "voor meer informatie. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "De oorspronkelijke toestand wordt hersteld" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Pakkettenbeheer controleren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Ongeldige pakketinformatie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "" "meer gevonden worden.\n" "Dit is een ernstige fout, die gerapporteerd moet worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Vragen om bevestiging" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Bezig met upgraden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Zoeken naar overbodige software" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systeemupgrade is voltooid." @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "De opdracht 'diff' is niet gevonden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Er is een ernstige fout ontstaan" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -558,28 +558,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "Er zal %s pakket verwijderd worden." msgstr[1] "Er zullen %s pakketten verwijderd worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "Er zal %s nieuw pakket geïnstalleerd worden." msgstr[1] "Er zullen %s nieuwe pakketten geïnstalleerd worden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pakket zal een upgrade krijgen" msgstr[1] "%s pakketten zullen een upgrade krijgen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "U moet in totaal %s downloaden." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -596,70 +596,70 @@ msgstr "" "Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan tussentijds niet worden " "afgebroken." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Sluit alle openstaande toepassingen en documenten om dataverlies te " "voorkomen." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kon geen upgrades vinden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s verwijderen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s installeren" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s upgraden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Ongeveer %li dagen %li uur en %li minuten resterend" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Ongeveer %li uur en %li minuten resterend" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "De computer moet opnieuw opgestart worden" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -902,112 +902,106 @@ msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Up_dates installeren" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Enkele updates vereisen dat andere softwarepaketten verwijderd worden. " -"Gebruik de functie \"Pakketten bijwerken\" van het pakkettenbeheerprogramma " -"\"Synaptic\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-upgrade\" in een " -"terminalvenster om uw systeem compleet bij te werken met de laatste updates." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versie %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Het overzicht van de wijzigingen wordt gedownload..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Downloadgrootte: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Uw systeem is up-to-date" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "U kunt %s update installeren" msgstr[1] "U kunt %s updates installeren" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "De update is voltooid" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nieuwe versie: %s (Grootte: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1017,17 +1011,17 @@ msgstr "" "upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu." "com voor meer informatie over upgraden." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Software-index is beschadigd" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1513,6 +1507,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Officieel ondersteund" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1555,8 +1555,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Officieel ondersteund" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1627,6 +1627,20 @@ msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software niet compatibel met DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Enkele updates vereisen dat andere softwarepaketten verwijderd worden. " +#~ "Gebruik de functie \"Pakketten bijwerken\" van het " +#~ "pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-" +#~ "upgrade\" in een terminalvenster om uw systeem compleet bij te werken met " +#~ "de laatste updates." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Ongeveer %li seconden resterend" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index f4e86250..ce95de07 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -81,49 +81,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programvareoppdateringer" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Kilde" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Kilde" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Feil under importering av fil" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Den valgte filen er ikke en GPG-fil eller så er den skadet." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,38 +131,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -173,23 +173,23 @@ msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -225,15 +225,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -271,43 +271,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -316,15 +316,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -333,21 +333,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -356,50 +356,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "En annen pakkehåndterer kjører" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -409,21 +409,21 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 #, fuzzy msgid "Asking for confirmation" msgstr "Undersøker systemkonfigurasjon" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Oppgradering fullført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -498,28 +498,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -527,75 +527,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Systemet har ødelagte pakker!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, fuzzy, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Detaljer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, fuzzy, python-format msgid "Install %s" msgstr "_Installer" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Oppgradering fullført" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -821,129 +821,126 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Installerer oppdateringer..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -#, fuzzy -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "De følgende pakkene er ikke oppgradert:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versjon %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Laster ned endringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, fuzzy, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Laster ned endringer" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet er helt oppdatert!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Installerer oppdateringer..." msgstr[1] "Installerer oppdateringer..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versjon %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1416,6 +1413,12 @@ msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Offisielt støttet" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. CompDescription @@ -1532,6 +1535,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "De følgende pakkene er ikke oppgradert:" + #, fuzzy #~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." #~ msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index cd4a7bac..2a369d2a 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 08:11+0000\n" "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) \n" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importar clau" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Error al moment d'importar lo fichièr seleccionat" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Lo fichièr seleccionat es benlèj pas una clau GPG o es possible que siá " "corrumput." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Error al moment de suprimir la clau" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Avem pas poscut suprimir la clau qu'avètz seleccionada. Raportatz l'anomalia." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -133,38 +133,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Picatz un nom pel disc" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Metètz un disc dins lo legidor :" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Paquetatges corromputs" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible calcular la mesa a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -173,34 +173,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossible installar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -223,15 +223,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -256,11 +256,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -269,42 +269,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Error al moment de metre a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Pas pro d'espaci liure" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -313,15 +313,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Volètz començar la mesa a jorn ?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Impossible installar las mesas a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -330,21 +330,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Impossible descargar las mesas a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -353,49 +353,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -405,19 +405,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Mesa a jorn" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "La mesa a jorn del sistèma es acabada." @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -491,28 +491,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -520,74 +520,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Debètz telecargar un total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Suprimir %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Metre a jorn %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -805,125 +805,123 @@ msgstr "Metre a jorn Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Mesas a jorn per internet" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Talha de la descarga : %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Podètz installar %s mesa a jorn" msgstr[1] "Podètz installar %s mesas a jorn" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s : \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1369,6 +1367,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1409,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 6f74b26b..396fec53 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:31+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -81,46 +81,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,38 +128,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -168,34 +168,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -218,15 +218,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -251,11 +251,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -264,42 +264,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -308,15 +308,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -325,21 +325,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -348,49 +348,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -400,20 +400,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -487,28 +487,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -516,74 +516,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -804,125 +804,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgstr[1] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1371,6 +1369,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a58b4d95..a54f3a7a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:59+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -80,48 +80,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aktualizacje oprogramowania" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Źródłowy" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Źródłowy" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Zaimportuj klucz" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Błąd podczas importowania wybranego pliku" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Proszę podać nazwę dla płyty" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Proszę włożyć płytę do napędu:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Uszkodzone pakiety" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "" "kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub " "apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Nie można zaktualizować wymaganych meta-pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Niezbędny pakiet musiałby zostać usunięty" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nie można przetworzyć aktualizacji" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "zgłosić to jako błąd. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Błąd podczas uwierzytelniania niektórych pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "" "sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista " "nieuwierzytelnionych pakietów." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nie można zainstalować \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -235,15 +235,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Odczytywanie bufora podręcznego" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nie odnaleziono poprawnego serwera lustrzanego" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" "Jeśli wybierzesz \"Nie\" aktualizacja zostanie anulowana." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Wygenerować domyślne źródła?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "" "Czy mam dodać domyślne wpisy dla \"%s\"? Jeśli wybierzesz \"Nie\" " "aktualizacja zostanie anulowana." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Błędne informacje o repozytoriach" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "W wyniku aktualizacji informacji o repozytoriach powstał błędny plik. Proszę " "zgłosić ten błąd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Źródła stron niezależnych zostały wyłączone" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "włączyć po aktualizacji używając narzędzia \"Właściwości oprogramowania\" " "lub za pomocą Synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Błąd podczas aktualizacji" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" "Wystąpił problem podczas aktualizacji. Zazwyczaj wynika on z problemów z " "siecią, proszę sprawdzić połączenie sieciowe i spróbować ponownie." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Zbyt mało miejsca na dysku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "\"sudo apt-get clean\"." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć aktualizację?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Instalacja aktualizacji zakończyła się niepowodzeniem." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "" "nienadającym się do użytku. Uruchamianie naprawiania systemu (dpkg --" "configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Pobranie aktualizacji było niemożliwe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "Aktualizacja została przerwana. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe oraz " "dysk instalacyjny i spróbować ponownie. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -398,23 +398,23 @@ msgstr "" "Jeśli nie masz włączonego \"universe\" w następnym kroku zostanie " "zasugerowane ich usunięcie. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Usunąć niepotrzebne pakiety?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Pomiń ten krok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Błąd podczas zatwierdzania" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -423,26 +423,26 @@ msgstr "" "poniższych wiadomościach. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Przywracanie pierwotnego stanu systemu" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Sprawdzanie menedżera pakietów" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualizowanie informacji o repozytoriach" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Błędne informacje o pakietach" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "" "być odnaleziony.\n" "To wskazuje na poważny problem, proszę zgłosić ten błąd." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pytanie o potwierdzenie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Aktualizacja w toku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Wyszukiwanie zdezaktualizowanego oprogramowania" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualizacja systemu zakończona powodzeniem." @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Polecenie \"diff\" nie zostało odnalezione" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Wystąpił błąd krytyczny" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr[0] "%s pakiet zostanie usunięty." msgstr[1] "%s pakiety zostaną usunięte." msgstr[2] "%s pakietów zostanie usuniętych." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[0] "%s nowy pakiet zostanie zainstalowany." msgstr[1] "%s nowe pakiety zostaną zainstalowane." msgstr[2] "%s nowy pakietów zostanie zainstalowane." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr[0] "%s pakiet zostanie zaktualizowany." msgstr[1] "%s pakiety zostaną zaktualizowane." msgstr[2] "%s pakietów zostanie zaktualizowanych." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Konieczne pobranie ogółem %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -589,70 +589,70 @@ msgid "" msgstr "" "Aktualizacja może trwać wiele godzin i nie może zostać później anulowana." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Aby zapobiec utracie danych proszę zamknąć wszystkie otwarte aplikacje i " "dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nie odnaleziono żadnych aktualizacji" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "System został już zaktualizowany." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Usuń %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instaluj %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualizuj %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie komputera" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -891,77 +891,71 @@ msgstr "Zaktualizuj do najnowszej wersji Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Instalowanie pakietów" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nie można zainstalować wszystkich dostępnych aktualizacji" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Niektóre aktualizacje wymagają dalszego usuwania oprogramowania. Aby " -"ukończyć proces aktualizacji użyj opcji \"Zaznacz wszystko do aktualizacji\" " -"w Mendżerze Pakietów Synaptic albo uruchom \"sudo apt-get dist-upgrade\" w " -"terminalu." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Następujące pakiety zostaną pominięte:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Wersja %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Rozmiar do pobrania: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -969,35 +963,35 @@ msgstr[0] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" msgstr[1] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" msgstr[2] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Proszę czekać, to może chwilę potrwać." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualizacja została ukończona." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nowa wersja: %s (Rozmiar: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1007,17 +1001,17 @@ msgstr "" "krytycznych aktualizacji. Zaktualizuj do nowszej wersji Ubuntu Linux. " "Odwiedź http://www.ubuntu.com po więcej informacji." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Spis oprogramowania jest uszkodzony" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1506,6 +1500,11 @@ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Wspierane oficjalnie" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1547,8 +1546,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Wspierane oficjalnie" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1618,6 +1618,19 @@ msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Niektóre aktualizacje wymagają dalszego usuwania oprogramowania. Aby " +#~ "ukończyć proces aktualizacji użyj opcji \"Zaznacz wszystko do aktualizacji" +#~ "\" w Mendżerze Pakietów Synaptic albo uruchom \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" w terminalu." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Następujące pakiety zostaną pominięte:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Około %li sekund pozostało" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a00e4343..1ed06dff 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 10:17+0000\n" "Last-Translator: Joao Carvalhinho \n" "Language-Team: Ubuntu Portuguese Team \n" @@ -78,49 +78,49 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizações de Software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importar chave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erro ao importar ficheiro seleccionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "O ficheiro seleccionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar " "corrompido." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Erro ao remover a chave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "A chave que seleccionou não pôde ser removida. Por favor reporte este erro." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Por favor introduza um nome para o disco" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor introduza um disco no leitor:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes Quebrados" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "" "este software. Por favor corrija-os usando o synaptic ou apt-get antes de " "continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Não foi possível actualizar os meta-pacotes necessários" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossível de calcular a actualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "reporte este erro. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erro ao autenticar alguns pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" "rede transitório. Pode tentar novamente mais tarde. Verifique abaixo uma " "lista de pacotes não autenticados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Impossível de instalar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" "Foi impossível instalar um pacote essencial. Por favor reporte este erro. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Impossível de descobrir meta-pacote" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -237,15 +237,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "A ler a cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nenhum repositório válido encontrada" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "" "Se escolher \"não\" a actualização irá ser cancelada." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Gerar as fontes padrão?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" "Deverão ser adicionadas entradas para '%s'? Se seleccionar 'Não' a " "actualização será cancelada." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informação de repositório inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" "A actualização da informação de repositório resultou num ficheiro inválido. " "Por favor reporte este erro." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Fontes de terceiros desactivadas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "" "reactivá-las depois da actualização com a ferramenta 'propriedades-software' " "ou com o synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Erro durante a actualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "" "tipo de problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e volte a " "tentar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Não existe espaço livre em disco suficiente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "" "usando 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Deseja iniciar a actualização?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Impossível de instalar as actualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "" "A actualização abortará agora. O seu sistema poderá estar num estado " "inutilizável. Foi efectuada uma recuperação (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Impossível de descarregar as actualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" "A actualização abortará agora. Por favor verifique a sua ligação à internet " "ou media de instalação e volte a tentar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -401,23 +401,23 @@ msgstr "" "Se não tem o repositório 'universe' activo será sugerida a remoção destes " "pacotes no próximo passo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Saltar Este Passo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Erro ao submeter" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -426,27 +426,27 @@ msgstr "" "abaixo para mais informação. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "A restaurar o estado original do sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "A verificar gestor de pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "A Actualizar informação de repositórios" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Informação de pacotes inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "" "pacote essencial '%s'.\n" "Isto indica um erro sério, por favor reporte este problema." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "A pedir confirmação" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "A actualizar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "À procura de software obsoleto" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "A actualização do sistema está completa." @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ocorreu um erro fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -553,28 +553,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pacote será removido." msgstr[1] "%s pacotes serão removidos." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s novo pacote será instalado." msgstr[1] "%s novos pacotes serão instalados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pacote será actualizado." msgstr[1] "%s pacotes serão actualizados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Tem de efectuar o download de um total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -591,70 +591,70 @@ msgstr "" "A actualização poderá demorar várias horas e não poderá ser cancelada a " "qualquer instante posteriormente." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Para prevenir a perda de dados feche todas as aplicações e documentos " "abertos." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Impossível de encontrar quaisquer actualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "O seu sistema já foi actualizado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Cerca de %li dias %li horas %li minutos restantes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Cerca de %li horas %li minutos restantes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Necessário reiniciar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -894,111 +894,106 @@ msgstr "Actualize para a última versão do Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "A instalar actualizações" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Impossível de instalar todas as actualizações disponíveis" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Algumas actualizações requerem a remoção de software. Utilize a função " -"\"Marcar Todas as Actualizações\" ou execute \"sudo apt-get dist-upgrade\" " -"numa consola para actualizar completamente o seu sistema." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "As seguintes actualizações serão ignoradas:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versão %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "A descarregar lista de alterações..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Tamanho do download: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O seu sistema está actualizado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Pode instalar %s actualização" msgstr[1] "Pode instalar %s actualizações" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Por favor aguarde, isto pode levar algum tempo." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "A actualização está completa" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nova versão: %s (Tamanho: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versão %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "A sua distribuição já não é suportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1008,17 +1003,17 @@ msgstr "" "versão mais recente do Ubuntu Linux. Veja http://www.ubuntu.com para mais " "informação em como actualizar." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "O índice de software está quebrado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1506,6 +1501,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Suportado Oficialmente" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1547,8 +1547,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Suportado Oficialmente" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1619,6 +1620,18 @@ msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software compatível-DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algumas actualizações requerem a remoção de software. Utilize a função " +#~ "\"Marcar Todas as Actualizações\" ou execute \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" numa consola para actualizar completamente o seu sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "As seguintes actualizações serão ignoradas:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Cerca de %li segundos restantes" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 704008d1..5a47815c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 22:31+0000\n" "Last-Translator: KurtKraut \n" "Language-Team: Ubuntu-BR \n" @@ -79,52 +79,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Modificando os canais de programas" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Source" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importar Chave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erro importando o arquivo selecionado" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "O arquivo selecionado pode não ser um arquivo de chave GPG ou pode estar " "corrompido." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Erro removendo a chave" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "A chave que você selecionou não pôde se removida. Por favor reporte isto " "como um erro." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Por favor digite um nome para o disco" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Por favor insira um disco no drive:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes quebrados" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,20 +156,20 @@ msgstr "" "programa. Por favor, arrume-os primeiro usando o Synaptic ou apt-get antes " "de continuar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Não foi possível atualizar os meta-pacotes requeridos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Não foi possível calcular a atualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "favor reporte isto como um erro. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Erro autenticando alguns pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "" "de rede. Você pode tentar de novo depois. Veja abaixo uma lista dos pacotes " "não-autenticados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Não foi possível instalar '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "um erro. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Não foi possível adivinhar o meta-pacote" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -242,15 +242,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Lendo cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nenhum repositório válido encontrado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" "Se você selecionar 'não' a atualização será cancelada." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Gerar sources padrão?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "Entradas padrões para '%s' devem ser adicionadas? Se você escolher 'Não' a " "atualização será cancelada." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informação de repositório inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "Atualizando a informações de repositórios resultou em um arquivo inválido. " "Por favor reporte isso como um erro." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Fontes de terceiros desabilitadas" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" "poderá reabilitá-las depois de atualizar com a ferramenta 'propriedades do " "programa' ou com o synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Erro durante a atualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "problemas de rede, por favor verifique a sua conexão de rede e tente " "novamente." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Não há espaço suficiente no disco" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "" "instalações anteriores usando 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Você quer iniciar a atualização?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Não foi possível instalar as atualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "" "A atualização será abortada agora. Seu sistema pode estar em um estado " "instável. Uma recuperação é executada (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Não foi possível obter as atualizações" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" "A atualização será abortada agora. Por favor verifique sua conexão à " "Internet ou mídia de instalação e tente de novo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -405,23 +405,23 @@ msgstr "" "Se você não tem o repositório 'universe' habilitado, estes pacotes serão " "sugeridos à remoção no próximo passo. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Pular Este Passo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Erro ao aplicar as mudanças" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -430,27 +430,27 @@ msgstr "" "abaixo para maiores informações. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Reiniciando o estado original do sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Verificando o Gerenciador de Pacotes" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Atualizando informação do repositório" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 #, fuzzy msgid "Invalid package information" msgstr "Informação do pacote inválida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "" "não pôde mais ser encontrado.\n" "Isto indica um sério erro, por favor reporte isso como um erro." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Pedindi por confirmação" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Atualizando" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Buscando programas obsoletos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "A Atualização do Sistema está completa." @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ocorreu um erro fatal" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -557,28 +557,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s pacote será removido." msgstr[1] "%s pacotes serão removidos." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s novo pacote será instalado." msgstr[1] "%s novos pacotes serão instalados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s pacote será atualizado." msgstr[1] "%s pacotes serão atualizados." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Você precisa obter um total de %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -594,68 +594,68 @@ msgid "" msgstr "" "A atualização pode levar diversas horas e não poderá ser cancelada depois." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Para evitar perda de dados, feche todas as aplicações e documentos." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma atualização" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Seu sistema já foi atualizado." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Remover %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atualizar %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Aproximadamente %li dias %li horas %li minutos restando" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Aproximadamente %li horas %li minutos restando" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Reinicialização requerida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -899,112 +899,106 @@ msgstr "Atualizar para a última versão do Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Instalando Atualizações" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Não foi possível instalar todas as atualizações disponíveis" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Algumas atualizações requerem a remoção de outros pacotes.Use a função " -"\"Marcar Todas Atualizações\" do gerenciador de pacotes \"Synaptic\" ou rode " -"\"sudo apt-get dist-upgrade\" em um terminal para atualizar seu sistema " -"completamente." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "As seguintes atualizações serão puladas:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Obtendo a lista de alterações" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Tamanho do download: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Seu sistema está atualizado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Você pode instalar %s atualização" msgstr[1] "Você pode instalar %s atualizações" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Por favor, espere, isto pode levar algum tempo." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Atualização completa" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "New version: %s (Tamanho: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Sua distribuição não é mais suportada" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1014,17 +1008,17 @@ msgstr "" "falhas de segurança. Atualize para uma versão mais nova do Ubuntu Linux. " "Veja http://www.ubuntu-br.org" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "A índex de software está quebrado" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1516,6 +1510,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Suportado Oficialmente" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1557,8 +1556,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Suportado Oficialmente" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1628,6 +1628,19 @@ msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algumas atualizações requerem a remoção de outros pacotes.Use a função " +#~ "\"Marcar Todas Atualizações\" do gerenciador de pacotes \"Synaptic\" ou " +#~ "rode \"sudo apt-get dist-upgrade\" em um terminal para atualizar seu " +#~ "sistema completamente." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "As seguintes atualizações serão puladas:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Aproximadamente %li segundos restando" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index acf4aab7..df181e9a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 17:39+0000\n" "Last-Translator: Sami POTIRCA \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -80,53 +80,53 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Actualizări software" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "" "Binar\n" "Sursă" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "" "Binar\n" "Sursă" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 #, fuzzy msgid "Import key" msgstr "Importă cheie" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Eroare la importarea fişierului selectat" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Fişierul selectat nu pare a fi o cheie GPG sau poate fi corupt." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Eroare la ştergerea cheii." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Cheia selectată nu poate fi ştearsă. Raportaţi această eroare." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Introduceţi un nume pentru disc" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Introduceţi un disc în unitate:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 #, fuzzy msgid "Broken packages" msgstr "Pachete deteriorate" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 #, fuzzy msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " @@ -160,20 +160,20 @@ msgstr "" "program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi utilizând synaptic " "sau apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -182,24 +182,24 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 #, fuzzy msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Eroare la autentificarea unor pachete." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nu pot instala '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "(eroare). " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -237,15 +237,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Citire cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -270,11 +270,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -283,42 +283,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Eroare în timpul actualizării" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Spaţiu liber insuficient" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -327,15 +327,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Vrei sa începi upgrade-ul?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nu s-au putut instalat upgrade-urile" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -344,21 +344,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nu pot descărca actualizările" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -367,50 +367,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "Şter_ge" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "Se reface starea iniţială a sistemului" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Se verifică managerul de pachete" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -420,19 +420,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Se actualizează" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Actualizarea sistemului este completă" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -538,74 +538,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nu s-au găsit actualizări" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -830,74 +830,72 @@ msgstr "Se actualizează Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "_Instalează actualizarile" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versiunea %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Se descarcă listă schimbărilor..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -905,53 +903,53 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Versiunea nouă: %s (Mărime: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versiunea %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este suportată" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1424,6 +1422,12 @@ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Pachete suportate oficial" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Pachete suportate oficial" #. CompDescription diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ed3b0bb7..aa147236 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 19:23+0000\n" "Last-Translator: Igor Zubarev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -81,47 +81,47 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Обновления программ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Импортировать ключ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Ошибка при импортировании выбранного файла" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Возможно выбранный файл не является файлом ключа GPG или поврежден." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Ошибка при удалении ключа" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Выбранный вами ключ нельзя удалить. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Введите название для диска" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Пожалуйста, вставьте диск в привод:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Поврежденные пакеты" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "" "данной программой. Пожалуйста, исправьте их, используя synaptic или apt-get, " "прежде чем продолжить." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Невозможно обновить требуемые мета-пакеты" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Будет удален необходимый пакет" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Невозможно подготовить обновление системы" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Ошибка при проверке подлинности некоторых пакетов" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "" "кратковременная проблема с сетью и стоит попробовать позже. Ниже приведен " "список пакетов, не прошедших проверку." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Невозможно установить '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "ошибке. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Невозможно подобрать мета-пакет" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -238,15 +238,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Чтение кэша" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -254,11 +254,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Не найдено действующее зеркало" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "" "Ответ 'Нет' отменит обновление." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Сгенерировать источники по умолчанию?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" "\n" "Добавить записи по умолчанию для '%s'? Ответ 'Нет' прервет обновление." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Информация о репозитории неверна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" "В результате обновления информации о репозиториях образовался неверный файл. " "Пожалуйста отправьте отчет об ошибке." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Источники третьих сторон отключены" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "обновления вы можете снова включить их с помощью утилиты 'software-" "properties' или synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Ошибка при обновлении" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "При обновлении возникла проблема. Обычно это бывает вызвано проблемами в " "сети, проверьте сетевые подключения и повторите попытку." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостаточно свободного места на диске" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" "предыдущих установок с помощью команды 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Вы хотите начать обновление системы?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Невозможно установить обновления" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "Обновление прервано. Система, возможно, находится в неработоспособном " "состоянии. Запущено восстановление системы (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Невозможно загрузить обновления" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Обновление прервано. Проверьте соединение с Интернет или установочный диск и " "попробуйте снова. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -399,23 +399,23 @@ msgstr "" "Если у вас не подключен репозиторий 'universe', на следующем шаге вам " "предложат удалить эти пакеты. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Удалить устаревшие пакеты?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Пропустить этот шаг" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Ошибка при фиксировании" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -424,26 +424,26 @@ msgstr "" "ниже. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Восстановление первоначального состояния системы" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Проверка менеджера пакетов" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Обновление информации о репозитории" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Неверная информация о пакете" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -456,19 +456,19 @@ msgstr "" "найден.\n" "Это говорит о серьезной проблеме, пожалуйста отправьте отчет об ошибке." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Запрос подтверждения" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Обновление" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Поиск устаревших программ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Обновление системы завершено." @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Не найдена команда 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Произошла неисправимая ошибка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr[0] "%s пакет будет удален." msgstr[1] "%s пакета будут удалены." msgstr[2] "%s пакетов будут удалены." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[0] "%s новый пакет будет установлен." msgstr[1] "%s новых пакета будут установлены." msgstr[2] "%s новых пакетов будут установлены." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr[0] "%s пакет будет обновлен." msgstr[1] "%s пакета будут обновлены." msgstr[2] "%s пакетов будут обновлены." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Всего требуется загрузить %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -590,69 +590,69 @@ msgstr "" "Обновление может занять несколько часов и не может быть прервано в любой " "момент." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Чтобы избежать потерь данных, закройте все открытые приложения и документы." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Обновления не найдены" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Система уже обновлена." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Удалить %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Установить %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Обновить %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Осталось приблизительно %li дней %li часов %li минут" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Осталось приблизительно %li часов %li минут" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Требуется перезагрузка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "Обновление завершено и требуется перезагрузка. Перезагрузиться сейчас?" @@ -890,76 +890,71 @@ msgstr "Обновить систему до последней версии Ubu msgid "Other updates" msgstr "Установить обновления" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Невозможно установить все доступные обновления" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Некоторые обновления требуют удаления других приложений. Для полного " -"обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" менеджера " -"пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get dist-upgrade\"." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Следующие обновления будут пропущены:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версия %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Загрузка списка изменений..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Размер загружаемых данных: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ваша система не требует обновления" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -967,35 +962,35 @@ msgstr[0] "Вы можете установить %s обновление" msgstr[1] "Вы можете установить %s обновления" msgstr[2] "Вы можете установить %s обновлений" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Пожалуйста подождите, это может занять некоторое время." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Обновление завершено" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Новая версия: %s (Размер: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ваша версия Ubuntu больше не поддерживается" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1005,17 +1000,17 @@ msgstr "" "обновления. Обновите систему до более поздней версии Ubuntu Linux. Для " "получения информации об обновлении посетите http://www.ubuntu.com" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "Доступен новый релиз дистрибутива '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Индекс программ поврежден" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1499,6 +1494,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Официально поддерживается" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1541,8 +1542,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "Официально поддерживается" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1613,6 +1614,19 @@ msgstr "DFSG-совместимое ПО с зависимостями от не msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Не-DFSG-совместимое ПО" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Некоторые обновления требуют удаления других приложений. Для полного " +#~ "обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" " +#~ "менеджера пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get " +#~ "dist-upgrade\"." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Следующие обновления будут пропущены:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Осталось приблизительно %li секунд" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index acd54bf5..c19cfd45 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:44+0000\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -88,50 +88,50 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 #, fuzzy msgid "Error importing selected file" msgstr "Kuzaza Byahiswemo IDOSIYE" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 #, fuzzy msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Byahiswemo IDOSIYE Gicurasi OYA a Urufunguzo IDOSIYE Cyangwa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 #, fuzzy msgid "Error removing the key" msgstr "i Urufunguzo" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 #, fuzzy msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -139,38 +139,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -180,23 +180,23 @@ msgid "" msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "" msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -231,15 +231,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -247,11 +247,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -264,11 +264,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -277,43 +277,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "i Urufunguzo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -322,15 +322,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -339,21 +339,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -362,50 +362,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Muyobozi ni" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -415,20 +415,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Byarangiye" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -503,25 +503,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -529,75 +529,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 #, fuzzy msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sisitemu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -822,128 +822,125 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Kwinjiza porogaramu" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -#, fuzzy -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "OYA" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verisiyo \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Iyimura... i" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Verisiyo \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ikwirakwiza... ni Oya" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1412,6 +1409,11 @@ msgstr "5" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "5" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription @@ -1528,6 +1530,10 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "OYA" + #, fuzzy #~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." #~ msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 79e7857d..bab83ef0 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 17:32+0000\n" "Last-Translator: Peter Chabada \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -80,48 +80,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Aktualizácie softvéru" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Zdrojový" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Zdrojový" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importovať kľúč" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Chyba pri importovaní vybraného súboru" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Vybraný súbor nie je autentifikačným kľúčom GPG alebo je poškodený." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Chyba pri odstraňovaní kľúča" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Vybraný kľúč nebolo možné odstrániť. Nahláste to ako chybu." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Prosím, zadajte názov disku" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Prosím, vložte disk do mechaniky:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Poškodené balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "" "Váš systém obsahuje poškodené balíky, ktoré nemôžu byť týmto programom " "opravené. Pred pokračovaním ich opravte programom synaptic alebo apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Nemôžem aktualizovať požadované meta-balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Musel by byť odstránený dôležitý balík" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Nemôžem vypočítať aktualizáciu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "ako chybu. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Chyba pri overovaní niektorých balíkov" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" "problémom v sieti. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam " "neoverených balíčkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Nemôžem inštalovať '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Požadovaný balík nebolo možné nainštalovať. Nahláste to ako chybu. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Nemôžem odhadnúť meta balík." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -235,15 +235,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Čítam vyrovnávaciu pamäť cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nebol nájdený vhodný server" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" "Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor nebude zmenený." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Vytvoriť štandardný zoznam zdrojov softvéru?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "" "Majú byť pridané štandardné záznamy pre '%s'? Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor " "nebude zmenený." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Neplatná informácia o zdrojoch softvéru" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru skončila neplatným súborom. " "Nahláste to ako chybu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Zdroje tretích strán sú zakázané" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" "Môžete ich povoliť po upgrade pomocou nástroja 'vlastnosti-softwaru' alebo " "pomocou synapticu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Chyba počas aktualizácie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" "Počas aktualizácie sa objavil problém, ktorý je zvyčajne spôsobený chybou " "sieťového pripojenia, preto skontrolujte vaše pripojenie a skúste znova." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Chcete začať s aktualizáciou?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nebolo možné nainštalovať aktualizácie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "Aktualizácia teraz skončí. Váš systém môže byť v nepoužiteľnom stave, preto " "bol spustený príkaz na zotavenie sa z tohto stavu (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nebolo možné stiahnuť požadované balíky" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" "Aktualizácia bola neočakávane prerušená. Skontrolujte svoje internetové " "pripojenie alebo inštalačné médiá a skúste znova. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -397,23 +397,23 @@ msgstr "" "Pokiaľ nemáte zapnutý komunitou spravovaný zdroj softvéru 'universe', budú " "tieto balíky v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Odstrániť zastarané balíky?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Preskočiť tento krok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Chyba počas potvrdzovania" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -422,26 +422,26 @@ msgstr "" "uvedené správy. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Obnovuje sa pôvodný stav systému" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Kontrola správcu balíkov" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Neplatná informácia o balíku" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -454,19 +454,19 @@ msgstr "" "s'.\n" "To znamená závažný problém. Nahláste to ako chybu." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Požaduje sa potvrdenie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Prebieha aktualizácia" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Vyhľadávanie zastaraného softvéru" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualizácia systému je dokončená." @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Príkaz 'diff' nebol nájdený." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Nastala závažná chyba" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr[0] "Bude odstránený %s balík." msgstr[1] "Budú odstránené %s balíky." msgstr[2] "Bude odstránených %s balíkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[0] "Bude nainštalovaný %s nový balík." msgstr[1] "Budú nainštalované %s nové balíky." msgstr[2] "Bude nainštalovaných %s nových balíkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr[0] "Bude aktualizovaný %s balík." msgstr[1] "Budú aktualizované %s balíky." msgstr[2] "Bude aktualizovaných %s balíkov." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -581,76 +581,76 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Musíte stiahnuť celkom %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "Aktualizácia môže trvať niekoľko hodín a nemôže byť neskôr prerušená." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Pre zamedzenie straty dát, zavrite všetky otvorené programy a dokumenty." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nemôžno nájsť žiadne aktualizácie" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Váš systém už bol aktualizovaný." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Inštalovať %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualizovať %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Zostáva %li hodín %li minút" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Je potrebný reštart" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -889,77 +889,71 @@ msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Nebolo možné nainštalovať všetky dostupné aktualizácie" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Niektoré aktualizácie vyžadujú odstránenie iných programov. Aby ste vykonali " -"úplnú aktualizáciu použite funkciu \"Označiť všetky aktualizácie\" správcu " -"balíkov \"Synaptic\" alebo spustite \"sudo apt-get dist-upgrade\" v " -"termináli." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Nasledujúce balíky nebudú aktualizované:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Verzia %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Získava sa zoznam zmien..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Veľkosť na stiahnutie: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Váš systém je aktuálny" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -967,35 +961,35 @@ msgstr[0] "Môžete nainštalovať %s aktualizáciu" msgstr[1] "Môžete nainštalovať %s aktualizácie" msgstr[2] "Môžete nainštalovať %s aktualizácií" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Čakajte prosím, toto môže chvíľu trvať." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Aktualizácia je dokončená" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Nová verzia: %s (veľkosť: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Verzia %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Vaša distribúcia už nie je podporovaná" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1006,17 +1000,17 @@ msgstr "" "Pre viac informácií o prechode na novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntu." "com.\"" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Index softvéru je poškodený" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1508,6 +1502,11 @@ msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Oficiálne podporované" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1550,8 +1549,9 @@ msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Oficiálne podporované" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1620,6 +1620,19 @@ msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Niektoré aktualizácie vyžadujú odstránenie iných programov. Aby ste " +#~ "vykonali úplnú aktualizáciu použite funkciu \"Označiť všetky aktualizácie" +#~ "\" správcu balíkov \"Synaptic\" alebo spustite \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" v termináli." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Nasledujúce balíky nebudú aktualizované:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Zostáva %li sekúnd" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9f207df9..67267f54 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 12:27+0000\n" "Last-Translator: Dejan Milosavljevic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -81,45 +81,45 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importiranje kljuca" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,38 +127,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -167,34 +167,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +217,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -307,15 +307,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -324,21 +324,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -347,49 +347,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -399,19 +399,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -517,74 +517,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -799,73 +799,71 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -873,52 +871,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1351,6 +1349,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f204ba57..73b452a0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:18+0000\n" "Last-Translator: Robin Sonefors \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -80,51 +80,51 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Programvaruuppdateringar" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Aktivera" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Källkod" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Källkod" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Importera nyckel" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Fel vid importing av vald fil" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Den valda filen verkar inte vara en GPG-nyckel eller så är filen trasig." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Fel vid borttagning av nyckeln" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Nyckeln du valde kan inte tas bort. Var vänlig anmäl detta som en bugg." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Skriv in ett namn på skivan" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Sätt in en skiva i enheten:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Trasiga paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -156,20 +156,20 @@ msgstr "" "programmet. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du " "fortsätter." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Kan inte uppdatera obligatoriska meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Ett grundläggande paket skulle behöva tas bort" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Kunde inte beräkna uppdateringen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "vänlig rapportera detta som en bugg. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Det gick inte att autentisiera vissa paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "" "nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista " "med icke autentisierade paket." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Kan inte installera \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "rapportera detta som en bugg. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Kan inte gissa meta-paket" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -242,15 +242,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Läser cache" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Hittade ingen giltig serverspegel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" "Om du väljer \"nej\" kommer uppdateringen avbrytas." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "Lägg till standardförråd?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "" "Ska standardposter för \"%s\" läggas till? Om du väljer \"Nej\" kommer " "uppdateringen avbrytas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Information om förråd ogiltig" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "" "Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Var vänlig " "rapportera detta som en bugg." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Tredjepartskällor inaktiverade" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "" "aktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties\" " "eller med synaptic." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Fel vid uppdatering" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" "av nätverksproblem, var god kontrollera din nätverksanslutning och försök " "igen." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "använda 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Vill du starta uppdateringen?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Det gick inte att installera uppgraderingarna" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart tillstånd. " "En återställning kördes (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Det gick inte ladda ner uppgraderingarna" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "" "Uppdateringen avbryts nu. Var god kontrollera din internetanslutning eller " "ditt installationsmedia och försök igen. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "Viss programvara har inte längre officiellt stöd" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "" "gemenskapsunderhållna ('universe').Om du inte har 'universe' aktiverat " "kommer dessa paket föreslås för borttagning i nästa steg. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ta bort föråldrade paket?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Hoppa över det här steget" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "Fel inträffade vid utförandet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -427,26 +427,26 @@ msgstr "" "information. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "Återställer systemstatus" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Kontrollerar pakethanterare" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Uppdaterar förrådsinformation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Ogiltig paketinformation" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "" "nödvändiga paketet \"%s\" längre.\n" "Det här tyder på ett alvarligt fel, var god och rapportera detto som en bugg." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Ber om bekräftelse" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Uppgraderar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Söker efter föråldrad mjukvara" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Systemuppdateringen är klar." @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Ett kritiskt fel uppstod" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -553,28 +553,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s paket kommer att tas bort." msgstr[1] "%s paket kommer att tas bort." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s nytt paket kommer att installeras." msgstr[1] "%s nya paket kommer att installeras." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s paket kommer att uppgraderas." msgstr[1] "%s paket kommer att uppgraderas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Du behöver ladda ner totalt %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -590,68 +590,68 @@ msgid "" msgstr "" "Uppdateringen kan ta flera timmar och kan inte avbrytas någon gång senare." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Stäng alla öppna program och dokument för att undvika dataförlust." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Kunde inte hitta några uppgraderingar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Ditt system har redan uppgraderats." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Ta bort %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installera %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppgradera %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "Omkring %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "Omkring %li timmar och %li minuter återstår" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, fuzzy, python-format msgid "%li seconds" msgstr "sekunder" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Omstart krävs" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -893,114 +893,108 @@ msgstr "Uppdatera till senaste versionen av Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Uppdateringar" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Det går inte att installera alla tillgängliga uppdateringar" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"Vissa uppdateringar kräver att andra program avinstalleras. Använd " -"funktionen \"Markera alla Uppgraderingar\" i packethanteraren Synaptic eller " -"kör \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal för att uppdatera ditt " -"system helt och hållet." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "Följande uppdateringar kommer att hoppas över" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Hämtar lista med ändringar..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "Markera _inga" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "Markera _alla" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 #, fuzzy msgid "None" msgstr "en" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 #, fuzzy msgid "1 KB" msgstr "%d kB" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, fuzzy, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "%.2f MB" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, fuzzy, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.2f MB" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Nerladdningsstorlek: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ditt system är uppdaterat" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Du kan installera %s uppdatering" msgstr[1] "Du kan installera %s uppdateringar" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Var god vänta, det här kan ta lite tid" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "Uppdateringen är färdig" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "Ny version: %s (Storlek: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s:" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, fuzzy, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "Storlek:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Din distribution stöds inte längre" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -1010,17 +1004,17 @@ msgstr "" "till en senare version av Ubuntu Linux. Se http://www.ubuntu.com för mer " "information om att uppgradera." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "Indexet för program är trasigt" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1513,6 +1507,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "Stöds officiellt" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1554,8 +1553,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "Stöds officiellt" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "Viss programvara har inte längre officiellt stöd" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1626,6 +1626,19 @@ msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Vissa uppdateringar kräver att andra program avinstalleras. Använd " +#~ "funktionen \"Markera alla Uppgraderingar\" i packethanteraren Synaptic " +#~ "eller kör \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal för att uppdatera " +#~ "ditt system helt och hållet." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Följande uppdateringar kommer att hoppas över" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "Omkring %li sekunder återstår" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b74c14ea..013adc5c 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 16:44+0000\n" "Last-Translator: Roys Hengwatanakul \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -79,46 +79,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "ซอฟต์แวร์ปรับปรุง" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "นำเข้ากุญแจ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ที่เลือกไว้" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "ไฟล์ที่เลือกไว้อาจจะไม่ใช่ GPG กุญแจไฟล์หรืออาจจะเสียหาย" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "มีปัญหาขณะลบกุจแจ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "กุญแจที่คุณเลือกไม่สามารถลบออกได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิสก์" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "กรุณาใส่แผ่นดิสก์เข้าไปในเครื่อง:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "แพกเกจเสียหาย" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -149,20 +149,20 @@ msgstr "" "ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic " "หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgid "" msgstr "ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุง กรุณารายงานว่านี่เป็นปัญหา " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" "ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย " "คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -229,15 +229,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "" "ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "สร้าง default sources?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -284,21 +284,21 @@ msgstr "" "\n" "ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" "คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' " "หรือด้วยโปรแกรม synaptic" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย " "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "" "เทถังขยะทิ้งและลบแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบถูกเรียกใช้ (dpkg --" "configure -a)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation " "mediaและลองอีกครั้ง " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -384,50 +384,50 @@ msgstr "" "\\n\n" "ถ้าคุณไม่ได้เลือกใช้แหล่งข้อมูล 'universe' แพกเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกในขั้นต่อไป " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "เ_อาออก" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "" "หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n" "นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "กำลังปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว" @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -532,25 +532,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกลบออก" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -558,75 +558,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "การปรับปรุงอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมงและไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "ไม่มีอะไรให้ปรับปรุง" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "ระบบของคุณได้ผ่านการปรับปรุงแล้ว" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "ลบออก %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "ติดตั้ง %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "เหลือประมาณ %li วัน %li ชั่วโมง %li นาที" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "เหลือประมาณ %li ชั่วโมง %li นาที" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?" @@ -851,110 +851,105 @@ msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุ msgid "Other updates" msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงทั้งหมดที่มีได้" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"การปรับปรุงบางอันต้องการที่จะลบซอฟแวร์ออกอีก กรุณาใช้ตัวเลือก \"Mark All Upgrades\" " -"ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade\" " -"ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "รุ่น %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "รุ่นใหม่: %s (ขนาด: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "รุ่น %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -964,17 +959,17 @@ msgstr "" "ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com " "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1448,6 +1443,12 @@ msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1490,8 +1491,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1562,6 +1563,18 @@ msgstr "เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์แต่ขึ้นอ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "ไม่เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "การปรับปรุงบางอันต้องการที่จะลบซอฟแวร์ออกอีก กรุณาใช้ตัวเลือก \"Mark All Upgrades\" " +#~ "ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7b802529..bcf26874 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Özgur KIRCALI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Kanal Düzenle" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Anahtar aktar" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Seçili dosyayı aktarmada hata" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Anahtar kaldırmada hata" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Seçtiğiniz anahtar kaldırılamadı. Lütfen bunu bir hata olarak iletin." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Lütfen disk için bir isim girin" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Bozuk paketler" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -150,20 +150,20 @@ msgstr "" "Sisteminiz bu yazılım ile düzeltilemeyen bozuk paketler içeriyor. Devam " "etmeden önce lütfen bunları synaptic veya apt-get kullanarak düzeltin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Gerekli bilgi-paketleri güncelleştirilemiyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -172,34 +172,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "'%s' yüklenemiyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "Gerekli bir paket yüklenemedi. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -226,15 +226,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Önbellek okunuyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "Geçerli yansı bulunamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -259,11 +259,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "" "'%s' için varsayılan girişler eklensin mi? Eğer 'Hayır'ı seçerseniz, " "güncelleştirme iptal edilecektir." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Üçüncü parti kaynaklar devredışı bırakıldı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "Güncelleştirme sırasında hata" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "Güncelleştirme sırasında bir hata oluştu. Bu genellikle bir ağ sorunudur, " "lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Yeterince boş disk alanı yok" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -322,15 +322,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Yükseltmeyi başlatmak istiyor musunuz?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Yükseltmeler kurulamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -339,11 +339,11 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Yükseltmeler indirilemedi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen internet bağlantınızı veya kurulum " "ortamınızı kontrol edin ve yeniden deneyin. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -364,49 +364,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "Bu Adımı _Atla" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "Geçersiz paket bilgisi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -416,19 +416,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "Yükseltiliyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı." @@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' komutu bulunamadı" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -503,25 +503,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -529,74 +529,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Sisteminiz zaten yükseltilmiş." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s'i kur" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s'i yükselt" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -818,124 +818,122 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1378,6 +1376,12 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Resmi olarak desteklenenler" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Resmi olarak desteklenenler" #. CompDescription diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5049ce5f..d9e4931b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Serhey Kusyumoff \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -80,48 +80,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Оновлення програм" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Текст програми" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Текст програми" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "Імпортувати ключ" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Помилка імпорту вибраного файлу" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Вибраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або він пошкоджений." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Помилка видалення ключа" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -129,19 +129,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Введіть назву диску" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Вставте диск в пристрій:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "Пошкоджені пакунки" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -149,20 +149,20 @@ msgstr "" "Ваша система містить пошкоджені пакунки, котрі не можуть бути виправлені " "цією програмою. Скористайтесь перш програмами synaptic чи apt-get." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "Не можливо поновити необхідні meta-пакунки" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "Це призведе довидалення базового пакунку системи" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не можливо розрахувати поновлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -172,23 +172,23 @@ msgid "" msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Помилка підписів в деяких пакунках" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Не можливо встановити '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -196,11 +196,11 @@ msgid "" msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Не можливо підібрати meta-пакунок" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -223,15 +223,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "Зчитування кешу" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -239,12 +239,12 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 #, fuzzy msgid "No valid mirror found" msgstr "Не знайдено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -257,11 +257,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -270,43 +270,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "Помилка в даних про репозиторій" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Помилка підчас поновлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатньо місця на диску" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -315,15 +315,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Бажаєте почати апгрейд системи?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Неможливо провести апргрейд системи" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "Виконайте команду 'sudo apt-get install -f', або скористайдесь програмою " "Synaptic для налаштування системи." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Неможливо завантажити пакунки для апргрейду системи" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "Апргрейд системи щойно перервано. Будь ласка, перевірте зєднання з " "інтернетом чи носії та спробуйте знов. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -361,24 +361,24 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 #, fuzzy msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Видалити непотрібні пакунки?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "" "нижче. " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 #, fuzzy msgid "Restoring original system state" msgstr "Перезавантаження системи" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "Перевірка програми управління пакунками" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "Отримання інформації про репозиторій" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -417,20 +417,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Запит підтвердження" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Оновлення завершено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Пошук програм, що не використовуються" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Апргрейд системи завершено." @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "Виникла невиправна помилка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr[0] "%s пакунків буде видалено." msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr[0] "%s пакунків буде встановлено." msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr[0] "буде проведено апргрейд %s пакунків." msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "Потрібно завантажити всього %s пакунків." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " @@ -550,68 +550,68 @@ msgstr "" "Апрейд може продовжуватись декілька годин, і не може бути перервано протягом " "всього часу." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Не знайдено пакунків для апгрейду" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Апгрейд вашої системи вже проведено." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, fuzzy, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Видалити %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, fuzzy, python-format msgid "Install %s" msgstr "Встановити %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Апргрейд %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "Необхідно перезавантажити систему" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -845,7 +845,6 @@ msgstr "Апгрейд системи Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "Встановлення оновлень..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" @@ -853,68 +852,67 @@ msgstr "Пошук пакунків для апгрейду" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версія %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Завантаження змін" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Ваша система оновлена!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, fuzzy, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" @@ -922,54 +920,54 @@ msgstr[0] "Неможливо провести апргрейд системи" msgstr[1] "Неможливо провести апргрейд системи" msgstr[2] "Неможливо провести апргрейд системи" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 #, fuzzy msgid "Update is complete" msgstr "Завантадення пакунків завершено" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Версія %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Ваш дистрибутив вже не підтримується" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1444,6 +1442,12 @@ msgstr "CD диск з Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD диск з Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Офіціально підтримуються" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Офіціально підтримуються" #. CompDescription diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot index 9cea7704..8df83d5f 100644 --- a/po/update-manager.pot +++ b/po/update-manager.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -80,45 +80,45 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -126,38 +126,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -166,34 +166,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -216,15 +216,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -262,42 +262,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -306,15 +306,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -323,21 +323,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -346,49 +346,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -484,28 +484,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -513,74 +513,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -795,125 +795,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1346,6 +1344,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index aa76eddb..0ca4f881 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" "Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 #, fuzzy msgid "Import key" msgstr "امپورٹ کی" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,38 +127,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -167,34 +167,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +217,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -307,15 +307,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -324,21 +324,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -347,49 +347,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -399,19 +399,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -485,28 +485,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -514,74 +514,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -796,125 +796,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1348,6 +1346,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/urd.po b/po/urd.po index 6629ac1c..19309f94 100644 --- a/po/urd.po +++ b/po/urd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n" "Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 msgid "Software Channel" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 #, fuzzy msgid "Import key" msgstr "امپورٹ کی" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,38 +127,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -167,34 +167,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +217,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -307,15 +307,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -324,21 +324,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -347,49 +347,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -399,19 +399,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -485,28 +485,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -514,74 +514,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -796,125 +796,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1348,6 +1346,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 849598ae..d2b8372b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Tran The Trung \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Bản cập nhật phần mềm" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "Nguồn" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Nguồn" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "Gặp lỗi khi nhập tâp tin đã chọn" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Có lẽ tập tin đã chọn không phai là tập tin khóa GPG, hoặc nó bị hỏng." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,38 +128,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -169,23 +169,23 @@ msgid "" msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -193,11 +193,11 @@ msgid "" msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này. " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -220,15 +220,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -266,43 +266,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -311,15 +311,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -328,21 +328,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -351,50 +351,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "Một bộ quản lý gói khác đang chạy" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -404,20 +404,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "Nâng cấp xong" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -492,25 +492,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -518,74 +518,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -811,7 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" @@ -819,120 +818,119 @@ msgstr "Đang kiểm tra có cập nhật..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Phiên bản %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Đang tải các thay đổi" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Hệ thống bạn toàn mới nhất." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "Phiên bản %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "Không còn hỗ trợ lại bản phát hành của bạn." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1404,6 +1402,12 @@ msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" #. CompDescription diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 590257a2..3150d03d 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 19:15+0000\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "Bonisa izihlaziyo" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -127,38 +127,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -167,34 +167,34 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -217,15 +217,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -250,11 +250,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -263,42 +263,42 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -307,15 +307,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -324,21 +324,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -347,49 +347,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -399,19 +399,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -485,28 +485,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -514,74 +514,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -799,125 +799,123 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "Bonisa izihlaziyo" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1360,6 +1358,11 @@ msgstr "" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" @@ -1397,7 +1400,7 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "" #. CompDescription diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b0d5d452..bf3055a0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 14:16+0000\n" "Last-Translator: catinsnow \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -79,52 +79,52 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "软件更新" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "" "二进制\n" "源代码" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "" "二进制\n" "源代码" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "导入密钥" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "在导入所选文件时出错" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "所选文件可能不是GPG密钥文件或者已经损坏." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "删除密钥时候出错" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "你所选择的密钥不能被删除。请汇报这个bug" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "请输入光盘的名称" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "请将光盘插入到光驱里:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "破损的软件包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "" "你的系统包含有破损的软件包而不能通过此软件修复。 在你继续前请先用新立得或者" "apt-get修复它们。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "不能升级要求的元包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "一个必要的软件包会被删除" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "无法计算升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgid "" msgstr "在计算升级时遇到一个无法解决的问题。请汇报这个bug。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "在认证一些软件包时出错" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" "无法认证一些软件包。这可能是暂时的网络问题。你可以在稍后再试。以下是未认证软" "件包的列表。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "无法安装'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "无法安装要求的软件包。请汇报这个bug。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "无法猜出元包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -234,15 +234,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "正在读取缓存" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "未找到可用的镜像" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" "如果选'no'更新将被取消." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "生成默认的源?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -287,21 +287,21 @@ msgstr "" "\n" "添加用于'%s'的缺省条目?如果选择'No',升级将被取消." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "源的信息无效" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "升级源的信息时产生一个无效文件。请汇报这个bug。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "第三方源被禁用" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -310,21 +310,21 @@ msgstr "" "源列表中一些第三方源被禁用.你可以在升级后用\"软件属性\"工具或新立得包管理器来" "重新启用它们." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "升级时出错" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "升级时候出错。这通常是一些网络问题,请检查你的网络连接后再试。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "磁盘空间不足" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "" "get clean'命令来删除之前安装的临时软件包。" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "你要开始升级么?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "无法安装升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -355,21 +355,21 @@ msgstr "" "升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。恢复操作可运行(dpkg --configure -" "a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "无法下载升级包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "升级现在取消。请检查你的网络连接活重新放置安装媒体后再试。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "一些软件已经不在被官方支持." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -381,49 +381,49 @@ msgstr "" "\n" "如果你没有启用'社区维护'源,下一步这些包将被建议移除. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "删除陈旧的软件包?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "跳过这个步骤(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "确认时出错" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "在清理时发生问题。更多信息请查看以下消息。 " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "正在恢复原始系统状态" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "正在检查软件包管理器" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "更新源的信息" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "无效的包信息" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, fuzzy, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "" "包信息被更新后核心包'%s'没有找到.\n" "这标志着一个严重的错误,请报告bug." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "请求确认" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "正在更新" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "寻找陈旧的软件包" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "系统更新完毕" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "外部命令“diff”没有找到" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "出现致命错误" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -528,25 +528,25 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s软件包将被删除。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s新的软件包将被安装。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s软件包将被升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -554,75 +554,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "你下载了总体的%s。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "升级会持续几个小时且不能在稍后的任何时候被终止" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "关闭所有打开的程序和文档以防止数据丢失。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "不能找到任何升级" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "你的系统已经升级。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "删除%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "安装%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "升级%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "大约还要%li天%li小时%li分钟" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "大约还要%li天%li小时" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "需要重启" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "升级已经完成并需要重启。你要现在重启么?" @@ -846,109 +846,105 @@ msgstr "升级到最新版本的Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "安装更新" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "无法安装所有升级" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"一些更新包要求删除更多的软件。用包管理器 “Synaptic” 的“标出所有更新”功能并运" -"行 “sudo apt-get dist-upgrade”来彻底更你新的系统。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "将跳过以下的升级包" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "版本 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "正在下载更新列表..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "下载文件大小:%s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "您的系统已为最新" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "你可以安装 %s 个更新" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "请稍等,这需要花一些时间。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "更新完成" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "新版本:%s(大小:%s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "版本 %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "您的发行版不再被支持" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -958,17 +954,17 @@ msgstr "" "\r\n" "http://www.ubuntu.com 来获取更多有关升级的信息。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "新发行版 '%s' 可用" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "软件索引已被破坏" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1450,6 +1446,11 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Oficially supported" +msgstr "官方支持" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1491,8 +1492,9 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 -msgid "Oficially supported" -msgstr "官方支持" +#, fuzzy +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "一些软件已经不在被官方支持." #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1562,6 +1564,17 @@ msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "非DFSG兼容软件" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "一些更新包要求删除更多的软件。用包管理器 “Synaptic” 的“标出所有更新”功能并" +#~ "运行 “sudo apt-get dist-upgrade”来彻底更你新的系统。" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "将跳过以下的升级包" + #~ msgid "About %li seconds remaining" #~ msgstr "大约还要%li秒" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 59eeff12..0f4a3c0e 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "軟件更新" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 #, fuzzy msgid "(Source Code)" msgstr "源程式碼" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "源程式碼" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 密碼匙,或者內容已損壞。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,38 +128,38 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -169,23 +169,23 @@ msgid "" msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 #, fuzzy msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " @@ -193,11 +193,11 @@ msgid "" msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -220,15 +220,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -266,43 +266,43 @@ msgid "" "cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 #, fuzzy msgid "Error during update" msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -311,15 +311,15 @@ msgid "" msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " "recovery was run (dpkg --configure -a).\n" @@ -328,21 +328,21 @@ msgid "" "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -351,50 +351,50 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 #, fuzzy msgid "Checking package manager" msgstr "另一個套件管理員正在執行中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -404,20 +404,20 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 #, fuzzy msgid "Upgrading" msgstr "完成升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." "log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " @@ -492,28 +492,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, python-format msgid "" "\n" @@ -521,74 +521,74 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -812,7 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Other updates" msgstr "正在安裝軟件更新..." -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" @@ -820,121 +819,120 @@ msgstr "正在檢查更新套件..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "版本 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "正在下載更改紀錄" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "系統已經在最新狀態!" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "版本 %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 #, fuzzy msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "已經不再支援你用的發行版本" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1405,6 +1403,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.04 光碟 “Hoary Hedgehog”" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 光碟 “Hoary Hedgehog”" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "官方支援" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "Ubuntu 4.10 光碟 “Warty Warthog”" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" +msgid "No longer oficially supported" msgstr "官方支援" #. CompDescription diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5e3888d3..f73c1f29 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-31 12:00+0000\n" "Last-Translator: PCMan \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" @@ -78,46 +78,46 @@ msgstr "" msgid "Custom servers" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:561 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597 #, fuzzy msgid "Software Channel" msgstr "軟體更新" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:552 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:569 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605 msgid "Active" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:653 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690 msgid "(Source Code)" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:659 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696 msgid "Source Code" msgstr "" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945 msgid "Import key" msgstr "匯入金鑰" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955 msgid "Error importing selected file" msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 金鑰,或者內容已損壞。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968 msgid "Error removing the key" msgstr "移除金鑰時發生錯誤" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "您選定的金鑰無法移除,請匯報問題。" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015 #, python-format msgid "" "Error scaning the CD\n" @@ -128,19 +128,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1035 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "請輸入光碟的名稱" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1051 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "請將光碟放入光碟機:" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:89 msgid "Broken packages" msgstr "不完整套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -148,20 +148,20 @@ msgstr "" "您的系統有安裝不完整的套件,而本程式無法將它們修正。在進行前請先使用 " "synaptic 或 apt-get 來修恢它們。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "無法升級須要的元套件 (meta-package)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:154 msgid "A essential package would have to be removed" msgstr "將會移除的核心套件" #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:161 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:157 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "無法計算升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:158 #, fuzzy msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" @@ -171,11 +171,11 @@ msgid "" msgstr "計算升級時發生無法解決的問題,請匯報問題。 " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:187 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "認證一些套件時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:188 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:184 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "" "一些套件不能認證,這可能是由於短暫的網路問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證" "的套件。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "無法安裝‘%s’" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:250 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "無法安裝須要的套件,請匯報問題。 " #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "無法估計元套件 (meta-package)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:258 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -227,15 +227,15 @@ msgid "" "'%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:104 msgid "Reading cache" msgstr "正在讀取快取" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:143 msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:144 msgid "" "The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " "packages that are not on the current CD.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgid "" "If networking is expensive for you choose 'No'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:235 msgid "No valid mirror found" msgstr "找不到有效的 mirror" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:224 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:236 #, python-format msgid "" "While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "" "如果選擇「否」,則更新會被取消。" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:253 msgid "Generate default sources?" msgstr "產生預設的來源?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -282,21 +282,21 @@ msgstr "" "\n" "需要加入預設的 '%s' 項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:276 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:288 msgid "Repository information invalid" msgstr "無效的套件庫資料" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:289 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "升級套件庫時導致無效的檔案。請匯報問題。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:295 msgid "Third party sources disabled" msgstr "停用第三方來源" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296 msgid "" "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " @@ -305,21 +305,21 @@ msgstr "" "你的 sources.list 中,部份第三方的項目已經被停用。在使用 'software-" "properties' 工具或 synaptic升級後,你可以重新啟用它。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:345 msgid "Error during update" msgstr "更新時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:346 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "更新時發生錯誤。這可能是某些網路問題,試檢查網路連線及再試。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Not enough free disk space" msgstr "磁碟空間不足" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:356 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "" "clean'來移除先前安裝套件時的暫存檔。" #. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:415 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "是否要開始升級?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:432 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "無法安裝升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " @@ -350,21 +350,21 @@ msgstr "" "升級中止。 你的系統現在可能在一個不穩定的狀態。 正在進行復原 (dpkg --" "configure -a)。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "無法下載升級套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:452 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "升級現正中止。請檢查網路連線是否正常及再試 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Some software no longer officially supported" msgstr "有些軟體不再有官方支援" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:490 msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" @@ -373,49 +373,49 @@ msgid "" "removal in the next step. " msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:512 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "移除不再使用的套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Skip This Step" msgstr "略過這步驟(_S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:523 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:535 msgid "Error during commit" msgstr "提交時發生錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:536 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "在清理時發生一些問題。請參閱以下訊息以取得更多資訊。 " #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:546 msgid "Restoring original system state" msgstr "恢復原先的系統狀態" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:542 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 msgid "Checking package manager" msgstr "正在檢查套件管理程式" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:557 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:569 msgid "Updating repository information" msgstr "正在更新套件庫資料" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:594 msgid "Invalid package information" msgstr "無效的套件資訊" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " @@ -425,19 +425,19 @@ msgid "" "bugreport." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:595 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:607 msgid "Asking for confirmation" msgstr "詢問以確認" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 msgid "Upgrading" msgstr "升級中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:618 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "尋搜不再使用的套件" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:623 msgid "System upgrade is complete." msgstr "系統升級完成。" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "找不到‘diff’指令" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357 msgid "A fatal error occured" msgstr "發生嚴重錯誤" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:348 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:358 #, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." @@ -518,28 +518,28 @@ msgstr "" #. FIXME: make those two seperate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:475 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." msgstr[0] "%s 個套件將會移除。" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." msgstr[0] "%s 個新套件將會安裝。" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:471 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:486 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%s 個套件將會升級。" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -547,75 +547,75 @@ msgid "" "You have to download a total of %s. " msgstr "您總共需要下載 %s。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497 #, fuzzy msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " "canceled at any time later." msgstr "升級可能需要數小時及無法在稍後任何時間取消。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:500 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "避免遺失請關閉所有已開啟的程式及文件。" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "無法找到任何升級" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:492 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "系統升級已經完成。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "移除 %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:524 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "安裝 %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "升級 %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 #, python-format msgid "%li days %li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 #, python-format msgid "%li hours %li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 #, python-format msgid "%li minutes" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:30 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 #, python-format msgid "%li seconds" msgstr "" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:36 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a 1Mbit " "DSL connection" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:94 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:105 msgid "Reboot required" msgstr "須要重新開機" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:95 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:106 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "升級已經完成及須要重新啟動。現在要重新啟動嗎?" @@ -839,110 +839,106 @@ msgstr "升級到最新版本的 Ubuntu" msgid "Other updates" msgstr "安裝更新套件(_I)" -#. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 msgid "Cannot install all available updates" msgstr "無法安裝所有更新套件" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267 msgid "" -"Some updates require the removal of further software. Use the function " -"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n" +"\n" +"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a " +"development release of the distribution.\n" +"\n" +"Would you like to perform a full distribution upgrade now?" msgstr "" -"有一些更新須要移除其它套件。使用“Synaptic 套件管理程式”的「標記所有升級」功能" -"或在終端機中執行“sudo apt-get dist-upgrade”來完整地更新您的系統。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 -msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "會略過更新以下套件:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "版本 %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:531 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522 msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "正在下載修改紀錄..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546 msgid "Select _None" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:560 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551 msgid "Select _All" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 msgid "None" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:603 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594 msgid "1 KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:606 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:609 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:651 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "下載大小:%s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:636 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "系統已經在最新狀態" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "您可以安裝 %s 個更新" msgstr[1] "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "請稍候,這可能需要一點時間。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:682 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Update is complete" msgstr "更新完成" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822 #, fuzzy, python-format msgid "From version %s to %s" msgstr "新版本:%s (大小:%s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:835 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 #, fuzzy, python-format msgid "Version %s" msgstr "版本 %s: \n" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:837 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:851 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "您正使用的發行版本已不再支援" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:852 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " @@ -951,17 +947,17 @@ msgstr "" "您不會再取得任何安全或重大更新,請升級到最新版本的 Ubuntu Linux。請參閱 " "http://www.ubuntu.com以取得更多升級資訊。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:871 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862 #, python-format msgid "New distribution release '%s' is available" msgstr "有新的 distribution 發行版 '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897 msgid "Software index is broken" msgstr "軟體索引損壞" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1435,6 +1431,12 @@ msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "" +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203 +#, fuzzy +msgid "Oficially supported" +msgstr "官方支援" + #. Description #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213 #, fuzzy @@ -1477,8 +1479,8 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254 #, fuzzy -msgid "Oficially supported" -msgstr "官方支援" +msgid "No longer oficially supported" +msgstr "有些軟體不再有官方支援" #. CompDescription #: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257 @@ -1549,6 +1551,17 @@ msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "不符合 DFSG 的軟體" +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "有一些更新須要移除其它套件。使用“Synaptic 套件管理程式”的「標記所有升級」" +#~ "功能或在終端機中執行“sudo apt-get dist-upgrade”來完整地更新您的系統。" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "會略過更新以下套件:" + #~ msgid "Download is complete" #~ msgstr "下載完成" diff --git a/setup.py b/setup.py index 7892f0e0..c1f40439 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -72,6 +72,7 @@ setup(name='update-manager', ), ('share/update-manager/', glob.glob("DistUpgrade/*.cfg") + glob.glob("DistUpgrade/*.cfg") ), ('share/doc/update-manager', glob.glob("data/channels/README.channels") diff --git a/update-manager b/update-manager index 5982cab9..ebd8339a 100644 --- a/update-manager +++ b/update-manager @@ -55,10 +55,31 @@ if __name__ == "__main__": dest="devel_release", default=False, help="Check if upgrading to the latest devel release " "is possible") + parser.add_option ("--dist-upgrade","--dist-ugprade", action="store_true", + dest="dist_upgrade", default=False, + help="Try to run a dist-upgrade") (options, args) = parser.parse_args() data_dir="/usr/share/update-manager/" #data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" - app = UpdateManager(data_dir) - app.main(options) + + if options.dist_upgrade == True: + from DistUpgrade.DistUpgradeView import STEP_PREPARE, STEP_MODIFY_SOURCES, STEP_FETCH_INSTALL, STEP_CLEANUP, STEP_REBOOT + from DistUpgrade.DistUpgradeViewGtk import DistUpgradeViewGtk + from DistUpgrade.DistUpgradeControler import DistUpgradeControler + # FIXME: we *really* want to different view here + view = DistUpgradeViewGtk(data_dir) + view.setStep(STEP_PREPARE) + view.hideStep(STEP_MODIFY_SOURCES) + view.hideStep(STEP_REBOOT) + controler = DistUpgradeControler(view, datadir=data_dir) + controler.openCache() + if controler.askDistUpgrade(): + view.setStep(STEP_FETCH_INSTALL) + controler.doDistUpgrade() + view.setStep(STEP_CLEANUP) + controler.doPostUpgrade() + else: + app = UpdateManager(data_dir) + app.main(options) -- cgit v1.2.3 From bfd407a6e42ad43f7ab839b1a603a214109e9eef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt Date: Tue, 5 Sep 2006 13:30:19 +0200 Subject: * setup.py: - added missing "+" * changelog: updated --- debian/changelog | 3 +++ setup.py | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index edae8101..76a8e64d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -2,6 +2,9 @@ update-manager (0.44.6) edgy; urgency=low * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - fix inconsistency in the new software-sources dialog + * integrate DistUpgrade code into UpdateManager to make sure + that after e.g. a CDROM upgrade the rest of the system can still + be fully upgraded over the net -- Michael Vogt Mon, 4 Sep 2006 22:49:43 +0200 diff --git a/setup.py b/setup.py index c1f40439..90928d8d 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -71,7 +71,7 @@ setup(name='update-manager', glob.glob("DistUpgrade/*.glade") ), ('share/update-manager/', - glob.glob("DistUpgrade/*.cfg") + glob.glob("DistUpgrade/*.cfg")+ glob.glob("DistUpgrade/*.cfg") ), ('share/doc/update-manager', -- cgit v1.2.3 From d21a4328a369e521c49a7ba21834b3e5e950ca97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Sat, 25 Nov 2006 09:55:04 +0100 Subject: * Fork a pyton-aptsources source tree from update-manager --- AUTHORS | 1 + AptSources/DistInfo.py | 164 + AptSources/aptsources.py | 694 ++++ DistUpgrade/Changelog | 150 - DistUpgrade/DistInfo.py | 1 - DistUpgrade/DistUpgrade.cfg | 53 - DistUpgrade/DistUpgrade.glade | 2083 ---------- DistUpgrade/DistUpgradeCache.py | 435 -- DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py | 29 - DistUpgrade/DistUpgradeControler.py | 767 ---- DistUpgrade/DistUpgradeView.py | 122 - DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py | 634 --- DistUpgrade/DistUpgradeViewNonInteractive.py | 78 - DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py | 196 - DistUpgrade/README | 62 - DistUpgrade/ReleaseAnnouncement | 50 - DistUpgrade/TODO | 61 - DistUpgrade/Ubuntu.info | 1 - DistUpgrade/__init__.py | 0 DistUpgrade/aptsources.py | 1 - DistUpgrade/backport-source.list | 2 - DistUpgrade/build-dist.sh | 53 - DistUpgrade/build-tarball.sh | 25 - DistUpgrade/cdromupgrade | 33 - DistUpgrade/data/breezy-rm.whitelist | 30 - DistUpgrade/demoted.cfg | 1 - DistUpgrade/dist-upgrade.py | 45 - DistUpgrade/mirrors.cfg | 282 -- DistUpgrade/removal_blacklist.cfg | 9 - README.dist-upgrade | 34 - SoftwareProperties/Makefile | 359 -- SoftwareProperties/Makefile.am | 9 - SoftwareProperties/SoftwareProperties.py | 1119 ------ SoftwareProperties/__init__.py | 0 SoftwareProperties/dialog_add.py | 72 - SoftwareProperties/dialog_add_sources_list.py | 127 - SoftwareProperties/dialog_apt_key.py | 163 - SoftwareProperties/dialog_cache_outdated.py | 72 - SoftwareProperties/dialog_edit.py | 139 - SoftwareProperties/utils.py | 10 - UpdateManager/Common/DistInfo.py | 164 - UpdateManager/Common/HelpViewer.py | 33 - UpdateManager/Common/Makefile | 350 -- UpdateManager/Common/Makefile.am | 5 - UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py | 341 -- UpdateManager/Common/__init__.py | 2 - UpdateManager/Common/aptsources.py | 694 ---- UpdateManager/Common/utils.py | 42 - UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py | 240 -- UpdateManager/GtkProgress.py | 125 - UpdateManager/MetaRelease.py | 177 - UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py | 179 - UpdateManager/UpdateManager.py | 962 ----- UpdateManager/__init__.py | 1 - UpdateManager/fakegconf.py | 69 - data/Makefile | 9 - data/channels/Debian.info | 57 - data/channels/Debian.info.in | 57 - data/channels/Makefile | 14 - data/channels/Makefile.am | 11 - data/channels/README.channels | 46 - data/channels/Ubuntu.info | 228 -- data/channels/Ubuntu.info.in | 228 -- data/glade/SoftwareProperties.glade | 1278 ------ data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade | 1076 ----- data/glade/UpdateManager.glade | 1556 -------- data/glade/dialog_add_channels.glade | 180 - data/icons/16x16/apps/update-manager.png | Bin 964 -> 0 bytes data/icons/22x22/apps/update-manager.png | Bin 1464 -> 0 bytes data/icons/24x24/apps/update-manager.png | Bin 1475 -> 0 bytes data/icons/48x48/apps/software-properties.png | Bin 4009 -> 0 bytes data/icons/scalable/apps/update-manager.svg | 1519 ------- data/mime/apt.xml.in | 8 - data/software-properties.desktop.in | 14 - data/templates/Debian.info | 57 + data/templates/Debian.info.in | 57 + data/templates/Makefile | 14 + data/templates/Makefile.am | 11 + data/templates/README.channels | 46 + data/templates/Ubuntu.info | 228 ++ data/templates/Ubuntu.info.in | 228 ++ data/update-manager.desktop.in | 11 - data/update-manager.schemas.in | 68 - debian/changelog | 789 +--- debian/compat | 2 +- debian/control | 23 +- debian/copyright | 28 +- debian/dirs | 5 +- debian/docs | 4 - debian/rules | 105 +- help/C/Makefile.am | 7 - help/C/fdl-appendix.xml | 655 --- help/C/figures/authentication-add.png | Bin 42381 -> 0 bytes help/C/figures/authentication.png | Bin 24064 -> 0 bytes help/C/figures/download-progressbar.png | Bin 27554 -> 0 bytes help/C/figures/failed-repos.png | Bin 28557 -> 0 bytes help/C/figures/install-progress-terminal.png | Bin 41538 -> 0 bytes help/C/figures/install-progress.png | Bin 14638 -> 0 bytes help/C/figures/main-system-updates-available.png | Bin 48292 -> 0 bytes .../main-system-updates-summary-details.png | Bin 52051 -> 0 bytes help/C/figures/main-system-updates-summary.png | Bin 48278 -> 0 bytes help/C/figures/main-system-uptodate.png | Bin 31064 -> 0 bytes help/C/figures/main-view-monitor-update.png | Bin 53447 -> 0 bytes help/C/figures/main-view-update-detail.png | Bin 48478 -> 0 bytes help/C/figures/not-possible.png | Bin 28308 -> 0 bytes help/C/figures/preferences-add-custom.png | Bin 20849 -> 0 bytes help/C/figures/preferences-add.png | Bin 16862 -> 0 bytes help/C/figures/preferences-edit.png | Bin 14607 -> 0 bytes help/C/figures/preferences-repos-changeinfo.png | Bin 22734 -> 0 bytes help/C/figures/preferences.png | Bin 49753 -> 0 bytes help/C/figures/reload-package-info.png | Bin 31937 -> 0 bytes help/C/figures/settings.png | Bin 32236 -> 0 bytes help/C/figures/synaptic-toggle-install-view.png | Bin 31810 -> 0 bytes help/C/legal.xml | 76 - help/C/update-manager-C.omf | 18 - help/C/update-manager.xml | 1023 ----- po/ChangeLog | 196 - po/Makefile | 23 - po/POTFILES.in | 26 - po/am.po | 1506 ------- po/ar.po | 1548 -------- po/be.po | 1541 -------- po/bg.po | 2083 ---------- po/bn.po | 1694 -------- po/br.po | 1510 ------- po/ca.po | 2101 ---------- po/cs.po | 1797 --------- po/csb.po | 1515 ------- po/da.po | 1797 --------- po/de.po | 2177 ---------- po/el.po | 1899 --------- po/en_AU.po | 1947 --------- po/en_CA.po | 1919 --------- po/en_GB.po | 2012 ---------- po/eo.po | 1524 ------- po/es.po | 2086 ---------- po/et.po | 1510 ------- po/eu.po | 1518 ------- po/fa.po | 1499 ------- po/fi.po | 2059 ---------- po/fr.po | 2093 ---------- po/fur.po | 1502 ------- po/gl.po | 2023 ---------- po/he.po | 1954 --------- po/hi.po | 1505 ------- po/hr.po | 1792 --------- po/hu.po | 1805 --------- po/id.po | 1814 --------- po/it.po | 2168 ---------- po/ja.po | 2167 ---------- po/ka.po | 1773 --------- po/ko.po | 1653 -------- po/ku.po | 1684 -------- po/lt.po | 1829 --------- po/lv.po | 1514 ------- po/mk.po | 2010 ---------- po/mr.po | 1502 ------- po/ms.po | 1579 -------- po/nb.po | 2137 ---------- po/ne.po | 1920 --------- po/nl.po | 1819 --------- po/nn.po | 1529 ------- po/no.po | 1956 --------- po/oc.po | 1557 -------- po/pa.po | 1583 -------- po/pl.po | 2316 ----------- po/ps.po | 1498 ------- po/pt.po | 1891 --------- po/pt_BR.po | 2316 ----------- po/qu.po | 1502 ------- po/ro.po | 1885 --------- po/ru.po | 1829 --------- po/rw.po | 1881 --------- po/sk.po | 2156 ---------- po/sl.po | 1545 -------- po/sq.po | 1524 ------- po/sr.po | 1530 ------- po/sv.po | 4156 -------------------- po/ta.po | 1509 ------- po/th.po | 1753 --------- po/tl.po | 1565 -------- po/tr.po | 1676 -------- po/uk.po | 1775 --------- po/update-manager.pot | 1502 ------- po/ur.po | 1507 ------- po/urd.po | 1504 ------- po/vi.po | 1883 --------- po/xh.po | 1587 -------- po/zh_CN.po | 1850 --------- po/zh_HK.po | 1712 -------- po/zh_TW.po | 1841 --------- setup.cfg | 1 + setup.py | 103 +- software-properties | 100 - update-manager | 87 - utils/apt/status | 0 utils/demoted.cfg | 145 - utils/demotions.py | 86 - 198 files changed, 1559 insertions(+), 150297 deletions(-) create mode 100644 AptSources/DistInfo.py create mode 100644 AptSources/aptsources.py delete mode 100644 DistUpgrade/Changelog delete mode 120000 DistUpgrade/DistInfo.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgrade.cfg delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgrade.glade delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeCache.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeControler.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeView.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeViewNonInteractive.py delete mode 100644 DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py delete mode 100644 DistUpgrade/README delete mode 100644 DistUpgrade/ReleaseAnnouncement delete mode 100644 DistUpgrade/TODO delete mode 120000 DistUpgrade/Ubuntu.info delete mode 100644 DistUpgrade/__init__.py delete mode 120000 DistUpgrade/aptsources.py delete mode 100644 DistUpgrade/backport-source.list delete mode 100755 DistUpgrade/build-dist.sh delete mode 100755 DistUpgrade/build-tarball.sh delete mode 100755 DistUpgrade/cdromupgrade delete mode 100644 DistUpgrade/data/breezy-rm.whitelist delete mode 120000 DistUpgrade/demoted.cfg delete mode 100755 DistUpgrade/dist-upgrade.py delete mode 100644 DistUpgrade/mirrors.cfg delete mode 100644 DistUpgrade/removal_blacklist.cfg delete mode 100644 README.dist-upgrade delete mode 100644 SoftwareProperties/Makefile delete mode 100644 SoftwareProperties/Makefile.am delete mode 100644 SoftwareProperties/SoftwareProperties.py delete mode 100644 SoftwareProperties/__init__.py delete mode 100644 SoftwareProperties/dialog_add.py delete mode 100644 SoftwareProperties/dialog_add_sources_list.py delete mode 100644 SoftwareProperties/dialog_apt_key.py delete mode 100644 SoftwareProperties/dialog_cache_outdated.py delete mode 100644 SoftwareProperties/dialog_edit.py delete mode 100644 SoftwareProperties/utils.py delete mode 100644 UpdateManager/Common/DistInfo.py delete mode 100644 UpdateManager/Common/HelpViewer.py delete mode 100644 UpdateManager/Common/Makefile delete mode 100644 UpdateManager/Common/Makefile.am delete mode 100644 UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py delete mode 100644 UpdateManager/Common/__init__.py delete mode 100644 UpdateManager/Common/aptsources.py delete mode 100644 UpdateManager/Common/utils.py delete mode 100644 UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py delete mode 100644 UpdateManager/GtkProgress.py delete mode 100644 UpdateManager/MetaRelease.py delete mode 100644 UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py delete mode 100644 UpdateManager/UpdateManager.py delete mode 100644 UpdateManager/__init__.py delete mode 100644 UpdateManager/fakegconf.py delete mode 100644 data/Makefile delete mode 100644 data/channels/Debian.info delete mode 100644 data/channels/Debian.info.in delete mode 100644 data/channels/Makefile delete mode 100644 data/channels/Makefile.am delete mode 100644 data/channels/README.channels delete mode 100644 data/channels/Ubuntu.info delete mode 100644 data/channels/Ubuntu.info.in delete mode 100644 data/glade/SoftwareProperties.glade delete mode 100644 data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade delete mode 100644 data/glade/UpdateManager.glade delete mode 100644 data/glade/dialog_add_channels.glade delete mode 100644 data/icons/16x16/apps/update-manager.png delete mode 100644 data/icons/22x22/apps/update-manager.png delete mode 100644 data/icons/24x24/apps/update-manager.png delete mode 100644 data/icons/48x48/apps/software-properties.png delete mode 100644 data/icons/scalable/apps/update-manager.svg delete mode 100644 data/mime/apt.xml.in delete mode 100644 data/software-properties.desktop.in create mode 100644 data/templates/Debian.info create mode 100644 data/templates/Debian.info.in create mode 100644 data/templates/Makefile create mode 100644 data/templates/Makefile.am create mode 100644 data/templates/README.channels create mode 100644 data/templates/Ubuntu.info create mode 100644 data/templates/Ubuntu.info.in delete mode 100644 data/update-manager.desktop.in delete mode 100644 data/update-manager.schemas.in delete mode 100644 help/C/Makefile.am delete mode 100644 help/C/fdl-appendix.xml delete mode 100644 help/C/figures/authentication-add.png delete mode 100644 help/C/figures/authentication.png delete mode 100644 help/C/figures/download-progressbar.png delete mode 100644 help/C/figures/failed-repos.png delete mode 100644 help/C/figures/install-progress-terminal.png delete mode 100644 help/C/figures/install-progress.png delete mode 100644 help/C/figures/main-system-updates-available.png delete mode 100644 help/C/figures/main-system-updates-summary-details.png delete mode 100644 help/C/figures/main-system-updates-summary.png delete mode 100644 help/C/figures/main-system-uptodate.png delete mode 100644 help/C/figures/main-view-monitor-update.png delete mode 100644 help/C/figures/main-view-update-detail.png delete mode 100644 help/C/figures/not-possible.png delete mode 100644 help/C/figures/preferences-add-custom.png delete mode 100644 help/C/figures/preferences-add.png delete mode 100644 help/C/figures/preferences-edit.png delete mode 100644 help/C/figures/preferences-repos-changeinfo.png delete mode 100644 help/C/figures/preferences.png delete mode 100644 help/C/figures/reload-package-info.png delete mode 100644 help/C/figures/settings.png delete mode 100644 help/C/figures/synaptic-toggle-install-view.png delete mode 100644 help/C/legal.xml delete mode 100644 help/C/update-manager-C.omf delete mode 100644 help/C/update-manager.xml delete mode 100644 po/ChangeLog delete mode 100644 po/Makefile delete mode 100644 po/POTFILES.in delete mode 100644 po/am.po delete mode 100644 po/ar.po delete mode 100644 po/be.po delete mode 100644 po/bg.po delete mode 100644 po/bn.po delete mode 100644 po/br.po delete mode 100644 po/ca.po delete mode 100644 po/cs.po delete mode 100644 po/csb.po delete mode 100644 po/da.po delete mode 100644 po/de.po delete mode 100644 po/el.po delete mode 100644 po/en_AU.po delete mode 100644 po/en_CA.po delete mode 100644 po/en_GB.po delete mode 100644 po/eo.po delete mode 100644 po/es.po delete mode 100644 po/et.po delete mode 100644 po/eu.po delete mode 100644 po/fa.po delete mode 100644 po/fi.po delete mode 100644 po/fr.po delete mode 100644 po/fur.po delete mode 100644 po/gl.po delete mode 100644 po/he.po delete mode 100644 po/hi.po delete mode 100644 po/hr.po delete mode 100644 po/hu.po delete mode 100644 po/id.po delete mode 100644 po/it.po delete mode 100644 po/ja.po delete mode 100644 po/ka.po delete mode 100644 po/ko.po delete mode 100644 po/ku.po delete mode 100644 po/lt.po delete mode 100644 po/lv.po delete mode 100644 po/mk.po delete mode 100644 po/mr.po delete mode 100644 po/ms.po delete mode 100644 po/nb.po delete mode 100644 po/ne.po delete mode 100644 po/nl.po delete mode 100644 po/nn.po delete mode 100644 po/no.po delete mode 100644 po/oc.po delete mode 100644 po/pa.po delete mode 100644 po/pl.po delete mode 100644 po/ps.po delete mode 100644 po/pt.po delete mode 100644 po/pt_BR.po delete mode 100644 po/qu.po delete mode 100644 po/ro.po delete mode 100644 po/ru.po delete mode 100644 po/rw.po delete mode 100644 po/sk.po delete mode 100644 po/sl.po delete mode 100644 po/sq.po delete mode 100644 po/sr.po delete mode 100644 po/sv.po delete mode 100644 po/ta.po delete mode 100644 po/th.po delete mode 100644 po/tl.po delete mode 100644 po/tr.po delete mode 100644 po/uk.po delete mode 100644 po/update-manager.pot delete mode 100644 po/ur.po delete mode 100644 po/urd.po delete mode 100644 po/vi.po delete mode 100644 po/xh.po delete mode 100644 po/zh_CN.po delete mode 100644 po/zh_HK.po delete mode 100644 po/zh_TW.po create mode 100644 setup.cfg delete mode 100644 software-properties delete mode 100644 update-manager delete mode 100644 utils/apt/status delete mode 100644 utils/demoted.cfg delete mode 100755 utils/demotions.py (limited to 'setup.py') diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index d12b5371..47098546 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -2,6 +2,7 @@ Hackers ======= Michiel Sikkes Michael Vogt +Sebastian Heinlein Translators =========== diff --git a/AptSources/DistInfo.py b/AptSources/DistInfo.py new file mode 100644 index 00000000..57621f52 --- /dev/null +++ b/AptSources/DistInfo.py @@ -0,0 +1,164 @@ +#!/usr/bin/env python +# DistInfo.py - simple parser for a xml-based metainfo file +# +# Copyright (c) 2005 Gustavo Noronha Silva +# +# Author: Gustavo Noronha Silva +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import os +import gettext +from os import getenv +import ConfigParser +import string + +from gettext import gettext as _ + +class Suite: + def __init__(self): + self.name = None + self.child = False + self.match_name = None + self.description = None + self.base_uri = None + self.type = None + self.components = {} + self.children = [] + self.match_uri = None + self.valid_mirrors = [] + self.distribution = None + self.available = True + +class Component: + def __init__(self): + self.name = "" + self.description = "" + self.description_long = "" + +class DistInfo: + def __init__(self, + dist = None, + base_dir = "/usr/share/update-manager/channels"): + self.metarelease_uri = '' + self.suites = [] + + if not dist: + pipe = os.popen("lsb_release -i -s") + dist = pipe.read().strip() + pipe.close() + del pipe + + self.dist = dist + + dist_fname = "%s/%s.info" % (base_dir, dist) + dist_file = open (dist_fname) + if not dist_file: + return + suite = None + component = None + for line in dist_file: + tokens = line.split (':', 1) + if len (tokens) < 2: + continue + field = tokens[0].strip () + value = tokens[1].strip () + if field == 'ChangelogURI': + self.changelogs_uri = _(value) + elif field == 'MetaReleaseURI': + self.metarelease_uri = value + elif field == 'Suite': + if suite: + if component: + suite.components["%s" % component.name] = \ + (component.description, + component.description_long) + component = None + self.suites.append (suite) + suite = Suite () + suite.name = value + suite.distribution = dist + suite.match_name = "^%s$" % value + elif field == 'MatchName': + suite.match_name = value + elif field == 'ParentSuite': + suite.child = True + for nanny in self.suites: + if nanny.name == value: + nanny.children.append(suite) + # reuse some properties of the parent suite + if suite.match_uri == None: + suite.match_uri = nanny.match_uri + if suite.valid_mirrors == None: + suite.valid_mirrors = nanny.valid_mirrors + if suite.base_uri == None: + suite.base_uri = nanny.base_uri + elif field == 'Available': + suite.available = value + elif field == 'RepositoryType': + suite.type = value + elif field == 'BaseURI': + suite.base_uri = value + suite.match_uri = value + elif field == 'MatchURI': + suite.match_uri = value + elif field == 'MirrorsFile': + if os.path.exists(value): + suite.valid_mirrors = filter(lambda s: + ((s != "") and + (not s.startswith("#"))), + map(string.strip, + open(value))) + else: + print "WARNING: can't read '%s'" % value + elif field == 'Description': + suite.description = _(value) + elif field == 'Component': + if component: + suite.components["%s" % component.name] = \ + (component.description, + component.description_long) + component = Component () + component.name = value + elif field == 'CompDescription': + component.description = _(value) + elif field == 'CompDescriptionLong': + component.description_long = _(value) + if suite: + if component: + suite.components["%s" % component.name] = \ + (component.description, + component.description_long) + component = None + self.suites.append (suite) + suite = None + + +if __name__ == "__main__": + d = DistInfo ("Ubuntu", "../../data/channels") + print d.changelogs_uri + for suite in d.suites: + print "\nSuite: %s" % suite.name + print "Desc: %s" % suite.description + print "BaseURI: %s" % suite.base_uri + print "MatchURI: %s" % suite.match_uri + print "Mirrors: %s" % suite.valid_mirrors + for component in suite.components: + print " %s - %s - %s - %s" % (component, + suite.components[component][0], + suite.components[component][1]) + for child in suite.children: + print " %s" % child.description diff --git a/AptSources/aptsources.py b/AptSources/aptsources.py new file mode 100644 index 00000000..34b5b967 --- /dev/null +++ b/AptSources/aptsources.py @@ -0,0 +1,694 @@ +# aptsource.py.in - parse sources.list +# +# Copyright (c) 2004-2006 Canonical +# 2004 Michiel Sikkes +# 2006 Sebastian Heinlein +# +# Author: Michiel Sikkes +# Michael Vogt +# Sebastian Heinlein +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the +# License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA + +import string +import gettext +import re +import apt_pkg +import glob +import shutil +import time +import os.path +import sys + +#import pdb + +#from UpdateManager.Common.DistInfo import DistInfo +from DistInfo import DistInfo + +# some global helpers +def is_mirror(master_uri, compare_uri): + """check if the given add_url is idential or a mirror of orig_uri + e.g. master_uri = archive.ubuntu.com + compare_uri = de.archive.ubuntu.com + -> True + """ + # remove traling spaces and "/" + compare_uri = compare_uri.rstrip("/ ") + master_uri = master_uri.rstrip("/ ") + # uri is identical + if compare_uri == master_uri: + #print "Identical" + return True + # add uri is a master site and orig_uri has the from "XX.mastersite" + # (e.g. de.archive.ubuntu.com) + try: + compare_srv = compare_uri.split("//")[1] + master_srv = master_uri.split("//")[1] + #print "%s == %s " % (add_srv, orig_srv) + except IndexError: # ok, somethings wrong here + #print "IndexError" + return False + # remove the leading "." (if any) and see if that helps + if "." in compare_srv and \ + compare_srv[compare_srv.index(".")+1:] == master_srv: + #print "Mirror" + return True + return False + +def uniq(s): + """ simple and efficient way to return uniq list """ + return list(set(s)) + +class SourceEntry: + """ single sources.list entry """ + def __init__(self, line,file=None): + self.invalid = False # is the source entry valid + self.disabled = False # is it disabled ('#' in front) + self.type = "" # what type (deb, deb-src) + self.uri = "" # base-uri + self.dist = "" # distribution (dapper, edgy, etc) + self.comps = [] # list of available componetns (may empty) + self.comment = "" # (optional) comment + self.line = line # the original sources.list line + if file == None: + file = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc")+apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") + self.file = file # the file that the entry is located in + self.parse(line) + self.template = None # type DistInfo.Suite + self.children = [] + + def __eq__(self, other): + """ equal operator for two sources.list entries """ + return (self.disabled == other.disabled and + self.type == other.type and + self.uri == other.uri and + self.dist == other.dist and + self.comps == other.comps) + + + def mysplit(self, line): + """ a split() implementation that understands the sources.list + format better and takes [] into account (for e.g. cdroms) """ + line = string.strip(line) + pieces = [] + tmp = "" + # we are inside a [..] block + p_found = False + space_found = False + for i in range(len(line)): + if line[i] == "[": + p_found=True + tmp += line[i] + elif line[i] == "]": + p_found=False + tmp += line[i] + elif space_found and not line[i].isspace(): # we skip one or more space + space_found = False + pieces.append(tmp) + tmp = line[i] + elif line[i].isspace() and not p_found: # found a whitespace + space_found = True + else: + tmp += line[i] + # append last piece + if len(tmp) > 0: + pieces.append(tmp) + return pieces + + def parse(self,line): + """ parse a given sources.list (textual) line and break it up + into the field we have """ + line = string.strip(self.line) + #print line + # check if the source is enabled/disabled + if line == "" or line == "#": # empty line + self.invalid = True + return + if line[0] == "#": + self.disabled = True + pieces = string.split(line[1:]) + # if it looks not like a disabled deb line return + if not (pieces[0] == "deb" or pieces[0] == "deb-src"): + self.invalid = True + return + else: + line = line[1:] + # check for another "#" in the line (this is treated as a comment) + i = line.find("#") + if i > 0: + self.comment = line[i+1:] + line = line[:i] + # source is ok, split it and see what we have + pieces = self.mysplit(line) + # Sanity check + if len(pieces) < 3: + self.invalid = True + return + # Type, deb or deb-src + self.type = string.strip(pieces[0]) + # Sanity check + if self.type not in ("deb", "deb-src"): + self.invalid = True + return + # URI + self.uri = string.strip(pieces[1]) + if len(self.uri) < 1: + self.invalid = True + # distro and components (optional) + # Directory or distro + self.dist = string.strip(pieces[2]) + if len(pieces) > 3: + # List of components + self.comps = pieces[3:] + else: + self.comps = [] + + def set_enabled(self, new_value): + """ set a line to enabled or disabled """ + self.disabled = not new_value + # enable, remove all "#" from the start of the line + if new_value == True: + i=0 + self.line = string.lstrip(self.line) + while self.line[i] == "#": + i += 1 + self.line = self.line[i:] + else: + # disabled, add a "#" + if string.strip(self.line)[0] != "#": + self.line = "#" + self.line + + def __str__(self): + """ debug helper """ + return self.str().strip() + + def str(self): + """ return the current line as string """ + if self.invalid: + return self.line + line = "" + if self.disabled: + line = "# " + line += "%s %s %s" % (self.type, self.uri, self.dist) + if len(self.comps) > 0: + line += " " + " ".join(self.comps) + if self.comment != "": + line += " #"+self.comment + line += "\n" + return line + +class NullMatcher(object): + """ a Matcher that does nothing """ + def match(self, s): + return True + +class SourcesList: + """ represents the full sources.list + sources.list.d file """ + def __init__(self, + withMatcher=True, + matcherPath="/usr/share/update-manager/channels/"): + self.list = [] # the actual SourceEntries Type + if withMatcher: + self.matcher = SourceEntryMatcher(matcherPath) + else: + self.matcher = NullMatcher() + self.refresh() + + def refresh(self): + """ update the list of known entries """ + self.list = [] + # read sources.list + dir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc") + file = apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") + self.load(dir+file) + # read sources.list.d + partsdir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc::sourceparts") + for file in glob.glob("%s/*.list" % partsdir): + self.load(file) + # check if the source item fits a predefined template + for source in self.list: + if source.invalid == False: + self.matcher.match(source) + + def __iter__(self): + """ simple iterator to go over self.list, returns SourceEntry + types """ + for entry in self.list: + yield entry + raise StopIteration + + def add(self, type, uri, dist, comps, comment="", pos=-1, file=None): + """ + Add a new source to the sources.list. + The method will search for existing matching repos and will try to + reuse them as far as possible + """ + # check if we have this source already in the sources.list + for source in self.list: + if source.disabled == False and source.invalid == False and \ + source.type == type and uri == source.uri and \ + source.dist == dist: + for new_comp in comps: + if new_comp in source.comps: + # we have this component already, delete it from the new_comps + # list + del comps[comps.index(new_comp)] + if len(comps) == 0: + return source + for source in self.list: + # if there is a repo with the same (type, uri, dist) just add the + # components + if source.disabled == False and source.invalid == False and \ + source.type == type and uri == source.uri and \ + source.dist == dist: + comps = uniq(source.comps + comps) + source.comps = comps + return source + # if there is a corresponding repo which is disabled, enable it + elif source.disabled == True and source.invalid == False and \ + source.type == type and uri == source.uri and \ + source.dist == dist and \ + len(set(source.comps) & set(comps)) == len(comps): + source.disabled = False + return source + # there isn't any matching source, so create a new line and parse it + line = "%s %s %s" % (type,uri,dist) + for c in comps: + line = line + " " + c; + if comment != "": + line = "%s #%s\n" %(line,comment) + line = line + "\n" + new_entry = SourceEntry(line) + if file != None: + new_entry.file = file + self.matcher.match(new_entry) + self.list.insert(pos, new_entry) + return new_entry + + def remove(self, source_entry): + """ remove the specified entry from the sources.list """ + self.list.remove(source_entry) + + def restoreBackup(self, backup_ext): + " restore sources.list files based on the backup extension " + dir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc") + file = apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") + if os.path.exists(dir+file+backup_ext): + shutil.copy(dir+file+backup_ext,dir+file) + # now sources.list.d + partsdir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc::sourceparts") + for file in glob.glob("%s/*.list" % partsdir): + if os.path.exists(file+backup_ext): + shutil.copy(file+backup_ext,file) + + def backup(self, backup_ext=None): + """ make a backup of the current source files, if no backup extension + is given, the current date/time is used (and returned) """ + already_backuped = set() + if backup_ext == None: + backup_ext = time.strftime("%y%m%d.%H%M") + for source in self.list: + if not source.file in already_backuped: + shutil.copy(source.file,"%s%s" % (source.file,backup_ext)) + return backup_ext + + def load(self,file): + """ (re)load the current sources """ + try: + f = open(file, "r") + lines = f.readlines() + for line in lines: + source = SourceEntry(line,file) + self.list.append(source) + except: + print "could not open file '%s'" % file + else: + f.close() + + def save(self): + """ save the current sources """ + files = {} + for source in self.list: + if not files.has_key(source.file): + files[source.file]=open(source.file,"w") + files[source.file].write(source.str()) + for f in files: + files[f].close() + + def check_for_relations(self, sources_list): + """get all parent and child channels in the sources list""" + parents = [] + used_child_templates = {} + for source in sources_list: + # try to avoid checking uninterressting sources + if source.template == None: + continue + # set up a dict with all used child templates and corresponding + # source entries + if source.template.child == True: + key = source.template + if not used_child_templates.has_key(key): + used_child_templates[key] = [] + temp = used_child_templates[key] + temp.append(source) + else: + # store each source with children aka. a parent :) + if len(source.template.children) > 0: + parents.append(source) + #print self.used_child_templates + #print self.parents + return (parents, used_child_templates) + +# matcher class to make a source entry look nice +# lots of predefined matchers to make it i18n/gettext friendly +class SourceEntryMatcher: + class MatchType: + def __init__(self, a_type,a_descr): + self.type = a_type + self.description = a_descr + + class MatchDist: + def __init__(self,a_uri,a_dist, a_descr,l_comps, l_comps_descr): + self.uri = a_uri + self.dist = a_dist + self.description = a_descr + self.comps = l_comps + self.comps_descriptions = l_comps_descr + + def __init__(self, matcherPath): + self.templates = [] + # Get the human readable channel and comp names from the channel .infos + spec_files = glob.glob("%s/*.info" % matcherPath) + for f in spec_files: + f = os.path.basename(f) + i = f.find(".info") + f = f[0:i] + dist = DistInfo(f,base_dir=matcherPath) + for suite in dist.suites: + if suite.match_uri != None: + self.templates.append(suite) + return + + def match(self, source): + """Add a matching template to the source""" + _ = gettext.gettext + found = False + for template in self.templates: + if (re.search(template.match_uri, source.uri) and + re.match(template.match_name, source.dist)): + found = True + source.template = template + break + for mirror in template.valid_mirrors: + if (is_mirror(mirror,source.uri) and + re.match(template.match_name, source.dist)): + found = True + source.template = template + break + return found + +class Distribution: + def __init__(self): + """ Container for distribution specific informations """ + # LSB information + self.id = "" + self.codename = "" + self.description = "" + self.release = "" + + # get the LSB information + lsb_info = [] + for lsb_option in ["-i", "-c", "-d", "-r"]: + pipe = os.popen("lsb_release %s -s" % lsb_option) + lsb_info.append(pipe.read().strip()) + del pipe + (self.id, self.codename, self.description, self.release) = lsb_info + + # get a list of country codes and real names + self.countries = {} + try: + f = open("/usr/share/iso-codes/iso_3166.tab", "r") + lines = f.readlines() + for line in lines: + parts = line.split("\t") + self.countries[parts[0].lower()] = parts[1] + except: + print "could not open file '%s'" % file + else: + f.close() + + def get_sources(self, sources_list): + """ + Find the corresponding template, main and child sources + for the distribution + """ + # corresponding sources + self.source_template = None + self.child_sources = [] + self.main_sources = [] + self.disabled_sources = [] + self.cdrom_sources = [] + self.download_comps = [] + self.enabled_comps = [] + self.cdrom_comps = [] + self.used_media = [] + self.get_source_code = False + self.source_code_sources = [] + + # location of the sources + self.default_server = "" + self.main_server = "" + self.nearest_server = "" + self.used_servers = [] + + # find the distro template + for template in sources_list.matcher.templates: + if template.name == self.codename and\ + template.distribution == self.id: + #print "yeah! found a template for %s" % self.description + #print template.description, template.base_uri, template.components + self.source_template = template + break + if self.source_template == None: + print "Error: could not find a distribution template" + # FIXME: will go away - only for debugging issues + sys.exit(1) + + # find main and child sources + media = [] + comps = [] + cdrom_comps = [] + enabled_comps = [] + source_code = [] + for source in sources_list.list: + if source.invalid == False and\ + source.dist == self.codename and\ + source.template and\ + source.template.name == self.codename: + #print "yeah! found a distro repo: %s" % source.line + # cdroms need do be handled differently + if source.uri.startswith("cdrom:") and \ + source.disabled == False: + self.cdrom_sources.append(source) + cdrom_comps.extend(source.comps) + elif source.uri.startswith("cdrom:") and \ + source.disabled == True: + self.cdrom_sources.append(source) + elif source.type == "deb" and source.disabled == False: + self.main_sources.append(source) + comps.extend(source.comps) + media.append(source.uri) + elif source.type == "deb" and source.disabled == True: + self.disabled_sources.append(source) + elif source.type.endswith("-src") and source.disabled == False: + self.source_code_sources.append(source) + elif source.type.endswith("-src") and source.disabled == True: + self.disabled_sources.append(source) + if source.invalid == False and\ + source.template in self.source_template.children: + if source.disabled == False and source.type == "deb": + self.child_sources.append(source) + elif source.disabled == False and source.type == "deb-src": + self.source_code_sources.append(source) + else: + self.disabled_sources.append(source) + self.download_comps = set(comps) + self.cdrom_comps = set(cdrom_comps) + enabled_comps.extend(comps) + enabled_comps.extend(cdrom_comps) + self.enabled_comps = set(enabled_comps) + self.used_media = set(media) + + self.get_mirrors() + + def get_mirrors(self): + """ + Provide a set of mirrors where you can get the distribution from + """ + # the main server is stored in the template + self.main_server = self.source_template.base_uri + + # try to guess the nearest mirror from the locale + # FIXME: for debian we need something different + if self.id == "Ubuntu": + locale = os.getenv("LANG", default="en.UK") + a = locale.find("_") + z = locale.find(".") + if z == -1: + z = len(locale) + country_code = locale[a+1:z].lower() + self.nearest_server = "http://%s.archive.ubuntu.com/ubuntu/" % \ + country_code + if self.countries.has_key(country_code): + self.country = self.countries[country_code] + else: + self.country = None + + # other used servers + for medium in self.used_media: + if not medium.startswith("cdrom:"): + # seems to be a network source + self.used_servers.append(medium) + + if len(self.main_sources) == 0: + self.default_server = self.main_server + else: + self.default_server = self.main_sources[0].uri + + def add_source(self, sources_list, type=None, + uri=None, dist=None, comps=None, comment=""): + """ + Add distribution specific sources + """ + if uri == None: + # FIXME: Add support for the server selector + uri = self.default_server + if dist == None: + dist = self.codename + if comps == None: + comps = list(self.enabled_comps) + if type == None: + type = "deb" + if comment == "": + comment == "Added by software-properties" + new_source = sources_list.add(type, uri, dist, comps, comment) + # if source code is enabled add a deb-src line after the new + # source + if self.get_source_code == True and not type.endswith("-src"): + sources_list.add("%s-src" % type, uri, dist, comps, comment, + file=new_source.file, + pos=sources_list.list.index(new_source)+1) + + def enable_component(self, sourceslist, comp): + """ + Enable a component in all main, child and source code sources + (excluding cdrom based sources) + + sourceslist: an aptsource.sources_list + comp: the component that should be enabled + """ + def add_component_only_once(source, comps_per_dist): + """ + Check if we already added the component to the repository, since + a repository could be splitted into different apt lines. If not + add the component + """ + # if we don't that distro, just reutnr (can happen for e.g. + # dapper-update only in deb-src + if not comps_per_dist.has_key(source.dist): + return + # if we have seen this component already for this distro, + # return (nothing to do + if comp in comps_per_dist[source.dist]: + return + # add it + source.comps.append(comp) + comps_per_dist[source.dist].add(comp) + + sources = [] + sources.extend(self.main_sources) + sources.extend(self.child_sources) + sources.extend(self.source_code_sources) + # store what comps are enabled already per distro (where distro is + # e.g. "dapper", "dapper-updates") + comps_per_dist = {} + for s in sources: + if s.type != "deb": + continue + if not comps_per_dist.has_key(s.dist): + comps_per_dist[s.dist] = set() + map(comps_per_dist[s.dist].add, s.comps) + # check if there is a main source at all + if len(self.main_sources) < 1: + # create a new main source + self.add_source(sourceslist, comps=["%s"%comp]) + else: + # add the comp to all main, child and source code sources + for source in sources: + add_component_only_once(source, comps_per_dist) + + # now do the same for source dists + if self.get_source_code == True: + comps_per_dist = {} + for s in self.source_code_sources: + if s.type != "deb-src": + continue + if not comps_per_dist.has_key(s.dist): + comps_per_dist[s.dist] = set() + map(comps_per_dist[s.dist].add, s.comps) + for source in self.source_code_sources: + if comp not in source.comps: + add_component_only_once(source, comps_per_dist) + + + def disable_component(self, sourceslist, comp): + """ + Disable a component in all main, child and source code sources + (excluding cdrom based sources) + """ + sources = [] + sources.extend(self.main_sources) + sources.extend(self.child_sources) + sources.extend(self.source_code_sources) + if comp in self.cdrom_comps: + sources = [] + sources.extend(self.main_sources) + + for source in sources: + if comp in source.comps: + source.comps.remove(comp) + if len(source.comps) < 1: + sourceslist.remove(source) + + +# some simple tests +if __name__ == "__main__": + apt_pkg.InitConfig() + sources = SourcesList() + + for entry in sources: + print entry.str() + #print entry.uri + + mirror = is_mirror("http://archive.ubuntu.com/ubuntu/", + "http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/") + print "is_mirror(): %s" % mirror + + print is_mirror("http://archive.ubuntu.com/ubuntu", + "http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/") + print is_mirror("http://archive.ubuntu.com/ubuntu/", + "http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu") + diff --git a/DistUpgrade/Changelog b/DistUpgrade/Changelog deleted file mode 100644 index 46e6fb89..00000000 --- a/DistUpgrade/Changelog +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -2006-10-28: - - catch errors when load_icon() does not work -2006-10-27: - - reset self.read so that we do not loop endlessly when dpkg - sends unexpected data (lp: #68553) -2006-10-26: - - make sure that xserver-xorg-video-all get installed if - xserver-xorg-driver-all was installed before (lp: #58424) -2006-10-21: - - comment out old cdrom sources - - demotions updated -2006-10-21: - - fix incorrect arguments in fixup logging (lp: #67311) - - more error logging - - fix upgrade problems for people with unofficial compiz - repositories (lp: #58424) - - rosetta i18n updates - - uploaded -2006-10-17: - - ensure bzr, tomboy and xserver-xorg-input-* are properly - upgraded - - don't fail if dpkg sents unexpected status lines (lp: #66013) -2006-10-16: - - remove leftover references to ubuntu-base and - use ubuntu-minimal and ubuntu-standard instead - - updated translations from rosetta -2006-10-13: - - log held-back as well -2006-10-12: - - check if cdrom.lst actually exists before copying it -2006-10-11: - - keep pixbuf loader reference around so that we - have one after the upgrade when the old - /usr/lib/gtk-2.0/loader/2.4.0/ loader is gone. - This fixes the problem of missing stock-icons - after the upgrade. Also revalidate the theme - in each step. -2006-10-10: - - fix time calculation - - fix kubuntu upgrade case -2006-10-06: - - fix source.list rewrite corner case bug (#64159) -2006-10-04: - - improve the space checking/logging -2006-09-29: - - typo fix (thanks to Jane Silber) (lp: #62946) -2006-09-28: - - bugfix in the cdromupgrade script -2006-09-27: - - uploaded a version that only reverts the backport fetching - but no other changes compared to 2006-09-23 -2006-09-27: - - embarrassing bug cdromupgrade.sh -2006-09-26: - - comment out the getRequiredBackport code because we will - not use Breaks for the dapper->edgy upgrade yet - (see #54234 for the rationale) - - updated demotions.cfg for dapper->edgy - - special case the packages affected by the Breaks changes - - make sure that no translations get lost during the upgrade - (thanks to mdz for pointing this out) - - bugfixes -2006-09-23: - - support fetching backports of selected packages first and - use them for the upgrade (needed to support Breaks) - - fetch/use apt/dpkg/python-apt backports for the upgrade -2006-09-06: - - increased the "free-space-savety-buffer" to 100MB -2006-09-05: - - added "RemoveEssentialOk" option and put "sysvinit" into it -2006-09-04: - - set Debug::pkgDepCache::AutoInstall as debug option too - - be more robust against failure from the locales - - remove libgl1-mesa (no longer needed on edgy) -2006-09-03: - - fix in the cdromupgrade script path detection -2006-09-01: - - make the cdromupgrade wrapper work with the compressed version - of the upgrader as put onto the CD - - uploaded -2006-08-30: - - fixes to the cdromupgrade wrapper -2006-08-29: - - always enable the "main" component to make sure it is available - - add download estimated time - - add --cdrom switch to make cdrom based dist-upgrades possible - - better error reporting - - moved the logging into the /var/log/dist-upgrade/ dir - - change the obsoletes calculation when run without network and - consider demotions as obsoletes then (because we can't really - use the "pkg.downloadable" hint without network) - - uploaded -2006-08-18: - - sort the demoted software list -2006-07-31: - - updated to edgy - - uploadedd -2006-05-31: - - fix bug in the free space calculation (#47092) - - updated ReleaseAnnouncement - - updated translations - - fix a missing bindtextdomain - - fix a incorrect ngettext usage - - added quirks handler to fix nvidia-glx issue (#47017) - Thanks to the amazing Kiko for helping improve this! -2006-05-24: - - if the initial "update()" fails, just exit, don't try - to restore the old sources.list (nothing was modified yet) - Ubuntu: #46712 - - fix a bug in the sourcesList rewriting (ubuntu: #46245) - - expand the terminal when no libgnome2-perl is installed - because debconf might want to ask questions (ubuntu: #46214) - - disable the breezy cdrom source to make removal of demoted - packages work properly (ubuntu: #46336) - - translations updated from rosetta - - fixed a bug in the demotions calculation (ubuntu: #46245) - - typos fixed and translations unfuzzied (ubuntu: #46792,#46464) - - upload -2006-05-12: - - space checking improved (ubuntu: #43948) - - show software that was demoted from main -> universe - - improve the remaining time reporting - - translation updates - - upload -2006-05-09: - - upload -2006-05-08: - - fix error when asking for media-change (ubuntu: 43442,43728) -2006-05-02: - - upload -2006-04-28: - - add more sanity checking, if no valid mirror is found in the - sources.list ask for "dumb" rewrite - - if nothing valid was found after a dumb rewrite, add official - sources - - don't report install TIMEOUT over and over in the log - - report what package caused a install TIMEOUT -2006-04-27: - - add a additonal sanity check after the rewriting of the sources.list - (check for BaseMetaPkgs still in the cache) - - on abort reopen() the cache to force writing a new - /var/cache/apt/pkgcache.bin - - use a much more compelte mirror list (based on the information - from https://wiki.ubuntu.com/Archive) -2006-04-25: - - make sure that DistUpgradeView.getTerminal().call() actually - waits until the command has finished (dpkg --configure -a) -2006-04-18: - - add logging to the sources.list modification code - - general logging improvements (thanks to Xavier Poinsard) diff --git a/DistUpgrade/DistInfo.py b/DistUpgrade/DistInfo.py deleted file mode 120000 index bdcd1ba6..00000000 --- a/DistUpgrade/DistInfo.py +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../UpdateManager/Common/DistInfo.py \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg b/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg deleted file mode 100644 index c39cb9e5..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgrade.cfg +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -[View] -View=DistUpgradeViewGtk -#View=DistUpgradeViewNonInteractive -#View=DistUpgradeViewText - -# Distro contains global information about the upgrade -[Distro] -# the meta-pkgs we support -MetaPkgs=ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, edubuntu-desktop, xubuntu-desktop -BaseMetaPkgs=ubuntu-minimal, ubuntu-standard -PostUpgradePurge=xorg-common, libgl1-mesa -Demotions=demoted.cfg -RemoveEssentialOk=sysvinit -RemovalBlacklistFile=removal_blacklist.cfg -# if those packages were installed, make sure to keep them installed -# we use this right now to emulate Breaks -KeepInstalledPkgs=gnumeric, gnumeric-gtk, hpijs -KeepInstalledSection=translations - -# information about the individual meta-pkgs -[ubuntu-desktop] -KeyDependencies=gdm, gnome-panel, ubuntu-artwork -# those pkgs will be marked remove right after the distUpgrade in the cache -PostUpgradeRemove=xscreensaver - -[kubuntu-desktop] -KeyDependencies=kdm, kicker, kubuntu-artwork-usplash -# those packages are marked as obsolete right after the upgrade -ForcedObsoletes=ivman - -[edubuntu-desktop] -KeyDependencies=edubuntu-artwork, tuxpaint - -[xubuntu-desktop] -KeyDependencies=xubuntu-artwork-usplash, xubuntu-default-settings, xfce4 - -[Files] -BackupExt=distUpgrade - -[Sources] -From=dapper -To=edgy -ValidOrigin=Ubuntu -ValidMirrors = mirrors.cfg - -[Backports] -Packages=apt,dpkg,python2.4-apt -VersionIdent=~dapper -SourcesList=backport-source.list - - -[Network] -MaxRetries=3 diff --git a/DistUpgrade/DistUpgrade.glade b/DistUpgrade/DistUpgrade.glade deleted file mode 100644 index 2d4ebf92..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgrade.glade +++ /dev/null @@ -1,2083 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - True - Distribution Upgrade - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - - - - - - True - False - 12 - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - <b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - 5 - 2 - False - 6 - 6 - - - - True - Preparing the upgrade - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 0 - 1 - fill - - - - - - - True - Modifying the software channels - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - Fetching and installing the upgrades - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 2 - 3 - fill - - - - - - - True - Cleaning up - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - Restarting the system - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 1 - 2 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - False - 0 - - - - GTK_ARROW_RIGHT - GTK_SHADOW_OUT - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - 18 - 18 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - 0 - 1 - 0 - 1 - fill - fill - - - - - - True - False - 0 - - - - GTK_ARROW_RIGHT - GTK_SHADOW_OUT - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - 18 - 18 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - True - False - 0 - - - - GTK_ARROW_RIGHT - GTK_SHADOW_OUT - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - 18 - 18 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - 0 - 1 - 2 - 3 - fill - fill - - - - - - True - False - 0 - - - - GTK_ARROW_RIGHT - GTK_SHADOW_OUT - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - 18 - 18 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - fill - - - - - - True - False - 0 - - - - GTK_ARROW_RIGHT - GTK_SHADOW_OUT - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - 18 - 18 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - True - True - - - - - 0 - 1 - 4 - 5 - fill - fill - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 4 - - - - 350 - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - - PANGO_ELLIPSIZE_END - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_END - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - True - False - 4 - - - - True - False - 0 - - - - True - create_terminal - 0 - 0 - Mon, 11 Sep 2006 12:48:22 GMT - - - 0 - True - True - - - - - - True - GTK_UPDATE_CONTINUOUS - False - 0 0 0 0 0 0 - - - 0 - False - True - - - - - - - - True - Terminal - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - False - 500 - 400 - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - _Start Upgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - 6 - - - - 400 - 200 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - False - True - False - False - False - - - - - - - - True - Details - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - False - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Restart Now - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-info - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - <b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - False - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - _Report Bug - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - - - True - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-error - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - 400 - 200 - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_NONE - True - 4 - 4 - 0 - 4 - 4 - 0 - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - False - 500 - 400 - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - _Continue - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - <b><big>Start the upgrade?</big></b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - False - 0 - - - - 400 - 200 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - False - True - False - False - False - - - - - - - - True - Details - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - False - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - _Cancel Upgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - _Resume Upgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - <b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> - -The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 5 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -9 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-cancel - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Keep - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-ok - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Replace - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 12 - - - - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - False - 0 - - - - True - False - 0 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - 300 - True - True - False - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_NONE - False - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - True - Difference between the files - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - False - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-info - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - 400 - 200 - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_NONE - True - 4 - 4 - 0 - 4 - 4 - 0 - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py b/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py deleted file mode 100644 index d9dc9959..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeCache.py +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ - -import warnings -warnings.filterwarnings("ignore", "apt API not stable yet", FutureWarning) -import apt -import apt_pkg -import os -import re -import logging -from gettext import gettext as _ -from DistUpgradeConfigParser import DistUpgradeConfig -from DistUpgradeView import FuzzyTimeToStr - -class MyCache(apt.Cache): - # init - def __init__(self, config, progress=None): - apt.Cache.__init__(self, progress) - self.to_install = [] - self.to_remove = [] - - self.config = config - self.metapkgs = self.config.getlist("Distro","MetaPkgs") - - # a list of regexp that are not allowed to be removed - self.removal_blacklist = config.getListFromFile("Distro","RemovalBlacklistFile") - - # properties - @property - def requiredDownload(self): - """ get the size of the packages that are required to download """ - pm = apt_pkg.GetPackageManager(self._depcache) - fetcher = apt_pkg.GetAcquire() - pm.GetArchives(fetcher, self._list, self._records) - return fetcher.FetchNeeded - @property - def additionalRequiredSpace(self): - """ get the size of the additonal required space on the fs """ - return self._depcache.UsrSize - @property - def isBroken(self): - """ is the cache broken """ - return self._depcache.BrokenCount > 0 - - # methods - def downloadable(self, pkg, useCandidate=True): - " check if the given pkg can be downloaded " - if useCandidate: - ver = self._depcache.GetCandidateVer(pkg._pkg) - else: - ver = pkg._pkg.CurrentVer - if ver == None: - return False - return ver.Downloadable - - def fixBroken(self): - """ try to fix broken dependencies on the system, may throw - SystemError when it can't""" - return self._depcache.FixBroken() - - def create_snapshot(self): - """ create a snapshot of the current changes """ - self.to_install = [] - self.to_remove = [] - for pkg in self.getChanges(): - if pkg.markedInstall or pkg.markedUpgrade: - self.to_install.append(pkg.name) - if pkg.markedDelete: - self.to_remove.append(pkg.name) - - def clear(self): - self._depcache.Init() - - def restore_snapshot(self): - """ restore a snapshot """ - self.clear() - for name in self.to_remove: - pkg = self[name] - pkg.markDelete() - for name in self.to_install: - pkg = self[name] - pkg.markInstall() - - def sanityCheck(self, view): - """ check if the cache is ok and if the required metapkgs - are installed - """ - if self.isBroken: - try: - logging.debug("Have broken pkgs, trying to fix them") - self.fixBroken() - except SystemError: - view.error(_("Broken packages"), - _("Your system contains broken packages " - "that couldn't be fixed with this " - "software. " - "Please fix them first using synaptic or " - "apt-get before proceeding.")) - return False - return True - - def markInstall(self, pkg, reason=""): - logging.debug("Installing '%s' (%s)" % (pkg, reason)) - if self.has_key(pkg): - self[pkg].markInstall() - def markRemove(self, pkg, reason=""): - logging.debug("Removing '%s' (%s)" % (pkg, reason)) - if self.has_key(pkg): - self[pkg].markDelete() - def markPurge(self, pkg, reason=""): - logging.debug("Purging '%s' (%s)" % (pkg, reason)) - if self.has_key(pkg): - self._depcache.MarkDelete(self[pkg]._pkg,True) - - def keepInstalledRule(self): - """ run after the dist-upgrade to ensure that certain - packages are kept installed """ - def keepInstalled(self, pkgname, reason): - if (self.has_key(pkgname) - and self[pkgname].isInstalled - and self[pkgname].markedDelete): - self.markInstall(pkgname, reason) - - # first the global list - for pkgname in self.config.getlist("Distro","KeepInstalledPkgs"): - keepInstalled(self, pkgname, "Distro KeepInstalledPkgs rule") - # the the per-metapkg rules - for key in self.metapkgs: - if self.has_key(key) and (self[key].isInstalled or - self[key].markedInstall): - for pkgname in self.config.getlist(key,"KeepInstalledPkgs"): - keepInstalled(self, pkgname, "%s KeepInstalledPkgs rule" % key) - # now the keepInstalledSection code - for section in self.config.getlist("Distro","KeepInstalledSection"): - for pkg in self: - if pkg.markedDelete and pkg.section == section: - keepInstalled(self, pkg.name, "Distro KeepInstalledSection rule: %s" % section) - # the the per-metapkg rules - for key in self.metapkgs: - if self.has_key(key) and (self[key].isInstalled or - self[key].markedInstall): - for section in self.config.getlist(key,"KeepInstalledSection"): - for pkg in self: - if pkg.markedDelete and pkg.section == section: - keepInstalled(self, pkg.name, "%s KeepInstalledSection rule: %s" % (key, section)) - - - def postUpgradeRule(self): - " run after the upgrade was done in the cache " - for (rule, action) in [("Install", self.markInstall), - ("Remove", self.markRemove), - ("Purge", self.markPurge)]: - # first the global list - for pkg in self.config.getlist("Distro","PostUpgrade%s" % rule): - action(pkg, "Distro PostUpgrade%s rule" % rule) - for key in self.metapkgs: - if self.has_key(key) and (self[key].isInstalled or - self[key].markedInstall): - for pkg in self.config.getlist(key,"PostUpgrade%s" % rule): - action(pkg, "%s PostUpgrade%s rule" % (key, rule)) - - # get the distro-specific quirks handler and run it - quirksFuncName = "%sQuirks" % self.config.get("Sources","To") - func = getattr(self, quirksFuncName, None) - if func is not None: - func() - - def edgyQuirks(self): - """ this function works around quirks in the dapper->edgy upgrade """ - logging.debug("running edgyQuirks handler") - for pkg in self: - # deal with the python2.4-$foo -> python-$foo transition - if (pkg.name.startswith("python2.4-") and - pkg.isInstalled and - not pkg.markedUpgrade): - basepkg = "python-"+pkg.name[len("python2.4-"):] - if (self.has_key(basepkg) and not self[basepkg].markedInstall): - try: - self.markInstall(basepkg, - "python2.4->python upgrade rule") - except SystemError, e: - logging.debug("Failed to apply python2.4->python install: %s (%s)" % (basepkg, e)) - # xserver-xorg-input-$foo gives us trouble during the upgrade too - if (pkg.name.startswith("xserver-xorg-input-") and - pkg.isInstalled and - not pkg.markedUpgrade): - try: - self.markInstall(pkg.name, "xserver-xorg-input fixup rule") - except SystemError, e: - logging.debug("Failed to apply fixup: %s (%s)" % (pkg.name, e)) - - # deal with held-backs that are unneeded - for pkgname in ["hpijs", "bzr", "tomboy"]: - if (self.has_key(pkgname) and self[pkgname].isInstalled and - not self[pkgname].markedUpgrade): - try: - self.markInstall(pkgname,"%s quirk upgrade rule" % pkgname) - except SystemError, e: - logging.debug("Failed to apply %s install (%s)" % (pkgname,e)) - # libgl1-mesa-dri from xgl.compiz.info (and friends) breaks the - # upgrade, work around this here by downgrading the package - if self.has_key("libgl1-mesa-dri"): - pkg = self["libgl1-mesa-dri"] - # the version from the compiz repo has a "6.5.1+cvs20060824" ver - if (pkg.candidateVersion == pkg.installedVersion and - "+cvs2006" in pkg.candidateVersion): - for ver in pkg._pkg.VersionList: - # the "officual" edgy version has "6.5.1~20060817-0ubuntu3" - if "~2006" in ver.VerStr: - # ensure that it is from a trusted repo - for (VerFileIter, index) in ver.FileList: - indexfile = self._list.FindIndex(VerFileIter) - if indexfile and indexfile.IsTrusted: - logging.info("Forcing downgrade of libgl1-mesa-dri for xgl.compz.info installs") - self._depcache.SetCandidateVer(pkg._pkg, ver) - break - - # deal with general if $foo is installed, install $bar - for (fr, to) in [("xserver-xorg-driver-all","xserver-xorg-video-all")]: - if self.has_key(fr) and self.has_key(to): - if self[fr].isInstalled and not self[to].markedInstall: - try: - self.markInstall(to,"%s->%s quirk upgrade rule" % (fr, to)) - except SystemError, e: - logging.debug("Failed to apply %s->%s install (%s)" % (fr, to, e)) - - - - def dapperQuirks(self): - """ this function works around quirks in the breezy->dapper upgrade """ - logging.debug("running dapperQuirks handler") - if (self.has_key("nvidia-glx") and self["nvidia-glx"].isInstalled and - self.has_key("nvidia-settings") and self["nvidia-settings"].isInstalled): - logging.debug("nvidia-settings and nvidia-glx is installed") - self.markRemove("nvidia-settings") - self.markInstall("nvidia-glx") - - def distUpgrade(self, view): - try: - # upgrade (and make sure this way that the cache is ok) - self.upgrade(True) - - # see if our KeepInstalled rules are honored - self.keepInstalledRule() - - # and if we have some special rules - self.postUpgradeRule() - - # then see if meta-pkgs are missing - if not self._installMetaPkgs(view): - raise SystemError, _("Can't upgrade required meta-packages") - - # see if it all makes sense - if not self._verifyChanges(): - raise SystemError, _("A essential package would have to be removed") - except SystemError, e: - # FIXME: change the text to something more useful - view.error(_("Could not calculate the upgrade"), - _("A unresolvable problem occurred while " - "calculating the upgrade.\n\n" - "Please report this bug against the 'update-manager' " - "package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ " - "in the bugreport.")) - logging.error("Dist-upgrade failed: '%s'", e) - return False - - # check the trust of the packages that are going to change - untrusted = [] - for pkg in self.getChanges(): - if pkg.markedDelete: - continue - # special case because of a bug in pkg.candidateOrigin - if pkg.markedDowngrade: - for ver in pkg._pkg.VersionList: - # version is lower than installed one - if apt_pkg.VersionCompare(ver.VerStr, pkg.installedVersion) < 0: - for (verFileIter,index) in ver.FileList: - if not origin.trusted: - untrusted.append(pkg.name) - continue - origins = pkg.candidateOrigin - trusted = False - for origin in origins: - #print origin - trusted |= origin.trusted - if not trusted: - untrusted.append(pkg.name) - if len(untrusted) > 0: - untrusted.sort() - logging.error("Unauthenticated packages found: '%s'" % \ - " ".join(untrusted)) - # FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? - view.error(_("Error authenticating some packages"), - _("It was not possible to authenticate some " - "packages. This may be a transient network problem. " - "You may want to try again later. See below for a " - "list of unauthenticated packages."), - "\n".join(untrusted)) - return False - return True - - def _verifyChanges(self): - """ this function tests if the current changes don't violate - our constrains (blacklisted removals etc) - """ - removeEssentialOk = self.config.getlist("Distro","RemoveEssentialOk") - for pkg in self.getChanges(): - if pkg.markedDelete and self._inRemovalBlacklist(pkg.name): - logging.debug("The package '%s' is marked for removal but it's in the removal blacklist", pkg.name) - return False - if pkg.markedDelete and (pkg._pkg.Essential == True and - not pkg.name in removeEssentialOk): - logging.debug("The package '%s' is marked for removal but it's a ESSENTIAL package", pkg.name) - return False - return True - - def _installMetaPkgs(self, view): - # helper for this func - def metaPkgInstalled(): - metapkg_found = False - for key in metapkgs: - if self.has_key(key): - pkg = self[key] - if (pkg.isInstalled and not pkg.markedDelete) \ - or self[key].markedInstall: - metapkg_found=True - return metapkg_found - - # now check for ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, edubuntu-desktop - metapkgs = self.config.getlist("Distro","MetaPkgs") - - # we never go without ubuntu-base - for pkg in self.config.getlist("Distro","BaseMetaPkgs"): - self[pkg].markInstall() - - # every meta-pkg that is installed currently, will be marked - # install (that result in a upgrade and removes a markDelete) - for key in metapkgs: - try: - if self.has_key(key) and self[key].isInstalled: - logging.debug("Marking '%s' for upgrade" % key) - self[key].markUpgrade() - except SystemError, e: - logging.debug("Can't mark '%s' for upgrade (%s)" % (key,e)) - return False - # check if we have a meta-pkg, if not, try to guess which one to pick - if not metaPkgInstalled(): - logging.debug("no {ubuntu,edubuntu,kubuntu}-desktop pkg installed") - for key in metapkgs: - deps_found = True - for pkg in self.config.getlist(key,"KeyDependencies"): - deps_found &= self.has_key(pkg) and self[pkg].isInstalled - if deps_found: - logging.debug("guessing '%s' as missing meta-pkg" % key) - try: - self[key].markInstall() - except SystemError, e: - logging.error("failed to mark '%s' for install (%s)" % (key,e)) - view.error(_("Can't install '%s'" % key), - _("It was impossible to install a " - "required package. Please report " - "this as a bug. ")) - return False - # check if we actually found one - if not metaPkgInstalled(): - # FIXME: provide a list - view.error(_("Can't guess meta-package"), - _("Your system does not contain a " - "ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " - "edubuntu-desktop package and it was not " - "possible to detect which version of " - "ubuntu you are running.\n " - "Please install one of the packages " - "above first using synaptic or " - "apt-get before proceeding.")) - return False - return True - - def _inRemovalBlacklist(self, pkgname): - for expr in self.removal_blacklist: - if re.compile(expr).match(pkgname): - return True - return False - - def _tryMarkObsoleteForRemoval(self, pkgname, remove_candidates, foreign_pkgs): - # this is a delete candidate, only actually delete, - # if it dosn't remove other packages depending on it - # that are not obsolete as well - self.create_snapshot() - try: - self[pkgname].markDelete() - for pkg in self.getChanges(): - if pkg.name not in remove_candidates or \ - pkg.name in foreign_pkgs or \ - self._inRemovalBlacklist(pkg.name): - self.restore_snapshot() - return False - except (SystemError,KeyError),e: - logging.warning("_tryMarkObsoleteForRemoval failed for '%s' (%s)" % (pkgname,e)) - self.restore_snapshot() - return False - return True - - def _getObsoletesPkgs(self): - " get all package names that are not downloadable " - obsolete_pkgs =set() - for pkg in self: - if pkg.isInstalled: - if not self.downloadable(pkg): - obsolete_pkgs.add(pkg.name) - return obsolete_pkgs - - def _getForeignPkgs(self, allowed_origin, fromDist, toDist): - """ get all packages that are installed from a foreign repo - (and are actually downloadable) - """ - foreign_pkgs=set() - for pkg in self: - if pkg.isInstalled and self.downloadable(pkg): - # assume it is foreign and see if it is from the - # official archive - foreign=True - for origin in pkg.candidateOrigin: - if fromDist in origin.archive and \ - origin.origin == allowed_origin: - foreign = False - if toDist in origin.archive and \ - origin.origin == allowed_origin: - foreign = False - if foreign: - foreign_pkgs.add(pkg.name) - return foreign_pkgs - -if __name__ == "__main__": - import DistUpgradeConfigParser - c = MyCache(DistUpgradeConfigParser.DistUpgradeConfig(".")) - c.clear() diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py b/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py deleted file mode 100644 index d5391939..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeConfigParser.py +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -from ConfigParser import ConfigParser, NoOptionError - - -class DistUpgradeConfig(ConfigParser): - def __init__(self, datadir, name="DistUpgrade.cfg"): - ConfigParser.__init__(self) - self.datadir=datadir - self.read([datadir+"/"+name]) - def getlist(self, section, option): - try: - tmp = self.get(section, option) - except NoOptionError: - return [] - items = [x.strip() for x in tmp.split(",")] - return items - def getListFromFile(self, section, option): - try: - filename = self.get(section, option) - except NoOptionError: - return [] - items = [x.strip() for x in open(self.datadir+"/"+filename)] - return filter(lambda s: not s.startswith("#") and not s == "", items) - - -if __name__ == "__main__": - c = DistUpgradeConfig() - print c.getlist("Distro","MetaPkgs") - print c.getlist("Distro","ForcedPurges") - print c.getListFromFile("Sources","ValidMirrors") diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py b/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py deleted file mode 100644 index 4e76a65d..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeControler.py +++ /dev/null @@ -1,767 +0,0 @@ -# DistUpgradeControler.py -# -# Copyright (c) 2004-2006 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - - -import warnings -warnings.filterwarnings("ignore", "apt API not stable yet", FutureWarning) -import apt -import apt_pkg -import sys -import os -import subprocess -import logging -import re -import statvfs -import shutil -import glob -from DistUpgradeConfigParser import DistUpgradeConfig - -from aptsources import SourcesList, SourceEntry, Distribution, is_mirror -from gettext import gettext as _ -import gettext -from DistUpgradeCache import MyCache - -class AptCdrom(object): - def __init__(self, view, path): - self.view = view - self.cdrompath = path - - def restoreBackup(self, backup_ext): - " restore the backup copy of the cdroms.list file (*not* sources.list)! " - cdromstate = os.path.join(apt_pkg.Config.FindDir("Dir::State"), - apt_pkg.Config.Find("Dir::State::cdroms")) - if os.path.exists(cdromstate+backup_ext): - shutil.copy(cdromstate+backup_ext, cdromstate) - # mvo: we don't have to care about restoring the sources.list here because - # aptsources will do this for us anyway - - def add(self, backup_ext=None): - " add a cdrom to apts database " - logging.debug("AptCdrom.add() called with '%s'", self.cdrompath) - # do backup (if needed) of the cdroms.list file - if backup_ext: - cdromstate = os.path.join(apt_pkg.Config.FindDir("Dir::State"), - apt_pkg.Config.Find("Dir::State::cdroms")) - if os.path.exists(cdromstate): - shutil.copy(cdromstate, cdromstate+backup_ext) - # do the actual work - apt_pkg.Config.Set("Acquire::cdrom::mount",self.cdrompath) - apt_pkg.Config.Set("APT::CDROM::NoMount","true") - cdrom = apt_pkg.GetCdrom() - # FIXME: add cdrom progress here for the view - progress = self.view.getCdromProgress() - try: - res = cdrom.Add(progress) - except SystemError, e: - logging.error("can't add cdrom: %s" % e) - self.view.error(_("Failed to add the CD"), - _("There was a error adding the CD, the " - "upgrade will abort. Please report this as " - "a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n\n" - "The error message was:\n'%s'") % e) - return False - logging.debug("AptCdrom.add() returned: %s" % res) - return res - - def __nonzero__(self): - """ helper to use this as 'if cdrom:' """ - return self.cdrompath is not None - -class DistUpgradeControler(object): - """ this is the controler that does most of the work """ - - def __init__(self, distUpgradeView, options=None, datadir=None): - # setup the pathes - localedir = "/usr/share/locale/update-manager/" - if datadir == None: - datadir = os.getcwd() - localedir = os.path.join(datadir,"mo") - gladedir = datadir - self.datadir = datadir - - self.options = options - - # init gettext - gettext.bindtextdomain("update-manager",localedir) - gettext.textdomain("update-manager") - - # setup the view - self._view = distUpgradeView - self._view.updateStatus(_("Reading cache")) - self.cache = None - - if not self.options or self.options.withNetwork == None: - self.useNetwork = True - else: - self.useNetwork = self.options.withNetwork - if options: - cdrompath = options.cdromPath - else: - cdrompath = None - self.aptcdrom = AptCdrom(distUpgradeView, cdrompath) - - # the configuration - self.config = DistUpgradeConfig(datadir) - self.sources_backup_ext = "."+self.config.get("Files","BackupExt") - - # some constants here - self.fromDist = self.config.get("Sources","From") - self.toDist = self.config.get("Sources","To") - self.origin = self.config.get("Sources","ValidOrigin") - - # forced obsoletes - self.forced_obsoletes = self.config.getlist("Distro","ForcedObsoletes") - - # turn on debuging in the cache - apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgProblemResolver","true") - apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgDepCache::AutoInstall","true") - fd = os.open("/var/log/dist-upgrade/apt.log", - os.O_RDWR|os.O_CREAT|os.O_APPEND, 0644) - os.dup2(fd,1) - os.dup2(fd,2) - - def openCache(self): - self.cache = MyCache(self.config, self._view.getOpCacheProgress()) - - def prepare(self): - """ initial cache opening, sanity checking, network checking """ - try: - self.openCache() - except SystemError, e: - logging.error("openCache() failed: '%s'" % e) - return False - if not self.cache.sanityCheck(self._view): - return False - # FIXME: we may try to find out a bit more about the network - # connection here and ask more inteligent questions - if self.aptcdrom and self.options and self.options.withNetwork == None: - res = self._view.askYesNoQuestion(_("Fetch data from the network for the upgrade?"), - _("The upgrade can use the network to check " - "the latest updates and to fetch packages that are not on the " - "current CD.\n" - "If you have fast or inexpensive network access you should answer " - "'Yes' here. If networking is expensive for you choose 'No'.") - ) - self.useNetwork = res - logging.debug("useNetwork: '%s' (selected by user)" % res) - return True - - def rewriteSourcesList(self, mirror_check=True): - logging.debug("rewriteSourcesList()") - - # enable main (we always need this!) - distro = Distribution() - distro.get_sources(self.sources) - # make sure that main is enabled - distro.enable_component(self.sources, "main") - - # this must map, i.e. second in "from" must be the second in "to" - # (but they can be different, so in theory we could exchange - # component names here) - fromDists = [self.fromDist, - self.fromDist+"-security", - self.fromDist+"-updates", - self.fromDist+"-backports" - ] - toDists = [self.toDist, - self.toDist+"-security", - self.toDist+"-updates", - self.toDist+"-backports" - ] - - # list of valid mirrors that we can add - valid_mirrors = self.config.getListFromFile("Sources","ValidMirrors") - - self.sources_disabled = False - - # look over the stuff we have - foundToDist = False - for entry in self.sources: - - # ignore invalid records or disabled ones - if entry.invalid or entry.disabled: - continue - - # we disable breezy cdrom sources to make sure that demoted - # packages are removed - if entry.uri.startswith("cdrom:") and entry.dist == self.fromDist: - entry.disabled = True - continue - # ignore cdrom sources otherwise - elif entry.uri.startswith("cdrom:"): - continue - - logging.debug("examining: '%s'" % entry) - # check if it's a mirror (or offical site) - validMirror = False - for mirror in valid_mirrors: - if not mirror_check or is_mirror(mirror,entry.uri): - validMirror = True - # security is a special case - res = not entry.uri.startswith("http://security.ubuntu.com") and not entry.disabled - if entry.dist in toDists: - # so the self.sources.list is already set to the new - # distro - logging.debug("entry '%s' is already set to new dist" % entry) - foundToDist |= res - elif entry.dist in fromDists: - foundToDist |= res - entry.dist = toDists[fromDists.index(entry.dist)] - logging.debug("entry '%s' updated to new dist" % entry) - else: - # disable all entries that are official but don't - # point to either "to" or "from" dist - entry.disabled = True - self.sources_disabled = True - logging.debug("entry '%s' was disabled (unknown dist)" % entry) - # it can only be one valid mirror, so we can break here - break - # disable anything that is not from a official mirror - if not validMirror: - entry.disabled = True - self.sources_disabled = True - logging.debug("entry '%s' was disabled (unknown mirror)" % entry) - return foundToDist - - def updateSourcesList(self): - logging.debug("updateSourcesList()") - self.sources = SourcesList(matcherPath=".") - if not self.rewriteSourcesList(mirror_check=True): - logging.error("No valid mirror found") - res = self._view.askYesNoQuestion(_("No valid mirror found"), - _("While scaning your repository " - "information no mirror entry for " - "the upgrade was found." - "This cam happen if you run a internal " - "mirror or if the mirror information is " - "out of date.\n\n" - "Do you want to rewrite your " - "'sources.list' file anyway? If you choose " - "'Yes' here it will update all '%s' to '%s' " - "entries.\n" - "If you select 'no' the update will cancel." - ) % (self.fromDist, self.toDist)) - if res: - # re-init the sources and try again - self.sources = SourcesList(matcherPath=".") - if not self.rewriteSourcesList(mirror_check=False): - #hm, still nothing useful ... - prim = _("Generate default sources?") - secon = _("After scanning your 'sources.list' no " - "valid entry for '%s' was found.\n\n" - "Should default entries for '%s' be " - "added? If you select 'No' the update " - "will cancel.") % (self.fromDist, self.toDist) - if not self._view.askYesNoQuestion(prim, secon): - self.abort() - - # add some defaults here - # FIXME: find mirror here - uri = "http://archive.ubuntu.com/ubuntu" - comps = ["main","restricted"] - self.sources.add("deb", uri, self.toDist, comps) - self.sources.add("deb", uri, self.toDist+"-updates", comps) - self.sources.add("deb", - "http://security.ubuntu.com/ubuntu/", - self.toDist+"-security", comps) - else: - self.abort() - - # write (well, backup first ;) ! - self.sources.backup(self.sources_backup_ext) - self.sources.save() - - # re-check if the written self.sources are valid, if not revert and - # bail out - # TODO: check if some main packages are still available or if we - # accidently shot them, if not, maybe offer to write a standard - # sources.list? - try: - sourceslist = apt_pkg.GetPkgSourceList() - sourceslist.ReadMainList() - except SystemError: - logging.error("Repository information invalid after updating (we broke it!)") - self._view.error(_("Repository information invalid"), - _("Upgrading the repository information " - "resulted in a invalid file. Please " - "report this as a bug.")) - return False - - if self.sources_disabled: - self._view.information(_("Third party sources disabled"), - _("Some third party entries in your sources.list " - "were disabled. You can re-enable them " - "after the upgrade with the " - "'software-properties' tool or with synaptic." - )) - return True - - def _logChanges(self): - # debuging output - logging.debug("About to apply the following changes") - inst = [] - up = [] - rm = [] - held = [] - for pkg in self.cache: - if pkg.markedInstall: inst.append(pkg.name) - elif pkg.markedUpgrade: up.append(pkg.name) - elif pkg.markedDelete: rm.append(pkg.name) - elif (pkg.isInstalled and pkg.isUpgradable): held.append(pkg.name) - logging.debug("Held-back: %s" % " ".join(held)) - logging.debug("Remove: %s" % " ".join(rm)) - logging.debug("Install: %s" % " ".join(inst)) - logging.debug("Upgrade: %s" % " ".join(up)) - - - def doPreUpgrade(self): - # FIXME: check out what packages are downloadable etc to - # compare the list after the update again - self.obsolete_pkgs = self.cache._getObsoletesPkgs() - self.foreign_pkgs = self.cache._getForeignPkgs(self.origin, self.fromDist, self.toDist) - logging.debug("Foreign: %s" % " ".join(self.foreign_pkgs)) - logging.debug("Obsolete: %s" % " ".join(self.obsolete_pkgs)) - - def doUpdate(self): - if not self.useNetwork: - logging.debug("doUpdate() will not use the network because self.useNetwork==false") - return True - self.cache._list.ReadMainList() - progress = self._view.getFetchProgress() - # FIXME: retry here too? just like the DoDistUpgrade? - # also remove all files from the lists partial dir! - currentRetry = 0 - maxRetries = int(self.config.get("Network","MaxRetries")) - while currentRetry < maxRetries: - try: - res = self.cache.update(progress) - except IOError, e: - logging.error("IOError in cache.update(): '%s'. Retrying (currentRetry: %s)" % (e,currentRetry)) - currentRetry += 1 - continue - # no exception, so all was fine, we are done - return True - - logging.error("doUpdate() failed complettely") - self._view.error(_("Error during update"), - _("A problem occured during the update. " - "This is usually some sort of network " - "problem, please check your network " - "connection and retry."), "%s" % e) - return False - - - def _checkFreeSpace(self): - " this checks if we have enough free space on /var and /usr" - err_sum = _("Not enough free disk space") - err_long= _("The upgrade aborts now. " - "Please free at least %s of disk space on %s. " - "Empty your trash and remove temporary " - "packages of former installations using " - "'sudo apt-get clean'.") - - # gather/log some staticts - mnt_map = {} - for d in ["/","/usr","/var","/boot"]: - st = os.statvfs(d) - free = st[statvfs.F_BAVAIL]*st[statvfs.F_FRSIZE] - if st in mnt_map: - logging.debug("Dir %s mounted on %s" % (d,mnt_map[st])) - else: - logging.debug("Free space on %s: %s" % (d,free)) - mnt_map[st] = d - del mnt_map - - # first check for /var (or where the archives are downloaded too) - archivedir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Cache::archives") - st_archivedir = os.statvfs(archivedir) - free = st_archivedir[statvfs.F_BAVAIL]*st_archivedir[statvfs.F_FRSIZE] - logging.debug("required download: %s " % self.cache.requiredDownload) - logging.debug("free on %s: %s " % (archivedir, free)) - if self.cache.requiredDownload > free: - free_at_least = apt_pkg.SizeToStr(self.cache.requiredDownload-free) - logging.error("not enough free space (missing %s)" % free_at_least) - self._view.error(err_sum, err_long % (free_at_least,archivedir)) - return False - - # then check for /usr assuming that all the data goes into /usr - # this won't catch space problems when e.g. /boot,/usr/,/ are all - # seperated partitions, but with a fragmented - # patition layout we can't do a lot better because we don't know - # the space-requirements on a per dir basis inside the deb without - # looking into each - logging.debug("need additional space: %s" % self.cache.additionalRequiredSpace) - dir = "/usr" - st_usr = os.statvfs(dir) - if st_archivedir == st_usr: - # we are on the same filesystem, so we need to take the space - # for downloading the debs into account - free -= self.cache.requiredDownload - logging.debug("/usr on same fs as %s, taking dl-size into account, new free: %s" % (archivedir, free)) - else: - free = st_usr[statvfs.F_BAVAIL]*st_usr[statvfs.F_FRSIZE] - logging.debug("/usr on different fs than %s, free: %s" % (archivedir, free)) - - safety_buffer = 1024*1024*100 # 100 Mb - logging.debug("using safety buffer: %s" % safety_buffer) - if (self.cache.additionalRequiredSpace+safety_buffer) > free: - free_at_least = apt_pkg.SizeToStr(self.cache.additionalRequiredSpace+safety_buffer-free) - logging.error("not enough free space, we need addional %s" % free_at_least) - self._view.error(err_sum, err_long % (free_at_least,dir)) - return False - - # FIXME: we should try to esitmate if "/" has enough free space, - # linux-restricted-modules and linux-image- are both putting there - # modules there and those take a lot of space - - return True - - def askDistUpgrade(self): - if not self.cache.distUpgrade(self._view): - return False - changes = self.cache.getChanges() - # log the changes for debuging - self._logChanges() - # check if we have enough free space - if not self._checkFreeSpace(): - return False - # ask the user if he wants to do the changes - res = self._view.confirmChanges(_("Do you want to start the upgrade?"), - changes, - self.cache.requiredDownload) - return res - - def doDistUpgrade(self): - if self.options and self.options.haveBackports: - backportsdir = os.getcwd()+"/backports" - apt_pkg.Config.Set("Dir::Bin::dpkg",backportsdir+"/usr/bin/dpkg"); - currentRetry = 0 - fprogress = self._view.getFetchProgress() - iprogress = self._view.getInstallProgress(self.cache) - # retry the fetching in case of errors - maxRetries = int(self.config.get("Network","MaxRetries")) - while currentRetry < maxRetries: - try: - res = self.cache.commit(fprogress,iprogress) - except SystemError, e: - # installing the packages failed, can't be retried - logging.error("SystemError from cache.commit(): %s" % e) - self._view.getTerminal().call(["dpkg","--configure","-a"]) - self._view.error(_("Could not install the upgrades"), - _("The upgrade aborts now. Your system " - "could be in an unusable state. A recovery " - "was run (dpkg --configure -a).\n\n" - "Please report this bug against the 'update-manager' " - "package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ " - "in the bugreport."), - "%s" % e) - return False - except IOError, e: - # fetch failed, will be retried - logging.error("IOError in cache.commit(): '%s'. Retrying (currentTry: %s)" % (e,currentRetry)) - currentRetry += 1 - continue - # no exception, so all was fine, we are done - return True - - # maximum fetch-retries reached without a successful commit - logging.error("giving up on fetching after maximum retries") - self._view.error(_("Could not download the upgrades"), - _("The upgrade aborts now. Please check your "\ - "internet connection or "\ - "installation media and try again. "), - "%s" % e) - # abort here because we want our sources.list back - self.abort() - - - - def doPostUpgrade(self): - self.openCache() - # check out what packages are cruft now - # use self.{foreign,obsolete}_pkgs here and see what changed - now_obsolete = self.cache._getObsoletesPkgs() - now_foreign = self.cache._getForeignPkgs(self.origin, self.fromDist, self.toDist) - logging.debug("Obsolete: %s" % " ".join(now_obsolete)) - logging.debug("Foreign: %s" % " ".join(now_foreign)) - - # now get the meta-pkg specific obsoletes and purges - for pkg in self.config.getlist("Distro","MetaPkgs"): - if self.cache.has_key(pkg) and self.cache[pkg].isInstalled: - self.forced_obsoletes.extend(self.config.getlist(pkg,"ForcedObsoletes")) - logging.debug("forced_obsoletes: %s", self.forced_obsoletes) - - # check what packages got demoted - demotions_file = self.config.get("Distro","Demotions") - demotions = set() - if os.path.exists(demotions_file): - map(lambda pkgname: demotions.add(pkgname.strip()), - filter(lambda line: not line.startswith("#"), - open(demotions_file).readlines())) - installed_demotions = filter(lambda pkg: pkg.isInstalled and pkg.name in demotions, self.cache) - if len(installed_demotions) > 0: - demoted = [pkg.name for pkg in installed_demotions] - demoted.sort() - logging.debug("demoted: '%s'" % " ".join(demoted)) - self._view.information(_("Support for some applications ended"), - _("Canonical Ltd. no longer provides " - "support for the following software " - "packages. You can still get support " - "from the community.\n\n" - "If you have not enabled community " - "maintained software (universe), " - "these packages will be suggested for " - "removal in the next step."), - "\n".join(demoted)) - - # mark packages that are now obsolete (and where not obsolete - # before) to be deleted. make sure to not delete any foreign - # (that is, not from ubuntu) packages - if self.useNetwork: - # we can only do the obsoletes calculation here if we use a - # network. otherwise after rewriting the sources.list everything - # that is not on the CD becomes obsolete (not-downloadable) - remove_candidates = now_obsolete - self.obsolete_pkgs - else: - # initial remove candidates when no network is used should - # be the demotions to make sure we don't leave potential - # unsupported software - remove_candidates = set(installed_demotions) - remove_candidates |= set(self.forced_obsoletes) - logging.debug("remove_candidates: '%s'" % remove_candidates) - logging.debug("Start checking for obsolete pkgs") - for pkgname in remove_candidates: - if pkgname not in self.foreign_pkgs: - if not self.cache._tryMarkObsoleteForRemoval(pkgname, remove_candidates, self.foreign_pkgs): - logging.debug("'%s' scheduled for remove but not in remove_candiates, skipping", pkgname) - logging.debug("Finish checking for obsolete pkgs") - - # get changes - changes = self.cache.getChanges() - logging.debug("The following packages are remove candidates: %s" % " ".join([pkg.name for pkg in changes])) - summary = _("Remove obsolete packages?") - actions = [_("_Skip This Step"), _("_Remove")] - # FIXME Add an explanation about what obsolete pacages are - #explanation = _("") - if len(changes) > 0 and \ - self._view.confirmChanges(summary, changes, 0, actions): - fprogress = self._view.getFetchProgress() - iprogress = self._view.getInstallProgress(self.cache) - try: - res = self.cache.commit(fprogress,iprogress) - except (SystemError, IOError), e: - logging.error("cache.commit() in doPostUpgrade() failed: %s" % e) - self._view.error(_("Error during commit"), - _("Some problem occured during the clean-up. " - "Please see the below message for more " - "information. "), - "%s" % e) - - def abort(self): - """ abort the upgrade, cleanup (as much as possible) """ - if hasattr(self, "sources"): - self.sources.restoreBackup(self.sources_backup_ext) - if hasattr(self, "aptcdrom"): - self.aptcdrom.restoreBackup(self.sources_backup_ext) - # generate a new cache - self._view.updateStatus(_("Restoring original system state")) - self._view.abort() - self.openCache() - sys.exit(1) - - def getRequiredBackports(self): - " download the backports specified in DistUpgrade.cfg " - # add the backports sources.list fragment - shutil.copy(self.config.get("Backports","SourcesList"), - apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc::sourceparts")) - # run update - self.doUpdate() - self.openCache() - - # save cachedir and setup new one - cachedir = apt_pkg.Config.Find("Dir::Cache::archives") - cwd = os.getcwd() - backportsdir = os.path.join(os.getcwd(),"backports") - if not os.path.exists(backportsdir): - os.mkdir(backportsdir) - if not os.path.exists(os.path.join(backportsdir,"partial")): - os.mkdir(os.path.join(backportsdir,"partial")) - os.chdir(backportsdir) - apt_pkg.Config.Set("Dir::Cache::archives",backportsdir) - - # mark the backports for upgrade and get them - fetcher = apt_pkg.GetAcquire(self._view.getFetchProgress()) - # FIXME: add a version line to the cfg file to make sure - # we get the right version file! and add sanity checking - # that we don't get (accidently) the edgy version - for pkgname in self.config.getlist("Backports","Packages"): - pkg = self.cache[pkgname] - # look for the right version (backport) - for ver in pkg._pkg.VersionList: - print ver.VerStr - if self.config.get("Backports","VersionIdent") in ver.VerStr: - break - else: - # FIXME: be more clever here (exception) - raise Exception, "No backport found!?!" - return False - if ver.FileList == None: - print "No FileList for: %s " % self._pkg.Name() - return False - f, index = ver.FileList.pop(0) - pkg._records.Lookup((f,index)) - path = apt_pkg.ParseSection(pkg._records.Record)["Filename"] - for (packagefile,i) in ver.FileList: - indexfile = self.cache._list.FindIndex(packagefile) - if indexfile: - match = re.match(r"<.*ArchiveURI='(.*)'>$", - str(indexfile)) - if match: - uri = match.group(1) + path - apt_pkg.GetPkgAcqFile(fetcher, uri=uri, - size=ver.Size, - descr=_("Fetching backport of '%s'") % pkgname) - res = fetcher.Run() - if res != fetcher.ResultContinue: - # ick! error ... - return False - - # reset the cache dir - os.unlink(apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc::sourceparts")+"/backport-source.list") - apt_pkg.Config.Set("Dir::Cache::archives",cachedir) - os.chdir(cwd) - # unpack it - for deb in glob.glob(backportsdir+"/*.deb"): - ret = os.system("dpkg-deb -x %s %s" % (deb, backportsdir)) - # FIXME: do error checking - return self.setupRequiredBackports(backportsdir) - - def setupRequiredBackports(self, backportsdir): - " setup the required backports in a evil way " - # setup some pathes to make sure the new stuff is used - os.environ["LD_LIBRARY_PATH"] = backportsdir+"/usr/lib" - os.environ["PYTHONPATH"] = backportsdir+"/usr/lib/python2.4/site-packages/" - os.environ["PATH"] = "%s:%s" % (backportsdir+"/usr/bin", - os.getenv("PATH")) - - # now exec self again - args = sys.argv+["--have-backports"] - if self.useNetwork: - args.append("--with-network") - else: - args.append("--without-network") - os.execve(sys.argv[0],args, os.environ) - - # this is the core - def edgyUpgrade(self): - # sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) - self._view.updateStatus(_("Checking package manager")) - self._view.setStep(1) - - if not self.prepare(): - logging.error("self.prepared() failed") - self._view.error(_("Preparing the upgrade failed"), - _("Preparing the system for the upgrade " - "failed. Please report this as a bug " - "against the 'update-manager' " - "package and include the files in " - "/var/log/dist-upgrade/ " - "in the bugreport." )) - sys.exit(1) - - # mvo: commented out for now, see #54234, this needs to be - # refactored to use a arch=any tarball - #if self.options and self.options.haveBackports == False: - # # get backported packages (if needed) - # self.getRequiredBackports() - - # run a "apt-get update" now - if not self.doUpdate(): - sys.exit(1) - - # do pre-upgrade stuff (calc list of obsolete pkgs etc) - self.doPreUpgrade() - - # update sources.list - self._view.setStep(2) - self._view.updateStatus(_("Updating repository information")) - if not self.updateSourcesList(): - self.abort() - - # add cdrom (if we have one) - if (self.aptcdrom and - not self.aptcdrom.add(self.sources_backup_ext)): - sys.exit(1) - - # then update the package index files - if not self.doUpdate(): - self.abort() - - # then open the cache (again) - self._view.updateStatus(_("Checking package manager")) - self.openCache() - # now check if we still have some key packages after the update - # if not something went seriously wrong - for pkg in self.config.getlist("Distro","BaseMetaPkgs"): - if not self.cache.has_key(pkg): - # FIXME: we could offer to add default source entries here, - # but we need to be careful to not duplicate them - # (i.e. the error here could be something else than - # missing sources entires but network errors etc) - logging.error("No '%s' after sources.list rewrite+update") - self._view.error(_("Invalid package information"), - _("After your package information was " - "updated the essential package '%s' can " - "not be found anymore.\n" - "This indicates a serious error, please " - "report this bug against the 'update-manager' " - "package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ " - "in the bugreport.") % pkg) - self.abort() - - # calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected - # do the dist-upgrade - self._view.setStep(3) - self._view.updateStatus(_("Asking for confirmation")) - if not self.askDistUpgrade(): - self.abort() - - self._view.updateStatus(_("Upgrading")) - if not self.doDistUpgrade(): - # don't abort here, because it would restore the sources.list - sys.exit(1) - - # do post-upgrade stuff - self._view.setStep(4) - self._view.updateStatus(_("Searching for obsolete software")) - self.doPostUpgrade() - - # done, ask for reboot - self._view.setStep(5) - self._view.updateStatus(_("System upgrade is complete.")) - # FIXME should we look into /var/run/reboot-required here? - if self._view.confirmRestart(): - subprocess.call(["reboot"]) - - def run(self): - self.edgyUpgrade() - - diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeView.py b/DistUpgrade/DistUpgradeView.py deleted file mode 100644 index 109a278b..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeView.py +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# DistUpgradeView.py -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -from gettext import gettext as _ - -def FuzzyTimeToStr(sec): - " return the time a bit fuzzy (no seconds if time > 60 secs " - if sec > 60*60*24: - return _("%li days %li hours %li minutes") % (sec/60/60/24, (sec/60/60) % 24, (sec/60) % 60) - if sec > 60*60: - return _("%li hours %li minutes") % (sec/60/60, (sec/60) % 60) - if sec > 60: - return _("%li minutes") % (sec/60) - return _("%li seconds") % sec - -def estimatedDownloadTime(requiredDownload): - """ get the estimated download time """ - timeModem = requiredDownload/(56*1024/8) # 56 kbit - timeDSL = requiredDownload/(1024*1024/8) # 1Mbit = 1024 kbit - s= _("This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection " - "and about %s with a 56k modem" % (FuzzyTimeToStr(timeDSL),FuzzyTimeToStr(timeModem))) - return s - - -class DumbTerminal(object): - def call(self, cmd): - " expects a command in the subprocess style (as a list) " - import subprocess - subprocess.call(cmd) - - -(STEP_PREPARE, - STEP_MODIFY_SOURCES, - STEP_FETCH_INSTALL, - STEP_CLEANUP, - STEP_REBOOT) = range(1,6) - -class DistUpgradeView(object): - " abstraction for the upgrade view " - def __init__(self): - pass - def getOpCacheProgress(self): - " return a OpProgress() subclass for the given graphic" - return apt.progress.OpProgress() - def getFetchProgress(self): - " return a fetch progress object " - return apt.progress.FetchProgress() - def getInstallProgress(self, cache=None): - " return a install progress object " - return apt.progress.InstallProgress(cache) - def getTerminal(self): - return DumbTerminal() - def updateStatus(self, msg): - """ update the current status of the distUpgrade based - on the current view - """ - pass - def abort(): - """ provide a visual feedback that the upgrade was aborted """ - pass - def setStep(self, step): - """ we have 5 steps current for a upgrade: - 1. Analyzing the system - 2. Updating repository information - 3. Performing the upgrade - 4. Post upgrade stuff - 5. Complete - """ - pass - def hideStep(self, step): - " hide a certain step from the GUI " - pass - def confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions=None): - """ display the list of changed packages (apt.Package) and - return if the user confirms them - """ - self.toInstall = [] - self.toUpgrade = [] - self.toRemove = [] - self.toDowngrade = [] - for pkg in changes: - if pkg.markedInstall: self.toInstall.append(pkg.name) - elif pkg.markedUpgrade: self.toUpgrade.append(pkg.name) - elif pkg.markedDelete: self.toRemove.append(pkg.name) - elif pkg.markedDowngrade: self.toDowngrade.append(pkg.name) - # no re-installs - assert(len(self.toInstall)+len(self.toUpgrade)+len(self.toRemove)+len(self.toDowngrade) == len(changes)) - def askYesNoQuestion(self, summary, msg): - " ask a Yes/No question and return True on 'Yes' " - pass - def confirmRestart(self): - " generic ask about the restart, can be overriden " - summary = _("Reboot required") - msg = _("The upgrade is finished and " - "a reboot is required. " - "Do you want to do this " - "now?") - return self.askYesNoQuestion(summary, msg) - def error(self, summary, msg, extended_msg=None): - " display a error " - pass - def information(self, summary, msg, extended_msg=None): - " display a information msg" - pass diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py b/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py deleted file mode 100644 index 07a94110..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py +++ /dev/null @@ -1,634 +0,0 @@ -# DistUpgradeViewGtk.py -# -# Copyright (c) 2004-2006 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.gdk -import gtk.glade -import vte -import gobject -import pango -import sys -import logging -import time -import subprocess - -import apt -import apt_pkg -import os - -from apt.progress import InstallProgress -from DistUpgradeView import DistUpgradeView, FuzzyTimeToStr, estimatedDownloadTime -from UpdateManager.Common.SimpleGladeApp import SimpleGladeApp, bindtextdomain - -import gettext -from gettext import gettext as _ - -def utf8(str): - return unicode(str, 'latin1').encode('utf-8') - - -class GtkCdromProgressAdapter(apt.progress.CdromProgress): - """ Report the cdrom add progress - Subclass this class to implement cdrom add progress reporting - """ - def __init__(self, parent): - self.status = parent.label_status - self.progress = parent.progressbar_cache - self.parent = parent - def update(self, text, step): - """ update is called regularly so that the gui can be redrawn """ - if text: - self.status.set_text(text) - self.progress.set_fraction(step/float(self.totalSteps)) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - def askCdromName(self): - return (False, "") - def changeCdrom(self): - return False - -class GtkOpProgress(apt.progress.OpProgress): - def __init__(self, progressbar): - self.progressbar = progressbar - #self.progressbar.set_pulse_step(0.01) - #self.progressbar.pulse() - - def update(self, percent): - #if percent > 99: - # self.progressbar.set_fraction(1) - #else: - # self.progressbar.pulse() - self.progressbar.set_fraction(percent/100.0) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - def done(self): - self.progressbar.set_text(" ") - - -class GtkFetchProgressAdapter(apt.progress.FetchProgress): - # FIXME: we really should have some sort of "we are at step" - # xy in the gui - # FIXME2: we need to thing about mediaCheck here too - def __init__(self, parent): - # if this is set to false the download will cancel - self.status = parent.label_status - self.progress = parent.progressbar_cache - self.parent = parent - def mediaChange(self, medium, drive): - #print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) - msg = _("Please insert '%s' into the drive '%s'") % (medium,drive) - dialog = gtk.MessageDialog(parent=self.parent.window_main, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_QUESTION, - buttons=gtk.BUTTONS_OK_CANCEL) - dialog.set_markup(msg) - res = dialog.run() - #print res - dialog.destroy() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - return True - return False - def start(self): - #self.progress.show() - self.progress.set_fraction(0) - self.status.show() - def stop(self): - self.progress.set_text(" ") - self.status.set_text(_("Fetching is complete")) - def pulse(self): - # FIXME: move the status_str and progress_str into python-apt - # (python-apt need i18n first for this) - apt.progress.FetchProgress.pulse(self) - self.progress.set_fraction(self.percent/100.0) - currentItem = self.currentItems + 1 - if currentItem > self.totalItems: - currentItem = self.totalItems - - if self.currentCPS > 0: - self.status.set_text(_("Fetching file %li of %li at %s/s") % (currentItem, self.totalItems, apt_pkg.SizeToStr(self.currentCPS))) - self.progress.set_text(_("About %s remaining") % FuzzyTimeToStr(self.eta)) - else: - self.status.set_text(_("Fetching file %li of %li") % (currentItem, self.totalItems)) - self.progress.set_text(" ") - - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - return True - -class GtkInstallProgressAdapter(InstallProgress): - # timeout with no status change when the terminal is expanded - # automatically - TIMEOUT_TERMINAL_ACTIVITY = 240 - - def __init__(self,parent): - InstallProgress.__init__(self) - self._cache = None - self.label_status = parent.label_status - self.progress = parent.progressbar_cache - self.expander = parent.expander_terminal - self.term = parent._term - self.parent = parent - # setup the child waiting - reaper = vte.reaper_get() - reaper.connect("child-exited", self.child_exited) - # some options for dpkg to make it die less easily - apt_pkg.Config.Set("DPkg::Options::","--force-overwrite") - - def startUpdate(self): - self.finished = False - # FIXME: add support for the timeout - # of the terminal (to display something useful then) - # -> longer term, move this code into python-apt - self.label_status.set_text(_("Applying changes")) - self.progress.set_fraction(0.0) - self.progress.set_text(" ") - self.expander.set_sensitive(True) - self.term.show() - # if no libgnome2-perl is installed show the terminal - frontend="gnome" - if self._cache: - if not self._cache.has_key("libgnome2-perl") or \ - not self._cache["libgnome2-perl"].isInstalled: - frontend = "dialog" - self.expander.set_expanded(True) - self.env = ["VTE_PTY_KEEP_FD=%s"% self.writefd, - "DEBIAN_FRONTEND=%s" % frontend, - "APT_LISTCHANGES_FRONTEND=none"] - # do a bit of time-keeping - self.start_time = 0.0 - self.time_ui = 0.0 - self.last_activity = 0.0 - - def error(self, pkg, errormsg): - logging.error("got an error from dpkg for pkg: '%s': '%s'" % (pkg, errormsg)) - #self.expander_terminal.set_expanded(True) - self.parent.dialog_error.set_transient_for(self.parent.window_main) - summary = _("Could not install '%s'") % pkg - msg = _("The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " - "package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport.") - markup="%s\n\n%s" % (summary, msg) - self.parent.dialog_error.realize() - self.parent.dialog_error.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - self.parent.label_error.set_markup(markup) - self.parent.textview_error.get_buffer().set_text(utf8(errormsg)) - self.parent.scroll_error.show() - self.parent.dialog_error.run() - self.parent.dialog_error.hide() - - def conffile(self, current, new): - logging.debug("got a conffile-prompt from dpkg for file: '%s'" % current) - start = time.time() - #self.expander.set_expanded(True) - prim = _("Replace the customized configuration file\n'%s'?") % current - sec = _("You will lose any changes you have made to this " - "configuration file if you choose to replace it with " - "a newer version.") - markup = "%s \n\n%s" % (prim, sec) - self.parent.label_conffile.set_markup(markup) - self.parent.dialog_conffile.set_transient_for(self.parent.window_main) - - # now get the diff - if os.path.exists("/usr/bin/diff"): - cmd = ["/usr/bin/diff", "-u", current, new] - diff = utf8(subprocess.Popen(cmd, stdout=subprocess.PIPE).communicate()[0]) - self.parent.textview_conffile.get_buffer().set_text(diff) - else: - self.parent.textview_conffile.get_buffer().set_text(_("The 'diff' command was not found")) - res = self.parent.dialog_conffile.run() - self.parent.dialog_conffile.hide() - self.time_ui += time.time() - start - # if replace, send this to the terminal - if res == gtk.RESPONSE_YES: - self.term.feed_child("y\n") - else: - self.term.feed_child("n\n") - - def fork(self): - pid = self.term.forkpty(envv=self.env) - if pid == 0: - # HACK to work around bug in python/vte and unregister the logging - # atexit func in the child - sys.exitfunc = lambda: True - return pid - - def statusChange(self, pkg, percent, status): - # start the timer when the first package changes its status - if self.start_time == 0.0: - #print "setting start time to %s" % self.start_time - self.start_time = time.time() - self.progress.set_fraction(float(self.percent)/100.0) - self.label_status.set_text(status.strip()) - # start showing when we gathered some data - if percent > 1.0: - self.last_activity = time.time() - self.activity_timeout_reported = False - delta = self.last_activity - self.start_time - # time wasted in conffile questions (or other ui activity) - delta -= self.time_ui - time_per_percent = (float(delta)/percent) - eta = (100.0 - self.percent) * time_per_percent - # only show if we have some sensible data (60sec < eta < 2days) - if eta > 61.0 and eta < (60*60*24*2): - self.progress.set_text(_("About %s remaining") % FuzzyTimeToStr(eta)) - else: - self.progress.set_text(" ") - - def child_exited(self, term, pid, status): - self.apt_status = os.WEXITSTATUS(status) - self.finished = True - - def waitChild(self): - while not self.finished: - self.updateInterface() - return self.apt_status - - def finishUpdate(self): - self.label_status.set_text("") - - def updateInterface(self): - try: - InstallProgress.updateInterface(self) - except ValueError, e: - logging.error("got ValueError from InstallPrgoress.updateInterface. Line was '%s' (%s)" % (self.read, e)) - # reset self.read so that it can continue reading and does not loop - self.read = "" - # check if we haven't started yet with packages, pulse then - if self.start_time == 0.0: - self.progress.pulse() - time.sleep(0.2) - # check about terminal activity - if self.last_activity > 0 and \ - (self.last_activity + self.TIMEOUT_TERMINAL_ACTIVITY) < time.time(): - if not self.activity_timeout_reported: - logging.warning("no activity on terminal for %s seconds (%s)" % (self.TIMEOUT_TERMINAL_ACTIVITY, self.label_status.get_text())) - self.activity_timeout_reported = True - self.parent.expander_terminal.set_expanded(True) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - time.sleep(0.02) - -class DistUpgradeVteTerminal(object): - def __init__(self, parent, term): - self.term = term - self.parent = parent - def call(self, cmd): - def wait_for_child(widget): - #print "wait for child finished" - self.finished=True - self.term.show() - self.term.connect("child-exited", wait_for_child) - self.parent.expander_terminal.set_expanded(True) - self.term.fork_command(command=cmd[0],argv=cmd) - self.finished = False - while not self.finished: - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - time.sleep(0.1) - del self.finished - -class DistUpgradeViewGtk(DistUpgradeView,SimpleGladeApp): - " gtk frontend of the distUpgrade tool " - def __init__(self, datadir=None): - if not datadir: - localedir=os.path.join(os.getcwd(),"mo") - gladedir=os.getcwd() - else: - localedir="/usr/share/locale/update-manager" - gladedir=os.path.join(datadir, "glade") - - # FIXME: i18n must be somewhere relative do this dir - try: - bindtextdomain("update-manager", localedir) - gettext.textdomain("update-manager") - except Exception, e: - logging.warning("Error setting locales (%s)" % e) - - icons = gtk.icon_theme_get_default() - try: - gtk.window_set_default_icon(icons.load_icon("update-manager", 32, 0)) - except gobject.GError, e: - logging.debug("error setting default icon, ignoring (%s)" % e) - pass - SimpleGladeApp.__init__(self, gladedir+"/DistUpgrade.glade", - None, domain="update-manager") - self.prev_step = 0 # keep a record of the latest step - # we dont use this currently - #self.window_main.set_keep_above(True) - self.icontheme = gtk.icon_theme_get_default() - # we keep a reference pngloader around so that its in memory - # -> this avoid the issue that during the dapper->edgy upgrade - # the loaders move from /usr/lib/gtk/2.4.0/loaders to 2.10.0 - self.pngloader = gtk.gdk.PixbufLoader("png") - - self.window_main.realize() - self.window_main.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - self._opCacheProgress = GtkOpProgress(self.progressbar_cache) - self._fetchProgress = GtkFetchProgressAdapter(self) - self._cdromProgress = GtkCdromProgressAdapter(self) - self._installProgress = GtkInstallProgressAdapter(self) - # details dialog - self.details_list = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING) - column = gtk.TreeViewColumn("") - render = gtk.CellRendererText() - column.pack_start(render, True) - column.add_attribute(render, "markup", 0) - self.treeview_details.append_column(column) - self.treeview_details.set_model(self.details_list) - self.vscrollbar_terminal.set_adjustment(self._term.get_adjustment()) - # work around bug in VteTerminal here - self._term.realize() - - # Use italic style in the status labels - attrlist=pango.AttrList() - attr = pango.AttrStyle(pango.STYLE_ITALIC, 0, -1) - attrlist.insert(attr) - self.label_status.set_property("attributes", attrlist) - # reasonable fault handler - sys.excepthook = self._handleException - - def _handleException(self, type, value, tb): - import traceback - lines = traceback.format_exception(type, value, tb) - logging.error("not handled expection:\n%s" % "\n".join(lines)) - self.error(_("A fatal error occured"), - _("Please report this as a bug and include the " - "files /var/log/dist-upgrade/main.log and " - "/var/log/dist-upgrade/apt.log " - "in your report. The upgrade aborts now.\n" - "Your original sources.list was saved in " - "/etc/apt/sources.list.distUpgrade."), - "\n".join(lines)) - sys.exit(1) - - def getTerminal(self): - return DistUpgradeVteTerminal(self, self._term) - - def create_terminal(self, arg1,arg2,arg3,arg4): - " helper to create a vte terminal " - self._term = vte.Terminal() - self._term.set_font_from_string("monospace 10") - self._term.connect("contents-changed", self._term_content_changed) - self._terminal_lines = [] - try: - self._terminal_log = open("/var/log/dist-upgrade/term.log","w") - except IOError: - # if something goes wrong (permission denied etc), use stdout - self._terminal_log = sys.stdout - return self._term - - def _term_content_changed(self, term): - " called when the *visible* part of the terminal changes " - - # get the current visible text, - current_text = self._term.get_text(lambda a,b,c,d: True) - # see what we have currently and only print stuff that wasn't - # visible last time - new_lines = [] - for line in current_text.split("\n"): - new_lines.append(line) - if not line in self._terminal_lines: - self._terminal_log.write(line+"\n") - self._terminal_log.flush() - self._terminal_lines = new_lines - def getFetchProgress(self): - return self._fetchProgress - def getInstallProgress(self, cache): - self._installProgress._cache = cache - return self._installProgress - def getOpCacheProgress(self): - return self._opCacheProgress - def getCdromProgress(self): - return self._cdromProgress - def updateStatus(self, msg): - self.label_status.set_text("%s" % msg) - def hideStep(self, step): - image = getattr(self,"image_step%i" % step) - label = getattr(self,"label_step%i" % step) - image.hide() - label.hide() - def abort(self): - size = gtk.ICON_SIZE_MENU - step = self.prev_step - if step > 0: - image = getattr(self,"image_step%i" % step) - arrow = getattr(self,"arrow_step%i" % step) - image.set_from_stock(gtk.STOCK_CANCEL, size) - image.show() - arrow.hide() - def setStep(self, step): - if self.icontheme.rescan_if_needed(): - logging.debug("icon theme changed, re-reading") - # first update the "previous" step as completed - size = gtk.ICON_SIZE_MENU - attrlist=pango.AttrList() - if self.prev_step: - image = getattr(self,"image_step%i" % self.prev_step) - label = getattr(self,"label_step%i" % self.prev_step) - arrow = getattr(self,"arrow_step%i" % self.prev_step) - label.set_property("attributes",attrlist) - image.set_from_stock(gtk.STOCK_APPLY, size) - image.show() - arrow.hide() - self.prev_step = step - # show the an arrow for the current step and make the label bold - image = getattr(self,"image_step%i" % step) - label = getattr(self,"label_step%i" % step) - arrow = getattr(self,"arrow_step%i" % step) - arrow.show() - image.hide() - attr = pango.AttrWeight(pango.WEIGHT_BOLD, 0, -1) - attrlist.insert(attr) - label.set_property("attributes",attrlist) - - def information(self, summary, msg, extended_msg=None): - self.dialog_information.set_transient_for(self.window_main) - msg = "%s\n\n%s" % (summary,msg) - self.label_information.set_markup(msg) - if extended_msg != None: - buffer = self.textview_information.get_buffer() - buffer.set_text(extended_msg) - self.scroll_information.show() - else: - self.scroll_information.hide() - self.dialog_information.realize() - self.dialog_information.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - self.dialog_information.run() - self.dialog_information.hide() - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - def error(self, summary, msg, extended_msg=None): - self.dialog_error.set_transient_for(self.window_main) - #self.expander_terminal.set_expanded(True) - msg="%s\n\n%s" % (summary, msg) - self.label_error.set_markup(msg) - if extended_msg != None: - buffer = self.textview_error.get_buffer() - buffer.set_text(extended_msg) - self.scroll_error.show() - else: - self.scroll_error.hide() - self.dialog_error.realize() - self.dialog_error.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - self.dialog_error.run() - self.dialog_error.hide() - return False - - def confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions=None): - # FIXME: add a whitelist here for packages that we expect to be - # removed (how to calc this automatically?) - DistUpgradeView.confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize) - pkgs_remove = len(self.toRemove) - pkgs_inst = len(self.toInstall) - pkgs_upgrade = len(self.toUpgrade) - msg = "" - - if pkgs_remove > 0: - # FIXME: make those two seperate lines to make it clear - # that the "%" applies to the result of ngettext - msg += gettext.ngettext("%d package is going to be removed.", - "%d packages are going to be removed.", - pkgs_remove) % pkgs_remove - msg += " " - if pkgs_inst > 0: - msg += gettext.ngettext("%d new package is going to be " - "installed.", - "%d new packages are going to be " - "installed.",pkgs_inst) % pkgs_inst - msg += " " - if pkgs_upgrade > 0: - msg += gettext.ngettext("%d package is going to be upgraded.", - "%d packages are going to be upgraded.", - pkgs_upgrade) % pkgs_upgrade - msg +=" " - if downloadSize > 0: - msg += _("\n\nYou have to download a total of %s. ") %\ - apt_pkg.SizeToStr(downloadSize) - msg += estimatedDownloadTime(downloadSize) - msg += "." - - if (pkgs_upgrade + pkgs_inst + pkgs_remove) > 100: - msg += "\n\n%s" % _("Fetching and installing the upgrade can take several hours and "\ - "cannot be canceled at any time later.") - - msg += "\n\n%s" % _("To prevent data loss close all open "\ - "applications and documents.") - - # Show an error if no actions are planned - if (pkgs_upgrade + pkgs_inst + pkgs_remove) < 1: - # FIXME: this should go into DistUpgradeController - summary = _("Your system is up-to-date") - msg = _("There are no upgrades available for your system. " - "The upgrade will now be canceled.") - self.error(summary, msg) - return False - - if actions != None: - self.button_cancel_changes.set_use_stock(False) - self.button_cancel_changes.set_use_underline(True) - self.button_cancel_changes.set_label(actions[0]) - self.button_confirm_changes.set_label(actions[1]) - - self.label_summary.set_markup("%s" % summary) - self.label_changes.set_markup(msg) - # fill in the details - self.details_list.clear() - for rm in self.toRemove: - self.details_list.append([_("Remove %s") % rm]) - for inst in self.toInstall: - self.details_list.append([_("Install %s") % inst]) - for up in self.toUpgrade: - self.details_list.append([_("Upgrade %s") % up]) - self.treeview_details.scroll_to_cell((0,)) - self.dialog_changes.set_transient_for(self.window_main) - self.dialog_changes.realize() - self.dialog_changes.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - res = self.dialog_changes.run() - self.dialog_changes.hide() - if res == gtk.RESPONSE_YES: - return True - return False - - def askYesNoQuestion(self, summary, msg): - msg = "%s\n\n%s" % (summary,msg) - dialog = gtk.MessageDialog(parent=self.window_main, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_QUESTION, - buttons=gtk.BUTTONS_YES_NO) - dialog.set_markup(msg) - res = dialog.run() - dialog.destroy() - if res == gtk.RESPONSE_YES: - return True - return False - - def confirmRestart(self): - self.dialog_restart.set_transient_for(self.window_main) - self.dialog_restart.realize() - self.dialog_restart.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - res = self.dialog_restart.run() - self.dialog_restart.hide() - if res == gtk.RESPONSE_YES: - return True - return False - - def on_window_main_delete_event(self, widget, event): - self.dialog_cancel.set_transient_for(self.window_main) - self.dialog_cancel.realize() - self.dialog_cancel.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - res = self.dialog_cancel.run() - self.dialog_cancel.hide() - if res == gtk.RESPONSE_CANCEL: - #FIXME: this does not work correctly and leaves a stalled - # dist-upgrade.py process - self.destroy() - return True - -if __name__ == "__main__": - - view = DistUpgradeViewGtk() - fp = GtkFetchProgressAdapter(view) - ip = GtkInstallProgressAdapter(view) - - cache = apt.Cache() - for pkg in sys.argv[1:]: - cache[pkg].markInstall() - cache.commit(fp,ip) - sys.exit(0) - - #sys.exit(0) - ip.conffile("TODO","TODO~") - view.getTerminal().call(["dpkg","--configure","-a"]) - #view.getTerminal().call(["ls","-R","/usr"]) - view.error("short","long", - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - ) - view.confirmChanges("xx",[], 100) - diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeViewNonInteractive.py b/DistUpgrade/DistUpgradeViewNonInteractive.py deleted file mode 100644 index dbf38387..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeViewNonInteractive.py +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# DistUpgradeView.py -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import apt -import logging -import time -from DistUpgradeView import DistUpgradeView - -class NonInteractiveInstallProgress(apt.progress.InstallProgress): - def error(self, pkg, errormsg): - logging.error("got a error from dpkg for pkg: '%s': '%s'" % (pkg, errormsg)) - def conffile(self, current, new): - logging.debug("got a conffile-prompt from dpkg for file: '%s'" % current) - def updateInterface(self): - apt.progress.InstallProgress.updateInterface(self) - time.sleep(0.001) - -class DistUpgradeViewNonInteractive(DistUpgradeView): - " non-interactive version of the upgrade view " - def __init__(self): - pass - def getOpCacheProgress(self): - " return a OpProgress() subclass for the given graphic" - return apt.progress.OpProgress() - def getFetchProgress(self): - " return a fetch progress object " - return apt.progress.FetchProgress() - def getInstallProgress(self): - " return a install progress object " - return NonInteractiveInstallProgress() - def updateStatus(self, msg): - """ update the current status of the distUpgrade based - on the current view - """ - pass - def setStep(self, step): - """ we have 5 steps current for a upgrade: - 1. Analyzing the system - 2. Updating repository information - 3. Performing the upgrade - 4. Post upgrade stuff - 5. Complete - """ - pass - def confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions=None): - DistUpgradeView.confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions) - logging.debug("toinstall: '%s'" % self.toInstall) - logging.debug("toupgrade: '%s'" % self.toUpgrade) - logging.debug("toremove: '%s'" % self.toRemove) - return True - def askYesNoQuestion(self, summary, msg): - " ask a Yes/No question and return True on 'Yes' " - return True - def confirmRestart(self): - " generic ask about the restart, can be overriden " - return False - def error(self, summary, msg, extended_msg=None): - " display a error " - logging.error("%s %s (%s)" % (summary, msg, extended_msg)) - diff --git a/DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py b/DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py deleted file mode 100644 index b3bd61e3..00000000 --- a/DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# DistUpgradeViewText.py -# -# Copyright (c) 2004-2006 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import sys -import logging -import time -import subprocess - -import apt -import apt_pkg -import os - -from apt.progress import InstallProgress -from DistUpgradeView import DistUpgradeView, FuzzyTimeToStr, estimatedDownloadTime - -import gettext -from gettext import gettext as _ - -class TextCdromProgressAdapter(apt.progress.CdromProgress): - """ Report the cdrom add progress """ - def update(self, text, step): - """ update is called regularly so that the gui can be redrawn """ - if text: - print "%s (%f)" % (text, step/float(self.totalSteps)*100) - def askCdromName(self): - return (False, "") - def changeCdrom(self): - return False - - -class DistUpgradeViewText(DistUpgradeView): - " text frontend of the distUpgrade tool " - def __init__(self, datadir=None): - if not datadir: - localedir=os.path.join(os.getcwd(),"mo") - else: - localedir="/usr/share/locale/update-manager" - - try: - gettext.bindtextdomain("update-manager", localedir) - gettext.textdomain("update-manager") - except Exception, e: - logging.warning("Error setting locales (%s)" % e) - - self.last_step = 0 # keep a record of the latest step - self._opCacheProgress = apt.progress.OpTextProgress() - self._fetchProgress = apt.progress.TextFetchProgress() - self._cdromProgress = TextCdromProgressAdapter() - self._installProgress = apt.progress.InstallProgress() - sys.excepthook = self._handleException - - def _handleException(self, type, value, tb): - import traceback - lines = traceback.format_exception(type, value, tb) - logging.error("not handled expection:\n%s" % "\n".join(lines)) - self.error(_("A fatal error occured"), - _("Please report this as a bug and include the " - "files /var/log/dist-upgrade/main.log and " - "/var/log/dist-upgrade/apt.log " - "in your report. The upgrade aborts now.\n" - "Your original sources.list was saved in " - "/etc/apt/sources.list.distUpgrade."), - "\n".join(lines)) - sys.exit(1) - - def getFetchProgress(self): - return self._fetchProgress - def getInstallProgress(self, cache): - self._installProgress._cache = cache - return self._installProgress - def getOpCacheProgress(self): - return self._opCacheProgress - def getCdromProgress(self): - return self._cdromProgress - def updateStatus(self, msg): - print msg - def abort(self): - print _("Aborting") - def setStep(self, step): - self.last_step = step - def information(self, summary, msg, extended_msg=None): - print summary - print msg - if extended_msg: - print extended_msg - def error(self, summary, msg, extended_msg=None): - print summary - print msg - if extended_msg: - print extended_msg - return False - def confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions=None): - DistUpgradeView.confirmChanges(self, summary, changes, downloadSize, actions) - pkgs_remove = len(self.toRemove) - pkgs_inst = len(self.toInstall) - pkgs_upgrade = len(self.toUpgrade) - msg = "" - - if pkgs_remove > 0: - # FIXME: make those two seperate lines to make it clear - # that the "%" applies to the result of ngettext - msg += gettext.ngettext("%d package is going to be removed.", - "%d packages are going to be removed.", - pkgs_remove) % pkgs_remove - msg += " " - if pkgs_inst > 0: - msg += gettext.ngettext("%d new package is going to be " - "installed.", - "%d new packages are going to be " - "installed.",pkgs_inst) % pkgs_inst - msg += " " - if pkgs_upgrade > 0: - msg += gettext.ngettext("%d package is going to be upgraded.", - "%d packages are going to be upgraded.", - pkgs_upgrade) % pkgs_upgrade - msg +=" " - if downloadSize > 0: - msg += _("\n\nYou have to download a total of %s. ") %\ - apt_pkg.SizeToStr(downloadSize) - msg += estimatedDownloadTime(downloadSize) - msg += "." - if (pkgs_upgrade + pkgs_inst + pkgs_remove) > 100: - msg += "\n\n%s" % _("Fetching and installing the upgrade can take several hours and "\ - "cannot be canceled at any time later.") - - # Show an error if no actions are planned - if (pkgs_upgrade + pkgs_inst + pkgs_remove) < 1: - # FIXME: this should go into DistUpgradeController - summary = _("Your system is up-to-date") - msg = _("There are no upgrades available for your system. " - "The upgrade will now be canceled.") - self.error(summary, msg) - return False - - return self.askYesNoQuestion(summary, msg) - - def askYesNoQuestion(self, summary, msg): - print summary - print msg - print _("Continue [Yn] "), - res = sys.stdin.readline() - if res.strip().lower().startswith("y"): - return True - return False - - def confirmRestart(self): - return self.askYesNoQuestion(_("Restart required"), - _("To fully ugprade, please restart")) - - -if __name__ == "__main__": - - view = DistUpgradeViewText() - view.confirmChanges("xx",[], 100) - sys.exit(0) - - fp = apt.progress.TextFetchProgress() - ip = apt.progress.InstallProgress() - - cache = apt.Cache() - for pkg in sys.argv[1:]: - cache[pkg].markInstall() - cache.commit(fp,ip) - - #sys.exit(0) - view.getTerminal().call(["dpkg","--configure","-a"]) - #view.getTerminal().call(["ls","-R","/usr"]) - view.error("short","long", - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - "asfds afsdj af asdf asdf asf dsa fadsf asdf as fasf sextended\n" - ) - view.confirmChanges("xx",[], 100) - print view.askYesNoQuestion("hello", "Icecream?") diff --git a/DistUpgrade/README b/DistUpgrade/README deleted file mode 100644 index b9d6c5d2..00000000 --- a/DistUpgrade/README +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -General -------- - -The dist-upgrader is designed to make upgrades for ubuntu (or similar -distributions) easy and painless. It supports both network mode and -cdrom upgrades. The cdromupgrade will ask if it should use the network -or not. There is a wrapper script "cdromugprade" (that assumes the -file of the upgrade life in -CDROM_ROOT/dists/stable/dist-upgrader/binary-all/) that can be put -onto the CD and it will support upgrades directly from the CD. - - -Configuration -------------- - -The DistUpgrade.cfg format is based on the python ConfigParser. - -It supports the following sections: - -[View] - controls the output - -[Distro] - global distribution specfic options -BaseMetaPkgs: - the basic meta-pkgs that must be installed (ubuntu-base usually) -MetaPkgs: - packages that define a "desktop" (e.g. ubuntu-desktop) -PostUpgrade{Install,Remove,Purge}: - action right after the upgrade was calculated in the cache (marking - happens *before* the cache.commit()) -ForcedObsoletes: - Obsolete packages that the user is asked about after the upgrade (marking - happens *after* the cache.commit()) -RemoveEssentialOk: - Those packages are ok to remove even though they are essential -KeepInstalledPkgs: - If the package was installed before, it should still be installed - after the upgrade -KeepInstalledSection: - Packages from this section that were installed should always be - installed afterwards as well (useful for eg translations) - -[$meta-pkg] -KeyDependencies: - Dependencies that are considered "key" dependencies of the meta-pkg to - detect if it was installed but later removed by the user -PostUpgrade{Install,Remove,Purge}: - s.above -ForcedObsoletes: - s.above - -[Files] - file specific stuff - -[Sources] - how to rewrite the sources.list - -[Network] - network specific options - -[Backports] - use specific packages for dist-upgrade -Packages= List of what packages to look for -VersionIdent=Version identification. needs to be uniq, dist-upgrader will - fetch the version that contains this string -SourcesList=a sources.list fragment that will be placed into - /etc/apt/sources.list.d and that contains the backported pkgs \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement b/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement deleted file mode 100644 index 6d9adb2c..00000000 --- a/DistUpgrade/ReleaseAnnouncement +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -Welcome to Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' ---------------------------------- - -*WARNING: THIS IS A BETA RELEASE* - -The Ubuntu team is proud to announce Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'. - -Ubuntu is a Linux distribution for your desktop or server, with a fast -and easy install, regular releases, a tight selection of excellent -applications installed by default, and almost any other software you -can imagine available through the network. - -We hope you enjoy Ubuntu. - -Feedback and Helping --------------------- - -If you would like to help shape Ubuntu, take a look at the list of -ways you can participate at - - http://www.ubuntu.com/community/participate/ - -Your comments, bug reports, patches and suggestions will help ensure -that our next release is the best release of Ubuntu ever. Please -report bugs through Launchpad: - - http://launchpad.net/distros/ubuntu/+bugs - -If you have a question, or if you think you may have found a bug but -aren't sure, first try asking on the #ubuntu IRC channel on Freenode, -on the Ubuntu Users mailing list, or on the Ubuntu forums: - - http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-users - http://www.ubuntuforums.org/ - - -More Information ----------------- - -You can find out more about Ubuntu on our website, IRC channel and wiki. -If you're new to Ubuntu, please visit: - - http://www.ubuntu.com/ - - -To sign up for future Ubuntu announcements, please subscribe to Ubuntu's -very low volume announcement list at: - - http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-announce - diff --git a/DistUpgrade/TODO b/DistUpgrade/TODO deleted file mode 100644 index e420d56b..00000000 --- a/DistUpgrade/TODO +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -CDROM: ------ - * release notes display in CDROM mode - * if run from CDROM and we have network -> do a self update - * support dapper-commercial in sources.list rewriting - * after "no-network" dist-upgrade it is most likely that the system - is only half-upgraded and update-manager will not be able to do - the full upgrade. update-manager needs to be changed to support - full dist-upgrades (possible by just calling the dist-upgrader - in a special mode) - -Misc: ------ - -* [fabbio]: we probably don't want to remove stuff that moved from main - to universe (if the user has only main enabled this is considered - obsolete). It would also be nice inform about packages that went from - main->universe. We could ship a list of demotions. -* set bigger timeout than 120s? - -breezy->dapper --------------- -- gnome-icon-theme changes a lot, icons move from hicolor to gnome. - this might have caused a specatular crash during a upgrade - - -hoary->breezy -------------- -- stop gnome-volume-manager before the hoary->breezy upgrade - (it will crash otherwise) -- send a "\n" on the libc6 question on hoary->breezy - -general -------- -- whitelist removal (pattern? e.g. c102 -> c2a etc) and not - display it? - -Robustness: ------------ -- automatically comment out entires in the sources.list that fail to - fetch. - Trouble: apt doesn't provide a method to map from a line in th - sources.list to the indexFile and python-apt dosn't proivde a way to - get all the metaIndexes in sources.list, nor a way to get the - pkgIndexFiles from the metaIndexes (metaIndex is not available in - python-apt at all) - What we could do is to write DistUpgradeCache.update(), check the - DescURI for each failed item and guess from it what sources.list - line failed (e.g. uri.endswith("Sources{.bz2|.gz") -> deb-src, get - base-uri, find 'dists' in uri etc) - -- don't stop if a single pkg fails to upgrade: - - the problem here is apt, in apt-pkg/deb/dpkgpm.cc it will stop if - dpkg returns a non-zero exit code. The problem with this is of course - that this may happen in the middle of the upgrade, leaving half the - packages unpacked but not configured or loads of packages unconfigured. - One possible solution is to not stop in apt but try to continue as long - as possible. The problem here is that e.g. if libnoitfy0 explodes and - evolution, update-notifer depend on it, continuing means to evo and u-n - can't be upgraded and dpkg explodes on them too. This is not more worse - than what we have right now I guess. diff --git a/DistUpgrade/Ubuntu.info b/DistUpgrade/Ubuntu.info deleted file mode 120000 index 171be7e1..00000000 --- a/DistUpgrade/Ubuntu.info +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../data/channels/Ubuntu.info \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/__init__.py b/DistUpgrade/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 diff --git a/DistUpgrade/aptsources.py b/DistUpgrade/aptsources.py deleted file mode 120000 index 3cadeee7..00000000 --- a/DistUpgrade/aptsources.py +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../UpdateManager/Common/aptsources.py \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/backport-source.list b/DistUpgrade/backport-source.list deleted file mode 100644 index 5945e218..00000000 --- a/DistUpgrade/backport-source.list +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -# sources.list fragment for backported apt/dpkg/python-apt -deb http://people.ubuntu.com/~mvo/backports/dapper / \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/build-dist.sh b/DistUpgrade/build-dist.sh deleted file mode 100755 index 4af768ef..00000000 --- a/DistUpgrade/build-dist.sh +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -# build a tarball that is ready for the upload. the format is -# simple, it contans: -# $version/$dist.tar.gz -# $version/ReleaseNotes -# this put into a file called "$dist-upgrader_$version.tar.gz" - - -TARGETDIR=../dist-upgrade-build -SOURCEDIR=`pwd` -DIST=edgy -MAINTAINER="Michael Vogt " -NOTES=ReleaseAnnouncement -version=$(date +%Y%m%d.%H%M) - -# create targetdir -if [ ! -d $TARGETDIR/$version ]; then - mkdir -p $TARGETDIR/$version -fi - -#build the actual dist-upgrader tarball -./build-tarball.sh - -# how move it into a container including the targetdir (with version) -# and ReleaeNotes -cd $TARGETDIR/$version -cp $SOURCEDIR/$NOTES . -cp $SOURCEDIR/$DIST.tar.gz . -cd .. - -# build it -TARBALL="dist-upgrader_"$version"_all.tar.gz" -tar czvf $TARBALL $version - -# now create a changes file -CHANGES="dist-upgrader_"$version"_all.changes" -echo > $CHANGES -echo "Origin: Ubuntu/$DIST" >> $CHANGES -echo "Format: 1.7" >> $CHANGES -echo "Date: `date -R`" >> $CHANGES -echo "Architecture: all">>$CHANGES -echo "Version: $version" >>$CHANGES -echo "Distribution: $DIST" >>$CHANGES -echo "Source: dist-upgrader" >> $CHANGES -echo "Binary: dist-upgrader" >> $CHANGES -echo "Urgency: low" >> $CHANGES -echo "Maintainer: $MAINTAINER" >> $CHANGES -echo "Changed-By: $MAINTAINER" >> $CHANGES -echo "Changes: " >> $CHANGES -echo " * new upstream version" >> $CHANGES -echo "Files: " >> $CHANGES -echo " `md5sum $TARBALL | awk '{print $1}'` `stat --format=%s $TARBALL` raw-dist-upgrader - $TARBALL" >> $CHANGES diff --git a/DistUpgrade/build-tarball.sh b/DistUpgrade/build-tarball.sh deleted file mode 100755 index 241eda06..00000000 --- a/DistUpgrade/build-tarball.sh +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -DIST=edgy - -# cleanup -echo "Cleaning up" -rm -f *~ *.bak *.pyc *.moved '#'* *.rej *.orig -sudo rm -rf backports/ profile/ result/ tarball/ *.deb - - -# update po -(cd ../po; make update-po) - -# copy the mo files -cp -r ../po/mo . - -# make symlink -if [ ! -h $DIST ]; then - ln -s dist-upgrade.py $DIST -fi - -# create the tarball, copy links in place -tar -c -h -z -v --exclude=$DIST.tar.gz --exclude=$0 -f $DIST.tar.gz . - - diff --git a/DistUpgrade/cdromupgrade b/DistUpgrade/cdromupgrade deleted file mode 100755 index 37335045..00000000 --- a/DistUpgrade/cdromupgrade +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# -# "cdromupgrade" is a shell script wrapper around the dist-upgrader -# to make it possible to put it onto the top-level dir of a CD and -# run it from there -# -# Not that useful unfortunately when the CD is mounted "noexec", -# but useful for the notification-daemon that will just run it -# and be done with it -# -# WARNING: make sure to call it with a absolute path! -# (e.g. /cdrom/cdromugprade) - -CODENAME=edgy -UPGRADER_DIR=dists/stable/main/dist-upgrader/binary-all/ - -cddirname=${0%\/*} -fullpath=$cddirname/$UPGRADER_DIR - -# extrace the tar to a TMPDIR and run it from there -if [ ! -f $fullpath/$CODENAME.tar.gz ]; then - echo "Could not find the upgrade application archive, exiting" - exit 1 -fi - -TMPDIR=$(mktemp -d) -cd $TMPDIR -tar xzf $fullpath/$CODENAME.tar.gz -if [ ! -x $TMPDIR/$CODENAME ]; then - echo "Could not find the upgrade application in the archive, exiting" - exit 1 -fi -gksu -- $TMPDIR/$CODENAME --cdrom $cddirname diff --git a/DistUpgrade/data/breezy-rm.whitelist b/DistUpgrade/data/breezy-rm.whitelist deleted file mode 100644 index bd7fbbc7..00000000 --- a/DistUpgrade/data/breezy-rm.whitelist +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# this is a list of removals (and their reason) for a hoary->breezy update -# -aspell-bin # merged back into aspell pkg -capplets # replaced by gnome-control-center -dbus-1 # " by libdbus-1 -dbus-glib-1 # " by libdbus-glib-1-1 -libcamel1.2-3 # " by libcamel1.2-6 -libebook1.2-3 # " by libebook1.2-5 -libedataserverui1.2-4 # " by libedataserverui1.2-6 -libesd0 # " by libesd-alsa0 -libgc1 # " by libgc1c2 -libhal-storage0 # " by libhal-storage1 -libhal0 # " by libhal1 -libid3-3.8.3 # " by libid3-3.8.3c2 -libmusicbrainz2 # " by libmusicbrainz2c2 -libmusicbrainz4 # " by libmusicbrainz4c2 -libmyspell3 # " by libmyspell3c2 -libnautilus-burn1 # " by libnautilus-burn2 -libopenh323-1.15.2 # " by libopenh323-1.15.2c2 -libostyle1 # " by libostyle1c2 -libpt-1.8.3 # " by libpt-1.8.3c2 -libsmpeg0 # " by libsmpeg0c2 -libstlport4.6 # " by libstlport4.6c2 -libsp1 # " by libsp1c2 -openoffice.org-thesaurus-en-us # conflicts with openoofice.org2-core -postfix-tls # postfix provides this now -ubuntu-quickguide # not updated to breezy -xlibmesa-dri # replaced by libgl1-mesa-dri -xlibmesa-gl # " by libgl1-mesa -xlibmesa-glu # " by libglu1-mesa diff --git a/DistUpgrade/demoted.cfg b/DistUpgrade/demoted.cfg deleted file mode 120000 index 0f19ba43..00000000 --- a/DistUpgrade/demoted.cfg +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../utils/demoted.cfg \ No newline at end of file diff --git a/DistUpgrade/dist-upgrade.py b/DistUpgrade/dist-upgrade.py deleted file mode 100755 index ff2fb933..00000000 --- a/DistUpgrade/dist-upgrade.py +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#!/usr/bin/python2.4 - -from DistUpgradeControler import DistUpgradeControler -from DistUpgradeConfigParser import DistUpgradeConfig -import logging -import os -import sys -from optparse import OptionParser - -if __name__ == "__main__": - - parser = OptionParser() - parser.add_option("-c", "--cdrom", dest="cdromPath", default=None, - help="Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages") - parser.add_option("--have-backports", dest="haveBackports", - action="store_true", default=False) - parser.add_option("--with-network", dest="withNetwork",action="store_true") - parser.add_option("--without-network", dest="withNetwork",action="store_false") - (options, args) = parser.parse_args() - - if not os.path.exists("/var/log/dist-upgrade"): - os.mkdir("/var/log/dist-upgrade") - logging.basicConfig(level=logging.DEBUG, - filename="/var/log/dist-upgrade/main.log", - format='%(asctime)s %(levelname)s %(message)s', - filemode='w') - - config = DistUpgradeConfig(".") - requested_view= config.get("View","View") - try: - view_modul = __import__(requested_view) - view_class = getattr(view_modul, requested_view) - view = view_class() - except (ImportError, AttributeError): - logging.error("can't import view '%s'" % requested_view) - print "can't find %s" % requested_view - sys.exit(1) - app = DistUpgradeControler(view, options) - - app.run() - - # testcode to see if the bullets look nice in the dialog - #for i in range(4): - # view.setStep(i+1) - # app.openCache() diff --git a/DistUpgrade/mirrors.cfg b/DistUpgrade/mirrors.cfg deleted file mode 100644 index 7ab0826c..00000000 --- a/DistUpgrade/mirrors.cfg +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -#ubuntu -http://archive.ubuntu.com/ubuntu -http://security.ubuntu.com/ubuntu -ftp://archive.ubuntu.com/ubuntu -ftp://security.ubuntu.com/ubuntu - -##===Australia=== -http://ftp.iinet.net.au/pub/ubuntu/ -http://mirror.optus.net/ubuntu/ -http://mirror.isp.net.au/ftp/pub/ubuntu/ -http://www.planetmirror.com/pub/ubuntu/ -http://ftp.filearena.net/pub/ubuntu/ -http://mirror.pacific.net.au/linux/ubuntu/ -ftp://mirror.isp.net.au/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.planetmirror.com/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.filearena.net/pub/ubuntu/ -ftp://mirror.internode.on.net/pub/ubuntu/ubuntu(InternodeCustomersonly) -ftp://ftp.iinet.net.au/pub/ubuntu/ -ftp://mirror.pacific.net.au/linux/ubuntu/ -rsync://ftp.iinet.net.au/ubuntu/ -rsync://mirror.isp.net.au/ubuntu -rsync://rsync.filearena.net/ubuntu/ - -##===Austria=== -http://ubuntu.inode.at/ubuntu/ -http://ubuntu.uni-klu.ac.at/ubuntu/ -http://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/ubuntu/archive/ -ftp://ubuntu.inode.at/ubuntu/ -ftp://ftp.uni-klu.ac.at/linux/ubuntu/ -ftp://gd.tuwien.ac.at/opsys/linux/ubuntu/archive/ -rsync://ubuntu.inode.at/ubuntu/ubuntu/ -rsync://gd.tuwien.ac.at/ubuntu/archive/ - -#===Belgium=== -http://ftp.belnet.be/pub/mirror/ubuntu.com/ -http://ftp.belnet.be/packages/ubuntu/ubuntu -http://ubuntu.mirrors.skynet.be/pub/ubuntu.com/ -http://mirror.freax.be/ubuntu/archive.ubuntu.com/ -ftp://ftp.belnet.be/pub/mirror/ubuntu.com/ -ftp://ftp.belnet.be/packages/ubuntu/ubuntu -ftp://ubuntu.mirrors.skynet.be/pub/ubuntu.com/ - -#===Brazil=== -http://espelhos.edugraf.ufsc.br/ubuntu/ -http://ubuntu.interlegis.gov.br/archive/ -http://ubuntu.c3sl.ufpr.br/ubuntu/ - -#===Canada=== -ftp://ftp.cs.mun.ca/pub/mirror/ubuntu/ -rsync://rsync.cs.mun.ca/ubuntu/ -http://mirror.cpsc.ucalgary.ca/mirror/ubuntu.com/ -ftp://mirror.cpsc.ucalgary.ca/mirror/ubuntu.com/ -http://mirror.arcticnetwork.ca/pub/ubuntu/packages/ -ftp://mirror.arcticnetwork.ca/pub/ubuntu/packages/ -rsync://rsync.arcticnetwork.ca/ubuntu-packages - -#===China=== -http://archive.ubuntu.org.cn/ubuntu/ -http://debian.cn99.com/ubuntu/ -http://mirror.lupaworld.com/ubuntu/ - -#===CostaRica=== -http://ftp.ucr.ac.cr/ubuntu/ -ftp://ftp.ucr.ac.cr/pub/ubuntu/ - -#===CzechRepublic=== -http://archive.ubuntu.cz/ubuntu/ -ftp://archive.ubuntu.cz/ubuntu/ -http://ubuntu.supp.name/ubuntu/ - -#===Denmark=== -http://mirrors.dk.telia.net/ubuntu/ -http://mirrors.dotsrc.org/ubuntu/ -http://klid.dk/homeftp/ubuntu/ -ftp://mirrors.dk.telia.net/ubuntu/ -ftp://mirrors.dotsrc.org/ubuntu/ -ftp://klid.dk/ubuntu/ - -#===Estonia=== -http://ftp.estpak.ee/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.estpak.ee/pub/ubuntu/ - -#===Finland=== -http://www.nic.funet.fi/pub/mirrors/archive.ubuntu.com/ -ftp://ftp.funet.fi/pub/mirrors/archive.ubuntu.com/ - -#===France=== -http://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ -http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ -http://ftp.u-picardie.fr/pub/ubuntu/ubuntu/ -http://ftp.oleane.net/pub/ubuntu/ -ftp://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ -ftp://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.u-picardie.fr/pub/ubuntu/ubuntu/ -ftp://ftp.proxad.net/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/(slow) -ftp://ftp.oleane.net/pub/ubuntu/ -rsync://mir1.ovh.net/ubuntu/ubuntu/ - -#===Germany=== -http://debian.charite.de/ubuntu/ -http://ftp.inf.tu-dresden.de/os/linux/dists/ubuntu -http://www.artfiles.org/ubuntu.com -http://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ -http://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ -http://www.ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/ubuntu/ -http://debian.tu-bs.de/ubuntu -ftp://debian.charite.de/ubuntu/ -ftp://ftp.fu-berlin.de/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ -ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.uni-erlangen.de/pub/mirrors/ubuntu/ -ftp://debian.tu-bs.de/ubuntu -rsync://ftp.inf.tu-dresden.de/ubuntu -rsync://ftp.rz.tu-bs.de/pub/mirror/ubuntu-packages/ -rsync://ftp.join.uni-muenster.de/pub/mirrors/ftp.ubuntu.com/ubuntu/ -rsync://debian.tu-bs.de/ubuntu - -#===Greece=== -http://ftp.ntua.gr/pub/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.ntua.gr/pub/linux/ubuntu/ - -#===Hungary=== -http://ftp.kfki.hu/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.kfki.hu/pub/linux/ubuntu/ -ftp://ftp.fsn.hu/pub/linux/distributions/ubuntu/ - -#===Indonesia=== -http://komo.vlsm.org/ubuntu/ -http://kambing.vlsm.org/ubuntu/ -rsync://komo.vlsm.org/ubuntu/ -rsync://kambing.vlsm.org/ubuntu/ - -#===Iceland=== -http://ubuntu.odg.cc/ -http://ubuntu.lhi.is/ - -#===Ireland=== -http://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ -http://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ -ftp://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ -rsync://ftp.esat.net/mirrors/archive.ubuntu.com/ -rsync://ftp.heanet.ie/pub/ubuntu/ - -#===Italy=== -http://ftp.linux.it/ubuntu/ -http://na.mirror.garr.it/mirrors/ubuntu-archive/ -ftp://ftp.linux.it/ubuntu/ -ftp://na.mirror.garr.it/mirrors/ubuntu-archive/ -rsync://na.mirror.garr.it/ubuntu-archive/ - -#===Japan=== -http://ubuntu.mithril-linux.org/archives/ - -#===Korea=== -http://mirror.letsopen.com/os/ubuntu/ -ftp://mirror.letsopen.com/os/ubuntu/ -http://ftp.kaist.ac.kr/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.kaist.ac.kr/pub/ubuntu/ -rsync://ftp.kaist.ac.kr/ubuntu/ - -#===Latvia=== -http://ubuntu-arch.linux.edu.lv/ubuntu/ - -#===Lithuania=== -http://ftp.litnet.lt/pub/ubuntu/ -ftp://ftp.litnet.lt/pub/ubuntu/ - -#===Namibia=== -ftp://ftp.polytechnic.edu.na/pub/ubuntulinux/ - -#===Netherlands=== -http://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtohttp://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -http://ubuntu.synssans.nl -ftp://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtoftp://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -rsync://ftp.bit.nl/ubuntu/(Movedtorsync://nl.archive.ubuntu.com/ubuntu/) - -#===NewZealand=== -ftp://ftp.citylink.co.nz/ubuntu/(maynotbeaccessibleoutsideof.nz) - -#===Nicaragua=== -http://www.computacion.uni.edu.ni/iso/ubuntu/ - -#===Norway=== -http://mirror.trivini.no/ubuntu(Movedtohttp://no.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -ftp://mirror.trivini.no/ubuntu(Movedtoftp://no.archive.ubuntu.com/ubuntu/) -ftp://ftp.uninett.no/linux/ubuntu -rsync://ftp.uninett.no/ubuntu - -#===Poland=== -http://ubuntulinux.mainseek.com/ubuntu/ -http://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ -ftp://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ -rsync://ubuntu.task.gda.pl/ubuntu/ - -#===Portugal=== -ftp://ftp.rnl.ist.utl.pt/ubuntu/ -http://darkstar.ist.utl.pt/ubuntu/archive/ -http://ubuntu.dcc.fc.up.pt/ - -#===Romania=== -http://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/ubuntulinux.org/ubuntu/(fullmirror) -ftp://ftp.iasi.roedu.net/mirrors/ubuntulinux.org/ubuntu/(fullmirror) -rsync://ftp.iasi.roedu.net/ubuntu/(fullmirror) -http://ftp.lug.ro/ubuntu/(i386andamd64) -ftp://ftp.lug.ro/ubuntu/(i386andamd64) - -#===Russia=== -http://debian.nsu.ru/ubuntu/(i386andamd64) -ftp://debian.nsu.ru/ubuntu/(i386andamd64) - -#===SouthAfrica=== -ftp://ftp.is.co.za/ubuntu -ftp://ftp.leg.uct.ac.za/pub/linux/ubuntu -ftp://ftp.sun.ac.za/ftp/ubuntu/ - -#===Spain=== -ftp://ftp.um.es/mirror/ubuntu/ -ftp://ftp.ubuntu-es.org/ubuntu/ - -#===Sweden=== -http://ftp.acc.umu.se/mirror/ubuntu/ -ftp://ftp.se.linux.org/pub/Linux/distributions/ubuntu/ - -#===Switzerland=== -http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/ubuntu/ -ftp://mirror.switch.ch/mirror/ubuntu/ - -#===Taiwan=== -http://apt.ubuntu.org.tw/ubuntu/ -ftp://apt.ubuntu.org.tw/ubuntu/ -http://apt.nc.hcc.edu.tw/pub/ubuntu/ -http://ubuntu.csie.ntu.edu.tw/ubuntu/ -ftp://apt.nc.hcc.edu.tw/pub/ubuntu/ -ftp://os.nchc.org.tw/ubuntu/ -ftp://ftp.ee.ncku.edu.tw/pub/ubuntu/ -rsync://ftp.ee.ncku.edu.tw/ubuntu/ -http://ftp.cse.yzu.edu.tw/ftp/Linux/Ubuntu/ubuntu/ -ftp://ftp.cse.yzu.edu.tw/Linux/Ubuntu/ubuntu/ - -#===Turkey=== -http://godel.cs.bilgi.edu.tr/mirror/ubuntu/(i386) -ftp://godel.cs.bilgi.edu.tr/ubuntu/(i386) - -#===UnitedKingdom=== -http://www.mirrorservice.org/sites/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -http://www.mirror.ac.uk/mirror/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -ftp://ftp.mirror.ac.uk/mirror/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -rsync://rsync.mirrorservice.org/archive.ubuntu.com/ubuntu/ -http://ubuntu.blueyonder.co.uk/archive/ -ftp://ftp.blueyonder.co.uk/sites/ubuntu/archive/ - -#===UnitedStates=== -http://mirror.cs.umn.edu/ubuntu/ -http://lug.mtu.edu/ubuntu/ -http://mirror.clarkson.edu/pub/distributions/ubuntu/ -http://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ -http://www.opensourcemirrors.org/ubuntu/ -http://ftp.ale.org/pub/mirrors/ubuntu/ -http://ubuntu.secs.oakland.edu/ -http://mirror.mcs.anl.gov/pub/ubuntu/ -http://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ -http://ubuntu.cs.utah.edu/ubuntu/ -http://ftp.ussg.iu.edu/linux/ubuntu/ -http://mirrors.xmission.com/ubuntu/ -http://ftp.osuosl.org/pub/ubuntu/ -http://mirrors.cs.wmich.edu/ubuntu/ -ftp://ftp.osuosl.org/pub/ubuntu/ -ftp://mirrors.xmission.com/ubuntu/ -ftp://ftp.ussg.iu.edu/linux/ubuntu/ -ftp://mirror.clarkson.edu/pub/distributions/ubuntu/ -ftp://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ -ftp://mirror.mcs.anl.gov/pub/ubuntu/ -ftp://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ -ftp://ubuntu.cs.utah.edu/pub/ubuntu/ubuntu/ -rsync://ubuntu.cs.utah.edu/ubuntu/ -rsync://mirrors.cat.pdx.edu/ubuntu/ -rsync://mirror.mcs.anl.gov/ubuntu/ -rsync://ubuntu.mirrors.tds.net/ubuntu/ -rsync://mirror.cs.umn.edu/ubuntu/ - diff --git a/DistUpgrade/removal_blacklist.cfg b/DistUpgrade/removal_blacklist.cfg deleted file mode 100644 index 7bfb114b..00000000 --- a/DistUpgrade/removal_blacklist.cfg +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# blacklist of packages that should never be removed -ubuntu-standard -ubuntu-minimal -ubuntu-desktop -kubuntu-destkop -edubuntu-desktop -linux-image-.* -linux-restricted-.* -nvidia-glx.* diff --git a/README.dist-upgrade b/README.dist-upgrade deleted file mode 100644 index 63905e29..00000000 --- a/README.dist-upgrade +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -Distribution Upgrade tools for Ubuntu -------------------------------------- - -This tool implements the spec at: -https://wiki.ubuntu.com/AutomaticUpgrade - -Broadly speaking a upgrade from one version to the next consists -of three things: - -1) The user must be informed about the new available distro - (possibly release notes as well) and run the upgrade tool -2) The upgrade tool must be able to download updated information - how to perform the upgrade (e.g. additional steps like upgrading - certain libs first) -3) The upgrade tools runs and installs/remove packages and does - some additional steps like post-release cleanup - - -The steps in additon to upgrading the installed packages fall into this -categories: -* switch to new sources.list entries -* adding the default user to new groups (warty, scanner group) -* remove packages/install others (breezy, R:mozilla-firefox, RI:firefox, - install ubuntu-desktop package again, R:portmap, I:language-package*) -* check conffile settings (breezy: /etc/X11/xorg.conf; warty: /etc/modules) -* check if {ubuntu,kubuntu,edubuntu}-desktop is installed -* ask/change mirrors (breezy) -* breezy: install new version of libgtk2.0-0 from hoary-updates, then - restart synaptic -* reboot - - -The tool need a backported "python-vte" and "python-apt" to work on -breezy. \ No newline at end of file diff --git a/SoftwareProperties/Makefile b/SoftwareProperties/Makefile deleted file mode 100644 index 1ecefbd9..00000000 --- a/SoftwareProperties/Makefile +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am. -# SoftwareProperties/Makefile. Generated from Makefile.in by configure. - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - - - -srcdir = . -top_srcdir = .. - -pkgdatadir = $(datadir)/update-manager -pkglibdir = $(libdir)/update-manager -pkgincludedir = $(includedir)/update-manager -top_builddir = .. -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -INSTALL = /usr/bin/install -c -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = SoftwareProperties -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \ - $(srcdir)/SoftwareProperties.py.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = SoftwareProperties.py -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(modulesdir)" -modulesDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) -DATA = $(modules_DATA) -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run aclocal-1.9 -AMDEP_FALSE = # -AMDEP_TRUE = -AMTAR = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run tar -AUTOCONF = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoconf -AUTOHEADER = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoheader -AUTOMAKE = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run automake-1.9 -AWK = gawk -CATALOGS = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo -CATOBJEXT = .gmo -CC = gcc -CCDEPMODE = depmode=none -CFLAGS = -g -O2 -CPP = gcc -E -CPPFLAGS = -CYGPATH_W = echo -DATADIRNAME = share -DEFS = -DHAVE_CONFIG_H -DEPDIR = .deps -ECHO_C = -ECHO_N = -n -ECHO_T = -EGREP = grep -E -EXEEXT = -GETTEXT_PACKAGE = update-manager -GMOFILES = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo -GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt -INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 -INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} -INSTALL_SCRIPT = ${INSTALL} -INSTALL_STRIP_PROGRAM = ${SHELL} $(install_sh) -c -s -INSTOBJEXT = .mo -INTLLIBS = -INTLTOOL_CAVES_RULE = %.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_DESKTOP_RULE = %.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = %.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_EXTRACT = $(top_builddir)/intltool-extract -INTLTOOL_ICONV = /usr/bin/iconv -INTLTOOL_KBD_RULE = %.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_KEYS_RULE = %.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_MERGE = $(top_builddir)/intltool-merge -INTLTOOL_MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -INTLTOOL_MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge -INTLTOOL_OAF_RULE = %.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_PERL = /usr/bin/perl -INTLTOOL_PONG_RULE = %.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_PROP_RULE = %.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SCHEMAS_RULE = %.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SERVER_RULE = %.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SHEET_RULE = %.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE = %.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_THEME_RULE = %.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_UI_RULE = %.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_UPDATE = $(top_builddir)/intltool-update -INTLTOOL_XAM_RULE = %.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_XGETTEXT = /usr/bin/xgettext -INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@ -INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -LDFLAGS = -LIBOBJS = -LIBS = -LTLIBOBJS = -MAINT = # -MAINTAINER_MODE_FALSE = -MAINTAINER_MODE_TRUE = # -MAKEINFO = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run makeinfo -MKINSTALLDIRS = ./mkinstalldirs -MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -OBJEXT = o -PACKAGE = update-manager -PACKAGE_BUGREPORT = -PACKAGE_NAME = -PACKAGE_STRING = -PACKAGE_TARNAME = -PACKAGE_VERSION = -PATH_SEPARATOR = : -POFILES = da.po de.po el.po en_CA.po es.po fi.po fr.po hu.po ja.po pl.po pt_BR.po ro.po rw.po sv.po zh_CN.po xh.po -POSUB = po -PO_IN_DATADIR_FALSE = -PO_IN_DATADIR_TRUE = -SCROLLKEEPER_BUILD_REQUIRED = 0.3.5 -SCROLLKEEPER_CONFIG = /usr/bin/scrollkeeper-config -SET_MAKE = -SHELL = /bin/sh -STRIP = -USE_NLS = yes -VERSION = 0.37.2 -XGETTEXT = /usr/bin/xgettext -ac_ct_CC = gcc -ac_ct_STRIP = -am__fastdepCC_FALSE = -am__fastdepCC_TRUE = # -am__include = include -am__leading_dot = . -am__quote = -am__tar = ${AMTAR} chof - "$$tardir" -am__untar = ${AMTAR} xf - -bindir = ${exec_prefix}/bin -build_alias = -datadir = ${prefix}/share -exec_prefix = ${prefix} -host_alias = -includedir = ${prefix}/include -infodir = ${prefix}/info -install_sh = /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/install-sh -libdir = ${exec_prefix}/lib -libexecdir = ${exec_prefix}/libexec -localstatedir = ${prefix}/var -mandir = ${prefix}/man -mkdir_p = mkdir -p -- -oldincludedir = /usr/include -prefix = /tmp/lala -program_transform_name = s,x,x, -sbindir = ${exec_prefix}/sbin -sharedstatedir = ${prefix}/com -sysconfdir = ${prefix}/etc -target_alias = -modules_DATA = SoftwareProperties.py \ - dialog_edit.py \ - dialog_add.py \ - dialog_apt_key.py \ - utils.py \ - aptsources.py - -modulesdir = $(datadir)/update-manager/python -EXTRA_DIST = $(modules_DATA) -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: # $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu SoftwareProperties/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu SoftwareProperties/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: # $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): # $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -SoftwareProperties.py: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/SoftwareProperties.py.in - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ -uninstall-info-am: -install-modulesDATA: $(modules_DATA) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(modulesdir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(modulesdir)" - @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - f=$(am__strip_dir) \ - echo " $(modulesDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ - $(modulesDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ - done - -uninstall-modulesDATA: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ - f=$(am__strip_dir) \ - echo " rm -f '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ - rm -f "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ - done -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ - case $$file in \ - $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \ - esac; \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \ - dir="/$$dir"; \ - $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \ - else \ - dir=''; \ - fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile $(DATA) -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(modulesdir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-modulesDATA - -install-exec-am: - -install-info: install-info-am - -install-man: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-modulesDATA - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-exec \ - install-exec-am install-info install-info-am install-man \ - install-modulesDATA install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \ - uninstall-am uninstall-info-am uninstall-modulesDATA - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/SoftwareProperties/Makefile.am b/SoftwareProperties/Makefile.am deleted file mode 100644 index e160d621..00000000 --- a/SoftwareProperties/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -modules_DATA = SoftwareProperties.py \ - dialog_edit.py \ - dialog_add.py \ - dialog_apt_key.py \ - utils.py \ - aptsources.py -modulesdir = $(datadir)/update-manager/python - -EXTRA_DIST = $(modules_DATA) diff --git a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py b/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py deleted file mode 100644 index a3f0c340..00000000 --- a/SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +++ /dev/null @@ -1,1119 +0,0 @@ -# gnome-software-properties.in - edit /etc/apt/sources.list -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# 2004-2005 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -#import pdb -import sys -import apt -import apt_pkg -import gobject -import shutil -import gettext -import tempfile -from gettext import gettext as _ -import os -import string -import re -from xml.sax.saxutils import escape - -from UpdateManager.Common.SimpleGladeApp import SimpleGladeApp -from UpdateManager.Common.HelpViewer import HelpViewer -import UpdateManager.Common.aptsources as aptsources -import dialog_add -import dialog_edit -import dialog_cache_outdated -import dialog_add_sources_list -from dialog_apt_key import apt_key -from utils import * - - -(LIST_MARKUP, LIST_ENABLED, LIST_ENTRY_OBJ) = range(3) - -CONF_MAP = { - "autoupdate" : "APT::Periodic::Update-Package-Lists", - "autodownload" : "APT::Periodic::Download-Upgradeable-Packages", - "autoclean" : "APT::Periodic::AutocleanInterval", - "unattended" : "APT::Periodic::Unattended-Upgrade", - "max_size" : "APT::Archives::MaxSize", - "max_age" : "APT::Archives::MaxAge" -} - -( - COLUMN_ACTIVE, - COLUMN_DESC -) = range(2) - -RESPONSE_REPLACE = 1 -RESPONSE_ADD = 2 - -# columns of the source_store -( - STORE_ACTIVE, - STORE_DESCRIPTION, - STORE_SOURCE, - STORE_SEPARATOR, - STORE_VISIBLE -) = range(5) - - -class SoftwareProperties(SimpleGladeApp): - - def __init__(self, datadir=None, options=None, parent=None, file=None): - gtk.window_set_default_icon_name("software-properties") - self.popconfile = "/etc/popularity-contest.conf" - - # FIXME: some saner way is needed here - if datadir == None: - datadir = "/usr/share/update-manager/" - self.datadir = datadir - SimpleGladeApp.__init__(self, datadir+"glade/SoftwareProperties.glade", - None, domain="update-manager") - self.modified = False - - self.file = file - - self.distro = aptsources.Distribution() - cell = gtk.CellRendererText() - self.combobox_server.pack_start(cell, True) - self.combobox_server.add_attribute(cell, 'text', 0) - - # set up the handler id for the callbacks - self.handler_server_changed = self.combobox_server.connect("changed", - self.on_combobox_server_changed) - self.handler_source_code_changed = self.checkbutton_source_code.connect( - "toggled", - self.on_checkbutton_source_code_toggled - ) - - if parent: - self.window_main.set_type_hint(gtk.gdk.WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG) - self.window_main.show() - self.window_main.set_transient_for(parent) - - # If externally called, reparent to external application. - self.options = options - if options and options.toplevel != None: - self.window_main.set_type_hint(gtk.gdk.WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG) - self.window_main.show() - toplevel = gtk.gdk.window_foreign_new(int(options.toplevel)) - self.window_main.window.set_transient_for(toplevel) - - self.init_sourceslist() - self.reload_sourceslist() - self.backup_sourceslist() - - self.window_main.show() - - # this maps the key (combo-box-index) to the auto-update-interval value - # where (-1) means, no key - self.combobox_interval_mapping = { 0 : 1, - 1 : 2, - 2 : 7, - 3 : 14 } - self.combobox_update_interval.set_active(0) - - update_days = apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["autoupdate"]) - - self.combobox_update_interval.append_text(_("Daily")) - self.combobox_update_interval.append_text(_("Every two days")) - self.combobox_update_interval.append_text(_("Weekly")) - self.combobox_update_interval.append_text(_("Every two weeks")) - - # If a custom period is defined add an corresponding entry - if not update_days in self.combobox_interval_mapping.values(): - if update_days > 0: - self.combobox_update_interval.append_text(_("Every %s days") - % update_days) - self.combobox_interval_mapping[4] = update_days - - for key in self.combobox_interval_mapping: - if self.combobox_interval_mapping[key] == update_days: - self.combobox_update_interval.set_active(key) - break - - if update_days >= 1: - self.checkbutton_auto_update.set_active(True) - self.combobox_update_interval.set_sensitive(True) - else: - self.checkbutton_auto_update.set_active(False) - self.combobox_update_interval.set_sensitive(False) - - # Automatic removal of cached packages by age - self.combobox_delete_interval_mapping = { 0 : 7, - 1 : 14, - 2 : 30 } - - delete_days = apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["max_age"]) - - self.combobox_delete_interval.append_text(_("After one week")) - self.combobox_delete_interval.append_text(_("After two weeks")) - self.combobox_delete_interval.append_text(_("After one month")) - - # If a custom period is defined add an corresponding entry - if not delete_days in self.combobox_delete_interval_mapping.values(): - if delete_days > 0 and CONF_MAP["autoclean"] != 0: - self.combobox_delete_interval.append_text(_("After %s days") - % delete_days) - self.combobox_delete_interval_mapping[3] = delete_days - - for key in self.combobox_delete_interval_mapping: - if self.combobox_delete_interval_mapping[key] == delete_days: - self.combobox_delete_interval.set_active(key) - break - - if delete_days >= 1 and apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["autoclean"]) != 0: - self.checkbutton_auto_delete.set_active(True) - self.combobox_delete_interval.set_sensitive(True) - else: - self.checkbutton_auto_delete.set_active(False) - self.combobox_delete_interval.set_sensitive(False) - - # Autodownload - if apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["autodownload"]) == 1: - self.checkbutton_auto_download.set_active(True) - else: - self.checkbutton_auto_download.set_active(False) - - # Unattended updates - if os.path.exists("/usr/bin/unattended-upgrade"): - # FIXME: we should always show the option. if unattended-upgrades is - # not installed a dialog should popup and allow the user to install - # unattended-upgrade - #self.checkbutton_unattended.set_sensitive(True) - self.checkbutton_unattended.show() - else: - #self.checkbutton_unattended.set_sensitive(False) - self.checkbutton_unattended.hide() - if apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["unattended"]) == 1: - self.checkbutton_unattended.set_active(True) - else: - self.checkbutton_unattended.set_active(False) - - self.help_viewer = HelpViewer("update-manager#setting-preferences") - if self.help_viewer.check() == False: - self.button_help.set_sensitive(False) - - # apt-key stuff - self.apt_key = apt_key() - self.init_keyslist() - self.reload_keyslist() - - # drag and drop support for sources.list - self.treeview_sources.drag_dest_set(gtk.DEST_DEFAULT_ALL, \ - [('text/uri-list',0, 0)], \ - gtk.gdk.ACTION_COPY) - self.treeview_sources.connect("drag_data_received",\ - self.on_sources_drag_data_received) - - # popcon - if os.path.exists(self.popconfile): - # read it - lines = open(self.popconfile).read().split("\n") - active = False - for line in lines: - try: - (key,value) = line.split("=") - if key == "PARTICIPATE": - if value.strip('"').lower() == "yes": - active = True - except ValueError: - continue - self.checkbutton_popcon.set_active(active) - - - # call the add sources.list dialog if we got a file from the cli - if self.file != None: - self.open_file(file) - - def distro_to_widgets(self): - """ - Represent the distro information in the user interface - """ - # TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu - self.label_updates.set_label("%s" % (_("%s updates") %\ - self.distro.id)) - # TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu - self.label_dist_name.set_label("%s" % self.distro.description) - - # Setup the checkbuttons for the components - for checkbutton in self.vbox_dist_comps.get_children(): - self.vbox_dist_comps.remove(checkbutton) - for comp in self.distro.source_template.components.keys(): - # TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section - # first %s is the description of the component - # second %s is the code name of the comp, eg main, universe - label = _("%s (%s)") % (self.distro.source_template.components[comp][1], - comp) - checkbox = gtk.CheckButton(label) - # check if the comp is enabled - # FIXME: use inconsistence if there are main sources with not all comps - if comp in self.distro.download_comps: - checkbox.set_active(True) - # setup the callback and show the checkbutton - checkbox.connect("toggled", self.on_component_toggled, comp) - self.vbox_dist_comps.add(checkbox) - checkbox.show() - - # Setup the checkbuttons for the child repos / updates - for checkbutton in self.vbox_updates.get_children(): - self.vbox_updates.remove(checkbutton) - for template in self.distro.source_template.children: - checkbox = gtk.CheckButton(label=template.description) - comps = [] - for child in self.distro.child_sources: - if child.template == template: - comps.extend(child.comps) - # check if all comps of the main source are also enabled - # for the corresponding child sources - if len(comps) > 0 and \ - len(self.distro.enabled_comps ^ set(comps)) == 0: - # the cild source covers all components - checkbox.set_active(True) - elif len(comps) > 0 and\ - len(self.distro.enabled_comps ^ set(comps)) != 0: - # the cild is enabled, but doesn't cover - # all components - checkbox.set_active(False) - checkbox.set_inconsistent(True) - else: - # there is no corresponding child source at all - checkbox.set_active(False) - # setup the callback and show the checkbutton - checkbox.connect("toggled", self.on_checkbutton_child_toggled, - template) - self.vbox_updates.add(checkbox) - checkbox.show() - - if len(self.distro.enabled_comps) < 1: - self.vbox_updates.set_sensitive(False) - else: - self.vbox_updates.set_sensitive(True) - - # Intiate the combobox which allows do specify a server for all - # distro related sources - self.combobox_server.handler_block(self.handler_server_changed) - server_store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING) - self.combobox_server.set_model(server_store) - server_store.append([_("Main server"), - self.distro.main_server]) - if self.distro.country != None: - # TRANSLATORS: %s is a country - server_store.append([_("Server for %s") % gettext.dgettext("iso_3166", - self.distro.country.rstrip()).rstrip(), - self.distro.nearest_server]) - else: - server_store.append([_("Nearest server"), - self.distro.nearest_server]) - if len(self.distro.used_servers) > 0: - for server in self.distro.used_servers: - if not re.match(server, self.distro.main_server) and \ - not re.match(server, self.distro.nearest_server): - # FIXME: use regexp here instead of this - country = "" - i = server.find("://") - l = server.find(".archive.ubuntu.com") - if i != -1 and l != -1: - country = server[i+len("://"):l] - if self.distro.countries.has_key(country): - # TRANSLATORS: %s is a country - server_store.append([_("Server for %s") % \ - gettext.dgettext("iso-3166", - self.distro.countries[country].rstrip()), - server]) - else: - server_store.append(["%s" % server, server]) - if len(self.distro.used_servers) > 1: - server_store.append([_("Custom servers"), None]) - self.combobox_server.set_active(2) - elif self.distro.used_servers[0] == self.distro.main_server: - self.combobox_server.set_active(0) - elif self.distro.used_servers[0] == self.distro.nearest_server: - self.combobox_server.set_active(1) - elif len(self.distro.used_servers) == 1: - self.combobox_server.set_active(2) - - else: - self.combobox_server.set_active(0) - - self.combobox_server.handler_unblock(self.handler_server_changed) - - # Check for source code sources - self.checkbutton_source_code.handler_block(self.handler_source_code_changed) - self.checkbutton_source_code.set_inconsistent(False) - if len(self.distro.source_code_sources) < 1: - # we don't have any source code sources, so - # uncheck the button - self.checkbutton_source_code.set_active(False) - self.distro.get_source_code = False - else: - # there are source code sources, so we check the button - self.checkbutton_source_code.set_active(True) - self.distro.get_source_code = True - # check if there is a corresponding source code source for - # every binary source. if not set the checkbutton to inconsistent - templates = {} - sources = [] - sources.extend(self.distro.main_sources) - sources.extend(self.distro.child_sources) - for source in sources: - if templates.has_key(source.template): - for comp in source.comps: - templates[source.template].add(comp) - else: - templates[source.template] = set(source.comps) - # add fake http sources for the cdrom, since the sources - # for the cdrom are only available in the internet - if len(self.distro.cdrom_sources) > 0: - templates[self.distro.source_template] = self.distro.cdrom_comps - for source in self.distro.source_code_sources: - if not templates.has_key(source.template) or \ - (templates.has_key(source.template) and not \ - (len(set(templates[source.template]) ^ set(source.comps)) == 0\ - or (len(set(source.comps) ^ self.distro.enabled_comps) == 0))): - self.checkbutton_source_code.set_inconsistent(True) - self.distro.get_source_code = False - break - self.checkbutton_source_code.handler_unblock(self.handler_source_code_changed) - - if len(self.cdrom_store) == 0: - self.treeview_cdroms.set_sensitive(False) - else: - self.treeview_cdroms.set_sensitive(True) - - if self.options.debug == True or self.options.massive_debug == True: - print "ENABLED COMPS: %s" % self.distro.enabled_comps - print "INTERNET COMPS: %s" % self.distro.download_comps - print "MAIN SOURCES" - for source in self.distro.main_sources: - self.print_source_entry(source) - print "CHILD SOURCES" - for source in self.distro.child_sources: - self.print_source_entry(source) - print "CDROM SOURCES" - for source in self.distro.cdrom_sources: - self.print_source_entry(source) - print "SOURCE CODE SOURCES" - for source in self.distro.source_code_sources: - self.print_source_entry(source) - print "DISABLED SOURCES" - for source in self.distro.disabled_sources: - self.print_source_entry(source) - print "ISV" - for source in self.sourceslist_visible: - self.print_source_entry(source) - - def print_source_entry(self, source): - """Print the data of a source entry to the command line""" - print source.dist - for (label, value) in [("URI:", source.uri), - ("Comps:", source.comps), - ("Enabled:", not source.disabled), - ("Valid:", not source.invalid)]: - print " %s %s" % (label, value) - if source.template: - for (label, value) in [("MatchURI:", source.template.match_uri), - ("BaseURI:", source.template.base_uri)]: - print " %s %s" % (label, value) - print "\n" - - def on_combobox_server_changed(self, combobox): - """ - Replace the servers used by the main and update sources with - the selected one - """ - server_store = combobox.get_model() - iter = combobox.get_active_iter() - uri_selected = server_store.get_value(iter, 1) - sources = [] - sources.extend(self.distro.main_sources) - sources.extend(self.distro.child_sources) - sources.extend(self.distro.source_code_sources) - for source in sources: - # FIXME: ugly - if not "security.ubuntu.com" in source.uri: - source.uri = uri_selected - self.distro.ddefault_server = uri_selected - self.modified_sourceslist() - - def on_component_toggled(self, checkbutton, comp): - """ - Sync the components of all main sources (excluding cdroms), - child sources and source code sources - """ - if checkbutton.get_active() == True: - self.distro.enable_component(self.sourceslist, comp) - else: - self.distro.disable_component(self.sourceslist, comp) - self.modified_sourceslist() - - def massive_debug_output(self): - """ - do not write our changes yet - just print them to std_out - """ - print "START SOURCES.LIST:" - for source in self.sourceslist: - print source.str() - print "END SOURCES.LIST\n" - - def on_checkbutton_child_toggled(self, checkbutton, template): - """ - Enable or disable a child repo of the distribution main repository - """ - if checkbutton.get_active() == False: - for source in self.distro.child_sources: - if source.template == template: - self.sourceslist.remove(source) - for source in self.distro.source_code_sources: - if source.template == template: - self.sourceslist.remove(source) - else: - self.distro.add_source(self.sourceslist, - uri=template.base_uri, - dist=template.name) - self.modified_sourceslist() - - def on_checkbutton_source_code_toggled(self, checkbutton): - """ - Disable or enable the source code for all sources - """ - self.distro.get_source_code = checkbutton.get_active() - sources = [] - sources.extend(self.distro.main_sources) - sources.extend(self.distro.child_sources) - - # remove all exisiting sources - for source in self.distro.source_code_sources: - self.sourceslist.remove(source) - - if checkbutton.get_active() == True: - for source in sources: - self.sourceslist.add("deb-src", - source.uri, - source.dist, - source.comps, - "Added by software-properties", - self.sourceslist.list.index(source)+1, - source.file) - for source in self.distro.cdrom_sources: - self.sourceslist.add("deb-src", - self.distro.source_template.base_uri, - self.distro.source_template.name, - source.comps, - "Added by software-properties", - self.sourceslist.list.index(source)+1, - source.file) - self.modified_sourceslist() - - def on_checkbutton_popcon_toggled(self, widget): - """ The user clicked on the popcon paritipcation button """ - if widget.get_active(): - new_value = "yes" - else: - new_value = "no" - if os.path.exists(self.popconfile): - # read it - lines = open(self.popconfile).read().split("\n") - for line in lines: - try: - (key,value) = line.split("=") - if key == "PARTICIPATE": - lines[lines.index(line)] = 'PARTICIPATE=\"%s"' % new_value - except ValueError: - continue - # write it - open(self.popconfile,"w").write("\n".join(lines)) - - - def open_file(self, file): - """Show an confirmation for adding the channels of the specified file""" - dialog = dialog_add_sources_list.AddSourcesList(self.window_main, - self.sourceslist, - self.render_source, - self.get_comparable, - self.datadir, - file) - (res, new_sources) = dialog.run() - if res == RESPONSE_REPLACE: - self.sourceslist.list = [] - if res in (RESPONSE_ADD, RESPONSE_REPLACE): - for source in new_sources: - self.sourceslist.add(source.type, - source.uri, - source.dist, - source.comps, - source.comment) - self.modified_sourceslist() - - def on_sources_drag_data_received(self, widget, context, x, y, - selection, target_type, timestamp): - """Extract the dropped file pathes and open the first file, only""" - uri = selection.data.strip() - uri_splitted = uri.split() - if len(uri_splitted)>0: - self.open_file(uri_splitted[0]) - - def hide(self): - self.window_main.hide() - - def init_sourceslist(self): - """ - Read all valid sources into our ListStore - """ - # STORE_ACTIVE - is the source enabled or disabled - # STORE_DESCRIPTION - description of the source entry - # STORE_SOURCE - the source entry object - # STORE_SEPARATOR - if the entry is a separator - # STORE_VISIBLE - if the entry is shown or hidden - self.cdrom_store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_BOOLEAN, - gobject.TYPE_STRING, - gobject.TYPE_PYOBJECT, - gobject.TYPE_BOOLEAN, - gobject.TYPE_BOOLEAN) - self.treeview_cdroms.set_model(self.cdrom_store) - self.source_store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_BOOLEAN, - gobject.TYPE_STRING, - gobject.TYPE_PYOBJECT, - gobject.TYPE_BOOLEAN, - gobject.TYPE_BOOLEAN) - self.treeview_sources.set_model(self.source_store) - self.treeview_sources.set_row_separator_func(self.is_separator, - STORE_SEPARATOR) - - cell_desc = gtk.CellRendererText() - cell_desc.set_property("xpad", 2) - cell_desc.set_property("ypad", 2) - col_desc = gtk.TreeViewColumn(_("Software Channel"), cell_desc, - markup=COLUMN_DESC) - col_desc.set_max_width(1000) - - cell_toggle = gtk.CellRendererToggle() - cell_toggle.set_property("xpad", 2) - cell_toggle.set_property("ypad", 2) - cell_toggle.connect('toggled', self.on_channel_toggled, self.cdrom_store) - col_active = gtk.TreeViewColumn(_("Active"), cell_toggle, - active=COLUMN_ACTIVE) - - self.treeview_cdroms.append_column(col_active) - self.treeview_cdroms.append_column(col_desc) - - cell_desc = gtk.CellRendererText() - cell_desc.set_property("xpad", 2) - cell_desc.set_property("ypad", 2) - col_desc = gtk.TreeViewColumn(_("Software Channel"), cell_desc, - markup=COLUMN_DESC) - col_desc.set_max_width(1000) - - cell_toggle = gtk.CellRendererToggle() - cell_toggle.set_property("xpad", 2) - cell_toggle.set_property("ypad", 2) - cell_toggle.connect('toggled', self.on_channel_toggled, self.source_store) - col_active = gtk.TreeViewColumn(_("Active"), cell_toggle, - active=COLUMN_ACTIVE) - - self.treeview_sources.append_column(col_active) - self.treeview_sources.append_column(col_desc) - - self.sourceslist = aptsources.SourcesList() - - def backup_sourceslist(self): - """ - Duplicate the list of sources - """ - self.sourceslist_backup = [] - for source in self.sourceslist.list: - source_bkp = aptsources.SourceEntry(line=source.line,file=source.file) - self.sourceslist_backup.append(source_bkp) - - def on_channel_activate(self, treeview, path, column): - """Open the edit dialog if a channel was double clicked""" - self.on_edit_clicked(treeview) - - def on_treeview_sources_cursor_changed(self, treeview): - """Enable the buttons remove and edit if a channel is selected""" - sel = self.treeview_sources.get_selection() - (model, iter) = sel.get_selected() - if iter: - self.button_edit.set_sensitive(True) - self.button_remove.set_sensitive(True) - else: - self.button_edit.set_sensitive(False) - self.button_remove.set_sensitive(False) - - def on_channel_toggled(self, cell_toggle, path, store): - """Enable or disable the selected channel""" - #FIXME cdroms need to disable the comps in the childs and sources - iter = store.get_iter((int(path),)) - source_entry = store.get_value(iter, STORE_SOURCE) - source_entry.disabled = not source_entry.disabled - store.set_value(iter, STORE_ACTIVE, not source_entry.disabled) - self.modified_sourceslist() - - def init_keyslist(self): - self.keys_store = gtk.ListStore(str) - self.treeview2.set_model(self.keys_store) - - tr = gtk.CellRendererText() - - keys_col = gtk.TreeViewColumn("Key", tr, text=0) - self.treeview2.append_column(keys_col) - - def on_button_revert_clicked(self, button): - """Restore the source list from the startup of the dialog""" - self.sourceslist.list = [] - for source in self.sourceslist_backup: - source_reset = aptsources.SourceEntry(line=source.line,file=source.file) - self.sourceslist.list.append(source_reset) - self.save_sourceslist() - self.reload_sourceslist() - self.button_revert.set_sensitive(False) - self.modified = False - - def modified_sourceslist(self): - """The sources list was changed and now needs to be saved and reloaded""" - if self.options.massive_debug == True: - self.massive_debug_output() - self.modified = True - self.button_revert.set_sensitive(True) - self.save_sourceslist() - self.reload_sourceslist() - - def render_source(self, source): - """Render a nice output to show the source in a treeview""" - - if source.template == None: - if source.comment: - contents = "%s" % escape(source.comment) - # Only show the components if there are more than one - if len(source.comps) > 1: - for c in source.comps: - contents += " %s" % c - else: - contents = "%s %s" % (source.uri, source.dist) - for c in source.comps: - contents += " %s" % c - if source.type in ("deb-src", "rpm-src"): - contents += " %s" % _("(Source Code)") - return contents - else: - # try to make use of an corresponding template - contents = "%s" % source.template.description - if source.type in ("deb-src", "rpm-src"): - contents += " (%s)" % _("Source Code") - if source.comment: - contents +=" %s" % source.comment - if source.template.child == False: - for comp in source.comps: - if source.template.components.has_key(comp): - print source.template.components[comp] - (desc, desc_long) = source.template.components[comp] - contents += "\n%s" % desc - else: - contents += "\n%s" % comp - return contents - - def get_comparable(self, source): - """extract attributes to sort the sources""" - cur_sys = 1 - has_template = 1 - has_comment = 1 - is_source = 1 - revert_numbers = string.maketrans("0123456789", "9876543210") - if source.template: - has_template = 0 - desc = source.template.description - if source.template.distribution == self.distro: - cur_sys = 0 - else: - desc = "%s %s %s" % (source.uri, source.dist, source.comps) - if source.comment: - has_comment = 0 - if source.type.find("src"): - is_source = 0 - return (cur_sys, has_template, has_comment, is_source, - desc.translate(revert_numbers)) - - def reload_sourceslist(self): - (path_x, path_y) = self.treeview_sources.get_cursor() - self.source_store.clear() - self.cdrom_store.clear() - self.sourceslist.refresh() - self.sourceslist_visible=[] - self.distro.get_sources(self.sourceslist) - # Only show sources that are no binary or source code repos for - # the current distribution, but show cdrom based repos - for source in self.sourceslist.list: - if not source.invalid and\ - (source not in self.distro.main_sources and\ - source not in self.distro.cdrom_sources and\ - source not in self.distro.child_sources and\ - source not in self.distro.disabled_sources) and\ - source not in self.distro.source_code_sources: - self.sourceslist_visible.append(source) - elif not source.invalid and source in self.distro.cdrom_sources: - contents = self.render_source(source) - self.cdrom_store.append([not source.disabled, contents, - source, False, True]) - - # Sort the sources list - self.sourceslist_visible.sort(key=self.get_comparable) - - for source in self.sourceslist_visible: - contents = self.render_source(source) - - self.source_store.append([not source.disabled, contents, - source, False, True]) - - (path_x, path_y) = self.treeview_sources.get_cursor() - if len(self.source_store) < 1 or path_x <0: - self.button_remove.set_sensitive(False) - self.button_edit.set_sensitive(False) - self.distro.get_sources(self.sourceslist) - self.distro_to_widgets() - - def is_separator(self, model, iter, column): - return model.get_value(iter, column) - - def reload_keyslist(self): - self.keys_store.clear() - for key in self.apt_key.list(): - self.keys_store.append([key]) - - def on_combobox_update_interval_changed(self, widget): - i = self.combobox_update_interval.get_active() - if i != -1: - value = self.combobox_interval_mapping[i] - # Only write the key if it has changed - if not value == apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["autoupdate"]): - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autoupdate"], str(value)) - self.write_config() - - def on_opt_autoupdate_toggled(self, widget): - if self.checkbutton_auto_update.get_active(): - self.combobox_update_interval.set_sensitive(True) - # if no frequency was specified use daily - i = self.combobox_update_interval.get_active() - if i == -1: - i = 0 - self.combobox_update_interval.set_active(i) - value = self.combobox_interval_mapping[i] - else: - self.combobox_update_interval.set_sensitive(False) - value = 0 - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autoupdate"], str(value)) - # FIXME: Write config options, apt_pkg should be able to do this. - self.write_config() - - def on_opt_unattended_toggled(self, widget): - if self.checkbutton_unattended.get_active(): - self.checkbutton_unattended.set_active(True) - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["unattended"], str(1)) - else: - self.checkbutton_unattended.set_active(False) - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["unattended"], str(0)) - # FIXME: Write config options, apt_pkg should be able to do this. - self.write_config() - - def on_opt_autodownload_toggled(self, widget): - if self.checkbutton_auto_download.get_active(): - self.checkbutton_auto_download.set_active(True) - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autodownload"], str(1)) - else: - self.checkbutton_auto_download.set_active(False) - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autodownload"], str(0)) - # FIXME: Write config options, apt_pkg should be able to do this. - self.write_config() - - def on_combobox_delete_interval_changed(self, widget): - i = self.combobox_delete_interval.get_active() - if i != -1: - value = self.combobox_delete_interval_mapping[i] - # Only write the key if it has changed - if not value == apt_pkg.Config.FindI(CONF_MAP["max_age"]): - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["max_age"], str(value)) - self.write_config() - - def on_opt_autodelete_toggled(self, widget): - if self.checkbutton_auto_delete.get_active(): - self.combobox_delete_interval.set_sensitive(True) - # if no frequency was specified use the first default value - i = self.combobox_delete_interval.get_active() - if i == -1: - i = 0 - self.combobox_delete_interval.set_active(i) - value_maxage = self.combobox_delete_interval_mapping[i] - value_clean = 1 - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["max_age"], str(value_maxage)) - else: - self.combobox_delete_interval.set_sensitive(False) - value_clean = 0 - apt_pkg.Config.Set(CONF_MAP["autoclean"], str(value_clean)) - # FIXME: Write config options, apt_pkg should be able to do this. - self.write_config() - - def write_config(self): - # update the adept file as well if it is there - conffiles = ["/etc/apt/apt.conf.d/10periodic", - "/etc/apt/apt.conf.d/15adept-periodic-update"] - - # check (beforehand) if one exists, if not create one - for f in conffiles: - if os.path.isfile(f): - break - else: - print "No config found, creating one" - open(conffiles[0], "w") - - # now update them - for periodic in conffiles: - # read the old content first - content = [] - if os.path.isfile(periodic): - content = open(periodic, "r").readlines() - cnf = apt_pkg.Config.SubTree("APT::Periodic") - - # then write a new file without the updated keys - f = open(periodic, "w") - for line in content: - for key in cnf.List(): - if line.find("APT::Periodic::%s" % (key)) >= 0: - break - else: - f.write(line) - - # and append the updated keys - for i in cnf.List(): - f.write("APT::Periodic::%s \"%s\";\n" % (i, cnf.FindI(i))) - f.close() - - def save_sourceslist(self): - #location = "/etc/apt/sources.list" - #shutil.copy(location, location + ".save") - self.sourceslist.backup(".save") - self.sourceslist.save() - - def on_add_clicked(self, widget): - dialog = dialog_add.dialog_add(self.window_main, self.sourceslist, - self.datadir) - line = dialog.run() - if line != None: - self.sourceslist.list.append(aptsources.SourceEntry(line)) - self.modified_sourceslist() - - def on_edit_clicked(self, widget): - sel = self.treeview_sources.get_selection() - (model, iter) = sel.get_selected() - if not iter: - return - source_entry = model.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) - dialog = dialog_edit.dialog_edit(self.window_main, self.sourceslist, - source_entry, self.datadir) - if dialog.run() == gtk.RESPONSE_OK: - self.modified_sourceslist() - - # FIXME:outstanding from merge - def on_channel_activated(self, treeview, path, column): - """Open the edit dialog if a channel was double clicked""" - # check if the channel can be edited - if self.button_edit.get_property("sensitive") == True: - self.on_edit_clicked(treeview) - - # FIXME:outstanding from merge - def on_treeview_sources_cursor_changed(self, treeview): - """set the sensitiveness of the edit and remove button - corresponding to the selected channel""" - sel = self.treeview_sources.get_selection() - (model, iter) = sel.get_selected() - if not iter: - # No channel is selected, so disable edit and remove - self.button_edit.set_sensitive(False) - self.button_remove.set_sensitive(False) - return - # allow to remove the selected channel - self.button_remove.set_sensitive(True) - # disable editing of cdrom sources - source_entry = model.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) - if source_entry.uri.startswith("cdrom:"): - self.button_edit.set_sensitive(False) - else: - self.button_edit.set_sensitive(True) - - def on_remove_clicked(self, widget): - model = self.treeview_sources.get_model() - (path, column) = self.treeview_sources.get_cursor() - iter = model.get_iter(path) - if iter: - source = model.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) - self.sourceslist.remove(source) - self.modified_sourceslist() - - def add_key_clicked(self, widget): - chooser = gtk.FileChooserDialog(title=_("Import key"), - parent=self.window_main, - buttons=(gtk.STOCK_CANCEL, - gtk.RESPONSE_REJECT, - gtk.STOCK_OK,gtk.RESPONSE_ACCEPT)) - res = chooser.run() - chooser.hide() - if res == gtk.RESPONSE_ACCEPT: - if not self.apt_key.add(chooser.get_filename()): - error(self.window_main, - _("Error importing selected file"), - _("The selected file may not be a GPG key file " \ - "or it might be corrupt.")) - self.reload_keyslist() - - def remove_key_clicked(self, widget): - selection = self.treeview2.get_selection() - (model,a_iter) = selection.get_selected() - if a_iter == None: - return - key = model.get_value(a_iter,0) - if not self.apt_key.rm(key[:8]): - error(self.main, - _("Error removing the key"), - _("The key you selected could not be removed. " - "Please report this as a bug.")) - self.reload_keyslist() - - def on_restore_clicked(self, widget): - self.apt_key.update() - self.reload_keyslist() - - def on_delete_event(self, widget, args): - self.on_close_button(widget) - - def on_close_button(self, widget): - # show a dialog that a reload of the channel information is required - # only if there is no parent defined - if self.modified == True and \ - self.options.toplevel == None: - d = dialog_cache_outdated.DialogCacheOutdated(self.window_main, - self.datadir) - res = d.run() - self.quit() - - def on_help_button(self, widget): - self.help_viewer.run() - - def on_button_add_cdrom_clicked(self, widget): - #print "on_button_add_cdrom_clicked()" - - # testing - #apt_pkg.Config.Set("APT::CDROM::Rename","true") - - saved_entry = apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") - tmp = tempfile.NamedTemporaryFile() - apt_pkg.Config.Set("Dir::Etc::sourcelist",tmp.name) - progress = GtkCdromProgress(self.datadir,self.window_main) - cdrom = apt_pkg.GetCdrom() - # if nothing was found just return - try: - res = cdrom.Add(progress) - except SystemError, msg: - #print "aiiiieeee, exception from cdrom.Add() [%s]" % msg - progress.close() - dialog = gtk.MessageDialog(parent=self.window_main, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_ERROR, - buttons=gtk.BUTTONS_OK, - message_format=None) - dialog.set_markup(_("Error scanning the CD\n\n%s"%msg)) - res = dialog.run() - dialog.destroy() - return - apt_pkg.Config.Set("Dir::Etc::sourcelist",saved_entry) - if res == False: - progress.close() - return - # read tmp file with source name (read only last line) - line = "" - for x in open(tmp.name): - line = x - if line != "": - full_path = "%s%s" % (apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc"),saved_entry) - self.sourceslist.list.append(aptsources.SourceEntry(line,full_path)) - self.reload_sourceslist() - self.modified = True - - # def on_channel_toggled(self, cell_toggle, path, store): - # """Enable or disable the selected channel""" - # iter = store.get_iter((int(path),)) - # source_entry = store.get_value(iter, LIST_ENTRY_OBJ) - # source_entry.disabled = not source_entry.disabled - # self.reload_sourceslist() - # self.modified = True - -# FIXME: move this into a different file -class GtkCdromProgress(apt.progress.CdromProgress, SimpleGladeApp): - def __init__(self,datadir, parent): - SimpleGladeApp.__init__(self, - datadir+"glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade", - "dialog_cdrom_progress", - domain="update-manager") - self.dialog_cdrom_progress.show() - self.dialog_cdrom_progress.set_transient_for(parent) - self.parent = parent - self.button_cdrom_close.set_sensitive(False) - def close(self): - self.dialog_cdrom_progress.hide() - def on_button_cdrom_close_clicked(self, widget): - self.close() - def update(self, text, step): - """ update is called regularly so that the gui can be redrawn """ - if step > 0: - self.progressbar_cdrom.set_fraction(step/float(self.totalSteps)) - if step == self.totalSteps: - self.button_cdrom_close.set_sensitive(True) - if text != "": - self.label_cdrom.set_text(text) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - def askCdromName(self): - dialog = gtk.MessageDialog(parent=self.dialog_cdrom_progress, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_QUESTION, - buttons=gtk.BUTTONS_OK_CANCEL, - message_format=None) - dialog.set_markup(_("Please enter a name for the disc")) - entry = gtk.Entry() - entry.show() - dialog.vbox.pack_start(entry) - res = dialog.run() - dialog.destroy() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - name = entry.get_text() - return (True,name) - return (False,"") - def changeCdrom(self): - dialog = gtk.MessageDialog(parent=self.dialog_cdrom_progress, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_QUESTION, - buttons=gtk.BUTTONS_OK_CANCEL, - message_format=None) - dialog.set_markup(_("Please insert a disc in the drive:")) - res = dialog.run() - dialog.destroy() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - return True - return False - - diff --git a/SoftwareProperties/__init__.py b/SoftwareProperties/__init__.py deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 diff --git a/SoftwareProperties/dialog_add.py b/SoftwareProperties/dialog_add.py deleted file mode 100644 index cf9e22c2..00000000 --- a/SoftwareProperties/dialog_add.py +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# dialog_add.py.in - dialog to add a new repository -# -# Copyright (c) 2004-2005 Canonical -# 2005 Michiel Sikkes -# -# Authors: -# Michael Vogt -# Michiel Sikkes -# Sebastian Heinlein -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gobject -import gtk -import gtk.glade -from gettext import gettext as _ - -import UpdateManager.Common.aptsources as aptsources - -class dialog_add: - def __init__(self, parent, sourceslist, datadir): - """ - Initialize the dialog that allows to add a new source entering the - raw apt line - """ - self.sourceslist = sourceslist - self.parent = parent - self.datadir = datadir - # gtk stuff - self.gladexml = gtk.glade.XML("%s/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade" %\ - datadir) - self.dialog = self.gladexml.get_widget("dialog_add_custom") - self.dialog.set_transient_for(self.parent) - self.entry = self.gladexml.get_widget("entry_source_line") - self.button_add = self.gladexml.get_widget("button_add_source") - self.entry.connect("changed", self.check_line) - - def run(self): - res = self.dialog.run() - self.dialog.hide() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - line = self.entry.get_text() + "\n" - else: - line = None - return line - - def check_line(self, *args): - """ - Check for a valid apt line and set the sensitiveness of the - button 'add' accordingly - """ - line = self.entry.get_text() + "\n" - source_entry = aptsources.SourceEntry(line) - if source_entry.invalid == True or source_entry.disabled == True: - self.button_add.set_sensitive(False) - else: - self.button_add.set_sensitive(True) - diff --git a/SoftwareProperties/dialog_add_sources_list.py b/SoftwareProperties/dialog_add_sources_list.py deleted file mode 100644 index 509a77b2..00000000 --- a/SoftwareProperties/dialog_add_sources_list.py +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python -import pygtk -import gtk -import gtk.glade -import gobject -import os -from optparse import OptionParser -from gettext import gettext as _ -import gettext -import urllib -from utils import * - -from UpdateManager.Common.aptsources import SourcesList, SourceEntryMatcher - - -class AddSourcesList: - def __init__(self, parent, sourceslist, source_renderer, - get_comparable, datadir, file): - print file - self.parent = parent - self.source_renderer = source_renderer - self.sourceslist = sourceslist - self.get_comparable = get_comparable - self.file = self.format_uri(file) - self.glade = gtk.glade.XML(os.path.join(datadir, - "glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade")) - self.glade.signal_autoconnect(self) - self.dialog = self.glade.get_widget("dialog_add_sources_list") - self.label = self.glade.get_widget("label_sources") - self.button_add = self.glade.get_widget("button_add") - self.button_cancel = self.glade.get_widget("button_cancel") - self.button_replace = self.glade.get_widget("button_replace") - self.treeview = self.glade.get_widget("treeview_sources") - self.scrolled = self.glade.get_widget("scrolled_window") - self.image = self.glade.get_widget("image_sources_list") - - self.dialog.realize() - if self.parent != None: - self.dialog.set_transient_for(parent) - else: - self.dialog.set_title(_("Add Software Channels")) - self.dialog.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - - # Setup the treeview - self.store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING) - self.treeview.set_model(self.store) - cell = gtk.CellRendererText() - cell.set_property("xpad", 2) - cell.set_property("ypad", 2) - column = gtk.TreeViewColumn("Software Channel", cell, markup=0) - column.set_max_width(500) - self.treeview.append_column(column) - - # Parse the source.list file - try: - self.new_sources = SingleSourcesList(self.file) - except: - self.error() - return - - # show the found channels or an error message - if len(self.new_sources.list) > 0: - counter = 0 - - for source in self.new_sources.list: - if source.invalid or source.disabled: - continue - self.new_sources.matcher.match(source) - # sort the list - self.new_sources.list.sort(key=self.get_comparable) - - for source in self.new_sources.list: - if source.invalid or source.disabled: - continue - counter = counter +1 - line = self.source_renderer(source) - self.store.append([line]) - if counter == 0: - self.error() - return - - header = gettext.ngettext("Install software additionally or " - "only from this source?", - "Install software additionally or " - "only from these sources?", - counter) - body = _("You can either add the following sources or replace your " - "current sources by them. Only install software from " - "trusted sources.") - self.label.set_markup("%s\n\n%s" % (header, body)) - else: - self.error() - return - - def error(self): - self.button_add.hide() - self.button_cancel.set_use_stock(True) - self.button_cancel.set_label("gtk-close") - self.button_replace.hide() - self.scrolled.hide() - self.image.set_from_stock(gtk.STOCK_DIALOG_ERROR, gtk.ICON_SIZE_DIALOG) - header = _("There are no sources to install software from") - body = _("The file '%s' does not contain any valid " - "software sources." % self.file) - self.label.set_markup("%s\n\n%s" % (header, body)) - - def run(self): - res = self.dialog.run() - self.dialog.destroy() - return res, self.new_sources - - def format_uri(self, uri): - path = urllib.url2pathname(uri) # escape special chars - path = path.strip('\r\n\x00') # remove \r\n and NULL - if path.startswith('file:\\\\\\'): # windows - path = path[8:] # 8 is len('file:///') - elif path.startswith('file://'): #nautilus, rox - path = path[7:] # 7 is len('file://') - elif path.startswith('file:'): # xffm - path = path[5:] # 5 is len('file:') - return path - -class SingleSourcesList(SourcesList): - def __init__(self, file): - self.matcher = SourceEntryMatcher("/usr/share/update-manager/channels/") - self.list = [] - self.load(file) diff --git a/SoftwareProperties/dialog_apt_key.py b/SoftwareProperties/dialog_apt_key.py deleted file mode 100644 index 67aa60ce..00000000 --- a/SoftwareProperties/dialog_apt_key.py +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -# dialog_apt_key.py.in - edit the apt keys -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gobject -import gtk -import gtk.glade -import subprocess -import gettext -from utils import * -from subprocess import PIPE - -# gettext convenient -_ = gettext.gettext -def dummy(e): return e -N_ = dummy - -# some known keys -N_("Ubuntu Archive Automatic Signing Key ") -N_("Ubuntu CD Image Automatic Signing Key ") - -class apt_key: - def __init__(self): - self.gpg = ["/usr/bin/gpg"] - self.base_opt = self.gpg + ["--no-options", "--no-default-keyring", - "--secret-keyring", "/etc/apt/secring.gpg", - "--trustdb-name", "/etc/apt/trustdb.gpg", - "--keyring", "/etc/apt/trusted.gpg"] - self.list_opt = self.base_opt + ["--with-colons", "--batch", - "--list-keys"] - self.rm_opt = self.base_opt + ["--quiet", "--batch", - "--delete-key", "--yes"] - self.add_opt = self.base_opt + ["--quiet", "--batch", - "--import"] - - - def list(self): - res = [] - #print self.list_opt - p = subprocess.Popen(self.list_opt,stdout=PIPE).stdout - for line in p.readlines(): - fields = line.split(":") - if fields[0] == "pub": - name = fields[9] - res.append("%s %s\n%s" %((fields[4])[-8:],fields[5], _(name))) - return res - - def add(self, filename): - #print "request to add " + filename - cmd = self.add_opt[:] - cmd.append(filename) - p = subprocess.Popen(cmd) - return (p.wait() == 0) - - def update(self): - cmd = ["/usr/bin/apt-key", "update"] - p = subprocess.Popen(cmd) - return (p.wait() == 0) - - def rm(self, key): - #print "request to remove " + key - cmd = self.rm_opt[:] - cmd.append(key) - p = subprocess.Popen(cmd) - return (p.wait() == 0) - -class dialog_apt_key: - def __init__(self, parent, datadir): - # gtk stuff - if os.path.exists("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("%s/SoftwarePropertiesDialogs.glade", datadir) - self.main = self.gladexml.get_widget("dialog_apt_key") - self.main.set_transient_for(parent) - - self.gladexml.signal_connect("on_button_key_add_clicked", - self.on_button_key_add_clicked) - self.gladexml.signal_connect("on_button_key_remove_clicked", - self.on_button_key_remove_clicked) - self.gladexml.signal_connect("on_button_apt_key_update_clicked", - self.on_button_apt_key_update_clicked) - - # create apt-key object (abstraction for the apt-key command) - self.apt_key = apt_key() - - # get some widgets - self.treeview_apt_key = self.gladexml.get_widget("treeview_apt_key") - self.liststore_apt_key = gtk.ListStore(str) - self.treeview_apt_key.set_model(self.liststore_apt_key) - # Create columns and append them. - tr = gtk.CellRendererText() - tr.set_property("xpad", 10) - tr.set_property("ypad", 10) - c0 = gtk.TreeViewColumn("Key", tr, text=0) - self.treeview_apt_key.append_column(c0) - self.update_key_list() - - def on_button_apt_key_update_clicked(self, widget): - self.apt_key.update() - self.update_key_list() - - def on_button_key_add_clicked(self, widget): - chooser = gtk.FileChooserDialog(title=_("Choose a key-file"), - parent=self.main, - buttons=(gtk.STOCK_CANCEL,gtk.RESPONSE_REJECT, - gtk.STOCK_OK,gtk.RESPONSE_ACCEPT)) - res = chooser.run() - chooser.hide() - if res == gtk.RESPONSE_ACCEPT: - #print chooser.get_filename() - if not self.apt_key.add(chooser.get_filename()): - dialog_error(self.main, - _("Error importing selected file"), - _("The selected file may not be a GPG key file " - "or it might be corrupt.")) - self.update_key_list() - - def on_button_key_remove_clicked(self, widget): - selection = self.treeview_apt_key.get_selection() - (model,a_iter) = selection.get_selected() - if a_iter == None: - return - key = model.get_value(a_iter,0) - if not self.apt_key.rm(key[:8]): - error(self.main, - _("Error removing the key"), - _("The key you selected could not be removed. " - "Please report this as a bug.")) - self.update_key_list() - - def update_key_list(self): - self.liststore_apt_key.clear() - for key in self.apt_key.list(): - self.liststore_apt_key.append([key]) - - def run(self): - res = self.main.run() - self.main.hide() - - -if __name__ == "__main__": - ui = dialog_apt_key(None) - ui.run() - diff --git a/SoftwareProperties/dialog_cache_outdated.py b/SoftwareProperties/dialog_cache_outdated.py deleted file mode 100644 index de85cc2e..00000000 --- a/SoftwareProperties/dialog_cache_outdated.py +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# dialog_cache_outdated.py - inform the user to update the apt cache -# -# Copyright (c) 2006 Canonical -# -# Authors: -# Sebastian Heinlein -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import subprocess -import thread -import time -import gobject -import gtk -import gtk.glade -import apt_pkg - -class DialogCacheOutdated: - def __init__(self, parent, datadir): - """setup up the gtk dialog""" - self.parent = parent - - if os.path.exists("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("%s/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade" % datadir) - self.dialog = self.gladexml.get_widget("dialog_cache_outofdate") - self.dialog.set_transient_for(parent) - - def update_cache(self, window_id, lock): - """start synaptic to update the package cache""" - try: - apt_pkg.PkgSystemUnLock() - except SystemError: - pass - cmd = ["/usr/sbin/synaptic", "--hide-main-window", - "--non-interactive", - "--parent-window-id", "%s" % (window_id), - "--update-at-startup"] - subprocess.call(cmd) - lock.release() - - def run(self): - """run the dialog, and if reload was pressed run synaptic""" - res = self.dialog.run() - self.dialog.hide() - if res == gtk.RESPONSE_APPLY: - self.parent.set_sensitive(False) - lock = thread.allocate_lock() - lock.acquire() - t = thread.start_new_thread(self.update_cache, - (self.parent.window.xid, lock)) - while lock.locked(): - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - time.sleep(0.05) - self.parent.set_sensitive(True) - return res diff --git a/SoftwareProperties/dialog_edit.py b/SoftwareProperties/dialog_edit.py deleted file mode 100644 index 0eedd3b8..00000000 --- a/SoftwareProperties/dialog_edit.py +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# dialog_edit.py.in - edit a existing repository -# -# Copyright (c) 2004-2005 Canonical -# 2005 Michiel Sikkes -# -# Authors: -# Michael Vogt -# Michiel Sikkes -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gobject -import gtk -import gtk.glade - -import UpdateManager.Common.aptsources as aptsources - -class dialog_edit: - def __init__(self, parent, sourceslist, source_entry, datadir): - self.sourceslist = sourceslist - self.source_entry = source_entry - - # gtk stuff - if os.path.exists("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade"): - self.gladexml = gtk.glade.XML("../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade") - else: - self.gladexml = gtk.glade.XML("%s/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade" % datadir) - self.main = self.gladexml.get_widget("dialog_edit") - self.main.set_transient_for(parent) - self.button_edit_ok = self.gladexml.get_widget("button_edit_ok") - - # type - combo_type = self.gladexml.get_widget("combobox_type") - if source_entry.type == "deb": - combo_type.set_active(0) - elif source_entry.type == "deb-src": - combo_type.set_active(1) - else: - print "Error, unknown source type: '%s'" % source_enrty.type - - # uri - entry = self.gladexml.get_widget("entry_uri") - entry.set_text(source_entry.uri) - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_dist") - entry.set_text(source_entry.dist) - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comps") - comps = "" - for c in source_entry.comps: - if len(comps) > 0: - comps = comps + " " + c - else: - comps = c - entry.set_text(comps) - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comment") - entry.set_text(source_entry.comment) - - # finally set the signal so that the check function is not tiggered - # during initialisation - self.gladexml.signal_connect("on_entry_source_line_changed", - self.check_line) - - def check_line(self, *args): - """Check for a valid apt line and set the sensitiveness of the - button 'add' accordingly""" - line = self.get_line() - if line == False: - self.button_edit_ok.set_sensitive(False) - return - source_entry = aptsources.SourceEntry(line) - if (source_entry.invalid == True or source_entry.disabled == True): - self.button_edit_ok.set_sensitive(False) - else: - self.button_edit_ok.set_sensitive(True) - - def get_line(self): - """Collect all values from the entries and create an apt line""" - combo_type = self.gladexml.get_widget("combobox_type") - if combo_type.get_active() == 0: - line = "deb" - else: - line = "deb-src" - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_uri") - text = entry.get_text() - if len(text) < 1 or text.find(" ") != -1 or text.find("#") != -1: - return False - line = line + " " + entry.get_text() - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_dist") - text = entry.get_text() - if len(text) < 1 or text.find(" ") != -1 or text.find("#") != -1: - return False - line = line + " " + entry.get_text() - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comps") - text = entry.get_text() - if len(text) < 1 or text.find("#") != -1: - return False - line = line + " " + entry.get_text() - - entry = self.gladexml.get_widget("entry_comment") - if entry.get_text() != "": - line = line + " #" + entry.get_text() + "\n" - else: - line = line + "\n" - return line - - def run(self): - res = self.main.run() - if res == gtk.RESPONSE_OK: - line = self.get_line() - - # change repository - index = self.sourceslist.list.index(self.source_entry) - file = self.sourceslist.list[index].file - self.sourceslist.list[index] = aptsources.SourceEntry(line,file) - #self.sourceslist.add(self.selected.type, - # self.selected.uri, - # self.selected.dist, - # self.selected_comps) - self.main.hide() - return res diff --git a/SoftwareProperties/utils.py b/SoftwareProperties/utils.py deleted file mode 100644 index cf9a3343..00000000 --- a/SoftwareProperties/utils.py +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -import gtk - -def dialog_error(parent, primary, secondary): - p = "%s" % primary - dialog = gtk.MessageDialog(parent,gtk.DIALOG_MODAL, - gtk.MESSAGE_ERROR,gtk.BUTTONS_OK,"") - dialog.set_markup(p); - dialog.format_secondary_text(secondary); - dialog.run() - dialog.hide() diff --git a/UpdateManager/Common/DistInfo.py b/UpdateManager/Common/DistInfo.py deleted file mode 100644 index 57621f52..00000000 --- a/UpdateManager/Common/DistInfo.py +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python -# DistInfo.py - simple parser for a xml-based metainfo file -# -# Copyright (c) 2005 Gustavo Noronha Silva -# -# Author: Gustavo Noronha Silva -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import gettext -from os import getenv -import ConfigParser -import string - -from gettext import gettext as _ - -class Suite: - def __init__(self): - self.name = None - self.child = False - self.match_name = None - self.description = None - self.base_uri = None - self.type = None - self.components = {} - self.children = [] - self.match_uri = None - self.valid_mirrors = [] - self.distribution = None - self.available = True - -class Component: - def __init__(self): - self.name = "" - self.description = "" - self.description_long = "" - -class DistInfo: - def __init__(self, - dist = None, - base_dir = "/usr/share/update-manager/channels"): - self.metarelease_uri = '' - self.suites = [] - - if not dist: - pipe = os.popen("lsb_release -i -s") - dist = pipe.read().strip() - pipe.close() - del pipe - - self.dist = dist - - dist_fname = "%s/%s.info" % (base_dir, dist) - dist_file = open (dist_fname) - if not dist_file: - return - suite = None - component = None - for line in dist_file: - tokens = line.split (':', 1) - if len (tokens) < 2: - continue - field = tokens[0].strip () - value = tokens[1].strip () - if field == 'ChangelogURI': - self.changelogs_uri = _(value) - elif field == 'MetaReleaseURI': - self.metarelease_uri = value - elif field == 'Suite': - if suite: - if component: - suite.components["%s" % component.name] = \ - (component.description, - component.description_long) - component = None - self.suites.append (suite) - suite = Suite () - suite.name = value - suite.distribution = dist - suite.match_name = "^%s$" % value - elif field == 'MatchName': - suite.match_name = value - elif field == 'ParentSuite': - suite.child = True - for nanny in self.suites: - if nanny.name == value: - nanny.children.append(suite) - # reuse some properties of the parent suite - if suite.match_uri == None: - suite.match_uri = nanny.match_uri - if suite.valid_mirrors == None: - suite.valid_mirrors = nanny.valid_mirrors - if suite.base_uri == None: - suite.base_uri = nanny.base_uri - elif field == 'Available': - suite.available = value - elif field == 'RepositoryType': - suite.type = value - elif field == 'BaseURI': - suite.base_uri = value - suite.match_uri = value - elif field == 'MatchURI': - suite.match_uri = value - elif field == 'MirrorsFile': - if os.path.exists(value): - suite.valid_mirrors = filter(lambda s: - ((s != "") and - (not s.startswith("#"))), - map(string.strip, - open(value))) - else: - print "WARNING: can't read '%s'" % value - elif field == 'Description': - suite.description = _(value) - elif field == 'Component': - if component: - suite.components["%s" % component.name] = \ - (component.description, - component.description_long) - component = Component () - component.name = value - elif field == 'CompDescription': - component.description = _(value) - elif field == 'CompDescriptionLong': - component.description_long = _(value) - if suite: - if component: - suite.components["%s" % component.name] = \ - (component.description, - component.description_long) - component = None - self.suites.append (suite) - suite = None - - -if __name__ == "__main__": - d = DistInfo ("Ubuntu", "../../data/channels") - print d.changelogs_uri - for suite in d.suites: - print "\nSuite: %s" % suite.name - print "Desc: %s" % suite.description - print "BaseURI: %s" % suite.base_uri - print "MatchURI: %s" % suite.match_uri - print "Mirrors: %s" % suite.valid_mirrors - for component in suite.components: - print " %s - %s - %s - %s" % (component, - suite.components[component][0], - suite.components[component][1]) - for child in suite.children: - print " %s" % child.description diff --git a/UpdateManager/Common/HelpViewer.py b/UpdateManager/Common/HelpViewer.py deleted file mode 100644 index c8b099cc..00000000 --- a/UpdateManager/Common/HelpViewer.py +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# helpviewer.py - -import os -import subprocess - -# Hardcoded list of available help viewers -# FIXME: khelpcenter support would be nice -#KNOWN_VIEWERS = ["/usr/bin/yelp", "/usr/bin/khelpcenter"] -KNOWN_VIEWERS = ["/usr/bin/yelp"] - -class HelpViewer: - def __init__(self, docu): - self.command = [] - self.docu = docu - for viewer in KNOWN_VIEWERS: - if os.path.exists(viewer): - self.command = [viewer, "ghelp:%s" % docu] - break - - def check(self): - """check if a viewer is available""" - if self.command == []: - return False - else: - return True - - def run(self): - """open the documentation in the viewer""" - # avoid running the help viewer as root - if os.getuid() == 0 and os.environ.has_key('SUDO_USER'): - self.command = ['sudo', '-u', os.environ['SUDO_USER']] +\ - self.command - subprocess.Popen(self.command) diff --git a/UpdateManager/Common/Makefile b/UpdateManager/Common/Makefile deleted file mode 100644 index 9409e7e8..00000000 --- a/UpdateManager/Common/Makefile +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am. -# Common/Makefile. Generated from Makefile.in by configure. - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - - - -srcdir = . -top_srcdir = .. - -pkgdatadir = $(datadir)/update-manager -pkglibdir = $(libdir)/update-manager -pkgincludedir = $(includedir)/update-manager -top_builddir = .. -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -INSTALL = /usr/bin/install -c -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = Common -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; -am__vpath_adj = case $$p in \ - $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - *) f=$$p;; \ - esac; -am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(modulesdir)" -modulesDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA) -DATA = $(modules_DATA) -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run aclocal-1.9 -AMDEP_FALSE = # -AMDEP_TRUE = -AMTAR = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run tar -AUTOCONF = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoconf -AUTOHEADER = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run autoheader -AUTOMAKE = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run automake-1.9 -AWK = gawk -CATALOGS = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo -CATOBJEXT = .gmo -CC = gcc -CCDEPMODE = depmode=none -CFLAGS = -g -O2 -CPP = gcc -E -CPPFLAGS = -CYGPATH_W = echo -DATADIRNAME = share -DEFS = -DHAVE_CONFIG_H -DEPDIR = .deps -ECHO_C = -ECHO_N = -n -ECHO_T = -EGREP = grep -E -EXEEXT = -GETTEXT_PACKAGE = update-manager -GMOFILES = da.gmo de.gmo el.gmo en_CA.gmo es.gmo fi.gmo fr.gmo hu.gmo ja.gmo pl.gmo pt_BR.gmo ro.gmo rw.gmo sv.gmo zh_CN.gmo xh.gmo -GMSGFMT = /usr/bin/msgfmt -INSTALL_DATA = ${INSTALL} -m 644 -INSTALL_PROGRAM = ${INSTALL} -INSTALL_SCRIPT = ${INSTALL} -INSTALL_STRIP_PROGRAM = ${SHELL} $(install_sh) -c -s -INSTOBJEXT = .mo -INTLLIBS = -INTLTOOL_CAVES_RULE = %.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_DESKTOP_RULE = %.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_DIRECTORY_RULE = %.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_EXTRACT = $(top_builddir)/intltool-extract -INTLTOOL_ICONV = /usr/bin/iconv -INTLTOOL_KBD_RULE = %.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_KEYS_RULE = %.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_MERGE = $(top_builddir)/intltool-merge -INTLTOOL_MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -INTLTOOL_MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge -INTLTOOL_OAF_RULE = %.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_PERL = /usr/bin/perl -INTLTOOL_PONG_RULE = %.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_PROP_RULE = %.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SCHEMAS_RULE = %.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SERVER_RULE = %.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SHEET_RULE = %.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE = %.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_THEME_RULE = %.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_UI_RULE = %.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_UPDATE = $(top_builddir)/intltool-update -INTLTOOL_XAM_RULE = %.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -INTLTOOL_XGETTEXT = /usr/bin/xgettext -INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u /tmp $< $@ -INTLTOOL_XML_RULE = %.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@ -LDFLAGS = -LIBOBJS = -LIBS = -LTLIBOBJS = -MAINT = # -MAINTAINER_MODE_FALSE = -MAINTAINER_MODE_TRUE = # -MAKEINFO = ${SHELL} /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/missing --run makeinfo -MKINSTALLDIRS = ./mkinstalldirs -MSGFMT = /usr/bin/msgfmt -OBJEXT = o -PACKAGE = update-manager -PACKAGE_BUGREPORT = -PACKAGE_NAME = -PACKAGE_STRING = -PACKAGE_TARNAME = -PACKAGE_VERSION = -PATH_SEPARATOR = : -POFILES = da.po de.po el.po en_CA.po es.po fi.po fr.po hu.po ja.po pl.po pt_BR.po ro.po rw.po sv.po zh_CN.po xh.po -POSUB = po -PO_IN_DATADIR_FALSE = -PO_IN_DATADIR_TRUE = -SCROLLKEEPER_BUILD_REQUIRED = 0.3.5 -SCROLLKEEPER_CONFIG = /usr/bin/scrollkeeper-config -SET_MAKE = -SHELL = /bin/sh -STRIP = -USE_NLS = yes -VERSION = 0.37.2 -XGETTEXT = /usr/bin/xgettext -ac_ct_CC = gcc -ac_ct_STRIP = -am__fastdepCC_FALSE = -am__fastdepCC_TRUE = # -am__include = include -am__leading_dot = . -am__quote = -am__tar = ${AMTAR} chof - "$$tardir" -am__untar = ${AMTAR} xf - -bindir = ${exec_prefix}/bin -build_alias = -datadir = ${prefix}/share -exec_prefix = ${prefix} -host_alias = -includedir = ${prefix}/include -infodir = ${prefix}/info -install_sh = /tmp/3/update-manager-0.37.1+svn20050404.15/install-sh -libdir = ${exec_prefix}/lib -libexecdir = ${exec_prefix}/libexec -localstatedir = ${prefix}/var -mandir = ${prefix}/man -mkdir_p = mkdir -p -- -oldincludedir = /usr/include -prefix = /tmp/lala -program_transform_name = s,x,x, -sbindir = ${exec_prefix}/sbin -sharedstatedir = ${prefix}/com -sysconfdir = ${prefix}/etc -target_alias = -modules_DATA = SimpleGladeApp.py DistInfo.py -modulesdir = $(datadir)/update-manager/python -EXTRA_DIST = $(modules_DATA) -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: # $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Common/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu Common/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: # $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): # $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -uninstall-info-am: -install-modulesDATA: $(modules_DATA) - @$(NORMAL_INSTALL) - test -z "$(modulesdir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(modulesdir)" - @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ - if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ - f=$(am__strip_dir) \ - echo " $(modulesDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ - $(modulesDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ - done - -uninstall-modulesDATA: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(modules_DATA)'; for p in $$list; do \ - f=$(am__strip_dir) \ - echo " rm -f '$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f'"; \ - rm -f "$(DESTDIR)$(modulesdir)/$$f"; \ - done -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ - case $$file in \ - $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \ - esac; \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \ - dir="/$$dir"; \ - $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \ - else \ - dir=''; \ - fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile $(DATA) -installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(modulesdir)"; do \ - test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \ - done -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: install-modulesDATA - -install-exec-am: - -install-info: install-info-am - -install-man: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-modulesDATA - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \ - distclean-generic distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ - install install-am install-data install-data-am install-exec \ - install-exec-am install-info install-info-am install-man \ - install-modulesDATA install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall \ - uninstall-am uninstall-info-am uninstall-modulesDATA - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/UpdateManager/Common/Makefile.am b/UpdateManager/Common/Makefile.am deleted file mode 100644 index e32500bd..00000000 --- a/UpdateManager/Common/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -modules_DATA = SimpleGladeApp.py DistInfo.py -modulesdir = $(datadir)/update-manager/python - - -EXTRA_DIST = $(modules_DATA) diff --git a/UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py b/UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py deleted file mode 100644 index 90c598cc..00000000 --- a/UpdateManager/Common/SimpleGladeApp.py +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ -""" - SimpleGladeApp.py - Module that provides an object oriented abstraction to pygtk and libglade. - Copyright (C) 2004 Sandino Flores Moreno -""" - -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public -# License as published by the Free Software Foundation; either -# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. -# -# This library is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# Lesser General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public -# License along with this library; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import os -import sys -import re - -import tokenize -import gtk -import gtk.glade -import weakref -import inspect - -__version__ = "1.0" -__author__ = 'Sandino "tigrux" Flores-Moreno' - -def bindtextdomain(app_name, locale_dir=None): - """ - Bind the domain represented by app_name to the locale directory locale_dir. - It has the effect of loading translations, enabling applications for different - languages. - - app_name: - a domain to look for translations, tipically the name of an application. - - locale_dir: - a directory with locales like locale_dir/lang_isocode/LC_MESSAGES/app_name.mo - If omitted or None, then the current binding for app_name is used. - """ - try: - import locale - import gettext - locale.setlocale(locale.LC_ALL, "") - gtk.glade.bindtextdomain(app_name, locale_dir) - gettext.install(app_name, locale_dir, unicode=1) - except (IOError,locale.Error), e: - print "Warning", app_name, e - __builtins__.__dict__["_"] = lambda x : x - - -class SimpleGladeApp: - - def __init__(self, path, root=None, domain=None, **kwargs): - """ - Load a glade file specified by glade_filename, using root as - root widget and domain as the domain for translations. - - If it receives extra named arguments (argname=value), then they are used - as attributes of the instance. - - path: - path to a glade filename. - If glade_filename cannot be found, then it will be searched in the - same directory of the program (sys.argv[0]) - - root: - the name of the widget that is the root of the user interface, - usually a window or dialog (a top level widget). - If None or ommited, the full user interface is loaded. - - domain: - A domain to use for loading translations. - If None or ommited, no translation is loaded. - - **kwargs: - a dictionary representing the named extra arguments. - It is useful to set attributes of new instances, for example: - glade_app = SimpleGladeApp("ui.glade", foo="some value", bar="another value") - sets two attributes (foo and bar) to glade_app. - """ - if os.path.isfile(path): - self.glade_path = path - else: - glade_dir = os.path.dirname( sys.argv[0] ) - self.glade_path = os.path.join(glade_dir, path) - for key, value in kwargs.items(): - try: - setattr(self, key, weakref.proxy(value) ) - except TypeError: - setattr(self, key, value) - self.glade = None - self.install_custom_handler(self.custom_handler) - self.glade = self.create_glade(self.glade_path, root, domain) - if root: - self.main_widget = self.get_widget(root) - else: - self.main_widget = None - self.normalize_names() - self.add_callbacks(self) - self.new() - - def __repr__(self): - class_name = self.__class__.__name__ - if self.main_widget: - root = gtk.Widget.get_name(self.main_widget) - repr = '%s(path="%s", root="%s")' % (class_name, self.glade_path, root) - else: - repr = '%s(path="%s")' % (class_name, self.glade_path) - return repr - - def new(self): - """ - Method called when the user interface is loaded and ready to be used. - At this moment, the widgets are loaded and can be refered as self.widget_name - """ - pass - - def add_callbacks(self, callbacks_proxy): - """ - It uses the methods of callbacks_proxy as callbacks. - The callbacks are specified by using: - Properties window -> Signals tab - in glade-2 (or any other gui designer like gazpacho). - - Methods of classes inheriting from SimpleGladeApp are used as - callbacks automatically. - - callbacks_proxy: - an instance with methods as code of callbacks. - It means it has methods like on_button1_clicked, on_entry1_activate, etc. - """ - self.glade.signal_autoconnect(callbacks_proxy) - - def normalize_names(self): - """ - It is internally used to normalize the name of the widgets. - It means a widget named foo:vbox-dialog in glade - is refered self.vbox_dialog in the code. - - It also sets a data "prefixes" with the list of - prefixes a widget has for each widget. - """ - for widget in self.get_widgets(): - widget_name = gtk.Widget.get_name(widget) - prefixes_name_l = widget_name.split(":") - prefixes = prefixes_name_l[ : -1] - widget_api_name = prefixes_name_l[-1] - widget_api_name = "_".join( re.findall(tokenize.Name, widget_api_name) ) - gtk.Widget.set_name(widget, widget_api_name) - if hasattr(self, widget_api_name): - raise AttributeError("instance %s already has an attribute %s" % (self,widget_api_name)) - else: - setattr(self, widget_api_name, widget) - if prefixes: - gtk.Widget.set_data(widget, "prefixes", prefixes) - - def add_prefix_actions(self, prefix_actions_proxy): - """ - By using a gui designer (glade-2, gazpacho, etc) - widgets can have a prefix in theirs names - like foo:entry1 or foo:label3 - It means entry1 and label3 has a prefix action named foo. - - Then, prefix_actions_proxy must have a method named prefix_foo which - is called everytime a widget with prefix foo is found, using the found widget - as argument. - - prefix_actions_proxy: - An instance with methods as prefix actions. - It means it has methods like prefix_foo, prefix_bar, etc. - """ - prefix_s = "prefix_" - prefix_pos = len(prefix_s) - - is_method = lambda t : callable( t[1] ) - is_prefix_action = lambda t : t[0].startswith(prefix_s) - drop_prefix = lambda (k,w): (k[prefix_pos:],w) - - members_t = inspect.getmembers(prefix_actions_proxy) - methods_t = filter(is_method, members_t) - prefix_actions_t = filter(is_prefix_action, methods_t) - prefix_actions_d = dict( map(drop_prefix, prefix_actions_t) ) - - for widget in self.get_widgets(): - prefixes = gtk.Widget.get_data(widget, "prefixes") - if prefixes: - for prefix in prefixes: - if prefix in prefix_actions_d: - prefix_action = prefix_actions_d[prefix] - prefix_action(widget) - - def custom_handler(self, - glade, function_name, widget_name, - str1, str2, int1, int2): - """ - Generic handler for creating custom widgets, internally used to - enable custom widgets (custom widgets of glade). - - The custom widgets have a creation function specified in design time. - Those creation functions are always called with str1,str2,int1,int2 as - arguments, that are values specified in design time. - - Methods of classes inheriting from SimpleGladeApp are used as - creation functions automatically. - - If a custom widget has create_foo as creation function, then the - method named create_foo is called with str1,str2,int1,int2 as arguments. - """ - try: - handler = getattr(self, function_name) - return handler(str1, str2, int1, int2) - except AttributeError: - return None - - def gtk_widget_show(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget is showed. - Equivalent to widget.show() - """ - widget.show() - - def gtk_widget_hide(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget is hidden. - Equivalent to widget.hide() - """ - widget.hide() - - def gtk_widget_grab_focus(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget grabs the focus. - Equivalent to widget.grab_focus() - """ - widget.grab_focus() - - def gtk_widget_destroy(self, widget, *args): - """ - Predefined callback. - The widget is destroyed. - Equivalent to widget.destroy() - """ - widget.destroy() - - def gtk_window_activate_default(self, window, *args): - """ - Predefined callback. - The default widget of the window is activated. - Equivalent to window.activate_default() - """ - widget.activate_default() - - def gtk_true(self, *args): - """ - Predefined callback. - Equivalent to return True in a callback. - Useful for stopping propagation of signals. - """ - return True - - def gtk_false(self, *args): - """ - Predefined callback. - Equivalent to return False in a callback. - """ - return False - - def gtk_main_quit(self, *args): - """ - Predefined callback. - Equivalent to self.quit() - """ - self.quit() - - def main(self): - """ - Starts the main loop of processing events. - The default implementation calls gtk.main() - - Useful for applications that needs a non gtk main loop. - For example, applications based on gstreamer needs to override - this method with gst.main() - - Do not directly call this method in your programs. - Use the method run() instead. - """ - gtk.main() - - def quit(self): - """ - Quit processing events. - The default implementation calls gtk.main_quit() - - Useful for applications that needs a non gtk main loop. - For example, applications based on gstreamer needs to override - this method with gst.main_quit() - """ - gtk.main_quit() - - def run(self): - """ - Starts the main loop of processing events checking for Control-C. - - The default implementation checks wheter a Control-C is pressed, - then calls on_keyboard_interrupt(). - - Use this method for starting programs. - """ - try: - self.main() - except KeyboardInterrupt: - self.on_keyboard_interrupt() - - def on_keyboard_interrupt(self): - """ - This method is called by the default implementation of run() - after a program is finished by pressing Control-C. - """ - pass - - def install_custom_handler(self, custom_handler): - gtk.glade.set_custom_handler(custom_handler) - - def create_glade(self, glade_path, root, domain): - return gtk.glade.XML(self.glade_path, root, domain) - - def get_widget(self, widget_name): - return self.glade.get_widget(widget_name) - - def get_widgets(self): - return self.glade.get_widget_prefix("") diff --git a/UpdateManager/Common/__init__.py b/UpdateManager/Common/__init__.py deleted file mode 100644 index 139597f9..00000000 --- a/UpdateManager/Common/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - - diff --git a/UpdateManager/Common/aptsources.py b/UpdateManager/Common/aptsources.py deleted file mode 100644 index 34b5b967..00000000 --- a/UpdateManager/Common/aptsources.py +++ /dev/null @@ -1,694 +0,0 @@ -# aptsource.py.in - parse sources.list -# -# Copyright (c) 2004-2006 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# 2006 Sebastian Heinlein -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# Sebastian Heinlein -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import string -import gettext -import re -import apt_pkg -import glob -import shutil -import time -import os.path -import sys - -#import pdb - -#from UpdateManager.Common.DistInfo import DistInfo -from DistInfo import DistInfo - -# some global helpers -def is_mirror(master_uri, compare_uri): - """check if the given add_url is idential or a mirror of orig_uri - e.g. master_uri = archive.ubuntu.com - compare_uri = de.archive.ubuntu.com - -> True - """ - # remove traling spaces and "/" - compare_uri = compare_uri.rstrip("/ ") - master_uri = master_uri.rstrip("/ ") - # uri is identical - if compare_uri == master_uri: - #print "Identical" - return True - # add uri is a master site and orig_uri has the from "XX.mastersite" - # (e.g. de.archive.ubuntu.com) - try: - compare_srv = compare_uri.split("//")[1] - master_srv = master_uri.split("//")[1] - #print "%s == %s " % (add_srv, orig_srv) - except IndexError: # ok, somethings wrong here - #print "IndexError" - return False - # remove the leading "." (if any) and see if that helps - if "." in compare_srv and \ - compare_srv[compare_srv.index(".")+1:] == master_srv: - #print "Mirror" - return True - return False - -def uniq(s): - """ simple and efficient way to return uniq list """ - return list(set(s)) - -class SourceEntry: - """ single sources.list entry """ - def __init__(self, line,file=None): - self.invalid = False # is the source entry valid - self.disabled = False # is it disabled ('#' in front) - self.type = "" # what type (deb, deb-src) - self.uri = "" # base-uri - self.dist = "" # distribution (dapper, edgy, etc) - self.comps = [] # list of available componetns (may empty) - self.comment = "" # (optional) comment - self.line = line # the original sources.list line - if file == None: - file = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc")+apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") - self.file = file # the file that the entry is located in - self.parse(line) - self.template = None # type DistInfo.Suite - self.children = [] - - def __eq__(self, other): - """ equal operator for two sources.list entries """ - return (self.disabled == other.disabled and - self.type == other.type and - self.uri == other.uri and - self.dist == other.dist and - self.comps == other.comps) - - - def mysplit(self, line): - """ a split() implementation that understands the sources.list - format better and takes [] into account (for e.g. cdroms) """ - line = string.strip(line) - pieces = [] - tmp = "" - # we are inside a [..] block - p_found = False - space_found = False - for i in range(len(line)): - if line[i] == "[": - p_found=True - tmp += line[i] - elif line[i] == "]": - p_found=False - tmp += line[i] - elif space_found and not line[i].isspace(): # we skip one or more space - space_found = False - pieces.append(tmp) - tmp = line[i] - elif line[i].isspace() and not p_found: # found a whitespace - space_found = True - else: - tmp += line[i] - # append last piece - if len(tmp) > 0: - pieces.append(tmp) - return pieces - - def parse(self,line): - """ parse a given sources.list (textual) line and break it up - into the field we have """ - line = string.strip(self.line) - #print line - # check if the source is enabled/disabled - if line == "" or line == "#": # empty line - self.invalid = True - return - if line[0] == "#": - self.disabled = True - pieces = string.split(line[1:]) - # if it looks not like a disabled deb line return - if not (pieces[0] == "deb" or pieces[0] == "deb-src"): - self.invalid = True - return - else: - line = line[1:] - # check for another "#" in the line (this is treated as a comment) - i = line.find("#") - if i > 0: - self.comment = line[i+1:] - line = line[:i] - # source is ok, split it and see what we have - pieces = self.mysplit(line) - # Sanity check - if len(pieces) < 3: - self.invalid = True - return - # Type, deb or deb-src - self.type = string.strip(pieces[0]) - # Sanity check - if self.type not in ("deb", "deb-src"): - self.invalid = True - return - # URI - self.uri = string.strip(pieces[1]) - if len(self.uri) < 1: - self.invalid = True - # distro and components (optional) - # Directory or distro - self.dist = string.strip(pieces[2]) - if len(pieces) > 3: - # List of components - self.comps = pieces[3:] - else: - self.comps = [] - - def set_enabled(self, new_value): - """ set a line to enabled or disabled """ - self.disabled = not new_value - # enable, remove all "#" from the start of the line - if new_value == True: - i=0 - self.line = string.lstrip(self.line) - while self.line[i] == "#": - i += 1 - self.line = self.line[i:] - else: - # disabled, add a "#" - if string.strip(self.line)[0] != "#": - self.line = "#" + self.line - - def __str__(self): - """ debug helper """ - return self.str().strip() - - def str(self): - """ return the current line as string """ - if self.invalid: - return self.line - line = "" - if self.disabled: - line = "# " - line += "%s %s %s" % (self.type, self.uri, self.dist) - if len(self.comps) > 0: - line += " " + " ".join(self.comps) - if self.comment != "": - line += " #"+self.comment - line += "\n" - return line - -class NullMatcher(object): - """ a Matcher that does nothing """ - def match(self, s): - return True - -class SourcesList: - """ represents the full sources.list + sources.list.d file """ - def __init__(self, - withMatcher=True, - matcherPath="/usr/share/update-manager/channels/"): - self.list = [] # the actual SourceEntries Type - if withMatcher: - self.matcher = SourceEntryMatcher(matcherPath) - else: - self.matcher = NullMatcher() - self.refresh() - - def refresh(self): - """ update the list of known entries """ - self.list = [] - # read sources.list - dir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc") - file = apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") - self.load(dir+file) - # read sources.list.d - partsdir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc::sourceparts") - for file in glob.glob("%s/*.list" % partsdir): - self.load(file) - # check if the source item fits a predefined template - for source in self.list: - if source.invalid == False: - self.matcher.match(source) - - def __iter__(self): - """ simple iterator to go over self.list, returns SourceEntry - types """ - for entry in self.list: - yield entry - raise StopIteration - - def add(self, type, uri, dist, comps, comment="", pos=-1, file=None): - """ - Add a new source to the sources.list. - The method will search for existing matching repos and will try to - reuse them as far as possible - """ - # check if we have this source already in the sources.list - for source in self.list: - if source.disabled == False and source.invalid == False and \ - source.type == type and uri == source.uri and \ - source.dist == dist: - for new_comp in comps: - if new_comp in source.comps: - # we have this component already, delete it from the new_comps - # list - del comps[comps.index(new_comp)] - if len(comps) == 0: - return source - for source in self.list: - # if there is a repo with the same (type, uri, dist) just add the - # components - if source.disabled == False and source.invalid == False and \ - source.type == type and uri == source.uri and \ - source.dist == dist: - comps = uniq(source.comps + comps) - source.comps = comps - return source - # if there is a corresponding repo which is disabled, enable it - elif source.disabled == True and source.invalid == False and \ - source.type == type and uri == source.uri and \ - source.dist == dist and \ - len(set(source.comps) & set(comps)) == len(comps): - source.disabled = False - return source - # there isn't any matching source, so create a new line and parse it - line = "%s %s %s" % (type,uri,dist) - for c in comps: - line = line + " " + c; - if comment != "": - line = "%s #%s\n" %(line,comment) - line = line + "\n" - new_entry = SourceEntry(line) - if file != None: - new_entry.file = file - self.matcher.match(new_entry) - self.list.insert(pos, new_entry) - return new_entry - - def remove(self, source_entry): - """ remove the specified entry from the sources.list """ - self.list.remove(source_entry) - - def restoreBackup(self, backup_ext): - " restore sources.list files based on the backup extension " - dir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc") - file = apt_pkg.Config.Find("Dir::Etc::sourcelist") - if os.path.exists(dir+file+backup_ext): - shutil.copy(dir+file+backup_ext,dir+file) - # now sources.list.d - partsdir = apt_pkg.Config.FindDir("Dir::Etc::sourceparts") - for file in glob.glob("%s/*.list" % partsdir): - if os.path.exists(file+backup_ext): - shutil.copy(file+backup_ext,file) - - def backup(self, backup_ext=None): - """ make a backup of the current source files, if no backup extension - is given, the current date/time is used (and returned) """ - already_backuped = set() - if backup_ext == None: - backup_ext = time.strftime("%y%m%d.%H%M") - for source in self.list: - if not source.file in already_backuped: - shutil.copy(source.file,"%s%s" % (source.file,backup_ext)) - return backup_ext - - def load(self,file): - """ (re)load the current sources """ - try: - f = open(file, "r") - lines = f.readlines() - for line in lines: - source = SourceEntry(line,file) - self.list.append(source) - except: - print "could not open file '%s'" % file - else: - f.close() - - def save(self): - """ save the current sources """ - files = {} - for source in self.list: - if not files.has_key(source.file): - files[source.file]=open(source.file,"w") - files[source.file].write(source.str()) - for f in files: - files[f].close() - - def check_for_relations(self, sources_list): - """get all parent and child channels in the sources list""" - parents = [] - used_child_templates = {} - for source in sources_list: - # try to avoid checking uninterressting sources - if source.template == None: - continue - # set up a dict with all used child templates and corresponding - # source entries - if source.template.child == True: - key = source.template - if not used_child_templates.has_key(key): - used_child_templates[key] = [] - temp = used_child_templates[key] - temp.append(source) - else: - # store each source with children aka. a parent :) - if len(source.template.children) > 0: - parents.append(source) - #print self.used_child_templates - #print self.parents - return (parents, used_child_templates) - -# matcher class to make a source entry look nice -# lots of predefined matchers to make it i18n/gettext friendly -class SourceEntryMatcher: - class MatchType: - def __init__(self, a_type,a_descr): - self.type = a_type - self.description = a_descr - - class MatchDist: - def __init__(self,a_uri,a_dist, a_descr,l_comps, l_comps_descr): - self.uri = a_uri - self.dist = a_dist - self.description = a_descr - self.comps = l_comps - self.comps_descriptions = l_comps_descr - - def __init__(self, matcherPath): - self.templates = [] - # Get the human readable channel and comp names from the channel .infos - spec_files = glob.glob("%s/*.info" % matcherPath) - for f in spec_files: - f = os.path.basename(f) - i = f.find(".info") - f = f[0:i] - dist = DistInfo(f,base_dir=matcherPath) - for suite in dist.suites: - if suite.match_uri != None: - self.templates.append(suite) - return - - def match(self, source): - """Add a matching template to the source""" - _ = gettext.gettext - found = False - for template in self.templates: - if (re.search(template.match_uri, source.uri) and - re.match(template.match_name, source.dist)): - found = True - source.template = template - break - for mirror in template.valid_mirrors: - if (is_mirror(mirror,source.uri) and - re.match(template.match_name, source.dist)): - found = True - source.template = template - break - return found - -class Distribution: - def __init__(self): - """ Container for distribution specific informations """ - # LSB information - self.id = "" - self.codename = "" - self.description = "" - self.release = "" - - # get the LSB information - lsb_info = [] - for lsb_option in ["-i", "-c", "-d", "-r"]: - pipe = os.popen("lsb_release %s -s" % lsb_option) - lsb_info.append(pipe.read().strip()) - del pipe - (self.id, self.codename, self.description, self.release) = lsb_info - - # get a list of country codes and real names - self.countries = {} - try: - f = open("/usr/share/iso-codes/iso_3166.tab", "r") - lines = f.readlines() - for line in lines: - parts = line.split("\t") - self.countries[parts[0].lower()] = parts[1] - except: - print "could not open file '%s'" % file - else: - f.close() - - def get_sources(self, sources_list): - """ - Find the corresponding template, main and child sources - for the distribution - """ - # corresponding sources - self.source_template = None - self.child_sources = [] - self.main_sources = [] - self.disabled_sources = [] - self.cdrom_sources = [] - self.download_comps = [] - self.enabled_comps = [] - self.cdrom_comps = [] - self.used_media = [] - self.get_source_code = False - self.source_code_sources = [] - - # location of the sources - self.default_server = "" - self.main_server = "" - self.nearest_server = "" - self.used_servers = [] - - # find the distro template - for template in sources_list.matcher.templates: - if template.name == self.codename and\ - template.distribution == self.id: - #print "yeah! found a template for %s" % self.description - #print template.description, template.base_uri, template.components - self.source_template = template - break - if self.source_template == None: - print "Error: could not find a distribution template" - # FIXME: will go away - only for debugging issues - sys.exit(1) - - # find main and child sources - media = [] - comps = [] - cdrom_comps = [] - enabled_comps = [] - source_code = [] - for source in sources_list.list: - if source.invalid == False and\ - source.dist == self.codename and\ - source.template and\ - source.template.name == self.codename: - #print "yeah! found a distro repo: %s" % source.line - # cdroms need do be handled differently - if source.uri.startswith("cdrom:") and \ - source.disabled == False: - self.cdrom_sources.append(source) - cdrom_comps.extend(source.comps) - elif source.uri.startswith("cdrom:") and \ - source.disabled == True: - self.cdrom_sources.append(source) - elif source.type == "deb" and source.disabled == False: - self.main_sources.append(source) - comps.extend(source.comps) - media.append(source.uri) - elif source.type == "deb" and source.disabled == True: - self.disabled_sources.append(source) - elif source.type.endswith("-src") and source.disabled == False: - self.source_code_sources.append(source) - elif source.type.endswith("-src") and source.disabled == True: - self.disabled_sources.append(source) - if source.invalid == False and\ - source.template in self.source_template.children: - if source.disabled == False and source.type == "deb": - self.child_sources.append(source) - elif source.disabled == False and source.type == "deb-src": - self.source_code_sources.append(source) - else: - self.disabled_sources.append(source) - self.download_comps = set(comps) - self.cdrom_comps = set(cdrom_comps) - enabled_comps.extend(comps) - enabled_comps.extend(cdrom_comps) - self.enabled_comps = set(enabled_comps) - self.used_media = set(media) - - self.get_mirrors() - - def get_mirrors(self): - """ - Provide a set of mirrors where you can get the distribution from - """ - # the main server is stored in the template - self.main_server = self.source_template.base_uri - - # try to guess the nearest mirror from the locale - # FIXME: for debian we need something different - if self.id == "Ubuntu": - locale = os.getenv("LANG", default="en.UK") - a = locale.find("_") - z = locale.find(".") - if z == -1: - z = len(locale) - country_code = locale[a+1:z].lower() - self.nearest_server = "http://%s.archive.ubuntu.com/ubuntu/" % \ - country_code - if self.countries.has_key(country_code): - self.country = self.countries[country_code] - else: - self.country = None - - # other used servers - for medium in self.used_media: - if not medium.startswith("cdrom:"): - # seems to be a network source - self.used_servers.append(medium) - - if len(self.main_sources) == 0: - self.default_server = self.main_server - else: - self.default_server = self.main_sources[0].uri - - def add_source(self, sources_list, type=None, - uri=None, dist=None, comps=None, comment=""): - """ - Add distribution specific sources - """ - if uri == None: - # FIXME: Add support for the server selector - uri = self.default_server - if dist == None: - dist = self.codename - if comps == None: - comps = list(self.enabled_comps) - if type == None: - type = "deb" - if comment == "": - comment == "Added by software-properties" - new_source = sources_list.add(type, uri, dist, comps, comment) - # if source code is enabled add a deb-src line after the new - # source - if self.get_source_code == True and not type.endswith("-src"): - sources_list.add("%s-src" % type, uri, dist, comps, comment, - file=new_source.file, - pos=sources_list.list.index(new_source)+1) - - def enable_component(self, sourceslist, comp): - """ - Enable a component in all main, child and source code sources - (excluding cdrom based sources) - - sourceslist: an aptsource.sources_list - comp: the component that should be enabled - """ - def add_component_only_once(source, comps_per_dist): - """ - Check if we already added the component to the repository, since - a repository could be splitted into different apt lines. If not - add the component - """ - # if we don't that distro, just reutnr (can happen for e.g. - # dapper-update only in deb-src - if not comps_per_dist.has_key(source.dist): - return - # if we have seen this component already for this distro, - # return (nothing to do - if comp in comps_per_dist[source.dist]: - return - # add it - source.comps.append(comp) - comps_per_dist[source.dist].add(comp) - - sources = [] - sources.extend(self.main_sources) - sources.extend(self.child_sources) - sources.extend(self.source_code_sources) - # store what comps are enabled already per distro (where distro is - # e.g. "dapper", "dapper-updates") - comps_per_dist = {} - for s in sources: - if s.type != "deb": - continue - if not comps_per_dist.has_key(s.dist): - comps_per_dist[s.dist] = set() - map(comps_per_dist[s.dist].add, s.comps) - # check if there is a main source at all - if len(self.main_sources) < 1: - # create a new main source - self.add_source(sourceslist, comps=["%s"%comp]) - else: - # add the comp to all main, child and source code sources - for source in sources: - add_component_only_once(source, comps_per_dist) - - # now do the same for source dists - if self.get_source_code == True: - comps_per_dist = {} - for s in self.source_code_sources: - if s.type != "deb-src": - continue - if not comps_per_dist.has_key(s.dist): - comps_per_dist[s.dist] = set() - map(comps_per_dist[s.dist].add, s.comps) - for source in self.source_code_sources: - if comp not in source.comps: - add_component_only_once(source, comps_per_dist) - - - def disable_component(self, sourceslist, comp): - """ - Disable a component in all main, child and source code sources - (excluding cdrom based sources) - """ - sources = [] - sources.extend(self.main_sources) - sources.extend(self.child_sources) - sources.extend(self.source_code_sources) - if comp in self.cdrom_comps: - sources = [] - sources.extend(self.main_sources) - - for source in sources: - if comp in source.comps: - source.comps.remove(comp) - if len(source.comps) < 1: - sourceslist.remove(source) - - -# some simple tests -if __name__ == "__main__": - apt_pkg.InitConfig() - sources = SourcesList() - - for entry in sources: - print entry.str() - #print entry.uri - - mirror = is_mirror("http://archive.ubuntu.com/ubuntu/", - "http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/") - print "is_mirror(): %s" % mirror - - print is_mirror("http://archive.ubuntu.com/ubuntu", - "http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu/") - print is_mirror("http://archive.ubuntu.com/ubuntu/", - "http://de.archive.ubuntu.com/ubuntu") - diff --git a/UpdateManager/Common/utils.py b/UpdateManager/Common/utils.py deleted file mode 100644 index 1fcd022f..00000000 --- a/UpdateManager/Common/utils.py +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -import gtk -from gettext import gettext as _ -import locale - -def str_to_bool(str): - if str == "0" or str.upper() == "FALSE": - return False - return True - -def utf8(str): - return unicode(str, 'latin1').encode('utf-8') - - -def error(parent, summary, message): - d = gtk.MessageDialog(parent=parent, - flags=gtk.DIALOG_MODAL, - type=gtk.MESSAGE_ERROR, - buttons=gtk.BUTTONS_CLOSE) - d.set_markup("%s\n\n%s" % (summary, message)) - d.realize() - d.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - d.set_title("") - res = d.run() - d.destroy() - return - -def humanize_size(bytes): - """ - Convert a given size in bytes to a nicer better readable unit - """ - if bytes == 0: - # TRANSLATORS: download size is 0 - return _("None") - elif bytes < 1024: - # TRANSLATORS: download size of very small updates - return _("1 KB") - elif bytes < 1024 * 1024: - # TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" - return locale.format(_("%.0f KB"), bytes/1024) - else: - # TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" - return locale.format(_("%.1f MB"), bytes / 1024 / 1024) diff --git a/UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py b/UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py deleted file mode 100644 index cda27e2f..00000000 --- a/UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# DistUpgradeFetcher.py -# -# Copyright (c) 2006 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import os -import apt_pkg -import tarfile -import urllib2 -import tempfile -import shutil -import GnuPGInterface -from gettext import gettext as _ - -import GtkProgress -from ReleaseNotesViewer import ReleaseNotesViewer -from Common.utils import * - -class DistUpgradeFetcher(object): - - def __init__(self, parent, new_dist): - self.parent = parent - self.window_main = parent.window_main - self.new_dist = new_dist - - def showReleaseNotes(self): - # FIXME: care about i18n! (append -$lang or something) - if self.new_dist.releaseNotesURI != None: - uri = self.new_dist.releaseNotesURI - self.window_main.set_sensitive(False) - self.window_main.window.set_cursor(gtk.gdk.Cursor(gtk.gdk.WATCH)) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - # download/display the release notes - # FIXME: add some progress reporting here - res = gtk.RESPONSE_CANCEL - try: - release_notes = urllib2.urlopen(uri) - notes = release_notes.read() - textview_release_notes = ReleaseNotesViewer(notes) - textview_release_notes.show() - self.parent.scrolled_notes.add(textview_release_notes) - self.parent.dialog_release_notes.set_transient_for(self.window_main) - res = self.parent.dialog_release_notes.run() - self.parent.dialog_release_notes.hide() - except urllib2.HTTPError: - primary = "%s" % \ - _("Could not find the release notes") - secondary = _("The server may be overloaded. ") - dialog = gtk.MessageDialog(self.window_main,gtk.DIALOG_MODAL, - gtk.MESSAGE_ERROR,gtk.BUTTONS_CLOSE,"") - dialog.set_title("") - dialog.set_markup(primary); - dialog.format_secondary_text(secondary); - dialog.run() - dialog.destroy() - except IOError: - primary = "%s" % \ - _("Could not download the release notes") - secondary = _("Please check your internet connection.") - dialog = gtk.MessageDialog(self.window_main,gtk.DIALOG_MODAL, - gtk.MESSAGE_ERROR,gtk.BUTTONS_CLOSE,"") - dialog.set_title("") - dialog.set_markup(primary); - dialog.format_secondary_text(secondary); - dialog.run() - dialog.destroy() - self.window_main.set_sensitive(True) - self.window_main.window.set_cursor(None) - # user clicked cancel - if res == gtk.RESPONSE_CANCEL: - return False - return True - - def authenticate(self): - if self.new_dist.upgradeToolSig: - f = self.tmpdir+"/"+os.path.basename(self.new_dist.upgradeTool) - sig = self.tmpdir+"/"+os.path.basename(self.new_dist.upgradeToolSig) - print "authenticate '%s' against '%s' " % (f,sig) - if not self.gpgauthenticate(f, sig): - return False - - # we may return False here by default if we want to make a sig - # mandatory - return True - - def gpgauthenticate(self, file, signature, - keyring='/etc/apt/trusted.gpg'): - """ authenticated a file against a given signature, if no keyring - is given use the apt default keyring - """ - gpg = GnuPGInterface.GnuPG() - gpg.options.extra_args = ['--no-options', - '--no-default-keyring', - '--keyring', keyring] - proc = gpg.run(['--verify', signature, file], - create_fhs=['status','logger','stderr']) - gpgres = proc.handles['status'].read() - try: - proc.wait() - except IOError,e: - # gnupg returned a problem (non-zero exit) - print "exception from gpg: %s" % e - return False - if "VALIDSIG" in gpgres: - return True - print "invalid result from gpg:" - print gpgres - return False - - def extractDistUpgrader(self): - # extract the tarbal - print "extracting '%s'" % (self.tmpdir+"/"+os.path.basename(self.uri)) - tar = tarfile.open(self.tmpdir+"/"+os.path.basename(self.uri),"r") - for tarinfo in tar: - tar.extract(tarinfo) - tar.close() - return True - - def verifyDistUprader(self): - # FIXME: check a internal dependency file to make sure - # that the script will run correctly - - # see if we have a script file that we can run - self.script = script = "%s/%s" % (self.tmpdir, self.new_dist.name) - if not os.path.exists(script): - # no script file found in extracted tarbal - primary = "%s" % \ - _("Could not run the upgrade tool") - secondary = _("This is most likely a bug in the upgrade tool. " - "Please report it as a bug") - dialog = gtk.MessageDialog(self.window_main,gtk.DIALOG_MODAL, - gtk.MESSAGE_ERROR,gtk.BUTTONS_CLOSE,"") - dialog.set_title("") - dialog.set_markup(primary); - dialog.format_secondary_text(secondary); - dialog.run() - dialog.destroy() - return False - return True - - def fetchDistUpgrader(self): - # now download the tarball with the upgrade script - self.tmpdir = tmpdir = tempfile.mkdtemp() - os.chdir(tmpdir) - - # turn debugging on here (if required) - #apt_pkg.Config.Set("Debug::Acquire::http","1") - - progress = GtkProgress.GtkFetchProgress(self.parent, - _("Downloading the upgrade " - "tool"), - _("The upgrade tool will " - "guide you through the " - "upgrade process.")) - fetcher = apt_pkg.GetAcquire(progress) - - if self.new_dist.upgradeToolSig != None: - uri = self.new_dist.upgradeToolSig - af = apt_pkg.GetPkgAcqFile(fetcher,uri, descr=_("Upgrade tool signature")) - if self.new_dist.upgradeTool != None: - self.uri = self.new_dist.upgradeTool - af = apt_pkg.GetPkgAcqFile(fetcher,self.uri, descr=_("Upgrade tool")) - if fetcher.Run() != fetcher.ResultContinue: - return False - return True - return False - - def runDistUpgrader(self): - #print "runing: %s" % script - if os.getuid() != 0: - os.execv("/usr/bin/gksu",["gksu",self.script]) - else: - os.execv(self.script,[self.script]) - - def cleanup(self): - # cleanup - os.chdir("..") - # del tmpdir - shutil.rmtree(self.tmpdir) - - def run(self): - # see if we have release notes - if not self.showReleaseNotes(): - return - if not self.fetchDistUpgrader(): - error(self.window_main, - _("Failed to fetch"), - _("Fetching the upgrade failed. There may be a network " - "problem. ")) - return - if not self.extractDistUpgrader(): - error(self.window_main, - _("Failed to extract"), - _("Extracting the upgrade failed. There may be a problem " - "with the network or with the server. ")) - - return - if not self.verifyDistUprader(): - error(self.window_main, - _("Verfication failed"), - _("Verifying the upgrade failed. There may be a problem " - "with the network or with the server. ")) - self.cleanup() - return - if not self.authenticate(): - error(self.window_main, - _("Authentication failed"), - _("Authenticating the upgrade failed. There may be a problem " - "with the network or with the server. ")) - self.cleanup() - return - self.runDistUpgrader() - - -if __name__ == "__main__": - error(None, "summary","message") - d = DistUpgradeFetcher(None,None) - print d.authenticate('/tmp/Release','/tmp/Release.gpg') - diff --git a/UpdateManager/GtkProgress.py b/UpdateManager/GtkProgress.py deleted file mode 100644 index cb635e87..00000000 --- a/UpdateManager/GtkProgress.py +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# GtkProgress.py -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import apt -import apt_pkg -from gettext import gettext as _ -from Common.utils import * - -# intervals of the start up progress -# 3x caching and menu creation -STEPS_UPDATE_CACHE = [33, 66, 100] - -class GtkOpProgress(apt.OpProgress): - def __init__(self, host_window, progressbar, status, parent, - steps=STEPS_UPDATE_CACHE): - # used for the "one run progressbar" - self.steps = steps[:] - self.base = 0 - self.old = 0 - self.next = int(self.steps.pop(0)) - - self._parent = parent - self._window = host_window - self._status = status - self._progressbar = progressbar - # Do not show the close button - self._window.realize() - host_window.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - self._window.set_transient_for(parent) - - def update(self, percent): - #print percent - #print self.Op - #print self.SubOp - self._window.show() - self._parent.set_sensitive(False) - # if the old percent was higher, a new progress was started - if self.old > percent: - # set the borders to the next interval - self.base = self.next - try: - self.next = int(self.steps.pop(0)) - except: - pass - progress = self.base + percent/100 * (self.next - self.base) - self.old = percent - self._status.set_markup("%s" % self.op) - self._progressbar.set_fraction(progress/100.0) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - def done(self): - self._parent.set_sensitive(True) - def hide(self): - self._window.hide() - -class GtkFetchProgress(apt.progress.FetchProgress): - def __init__(self, parent, summary="", descr=""): - # if this is set to false the download will cancel - self._continue = True - # init vars here - # FIXME: find a more elegant way, this sucks - self.summary = parent.label_fetch_summary - self.status = parent.label_fetch_status - self.progress = parent.progressbar_fetch - self.window_fetch = parent.window_fetch - self.window_fetch.set_transient_for(parent.window_main) - self.window_fetch.realize() - self.window_fetch.window.set_functions(gtk.gdk.FUNC_MOVE) - # set summary - if self.summary != "": - self.summary.set_markup("%s \n\n%s" % - (summary, descr)) - def start(self): - self.progress.set_fraction(0) - self.window_fetch.show() - def stop(self): - self.window_fetch.hide() - def on_button_fetch_cancel_clicked(self, widget): - self._continue = False - def pulse(self): - apt.progress.FetchProgress.pulse(self) - currentItem = self.currentItems + 1 - if currentItem > self.totalItems: - currentItem = self.totalItems - if self.currentCPS > 0: - statusText = (_("Downloading file %(current)li of %(total)li with " - "%(speed)s/s") % {"current" : currentItem, - "total" : self.totalItems, - "speed" : humanize_size(self.currentCPS)}) - else: - statusText = (_("Downloading file %(current)li of %(total)li") % \ - {"current" : currentItem, - "total" : self.totalItems }) - self.progress.set_fraction(self.percent/100.0) - self.status.set_markup("%s" % statusText) - # TRANSLATORS: show the remaining time in a progress bar: - #self.progress.set_text(_("About %s left" % (apt_pkg.TimeToStr(self.eta)))) - # FIXME: show remaining time - self.progress.set_text("") - - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - return self._continue diff --git a/UpdateManager/MetaRelease.py b/UpdateManager/MetaRelease.py deleted file mode 100644 index 70993eaf..00000000 --- a/UpdateManager/MetaRelease.py +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# MetaRelease.py -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# -# Author: Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gobject -import thread -import urllib2 -import os -import string -import apt_pkg -import time -import rfc822 -from subprocess import Popen,PIPE - -class Dist(object): - def __init__(self, name, version, date, supported): - self.name = name - self.version = version - self.date = date - self.supported = supported - self.releaseNotesURI = None - self.upgradeTool = None - self.upgradeToolSig = None - -class MetaRelease(gobject.GObject): - - # some constants - METARELEASE_URI = "http://changelogs.ubuntu.com/meta-release" - METARELEASE_URI_UNSTABLE = "http://changelogs.ubuntu.com/meta-release-development" - METARELEASE_FILE = "/var/lib/update-manager/meta-release" - - __gsignals__ = { - 'new_dist_available' : (gobject.SIGNAL_RUN_LAST, - gobject.TYPE_NONE, - (gobject.TYPE_PYOBJECT,)), - 'dist_no_longer_supported' : (gobject.SIGNAL_RUN_LAST, - gobject.TYPE_NONE, - ()) - - } - - def __init__(self, useDevelopmentRelase=False): - gobject.GObject.__init__(self) - # check what uri to use - if useDevelopmentRelase: - self.METARELEASE_URI = self.METARELEASE_URI_UNSTABLE - # check if we can access the METARELEASE_FILE - if not os.access(self.METARELEASE_FILE, os.F_OK|os.W_OK|os.R_OK): - path = os.path.expanduser("~/.update-manager/") - if not os.path.exists(path): - os.mkdir(path) - self.METARELEASE_FILE = os.path.join(path,"meta-release") - self.metarelease_information = None - self.downloading = True - # we start the download thread here and we have a timeout - # in the gtk space to test if the download already finished - # this is needed because gtk is not thread-safe - t=thread.start_new_thread(self.download, ()) - gobject.timeout_add(1000,self.check) - - def get_dist(self): - " return the codename of the current runing distro " - p = Popen(["/bin/lsb_release","-c","-s"],stdout=PIPE) - res = p.wait() - if res != 0: - sys.stderr.write("lsb_release returned exitcode: %i\n" % res) - dist = string.strip(p.stdout.readline()) - #dist = "breezy" - return dist - - def check(self): - #print "check" - # check if we have a metarelease_information file - if self.metarelease_information != None: - self.parse() - # return False makes g_timeout() stop - return False - # no information yet, keep runing - return True - - def parse(self): - #print "parse" - current_dist_name = self.get_dist() - current_dist = None - dists = [] - - # parse the metarelease_information file - index_tag = apt_pkg.ParseTagFile(self.metarelease_information) - step_result = index_tag.Step() - while step_result: - if index_tag.Section.has_key("Dist"): - name = index_tag.Section["Dist"] - #print name - rawdate = index_tag.Section["Date"] - date = time.mktime(rfc822.parsedate(rawdate)) - supported = bool(index_tag.Section["Supported"]) - version = index_tag.Section["Version"] - # add the information to a new date object - dist = Dist(name, version, date,supported) - if index_tag.Section.has_key("ReleaseNotes"): - dist.releaseNotesURI = index_tag.Section["ReleaseNotes"] - if index_tag.Section.has_key("UpgradeTool"): - dist.upgradeTool = index_tag.Section["UpgradeTool"] - if index_tag.Section.has_key("UpgradeToolSignature"): - dist.upgradeToolSig = index_tag.Section["UpgradeToolSignature"] - dists.append(dist) - if name == current_dist_name: - current_dist = dist - step_result = index_tag.Step() - - # first check if the current runing distro is in the meta-release - # information. if not, we assume that we run on something not - # supported and silently return - if current_dist == None: - print "current dist not found in meta-release file" - return False - - # then see what we can upgrade to (only upgrade to supported dists) - upgradable_to = "" - for dist in dists: - if dist.date > current_dist.date and dist.supported == True: - upgradable_to = dist - #print "new dist: %s" % upgradable_to - break - - # only warn if unsupported and a new dist is available (because - # the development version is also unsupported) - if upgradable_to != "" and not current_dist.supported: - self.emit("dist_no_longer_supported",upgradabl_to) - elif upgradable_to != "": - self.emit("new_dist_available",upgradable_to) - - # parsing done and sucessfully - return True - - # the network thread that tries to fetch the meta-index file - # can't touch the gui, runs as a thread - def download(self): - #print "download" - lastmodified = 0 - req = urllib2.Request(self.METARELEASE_URI) - if os.access(self.METARELEASE_FILE, os.W_OK): - lastmodified = os.stat(self.METARELEASE_FILE).st_mtime - if lastmodified > 0: - req.add_header("If-Modified-Since", lastmodified) - try: - uri=urllib2.urlopen(req) - f=open(self.METARELEASE_FILE,"w+") - for line in uri.readlines(): - f.write(line) - f.flush() - f.seek(0,0) - self.metarelease_information=f - uri.close() - except urllib2.URLError: - if os.path.exists(self.METARELEASE_FILE): - f=open(self.METARELEASE_FILE,"r") - diff --git a/UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py b/UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py deleted file mode 100644 index 33122be9..00000000 --- a/UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# ReleaseNotesViewer.py -# -# Copyright (c) 2006 Sebastian Heinlein -# -# Author: Sebastian Heinlein -# -# This modul provides an inheritance of the gtk.TextView that is -# aware of http URLs and allows to open them in a browser. -# It is based on the pygtk-demo "hypertext". -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - - -import pygtk -import gtk -import pango -import subprocess -import os - -class ReleaseNotesViewer(gtk.TextView): - def __init__(self, notes): - """Init the ReleaseNotesViewer as an Inheritance of the gtk.TextView. - Load the notes into the buffer and make links clickable""" - # init the parent - gtk.TextView.__init__(self) - # global hovering over link state - self.hovering = False - self.first = True - # setup the buffer and signals - self.set_property("editable", False) - self.set_cursor_visible(False) - self.buffer = gtk.TextBuffer() - self.set_buffer(self.buffer) - self.buffer.set_text(notes) - self.connect("event-after", self.event_after) - self.connect("motion-notify-event", self.motion_notify_event) - self.connect("visibility-notify-event", self.visibility_notify_event) - # search for links in the notes and make them clickable - self.search_links() - - def tag_link(self, start, end, url): - """Apply the tag that marks links to the specified buffer selection""" - tag = self.buffer.create_tag(None, foreground="blue", - underline=pango.UNDERLINE_SINGLE) - tag.set_data("url", url) - self.buffer.apply_tag(tag , start, end) - - def search_links(self): - """Search for http URLs in the buffer and call the tag_link method - for each one to tag them as links""" - # start at the beginning of the buffer - iter = self.buffer.get_iter_at_offset(0) - while 1: - # search for the next URL in the buffer - ret = iter.forward_search("http://", gtk.TEXT_SEARCH_VISIBLE_ONLY, - None) - # if we reach the end break the loop - if not ret: - break - # get the position of the protocol prefix - (match_start, match_end) = ret - match_tmp = match_end.copy() - while 1: - # extend the selection to the complete URL - if match_tmp.forward_char(): - text = match_end.get_text(match_tmp) - if text in (" ", ")", "]", "\n", "\t"): - break - else: - break - match_end = match_tmp.copy() - # call the tagging method for the complete URL - url = match_start.get_text(match_end) - self.tag_link(match_start, match_end, url) - # set the starting point for the next search - iter = match_end - - def event_after(self, text_view, event): - """callback for mouse click events""" - # we only react on left mouse clicks - if event.type != gtk.gdk.BUTTON_RELEASE: - return False - if event.button != 1: - return False - - # try to get a selection - try: - (start, end) = self.buffer.get_selection_bounds() - except ValueError: - pass - else: - if start.get_offset() != end.get_offset(): - return False - - # get the iter at the mouse position - (x, y) = self.window_to_buffer_coords(gtk.TEXT_WINDOW_WIDGET, - int(event.x), int(event.y)) - iter = self.get_iter_at_location(x, y) - - # call open_url if an URL is assigned to the iter - tags = iter.get_tags() - for tag in tags: - url = tag.get_data("url") - if url != "": - self.open_url(url) - break - - def open_url(self, url): - """Open the specified URL in a browser""" - # Find an appropiate browser - if os.path.exists('usr/bin/gnome-open'): - command = ['gnome-open', url] - else: - command = ['x-www-browser', url] - - # Avoid to run the browser as user root - if os.getuid() == 0 and os.environ.has_key('SUDO_USER'): - command = ['sudo', '-u', os.environ['SUDO_USER']] + command - - subprocess.Popen(command) - - def motion_notify_event(self, text_view, event): - """callback for the mouse movement event, that calls the - check_hovering method with the mouse postition coordiantes""" - x, y = text_view.window_to_buffer_coords(gtk.TEXT_WINDOW_WIDGET, - int(event.x), int(event.y)) - self.check_hovering(x, y) - self.window.get_pointer() - return False - - def visibility_notify_event(self, text_view, event): - """callback if the widgets gets visible (e.g. moves to the foreground) - that calls the check_hovering method with the mouse position - coordinates""" - (wx, wy, mod) = text_view.window.get_pointer() - (bx, by) = text_view.window_to_buffer_coords(gtk.TEXT_WINDOW_WIDGET, wx, - wy) - self.check_hovering(bx, by) - return False - - def check_hovering(self, x, y): - """Check if the mouse is above a tagged link and if yes show - a hand cursor""" - _hovering = False - # get the iter at the mouse position - iter = self.get_iter_at_location(x, y) - - # set _hovering if the iter has the tag "url" - tags = iter.get_tags() - for tag in tags: - url = tag.get_data("url") - if url != "": - _hovering = True - break - - # change the global hovering state - if _hovering != self.hovering or self.first == True: - self.first = False - self.hovering = _hovering - # Set the appropriate cursur icon - if self.hovering: - self.get_window(gtk.TEXT_WINDOW_TEXT).\ - set_cursor(gtk.gdk.Cursor(gtk.gdk.HAND2)) - else: - self.get_window(gtk.TEXT_WINDOW_TEXT).\ - set_cursor(gtk.gdk.Cursor(gtk.gdk.LEFT_PTR)) diff --git a/UpdateManager/UpdateManager.py b/UpdateManager/UpdateManager.py deleted file mode 100644 index af1a1b8e..00000000 --- a/UpdateManager/UpdateManager.py +++ /dev/null @@ -1,962 +0,0 @@ -# UpdateManager.py -# -# Copyright (c) 2004-2006 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# 2005 Martin Willemoes Hansen -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# Martin Willemoes Hansen -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.gdk -import gtk.glade -try: - import gconf -except: - import fakegconf as gconf -import gobject -import warnings -warnings.filterwarnings("ignore", "apt API not stable yet", FutureWarning) -import apt -import apt_pkg - -import gettext -import copy -import string -import sys -import os -import os.path -import re -import locale -import tempfile -import pango -import subprocess -import pwd -import urllib2 -import time -import thread -import xml.sax.saxutils -from Common.HelpViewer import HelpViewer - -import dbus -import dbus.service -import dbus.glib - -from gettext import gettext as _ - -from Common.utils import * -from Common.SimpleGladeApp import SimpleGladeApp -from DistUpgradeFetcher import DistUpgradeFetcher -import GtkProgress - -from MetaRelease import Dist, MetaRelease - -#import pdb - -# FIXME: -# - kill "all_changes" and move the changes into the "Update" class - -# list constants -(LIST_CONTENTS, LIST_NAME, LIST_PKG) = range(3) - -# actions for "invoke_manager" -(INSTALL, UPDATE) = range(2) - -SYNAPTIC_PINFILE = "/var/lib/synaptic/preferences" - -CHANGELOGS_URI="http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - - -class MyCache(apt.Cache): - def __init__(self, progress): - apt.Cache.__init__(self, progress) - self._initDepCache() - assert self._depcache.BrokenCount == 0 and self._depcache.DelCount == 0 - self.all_changes = {} - def _initDepCache(self): - #apt_pkg.Config.Set("Debug::pkgPolicy","1") - #self.depcache = apt_pkg.GetDepCache(self.cache) - #self._depcache = apt_pkg.GetDepCache(self._cache) - self._depcache.ReadPinFile() - if os.path.exists(SYNAPTIC_PINFILE): - self._depcache.ReadPinFile(SYNAPTIC_PINFILE) - self._depcache.Init() - def clear(self): - self._initDepCache() - @property - def requiredDownload(self): - """ get the size of the packages that are required to download """ - pm = apt_pkg.GetPackageManager(self._depcache) - fetcher = apt_pkg.GetAcquire() - pm.GetArchives(fetcher, self._list, self._records) - return fetcher.FetchNeeded - @property - def installCount(self): - return self._depcache.InstCount - def saveDistUpgrade(self): - """ this functions mimics a upgrade but will never remove anything """ - self._depcache.Upgrade(True) - wouldDelete = self._depcache.DelCount - if self._depcache.DelCount > 0: - self.clear() - assert self._depcache.BrokenCount == 0 and self._depcache.DelCount == 0 - self._depcache.Upgrade() - return wouldDelete - - def get_changelog(self, name, lock): - # don't touch the gui in this function, it needs to be thread-safe - pkg = self[name] - - # get the src package name - srcpkg = pkg.sourcePackageName - - # assume "main" section - src_section = "main" - # use the section of the candidate as a starting point - section = pkg._depcache.GetCandidateVer(pkg._pkg).Section - - # get the source version, start with the binaries version - binver = pkg.candidateVersion - srcver = pkg.candidateVersion - #print "bin: %s" % binver - try: - # try to get the source version of the pkg, this differs - # for some (e.g. libnspr4 on ubuntu) - # this feature only works if the correct deb-src are in the - # sources.list - # otherwise we fall back to the binary version number - srcrecords = apt_pkg.GetPkgSrcRecords() - srcrec = srcrecords.Lookup(srcpkg) - if srcrec: - srcver = srcrecords.Version - if apt_pkg.VersionCompare(binver, srcver) > 0: - srcver = binver - #print "srcver: %s" % srcver - section = srcrecords.Section - #print "srcsect: %s" % section - else: - # fail into the error handler - raise SystemError - except SystemError, e: - srcver = binver - - l = section.split("/") - if len(l) > 1: - src_section = l[0] - - # lib is handled special - prefix = srcpkg[0] - if srcpkg.startswith("lib"): - prefix = "lib" + srcpkg[3] - - # stip epoch - l = string.split(srcver,":") - if len(l) > 1: - srcver = "".join(l[1:]) - - try: - uri = CHANGELOGS_URI % (src_section,prefix,srcpkg,srcpkg, srcver) - # print "Trying: %s " % uri - changelog = urllib2.urlopen(uri) - #print changelog.read() - # do only get the lines that are new - alllines = "" - regexp = "^%s \((.*)\)(.*)$" % (re.escape(srcpkg)) - - i=0 - while True: - line = changelog.readline() - if line == "": - break - match = re.match(regexp,line) - if match: - # FIXME: the installed version can have a epoch, but th - # changelog does not have one, we do a dumb - # approach here and just strip it away, but I'm - # sure that this can lead to problems - installed = pkg.installedVersion - if installed and ":" in installed: - installed = installed.split(":",1)[1] - if installed and \ - apt_pkg.VersionCompare(match.group(1),installed)<=0: - break - # EOF (shouldn't really happen) - alllines = alllines + line - - # Print an error if we failed to extract a changelog - if len(alllines) == 0: - alllines = _("The list of changes is not available") - # only write if we where not canceld - if lock.locked(): - self.all_changes[name] = [alllines, srcpkg] - except urllib2.HTTPError: - if lock.locked(): - self.all_changes[name] = [_("The list of changes is not " - "available yet.\nPlease try again " - "later."), srcpkg] - except IOError: - if lock.locked(): - self.all_changes[name] = [_("Failed to download the list " - "of changes. \nPlease " - "check your Internet " - "connection."), srcpkg] - if lock.locked(): - lock.release() - -class UpdateList: - class UpdateOrigin: - def __init__(self, desc, importance): - self.packages = [] - self.importance = importance - self.description = desc - - def __init__(self): - # a map of packages under their origin - pipe = os.popen("lsb_release -c -s") - dist = pipe.read().strip() - del pipe - - templates = [("%s-security" % dist, "Ubuntu", _("Important security updates") - , 10), - ("%s-updates" % dist, "Ubuntu", _("Recommended updates"), 9), - ("%s-proposed" % dist, "Ubuntu", _("Proposed updates"), 8), - ("%s-backports" % dist, "Ubuntu", _("Backports"), 7), - (dist, "Ubuntu", _("Distribution updates"), 6)] - - self.pkgs = {} - self.matcher = {} - self.num_updates = 0 - for (origin, archive, desc, importance) in templates: - self.matcher[(origin, archive)] = self.UpdateOrigin(desc, importance) - self.unknown_origin = self.UpdateOrigin(_("Other updates"), -1) - - def update(self, cache): - self.held_back = [] - - # do the upgrade - self.distUpgradeWouldDelete = cache.saveDistUpgrade() - - # sort by origin - for pkg in cache: - if pkg.isUpgradable: - if pkg.candidateOrigin == None: - # can happen for e.g. loged packages - # FIXME: do something more sensible here (but what?) - print "WARNING: upgradable but no canidateOrigin?!?: ", pkg.name - continue - # TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin - originstr = _("Other updates") - for aorigin in pkg.candidateOrigin: - archive = aorigin.archive - origin = aorigin.origin - if self.matcher.has_key((archive,origin)) and aorigin.trusted: - origin_node = self.matcher[(archive,origin)] - else: - origin_node = self.unknown_origin - if not self.pkgs.has_key(origin_node): - self.pkgs[origin_node] = [] - self.pkgs[origin_node].append(pkg) - self.num_updates = self.num_updates + 1 - if pkg.isUpgradable and not (pkg.markedUpgrade or pkg.markedInstall): - self.held_back.append(pkg.name) - for l in self.pkgs.keys(): - self.pkgs[l].sort(lambda x,y: cmp(x.name,y.name)) - self.keepcount = cache._depcache.KeepCount - - -class UpdateManagerDbusControler(dbus.service.Object): - """ this is a helper to provide the UpdateManagerIFace """ - def __init__(self, parent, bus_name, - object_path='/org/freedesktop/UpdateManagerObject'): - dbus.service.Object.__init__(self, bus_name, object_path) - self.parent = parent - - @dbus.service.method('org.freedesktop.UpdateManagerIFace') - def bringToFront(self): - self.parent.window_main.present() - return True - -class UpdateManager(SimpleGladeApp): - - def __init__(self, datadir): - self.setupDbus() - gtk.window_set_default_icon_name("update-manager") - - self.datadir = datadir - SimpleGladeApp.__init__(self, datadir+"glade/UpdateManager.glade", - None, domain="update-manager") - - self.image_logo.set_from_icon_name("update-manager", gtk.ICON_SIZE_DIALOG) - self.window_main.set_sensitive(False) - self.window_main.grab_focus() - self.button_close.grab_focus() - - self.dl_size = 0 - - # create text view - changes_buffer = self.textview_changes.get_buffer() - changes_buffer.create_tag("versiontag", weight=pango.WEIGHT_BOLD) - - # expander - self.expander_details.connect("notify::expanded", self.activate_details) - - # useful exit stuff - self.window_main.connect("delete_event", self.close) - self.button_close.connect("clicked", lambda w: self.exit()) - - # the treeview (move into it's own code!) - self.store = gtk.ListStore(str, str, gobject.TYPE_PYOBJECT) - self.treeview_update.set_model(self.store) - self.treeview_update.set_headers_clickable(True); - - tr = gtk.CellRendererText() - tr.set_property("xpad", 6) - tr.set_property("ypad", 6) - cr = gtk.CellRendererToggle() - cr.set_property("activatable", True) - cr.set_property("xpad", 6) - cr.connect("toggled", self.toggled) - - column_install = gtk.TreeViewColumn("Install", cr) - column_install.set_cell_data_func (cr, self.install_column_view_func) - column = gtk.TreeViewColumn("Name", tr, markup=LIST_CONTENTS) - column.set_cell_data_func (tr, self.package_column_view_func) - column.set_resizable(True) - major,minor,patch = gtk.pygtk_version - if (major >= 2) and (minor >= 5): - column_install.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) - column_install.set_fixed_width(30) - column.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) - column.set_fixed_width(100) - #self.treeview_update.set_fixed_height_mode(True) - - self.treeview_update.append_column(column_install) - column_install.set_visible(True) - self.treeview_update.append_column(column) - self.treeview_update.set_search_column(LIST_NAME) - self.treeview_update.connect("button-press-event", self.show_context_menu) - - - - # setup the help viewer and disable the help button if there - # is no viewer available - self.help_viewer = HelpViewer("update-manager") - if self.help_viewer.check() == False: - self.button_help.set_sensitive(False) - - self.gconfclient = gconf.client_get_default() - self.init_proxy() - - # restore state - self.restore_state() - self.window_main.show() - - def init_proxy(self): - # proxy settings, first check for http_proxy environment (always wins), - # then look into synaptics conffile, then into gconf - if os.getenv("http_proxy"): - return - SYNAPTIC_CONF_FILE = "%s/.synaptic/synaptic.conf" % pwd.getpwuid(0)[5] - proxy = None - if os.path.exists(SYNAPTIC_CONF_FILE): - cnf = apt_pkg.newConfiguration() - apt_pkg.ReadConfigFile(cnf, SYNAPTIC_CONF_FILE) - use_proxy = cnf.FindB("Synaptic::useProxy", False) - if use_proxy: - proxy_host = cnf.Find("Synaptic::httpProxy") - proxy_port = str(cnf.FindI("Synaptic::httpProxyPort")) - if proxy_host and proxy_port: - # FIXME: set the proxy for libapt here as well (e.g. for the - # DistUpgradeFetcher - proxy = "http://%s:%s/" % (proxy_host, proxy_port) - elif self.gconfclient.get_bool("/system/http_proxy/use_http_proxy"): - host = self.gconfclient.get_string("/system/http_proxy/host") - port = self.gconfclient.get_int("/system/http_proxy/port") - use_auth = self.gconfclient.get_bool("/system/http_proxy/use_authentication") - if use_auth: - auth_user = self.gconfclient.get_string("/system/http_proxy/authentication_user") - auth_pw = self.gconfclient.get_string("/system/http_proxy/authentication_password") - proxy = "http://%s:%s@%s:%s/" % (auth_user,auth_pass,host, port) - else: - proxy = "http://%s:%s/" % (host, port) - if proxy: - proxy_support = urllib2.ProxyHandler({"http":proxy}) - opener = urllib2.build_opener(proxy_support) - urllib2.install_opener(opener) - os.putenv("http_proxy",proxy) - - def header_column_func(self, cell_layout, renderer, model, iter): - pkg = model.get_value(iter, LIST_PKG) - if pkg == None: - renderer.set_property("sensitive", False) - else: - renderer.set_property("sensitive", True) - - def install_column_view_func(self, cell_layout, renderer, model, iter): - self.header_column_func(cell_layout, renderer, model, iter) - pkg = model.get_value(iter, LIST_PKG) - # hide it if we are only a header line - renderer.set_property("visible", pkg != None) - if pkg is None: - return - to_install = pkg.markedInstall or pkg.markedUpgrade - renderer.set_property("active", to_install) - if pkg.name in self.list.held_back: - renderer.set_property("activatable", False) - else: - renderer.set_property("activatable", True) - - def package_column_view_func(self, cell_layout, renderer, model, iter): - self.header_column_func(cell_layout, renderer, model, iter) - - def setupDbus(self): - """ this sets up a dbus listener if none is installed alread """ - # check if there is another g-a-i already and if not setup one - # listening on dbus - try: - bus = dbus.SessionBus() - except: - print "warning: could not initiate dbus" - return - proxy_obj = bus.get_object('org.freedesktop.UpdateManager', - '/org/freedesktop/UpdateManagerObject') - iface = dbus.Interface(proxy_obj, 'org.freedesktop.UpdateManagerIFace') - try: - iface.bringToFront() - #print "send bringToFront" - sys.exit(0) - except dbus.DBusException, e: - print "no listening object (%s) "% e - bus_name = dbus.service.BusName('org.freedesktop.UpdateManager',bus) - self.dbusControler = UpdateManagerDbusControler(self, bus_name) - - - def on_checkbutton_reminder_toggled(self, checkbutton): - self.gconfclient.set_bool("/apps/update-manager/remind_reload", - not checkbutton.get_active()) - - def close(self, widget, data=None): - if self.window_main.get_property("sensitive") is False: - return True - else: - self.exit() - - - def set_changes_buffer(self, changes_buffer, text, name, srcpkg): - changes_buffer.set_text("") - lines = text.split("\n") - if len(lines) == 1: - changes_buffer.set_text(text) - return - - for line in lines: - end_iter = changes_buffer.get_end_iter() - version_match = re.match(r'^%s \((.*)\)(.*)\;.*$' % re.escape(srcpkg), line) - #bullet_match = re.match("^.*[\*-]", line) - author_match = re.match("^.*--.*<.*@.*>.*$", line) - if version_match: - version = version_match.group(1) - upload_archive = version_match.group(2).strip() - version_text = _("Version %s: \n") % version - changes_buffer.insert_with_tags_by_name(end_iter, version_text, "versiontag") - elif (author_match): - pass - else: - changes_buffer.insert(end_iter, line+"\n") - - - def on_treeview_update_cursor_changed(self, widget): - tuple = widget.get_cursor() - path = tuple[0] - # check if we have a path at all - if path == None: - return - model = widget.get_model() - iter = model.get_iter(path) - - # set descr - pkg = model.get_value(iter, LIST_PKG) - if pkg == None or pkg.description == None: - changes_buffer = self.textview_changes.get_buffer() - changes_buffer.set_text("") - desc_buffer = self.textview_descr.get_buffer() - desc_buffer.set_text("") - self.notebook_details.set_sensitive(False) - return - long_desc = pkg.description - self.notebook_details.set_sensitive(True) - # Skip the first line - it's a duplicate of the summary - i = long_desc.find("\n") - long_desc = long_desc[i+1:] - # do some regular expression magic on the description - # Add a newline before each bullet - p = re.compile(r'^(\s|\t)*(\*|0|-)',re.MULTILINE) - long_desc = p.sub('\n*', long_desc) - # replace all newlines by spaces - p = re.compile(r'\n', re.MULTILINE) - long_desc = p.sub(" ", long_desc) - # replace all multiple spaces by newlines - p = re.compile(r'\s\s+', re.MULTILINE) - long_desc = p.sub("\n", long_desc) - - desc_buffer = self.textview_descr.get_buffer() - desc_buffer.set_text(long_desc) - - # now do the changelog - name = model.get_value(iter, LIST_NAME) - if name == None: - return - - changes_buffer = self.textview_changes.get_buffer() - - # check if we have the changes already - if self.cache.all_changes.has_key(name): - changes = self.cache.all_changes[name] - self.set_changes_buffer(changes_buffer, changes[0], name, changes[1]) - else: - if self.expander_details.get_expanded(): - lock = thread.allocate_lock() - lock.acquire() - t=thread.start_new_thread(self.cache.get_changelog,(name,lock)) - changes_buffer.set_text("%s\n" % _("Downloading list of changes...")) - iter = changes_buffer.get_iter_at_line(1) - anchor = changes_buffer.create_child_anchor(iter) - button = gtk.Button(stock="gtk-cancel") - self.textview_changes.add_child_at_anchor(button, anchor) - button.show() - id = button.connect("clicked", - lambda w,lock: lock.release(), lock) - # wait for the dl-thread - while lock.locked(): - time.sleep(0.05) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - # download finished (or canceld, or time-out) - button.hide() - button.disconnect(id); - - if self.cache.all_changes.has_key(name): - changes = self.cache.all_changes[name] - self.set_changes_buffer(changes_buffer, changes[0], name, changes[1]) - - def show_context_menu(self, widget, event): - """ - Show a context menu if a right click was performed on an update entry - """ - if event.type == gtk.gdk.BUTTON_PRESS and event.button == 3: - menu = gtk.Menu() - item_select_none = gtk.MenuItem(_("_Uncheck All")) - item_select_none.connect("activate", self.select_none_updgrades) - menu.add(item_select_none) - num_updates = self.cache.installCount - if num_updates == 0: - item_select_none.set_property("sensitive", False) - item_select_all = gtk.MenuItem(_("_Check All")) - item_select_all.connect("activate", self.select_all_updgrades) - menu.add(item_select_all) - menu.popup(None, None, None, 0, event.time) - menu.show_all() - return True - - def select_all_updgrades(self, widget): - """ - Select all updates - """ - self.setBusy(True) - self.cache.saveDistUpgrade() - self.treeview_update.queue_draw() - self.setBusy(False) - - def select_none_updgrades(self, widget): - """ - Select none updates - """ - self.setBusy(True) - self.cache.clear() - self.treeview_update.queue_draw() - self.setBusy(False) - - def setBusy(self, flag): - """ Show a watch cursor if the app is busy for more than 0.3 sec. - Furthermore provide a loop to handle user interface events """ - if self.window_main.window is None: - return - if flag == True: - self.window_main.window.set_cursor(gtk.gdk.Cursor(gtk.gdk.WATCH)) - else: - self.window_main.window.set_cursor(None) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - def refresh_updates_count(self): - self.button_install.set_sensitive(self.cache.installCount) - self.dl_size = self.cache.requiredDownload - # TRANSLATORS: b stands for Bytes - self.label_downsize.set_markup(_("Download size: %s") % \ - humanize_size(self.dl_size)) - - def update_count(self): - """activate or disable widgets and show dialog texts correspoding to - the number of available updates""" - self.refresh_updates_count() - num_updates = self.cache.installCount - if num_updates == 0: - text_header= "%s" % _("Your system is up-to-date") - text_download = "" - self.notebook_details.set_sensitive(False) - self.treeview_update.set_sensitive(False) - self.button_install.set_sensitive(False) - self.label_downsize.set_text="" - self.button_close.grab_default() - self.textview_changes.get_buffer().set_text("") - self.textview_descr.get_buffer().set_text("") - else: - text_header = "%s" % \ - (gettext.ngettext("You can install %s update", - "You can install %s updates", - num_updates) % \ - num_updates) - text_download = _("Download size: %s") % humanize_size(self.dl_size) - self.notebook_details.set_sensitive(True) - self.treeview_update.set_sensitive(True) - self.button_install.grab_default() - self.treeview_update.set_cursor(1) - self.label_header.set_markup(text_header) - self.label_downsize.set_markup(text_download) - - def activate_details(self, expander, data): - expanded = self.expander_details.get_expanded() - self.vbox_updates.set_child_packing(self.expander_details, - expanded, - True, - 0, - True) - self.gconfclient.set_bool("/apps/update-manager/show_details",expanded) - if expanded: - self.on_treeview_update_cursor_changed(self.treeview_update) - - def run_synaptic(self, id, action, lock): - try: - apt_pkg.PkgSystemUnLock() - except SystemError: - pass - cmd = ["gksu", "--desktop", "/usr/share/applications/update-manager.desktop", - "--", "/usr/sbin/synaptic", "--hide-main-window", - "--non-interactive", "--parent-window-id", "%s" % (id) ] - if action == INSTALL: - cmd.append("--progress-str") - cmd.append("%s" % _("Please wait, this can take some time.")) - cmd.append("--finish-str") - cmd.append("%s" % _("Update is complete")) - f = tempfile.NamedTemporaryFile() - for pkg in self.cache: - if pkg.markedInstall or pkg.markedUpgrade: - f.write("%s\tinstall\n" % pkg.name) - cmd.append("--set-selections-file") - cmd.append("%s" % f.name) - f.flush() - subprocess.call(cmd) - f.close() - elif action == UPDATE: - cmd.append("--update-at-startup") - subprocess.call(cmd) - else: - print "run_synaptic() called with unknown action" - sys.exit(1) - lock.release() - - def on_button_reload_clicked(self, widget): - #print "on_button_reload_clicked" - self.invoke_manager(UPDATE) - - def on_button_help_clicked(self, widget): - self.help_viewer.run() - - def on_button_install_clicked(self, widget): - #print "on_button_install_clicked" - self.invoke_manager(INSTALL) - - def invoke_manager(self, action): - # check first if no other package manager is runing - - # don't display apt-listchanges, we already showed the changelog - os.environ["APT_LISTCHANGES_FRONTEND"]="none" - - # Do not suspend during the update process - (dev, cookie) = self.inhibit_sleep() - - # set window to insensitive - self.window_main.set_sensitive(False) - self.window_main.window.set_cursor(gtk.gdk.Cursor(gtk.gdk.WATCH)) - lock = thread.allocate_lock() - lock.acquire() - t = thread.start_new_thread(self.run_synaptic, - (self.window_main.window.xid,action,lock)) - while lock.locked(): - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - time.sleep(0.05) - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - self.label_cache_progress_title.set_label("%s" % _("Checking for updates")) - self.fillstore() - - # Allow suspend after synaptic is finished - if cookie != False: - self.allow_sleep(dev, cookie) - self.window_main.set_sensitive(True) - self.window_main.window.set_cursor(None) - - - def inhibit_sleep(self): - """Send a dbus signal to gnome-power-manager to not suspend - the system""" - try: - bus = dbus.Bus(dbus.Bus.TYPE_SESSION) - devobj = bus.get_object('org.gnome.PowerManager', - '/org/gnome/PowerManager') - dev = dbus.Interface(devobj, "org.gnome.PowerManager") - cookie = dev.Inhibit('UpdateManager', 'Updating system') - return (dev, cookie) - except Exception, e: - print "could not send the dbus Inhibit signal: %s" % e - return (False, False) - - def allow_sleep(self, dev, cookie): - """Send a dbus signal to gnome-power-manager to allow a suspending - the system""" - dev.UnInhibit(cookie) - - def toggled(self, renderer, path): - """ a toggle button in the listview was toggled """ - iter = self.store.get_iter(path) - pkg = self.store.get_value(iter, LIST_PKG) - # make sure that we don't allow to toggle deactivated updates - # this is needed for the call by the row activation callback - if pkg.name in self.list.held_back: - return False - self.setBusy(True) - # update the cache - if pkg.markedInstall or pkg.markedUpgrade: - pkg.markKeep() - if self.cache._depcache.BrokenCount: - Fix = apt_pkg.GetPkgProblemResolver(self.cache._depcache) - Fix.ResolveByKeep() - else: - pkg.markInstall() - self.treeview_update.queue_draw() - self.refresh_updates_count() - self.setBusy(False) - - def on_treeview_update_row_activated(self, treeview, path, column, *args): - """ - If an update row was activated (by pressing space), toggle the - install check box - """ - self.toggled(None, path) - - def exit(self): - """ exit the application, save the state """ - self.save_state() - gtk.main_quit() - sys.exit(0) - - def save_state(self): - """ save the state (window-size for now) """ - (x,y) = self.window_main.get_size() - self.gconfclient.set_pair("/apps/update-manager/window_size", - gconf.VALUE_INT, gconf.VALUE_INT, x, y) - - def restore_state(self): - """ restore the state (window-size for now) """ - expanded = self.gconfclient.get_bool("/apps/update-manager/show_details") - self.expander_details.set_expanded(expanded) - self.vbox_updates.set_child_packing(self.expander_details, - expanded, - True, - 0, - True) - (x,y) = self.gconfclient.get_pair("/apps/update-manager/window_size", - gconf.VALUE_INT, gconf.VALUE_INT) - if x > 0 and y > 0: - self.window_main.resize(x,y) - - def fillstore(self): - # use the watch cursor - self.setBusy(True) - - # clean most objects - self.dl_size = 0 - self.initCache() - self.store.clear() - self.list = UpdateList() - - # fill them again - self.list.update(self.cache) - if self.list.num_updates > 0: - origin_list = self.list.pkgs.keys() - origin_list.sort(lambda x,y: cmp(x.importance,y.importance)) - origin_list.reverse() - for origin in origin_list: - self.store.append(['%s' % origin.description, - origin.description, None]) - for pkg in self.list.pkgs[origin]: - name = xml.sax.saxutils.escape(pkg.name) - summary = xml.sax.saxutils.escape(pkg.summary) - contents = "%s\n%s" % (name, summary) - if pkg.installedVersion != None: - version = _("From version %(old_version)s to %(new_version)s") %\ - {"old_version" : pkg.installedVersion, - "new_version" : pkg.candidateVersion} - else: - version = _("Version %s") % pkg.candidateVersion - #TRANSLATORS: the b stands for Bytes - size = _("(Size: %s)") % humanize_size(pkg.packageSize) - contents = "%s\n%s %s" % (contents, version, size) - - self.store.append([contents, pkg.name, pkg]) - self.update_count() - self.setBusy(False) - self.check_all_updates_installable() - return False - - def dist_no_longer_supported(self, meta_release): - msg = "%s\n\n%s" % \ - (_("Your distribution is not supported anymore"), - _("You will not get any further security fixes or critical " - "updates. " - "Upgrade to a later version of Ubuntu Linux. See " - "http://www.ubuntu.com for more information on " - "upgrading.")) - dialog = gtk.MessageDialog(self.window_main, 0, gtk.MESSAGE_WARNING, - gtk.BUTTONS_CLOSE,"") - dialog.set_title("") - dialog.set_markup(msg) - dialog.run() - dialog.destroy() - - def on_button_dist_upgrade_clicked(self, button): - #print "on_button_dist_upgrade_clicked" - fetcher = DistUpgradeFetcher(self, self.new_dist) - fetcher.run() - - def new_dist_available(self, meta_release, upgradable_to): - self.frame_new_release.show() - self.label_new_release.set_markup(_("New distribution release '%s' is available") % upgradable_to.version) - self.new_dist = upgradable_to - - - # fixme: we should probably abstract away all the stuff from libapt - def initCache(self): - # get the lock - try: - apt_pkg.PkgSystemLock() - except SystemError, e: - pass - #d = gtk.MessageDialog(parent=self.window_main, - # flags=gtk.DIALOG_MODAL, - # type=gtk.MESSAGE_ERROR, - # buttons=gtk.BUTTONS_CLOSE) - #d.set_markup("%s\n\n%s" % ( - # _("Only one software management tool is allowed to " - # "run at the same time"), - # _("Please close the other application e.g. 'aptitude' " - # "or 'Synaptic' first."))) - #print "error from apt: '%s'" % e - #d.set_title("") - #res = d.run() - #d.destroy() - #sys.exit() - - try: - progress = GtkProgress.GtkOpProgress(self.dialog_cacheprogress, - self.progressbar_cache, - self.label_cache, - self.window_main) - if hasattr(self, "cache"): - self.cache.open(progress) - self.cache._initDepCache() - else: - self.cache = MyCache(progress) - except AssertionError: - # we assert a clean cache - msg=("%s\n\n%s"% \ - (_("Software index is broken"), - _("It is impossible to install or remove any software. " - "Please use the package manager \"Synaptic\" or run " - "\"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " - "this issue at first."))) - dialog = gtk.MessageDialog(self.window_main, - 0, gtk.MESSAGE_ERROR, - gtk.BUTTONS_CLOSE,"") - dialog.set_markup(msg) - dialog.vbox.set_spacing(6) - dialog.run() - dialog.destroy() - sys.exit(1) - else: - progress.hide() - - def check_auto_update(self): - # Check if automatic update is enabled. If not show a dialog to inform - # the user about the need of manual "reloads" - remind = self.gconfclient.get_bool("/apps/update-manager/remind_reload") - if remind == False: - return - - update_days = apt_pkg.Config.FindI("APT::Periodic::Update-Package-Lists") - if update_days < 1: - self.dialog_manual_update.set_transient_for(self.window_main) - res = self.dialog_manual_update.run() - self.dialog_manual_update.hide() - if res == gtk.RESPONSE_YES: - self.on_button_reload_clicked(None) - - def check_all_updates_installable(self): - """ Check if all available updates can be installed and suggest - to run a distribution upgrade if not """ - if self.list.distUpgradeWouldDelete > 0: - self.dialog_dist_upgrade.set_transient_for(self.window_main) - res = self.dialog_dist_upgrade.run() - self.dialog_dist_upgrade.hide() - if res == gtk.RESPONSE_YES: - os.execl("/usr/bin/gksu", - "/usr/bin/gksu", "--desktop", - "/usr/share/applications/update-manager.desktop", - "--", "/usr/bin/update-manager", "--dist-upgrade") - - def main(self, options): - gconfclient = gconf.client_get_default() - self.meta = MetaRelease(options.devel_release) - self.meta.connect("dist_no_longer_supported",self.dist_no_longer_supported) - - # check if we are interessted in dist-upgrade information - # (we are not by default on dapper) - if options.check_dist_upgrades or \ - gconfclient.get_bool("/apps/update-manager/check_dist_upgrades"): - self.meta.connect("new_dist_available",self.new_dist_available) - - while gtk.events_pending(): - gtk.main_iteration() - - self.fillstore() - self.check_auto_update() - gtk.main() diff --git a/UpdateManager/__init__.py b/UpdateManager/__init__.py deleted file mode 100644 index 8b137891..00000000 --- a/UpdateManager/__init__.py +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/UpdateManager/fakegconf.py b/UpdateManager/fakegconf.py deleted file mode 100644 index 7e387b56..00000000 --- a/UpdateManager/fakegconf.py +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# Copyright (c) 2006 Jani Monoses - -# This is a class which handles settings when the gconf library -# is unavailable such as in a non-Gnome environment -# The configuration is stored in python hash format which is sourced -# at program start and dumped at exit - -import string -import atexit - -CONFIG_FILE="/root/.update-manager-conf" - -class FakeGconf: - - def __init__(self): - self.config = {} - try: - #execute python file which contains the dictionary called config - exec open (CONFIG_FILE) - self.config = config - except: - pass - - #only get the 'basename' from the gconf key - def keyname(self, key): - return string.rsplit(key, '/', 1)[-1] - - def get_bool(self, key): - key = self.keyname(key) - return self.config.setdefault(self.keyname(key), True) - - def set_bool(self, key,value): - key = self.keyname(key) - self.config[key] = value - - # FIXME assume type is int for now - def get_pair(self, key, ta = None, tb = None): - key = self.keyname(key) - return self.config.setdefault(self.keyname(key), [400, 500]) - - # FIXME assume type is int for now - def set_pair(self, key, ta, tb, a, b): - key = self.keyname(key) - self.config[key] = [a, b] - - #Save current dictionary to config file - def save(self): - file = open(CONFIG_FILE, "w") - data = "config = {" - for i in self.config: - data += "'"+i+"'" + ":" + str(self.config[i])+",\n" - data += "}" - file.write(data) - file.close() - - -VALUE_INT = "" - -fakegconf = FakeGconf() - -def client_get_default(): - return fakegconf - -def fakegconf_atexit(): - fakegconf.save() - -atexit.register(fakegconf_atexit) - - diff --git a/data/Makefile b/data/Makefile deleted file mode 100644 index b2a02e76..00000000 --- a/data/Makefile +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -DOMAIN=update-manager -DESKTOP_IN_FILES := $(wildcard *.desktop.in) -DESKTOP_FILES := $(patsubst %.desktop.in,%.desktop,$(wildcard *.desktop.in)) - -all: $(DESKTOP_FILES) - -%.desktop: %.desktop.in ../po/$(DOMAIN).pot - intltool-merge -d ../po $< $@ diff --git a/data/channels/Debian.info b/data/channels/Debian.info deleted file mode 100644 index 3958607a..00000000 --- a/data/channels/Debian.info +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: sarge -RepositoryType: deb -BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -Description: Debian 3.1 "Sarge" -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sarge/updates -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.debian.org/ -Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: etch -RepositoryType: deb -BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -Description: Debian "Etch" (testing) -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sid -RepositoryType: deb -BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -Description: Debian "Sid" (unstable) -Component: main -Enabled: 1 -CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/channels/Debian.info.in b/data/channels/Debian.info.in deleted file mode 100644 index ea2d1e53..00000000 --- a/data/channels/Debian.info.in +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -_ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: sarge -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -_Description: Debian 3.1 "Sarge" -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sarge/updates -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://security.debian.org/ -_Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: etch -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -_Description: Debian "Etch" (testing) -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software - -Suite: sid -RepositoryType: deb -_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ -_Description: Debian "Sid" (unstable) -Component: main -Enabled: 1 -_CompDescription: Officially supported -Component: contrib -Enabled: 0 -_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies -Component: non-free -Enabled: 0 -_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/channels/Makefile b/data/channels/Makefile deleted file mode 100644 index 49cc13e1..00000000 --- a/data/channels/Makefile +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -DOMAIN=update-manager -INFO_IN_FILES := $(wildcard *.info.in) -INFO_FILES := $(patsubst %.info.in,%.info,$(wildcard *.info.in)) - -all: $(INFO_FILES) - -%.info: %.info.in - sed 's/^_//g' < $< > $@ - intltool-extract --type=gettext/rfc822deb $< - #intltool-merge -d ../po $< $@ - -clean: - rm -f $(wildcard *.h) diff --git a/data/channels/Makefile.am b/data/channels/Makefile.am deleted file mode 100644 index c9d63742..00000000 --- a/data/channels/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -%.info: %.info.in - sed 's/^_//g' < $< > $@ - $(INTLTOOL_EXTRACT) --type=gettext/rfc822deb $< - -datadir=$(prefix)/share/update-manager -dinfodir = $(datadir)/dists -dinfo_DATA = Debian.info Ubuntu.info - -EXTRA_DIST= $(dinfo_DATA) - -CLEANFILES = $(dinfo_DATA) $(dinfo_DATA:.info=.info.in.h) diff --git a/data/channels/README.channels b/data/channels/README.channels deleted file mode 100644 index 414148ed..00000000 --- a/data/channels/README.channels +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -Channel Definition ------------------- - -The .info files allow to specify a set of default channels that is available -in the dialog "add channel". The .info file whose name corresponds to the -LSB release name is used, e.g. 'Ubuntu.info' on a Ubuntu system. - -Furthermore all .info files are used to render the channels presented in the -sources list more user friendly. - - -Tags ----- - -Suite: the name of the dist used in the repository - -MatchSuite: mainly used for cdroms. defaults to Suite - -ParentSuite: the channel only appears as a component of the parent suite in - the add dialog - the components/sections of the suite correspond to the ones of - the parent suite. specified components of the suite itself - are ignored - -Available: determs the availabilty of the suite in the add dialog. - defaults to False - -RepositoryType: does the repository contain binary or source packages - -BaseURI: the base URI of the repository - -MatchURI: used for identifing mirrors - -Description: description of the suite. the translation is done through - gettext at runtime - -Component: a component/section of the suite (ignored if ParentSuite is - set) - -CompDescription: humand readable description of the component/section - (ignored if ParentSuite is set). the translation is done - through gettext at runtime - -ValidMirros: A file that contains a list of mirrors - - diff --git a/data/channels/Ubuntu.info b/data/channels/Ubuntu.info deleted file mode 100644 index 2908e85b..00000000 --- a/data/channels/Ubuntu.info +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: edgy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -Description: Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' -Component: main -CompDescription: Officially supported -CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software -Component: universe -CompDescription: Community maintained -CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software -Component: restricted -CompDescription: Non-free drivers -CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices -Component: multiverse -CompDescription: Restricted software -CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues - -Suite: edgy -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.10 -Description: Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' -Available: False -Component: main -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: edgy-security -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -Description: Important security updates - -Suite: edgy-updates -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -Description: Recommended updates - -Suite: edgy-proposed -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -Description: Proposed updates - -Suite: edgy-backports -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -Description: Backported updates - -Suite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -Description: Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' -Component: main -CompDescription: Officially supported -CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software -Component: universe -CompDescription: Community maintained (universe) -CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software -Component: restricted -CompDescription: Non-free drivers -CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices -Component: multiverse -CompDescription: Restricted software (Multiverse) -CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues - -Suite: dapper -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.06 -Description: Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' -Available: False -Component: main -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: dapper-security -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -Description: Important security updates - -Suite: dapper-updates -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -Description: Recommended updates - -Suite: dapper-proposed -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -Description: Proposed updates - -Suite: dapper-backports -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -Description: Backported updates - -Suite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Component: main -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: breezy -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 -Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Available: False -Component: main -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: breezy-security -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 5.10 Security Updates - -Suite: breezy-updates -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -Description: Ubuntu 5.10 Updates - -Suite: breezy-backports -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -Description: Ubuntu 5.10 Backports - -Suite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Component: main -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: hoary -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 -Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Available: False -Component: main -CompDescription: Officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: hoary-security -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 5.04 Security Updates - -Suite: hoary-updates -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -Description: Ubuntu 5.04 Updates - -Suite: hoary-backports -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -Description: Ubuntu 5.04 Backports - -Suite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Component: main -CompDescription: No longer officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: warty -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 -Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Available: False -Component: main -CompDescription: No longer officially supported -Component: restricted -CompDescription: Restricted copyright - -Suite: warty-security -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -Description: Ubuntu 4.10 Security Updates - -Suite: warty-updates -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -Description: Ubuntu 4.10 Updates - -Suite: warty-backports -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/channels/Ubuntu.info.in b/data/channels/Ubuntu.info.in deleted file mode 100644 index f3cce4f7..00000000 --- a/data/channels/Ubuntu.info.in +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -_ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog - -Suite: edgy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -_Description: Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' -Component: main -_CompDescription: Officially supported -_CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software -Component: universe -_CompDescription: Community maintained -_CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software -Component: restricted -_CompDescription: Non-free drivers -_CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices -Component: multiverse -_CompDescription: Restricted software -_CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues - -Suite: edgy -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.10 -_Description: Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' -Available: False -Component: main -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: edgy-security -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -_Description: Important security updates - -Suite: edgy-updates -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -_Description: Recommended updates - -Suite: edgy-proposed -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -_Description: Proposed updates - -Suite: edgy-backports -ParentSuite: edgy -RepositoryType: deb -_Description: Backported updates - -Suite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -_Description: Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' -Component: main -_CompDescription: Officially supported -_CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software -Component: universe -_CompDescription: Community maintained (universe) -_CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software -Component: restricted -_CompDescription: Non-free drivers -_CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices -Component: multiverse -_CompDescription: Restricted software (Multiverse) -_CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues - -Suite: dapper -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.06 -_Description: Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' -Available: False -Component: main -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: dapper-security -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -_Description: Important security updates - -Suite: dapper-updates -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -_Description: Recommended updates - -Suite: dapper-proposed -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -_Description: Proposed updates - -Suite: dapper-backports -ParentSuite: dapper -RepositoryType: deb -_Description: Backported updates - -Suite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -_Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Component: main -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -_CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -_CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: breezy -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 -_Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' -Available: False -Component: main -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: breezy-security -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -_Description: Ubuntu 5.10 Security Updates - -Suite: breezy-updates -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -_Description: Ubuntu 5.10 Updates - -Suite: breezy-backports -ParentSuite: breezy -RepositoryType: deb -_Description: Ubuntu 5.10 Backports - -Suite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg -_Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Component: main -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -_CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -_CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: hoary -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 -_Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' -Available: False -Component: main -_CompDescription: Officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: hoary-security -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -_Description: Ubuntu 5.04 Security Updates - -Suite: hoary-updates -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -_Description: Ubuntu 5.04 Updates - -Suite: hoary-backports -ParentSuite: hoary -RepositoryType: deb -_Description: Ubuntu 5.04 Backports - -Suite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu -_Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Component: main -_CompDescription: No longer officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright -Component: universe -_CompDescription: Community maintained (Universe) -Component: multiverse -_CompDescription: Non-free (Multiverse) - -Suite: warty -MatchName: .* -BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 -_Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' -Available: False -Component: main -_CompDescription: No longer officially supported -Component: restricted -_CompDescription: Restricted copyright - -Suite: warty-security -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ -MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com -_Description: Ubuntu 4.10 Security Updates - -Suite: warty-updates -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -_Description: Ubuntu 4.10 Updates - -Suite: warty-backports -ParentSuite: warty -RepositoryType: deb -_Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/glade/SoftwareProperties.glade b/data/glade/SoftwareProperties.glade deleted file mode 100644 index d3947a33..00000000 --- a/data/glade/SoftwareProperties.glade +++ /dev/null @@ -1,1278 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - Software Sources - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER - False - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - - True - False - 0 - - - - 6 - True - True - True - True - GTK_POS_TOP - False - False - - - - 12 - True - False - 18 - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 18 - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - Source code - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - Download from: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - True - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - - True - <b>Internet</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 6 - - - - 75 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - 109 - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - - - True - <b>CDROM/DVD</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - False - True - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 18 - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 6 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - True - <b>Internet updates</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_NONE - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 6 - 0 - 12 - 0 - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - True - True - _Check for updates automatically: - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 0 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - _Download updates automatically, but do not install them - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed automatically - True - _Install security updates without confirmation - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - False - 6 - - - - True - True - D_elete downloaded software files: - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - - False - True - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - - - - - True - <b>Automatic updates</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - False - True - - - - - - True - Internet Updates - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 18 - - - - True - True - 6 - - - - True - True - True - gtk-add - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Add Cdrom - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - gtk-edit - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - True - gtk-remove - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - True - - - - - False - True - - - - - - True - Third Party - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 6 - - - - True - Import the public key from a trusted software provider - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Import Key File - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - Restore the default keys of your distribution - True - Restore _Defaults - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - - True - True - gtk-remove - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - True - - - - - False - True - - - - - - True - Authentication - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 12 - True - False - 12 - - - - True - <i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. - -The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - Submit statistical information - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - False - True - - - - - - True - Statistics - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - True - True - gtk-help - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - - True - False - True - True - gtk-revert-to-saved - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - GTK_PACK_END - - - - - 0 - False - True - - - - - - - diff --git a/data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade b/data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade deleted file mode 100644 index f60d8a24..00000000 --- a/data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade +++ /dev/null @@ -1,1076 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - False - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - False - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Add Source - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - <big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big> - -The APT line includes the type, location and components of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 10 - - - - True - APT line: - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Edit Source - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - 400 - True - False - True - True - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - True - True - gtk-ok - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - 7 - 2 - False - 6 - 12 - - - - True - <b>Type:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 1 - 2 - fill - - - - - - - True - <b>URI:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 3 - 4 - fill - - - - - - - True - <b>Distribution:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 4 - 5 - fill - - - - - - - True - <b>Components:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 5 - 6 - fill - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 3 - 4 - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 5 - 6 - - - - - - - True - Binary -Source - False - True - - - 1 - 2 - 1 - 2 - fill - fill - - - - - - True - <b>Comment:</b> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 1 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - 1 - 6 - 7 - fill - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 6 - 7 - - - - - - - True - True - True - True - 0 - - True - * - True - - - - 1 - 2 - 4 - 5 - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - Scanning CD-ROM - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - True - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 350 - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -10 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Reload - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-info - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - <b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> - -To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. - -You need a working internet connection to continue. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - _Replace - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - 1 - - - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - gtk-add - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - 2 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - 200 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/data/glade/UpdateManager.glade b/data/glade/UpdateManager.glade deleted file mode 100644 index 48388a12..00000000 --- a/data/glade/UpdateManager.glade +++ /dev/null @@ -1,1556 +0,0 @@ - - - - - - - Software Updates - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - 600 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - 6 - True - False - 6 - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - False - 12 - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - <big><b>Keep your system up-to-date</b></big> - True - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features. - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - True - - - - - - 0 - 0.5 - GTK_SHADOW_IN - - - - True - 0.5 - 0.5 - 1 - 1 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - Upgrade to the latest version of Ubuntu - True - U_pgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - updates - - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - 6 - - - - True - Check the software channels for new updates - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Chec_k - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - True - - - - - - True - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-apply - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Install Updates - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - True - True - 6 - - - - - True - False - 6 - - - - True - True - True - False - GTK_POS_TOP - False - False - - - - 6 - True - False - 6 - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_NONE - False - 6 - 0 - 0 - 6 - 6 - 0 - - - changes - - - - - - 0 - True - True - - - - - False - True - - - - - - True - Changes - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - tab - - - - - - 6 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - GTK_WRAP_WORD - False - 6 - 0 - 0 - 6 - 6 - 0 - - - Description - - - - - - False - True - - - - - - True - Description - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - Description - - - - tab - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - True - Changes and description of the update - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - False - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - True - True - gtk-help - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - 0 - False - False - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - 6 - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 6 - Release Notes - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - 600 - 500 - True - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - _Upgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - True - False - 6 - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - True - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - False - 6 - - - - 200 - True - True - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_POLICY_ALWAYS - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - True - False - False - False - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - True - Show progress of single files - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - label_item - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - 0 - - - - 5 - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - - - - - - 0 - False - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - True - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - - True - False - 2 - - - - True - gtk-refresh - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - _Check - True - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - - - - - - - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 11 - - - - True - gtk-dialog-info - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - <b><big>You must check for updates manually</big></b> - -Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Internet Updates</i> tab. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - True - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - _Hide this information in the future - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - False - False - True - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - <big><b>Starting update manager</b></big> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features. - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - False - 6 - - - - True - GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT - 0 - 0.10000000149 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - - - 0 - False - False - - - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_END - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - False - False - - - - - - - - 6 - - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT - True - False - False - True - True - True - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - True - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - _Distribution Upgrade - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -8 - - - - - - True - True - True - True - gtk-close - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -7 - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-warning - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - True - <big><b>Not all updates can be installed</b></big> - False - True - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - True - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. - -This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages or by running a development version. - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - True - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/data/glade/dialog_add_channels.glade b/data/glade/dialog_add_channels.glade deleted file mode 100644 index a0e00a53..00000000 --- a/data/glade/dialog_add_channels.glade +++ /dev/null @@ -1,180 +0,0 @@ - - - - - - - 6 - Add Software Channel - GTK_WINDOW_TOPLEVEL - GTK_WIN_POS_NONE - False - False - False - True - False - False - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - GDK_GRAVITY_NORTH_WEST - True - False - False - - - - True - False - 12 - - - - True - GTK_BUTTONBOX_END - - - - True - True - True - gtk-cancel - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -6 - - - - - - True - True - True - GTK_RELIEF_NORMAL - True - -5 - - - - True - gtk-add - 4 - 0.5 - 0.5 - 0 - 0 - - - - - - - 0 - False - True - GTK_PACK_END - - - - - - 6 - True - False - 12 - - - - True - gtk-dialog-question - 6 - 0 - 0 - 0 - 0 - - - 0 - False - True - - - - - - True - False - 12 - - - - True - - False - False - GTK_JUSTIFY_LEFT - False - False - 0 - 0.5 - 0 - 0 - PANGO_ELLIPSIZE_NONE - -1 - False - 0 - - - 0 - False - False - - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN - GTK_CORNER_TOP_LEFT - - - - True - True - False - True - False - True - False - False - False - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - 0 - True - True - - - - - - - diff --git a/data/icons/16x16/apps/update-manager.png b/data/icons/16x16/apps/update-manager.png deleted file mode 100644 index 58f19c68..00000000 Binary files a/data/icons/16x16/apps/update-manager.png and /dev/null differ diff --git a/data/icons/22x22/apps/update-manager.png b/data/icons/22x22/apps/update-manager.png deleted file mode 100644 index 5f7a362b..00000000 Binary files a/data/icons/22x22/apps/update-manager.png and /dev/null differ diff --git a/data/icons/24x24/apps/update-manager.png b/data/icons/24x24/apps/update-manager.png deleted file mode 100644 index b49ea26f..00000000 Binary files a/data/icons/24x24/apps/update-manager.png and /dev/null differ diff --git a/data/icons/48x48/apps/software-properties.png b/data/icons/48x48/apps/software-properties.png deleted file mode 100644 index 739be699..00000000 Binary files a/data/icons/48x48/apps/software-properties.png and /dev/null differ diff --git a/data/icons/scalable/apps/update-manager.svg b/data/icons/scalable/apps/update-manager.svg deleted file mode 100644 index 834464ab..00000000 --- a/data/icons/scalable/apps/update-manager.svg +++ /dev/null @@ -1,1519 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - image/svg+xml - - Software Update - - - Jakub Steiner - - - - - - - - - http://jimmac.musichall.cz - - - network update - software - synchronize - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/data/mime/apt.xml.in b/data/mime/apt.xml.in deleted file mode 100644 index 6861cde9..00000000 --- a/data/mime/apt.xml.in +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - - - - - Software sources list - - - diff --git a/data/software-properties.desktop.in b/data/software-properties.desktop.in deleted file mode 100644 index acd01211..00000000 --- a/data/software-properties.desktop.in +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -_Name=Software Sources -_GenericName=Software Sources -_Comment=Configure the sources for installable software and updates -Exec=gksu /usr/bin/software-properties -Icon=software-properties -Terminal=false -X-MultipleArgs=false -Type=Application -Encoding=UTF-8 -Categories=Application;System;Settings; -MimeType=text/x-apt-sources-list -X-KDE-SubstituteUID=true -X-Ubuntu-Gettext-Domain=update-manager diff --git a/data/templates/Debian.info b/data/templates/Debian.info new file mode 100644 index 00000000..3958607a --- /dev/null +++ b/data/templates/Debian.info @@ -0,0 +1,57 @@ +ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: sarge +RepositoryType: deb +BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +Description: Debian 3.1 "Sarge" +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sarge/updates +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.debian.org/ +Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: etch +RepositoryType: deb +BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +Description: Debian "Etch" (testing) +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sid +RepositoryType: deb +BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +Description: Debian "Sid" (unstable) +Component: main +Enabled: 1 +CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/templates/Debian.info.in b/data/templates/Debian.info.in new file mode 100644 index 00000000..ea2d1e53 --- /dev/null +++ b/data/templates/Debian.info.in @@ -0,0 +1,57 @@ +_ChangelogURI: http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: sarge +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +_Description: Debian 3.1 "Sarge" +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sarge/updates +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://security.debian.org/ +_Description: Debian 3.1 "Sarge" Security Updates +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: etch +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +_Description: Debian "Etch" (testing) +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software + +Suite: sid +RepositoryType: deb +_BaseURI: http://http.us.debian.org/debian/ +_Description: Debian "Sid" (unstable) +Component: main +Enabled: 1 +_CompDescription: Officially supported +Component: contrib +Enabled: 0 +_CompDescription: DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies +Component: non-free +Enabled: 0 +_CompDescription: Non-DFSG-compatible Software diff --git a/data/templates/Makefile b/data/templates/Makefile new file mode 100644 index 00000000..49cc13e1 --- /dev/null +++ b/data/templates/Makefile @@ -0,0 +1,14 @@ + +DOMAIN=update-manager +INFO_IN_FILES := $(wildcard *.info.in) +INFO_FILES := $(patsubst %.info.in,%.info,$(wildcard *.info.in)) + +all: $(INFO_FILES) + +%.info: %.info.in + sed 's/^_//g' < $< > $@ + intltool-extract --type=gettext/rfc822deb $< + #intltool-merge -d ../po $< $@ + +clean: + rm -f $(wildcard *.h) diff --git a/data/templates/Makefile.am b/data/templates/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..c9d63742 --- /dev/null +++ b/data/templates/Makefile.am @@ -0,0 +1,11 @@ +%.info: %.info.in + sed 's/^_//g' < $< > $@ + $(INTLTOOL_EXTRACT) --type=gettext/rfc822deb $< + +datadir=$(prefix)/share/update-manager +dinfodir = $(datadir)/dists +dinfo_DATA = Debian.info Ubuntu.info + +EXTRA_DIST= $(dinfo_DATA) + +CLEANFILES = $(dinfo_DATA) $(dinfo_DATA:.info=.info.in.h) diff --git a/data/templates/README.channels b/data/templates/README.channels new file mode 100644 index 00000000..414148ed --- /dev/null +++ b/data/templates/README.channels @@ -0,0 +1,46 @@ +Channel Definition +------------------ + +The .info files allow to specify a set of default channels that is available +in the dialog "add channel". The .info file whose name corresponds to the +LSB release name is used, e.g. 'Ubuntu.info' on a Ubuntu system. + +Furthermore all .info files are used to render the channels presented in the +sources list more user friendly. + + +Tags +---- + +Suite: the name of the dist used in the repository + +MatchSuite: mainly used for cdroms. defaults to Suite + +ParentSuite: the channel only appears as a component of the parent suite in + the add dialog + the components/sections of the suite correspond to the ones of + the parent suite. specified components of the suite itself + are ignored + +Available: determs the availabilty of the suite in the add dialog. + defaults to False + +RepositoryType: does the repository contain binary or source packages + +BaseURI: the base URI of the repository + +MatchURI: used for identifing mirrors + +Description: description of the suite. the translation is done through + gettext at runtime + +Component: a component/section of the suite (ignored if ParentSuite is + set) + +CompDescription: humand readable description of the component/section + (ignored if ParentSuite is set). the translation is done + through gettext at runtime + +ValidMirros: A file that contains a list of mirrors + + diff --git a/data/templates/Ubuntu.info b/data/templates/Ubuntu.info new file mode 100644 index 00000000..2908e85b --- /dev/null +++ b/data/templates/Ubuntu.info @@ -0,0 +1,228 @@ +ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: edgy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +Description: Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' +Component: main +CompDescription: Officially supported +CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software +Component: universe +CompDescription: Community maintained +CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software +Component: restricted +CompDescription: Non-free drivers +CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices +Component: multiverse +CompDescription: Restricted software +CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues + +Suite: edgy +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.10 +Description: Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' +Available: False +Component: main +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: edgy-security +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +Description: Important security updates + +Suite: edgy-updates +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +Description: Recommended updates + +Suite: edgy-proposed +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +Description: Proposed updates + +Suite: edgy-backports +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +Description: Backported updates + +Suite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +Description: Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' +Component: main +CompDescription: Officially supported +CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software +Component: universe +CompDescription: Community maintained (universe) +CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software +Component: restricted +CompDescription: Non-free drivers +CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices +Component: multiverse +CompDescription: Restricted software (Multiverse) +CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues + +Suite: dapper +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.06 +Description: Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' +Available: False +Component: main +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: dapper-security +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +Description: Important security updates + +Suite: dapper-updates +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +Description: Recommended updates + +Suite: dapper-proposed +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +Description: Proposed updates + +Suite: dapper-backports +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +Description: Backported updates + +Suite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Component: main +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: breezy +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 +Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Available: False +Component: main +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: breezy-security +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 5.10 Security Updates + +Suite: breezy-updates +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +Description: Ubuntu 5.10 Updates + +Suite: breezy-backports +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +Description: Ubuntu 5.10 Backports + +Suite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Component: main +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: hoary +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 +Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Available: False +Component: main +CompDescription: Officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: hoary-security +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 5.04 Security Updates + +Suite: hoary-updates +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +Description: Ubuntu 5.04 Updates + +Suite: hoary-backports +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +Description: Ubuntu 5.04 Backports + +Suite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Component: main +CompDescription: No longer officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: warty +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 +Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Available: False +Component: main +CompDescription: No longer officially supported +Component: restricted +CompDescription: Restricted copyright + +Suite: warty-security +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +Description: Ubuntu 4.10 Security Updates + +Suite: warty-updates +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +Description: Ubuntu 4.10 Updates + +Suite: warty-backports +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/templates/Ubuntu.info.in b/data/templates/Ubuntu.info.in new file mode 100644 index 00000000..f3cce4f7 --- /dev/null +++ b/data/templates/Ubuntu.info.in @@ -0,0 +1,228 @@ +_ChangelogURI: http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog + +Suite: edgy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +_Description: Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' +Component: main +_CompDescription: Officially supported +_CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software +Component: universe +_CompDescription: Community maintained +_CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software +Component: restricted +_CompDescription: Non-free drivers +_CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices +Component: multiverse +_CompDescription: Restricted software +_CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues + +Suite: edgy +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.10 +_Description: Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' +Available: False +Component: main +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: edgy-security +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +_Description: Important security updates + +Suite: edgy-updates +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +_Description: Recommended updates + +Suite: edgy-proposed +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +_Description: Proposed updates + +Suite: edgy-backports +ParentSuite: edgy +RepositoryType: deb +_Description: Backported updates + +Suite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +_Description: Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' +Component: main +_CompDescription: Officially supported +_CompDescriptionLong: Canonical supported Open Source software +Component: universe +_CompDescription: Community maintained (universe) +_CompDescriptionLong: Community maintained Open Source software +Component: restricted +_CompDescription: Non-free drivers +_CompDescriptionLong: Proprietary drivers for devices +Component: multiverse +_CompDescription: Restricted software (Multiverse) +_CompDescriptionLong: Software restricted by copyright or legal issues + +Suite: dapper +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*6.06 +_Description: Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' +Available: False +Component: main +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: dapper-security +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +_Description: Important security updates + +Suite: dapper-updates +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +_Description: Recommended updates + +Suite: dapper-proposed +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +_Description: Proposed updates + +Suite: dapper-backports +ParentSuite: dapper +RepositoryType: deb +_Description: Backported updates + +Suite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +_Description: Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Component: main +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +_CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +_CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: breezy +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.10 +_Description: Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' +Available: False +Component: main +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: breezy-security +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +_Description: Ubuntu 5.10 Security Updates + +Suite: breezy-updates +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +_Description: Ubuntu 5.10 Updates + +Suite: breezy-backports +ParentSuite: breezy +RepositoryType: deb +_Description: Ubuntu 5.10 Backports + +Suite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +MirrorsFile: /usr/share/update-manager/mirrors.cfg +_Description: Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Component: main +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +_CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +_CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: hoary +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*5.04 +_Description: Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' +Available: False +Component: main +_CompDescription: Officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: hoary-security +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +_Description: Ubuntu 5.04 Security Updates + +Suite: hoary-updates +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +_Description: Ubuntu 5.04 Updates + +Suite: hoary-backports +ParentSuite: hoary +RepositoryType: deb +_Description: Ubuntu 5.04 Backports + +Suite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu +_Description: Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Component: main +_CompDescription: No longer officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright +Component: universe +_CompDescription: Community maintained (Universe) +Component: multiverse +_CompDescription: Non-free (Multiverse) + +Suite: warty +MatchName: .* +BaseURI: cdrom:\[Ubuntu.*4.10 +_Description: Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' +Available: False +Component: main +_CompDescription: No longer officially supported +Component: restricted +_CompDescription: Restricted copyright + +Suite: warty-security +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +BaseURI: http://security.ubuntu.com/ubuntu/ +MatchURI: archive.ubuntu.com/ubuntu|security.ubuntu.com +_Description: Ubuntu 4.10 Security Updates + +Suite: warty-updates +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +_Description: Ubuntu 4.10 Updates + +Suite: warty-backports +ParentSuite: warty +RepositoryType: deb +_Description: Ubuntu 4.10 Backports diff --git a/data/update-manager.desktop.in b/data/update-manager.desktop.in deleted file mode 100644 index 6d8504f9..00000000 --- a/data/update-manager.desktop.in +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -_Name=Update Manager -_GenericName=Update Manager -_Comment=Show and install available updates -Exec=/usr/bin/update-manager -Icon=update-manager -Terminal=false -Type=Application -Encoding=UTF-8 -Categories=Application;System;Settings; -X-Ubuntu-Gettext-Domain=update-manager diff --git a/data/update-manager.schemas.in b/data/update-manager.schemas.in deleted file mode 100644 index 3740318c..00000000 --- a/data/update-manager.schemas.in +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - - - - - /schemas/apps/update-manager/remind_reload - /apps/update-manager/remind_reload - update-manager - bool - True - - - Remind to reload the channel list - - If automatic checking for updates is disabled, you have - to reload the channel list manually. This option allows - to hide the reminder shown in this case. - - - - - /schemas/apps/update-manager/show_details - /apps/update-manager/show_details - update-manager - bool - False - - - Show details of an update - - Stores the state of the expander that contains the - list of changes and the description - - - - - /schemas/apps/update-manager/window_size - /apps/update-manager/window_size - update-manager - pair - int - int - - - The window size - - Stores the size of the update-manager dialog - - - - - /schemas/apps/update-manager/check_dist_upgrades - /apps/update-manager/check_dist_upgrades - update-manager - bool - True - - - Check for new distribution releases - - Check automatically if a new version of the current - distribution is available and offer to upgrade (if - possible). - - - - - - diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 3d13d542..dc89f8be 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,790 +1,5 @@ -update-manager (0.45.1) edgy-updates; urgency=low - - * handle unexpected data from data more gracefuly (lp: #68553) - - -- Michael Vogt Fri, 27 Oct 2006 10:23:39 +0200 - -update-manager (0.45) edgy; urgency=low - - * debian/control: - - added dependency on python-gconf - - removed recommends on python-gnome2 - - -- Michael Vogt Wed, 11 Oct 2006 18:32:17 +0200 - -update-manager (0.44.17) edgy; urgency=low - - * memory leak fixed (lp: #43096) - - -- Michael Vogt Mon, 9 Oct 2006 15:24:40 +0200 - -update-manager (0.44.16) edgy; urgency=low - - * fix proxy usage when runing in non-root mode (lp: #40626) - - -- Michael Vogt Fri, 6 Oct 2006 15:17:37 +0200 - -update-manager (0.44.15) edgy; urgency=low - - * added missing python-vte dependency (lp: #63609) - * added missing gksu dependency (lp: #63572) - * don't remove xchat automatically anymore on upgrade (leftover - from breezy->dapper) (lp: #63881) - * do not come up with bogus dist-upgrade suggestions - * fix bad english grammar (lp: #63761, #63474) - * fix in the edgyUpdates quirks handler (lp: #63723) - * catch error from _tryMarkObsoleteForRemoval() (lp: #63617) - * fix plural forms for ro, pl (lp: #46421) - * properly escape comments before displaying them (lp: #63475) - - -- Michael Vogt Wed, 4 Oct 2006 21:10:40 +0200 - -update-manager (0.44.14) edgy; urgency=low - - * fix some incorrect i18n markings (lp: #62681) - - -- Michael Vogt Mon, 2 Oct 2006 14:41:52 +0200 - -update-manager (0.44.13) edgy; urgency=low - - * fix missing i18n declarations (lp: #62519) - * data/glade/SoftwareProperties.glade: - - fix missing "translatable" property (lp: #62681) - * DistUpgrade: - - deal better with the python transition and the hpijs - upgrade (lp: #62948) - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - put the cancel button inside the text-area to avoid flickering - - make sure that src_ver is always initialized (thanks to - Simira for reporting) - - filter python-apt future warning (especially for seb128) - * DistUprade/DistUpgradeControler.py: - - check for self.sources, self.aptcdrom before using it (lp: #61852) - - -- Michael Vogt Sat, 23 Sep 2006 00:53:06 +0200 - -update-manager (0.44.12) edgy; urgency=low - - * DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py: - - use '%d' instead of '%s' where appropriate (lp: #60239) - * fixed lots of typos (lp: #60633) - - -- Michael Vogt Mon, 18 Sep 2006 16:37:52 +0200 - -update-manager (0.44.11) edgy; urgency=low - - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - fix error in get_changelog (lp: #59940). - Thanks to Denis Washington - - bugfix in the ListStore - - use the update-manager desktop file when runing synaptic - as the backend to get a consistent UI - - UI improvements (thanks to Sebastian Heinlein!) - - remove branding - - -- Michael Vogt Tue, 12 Sep 2006 20:37:55 +0200 - -update-manager (0.44.10) edgy; urgency=low - - * aptsources.py: - - fix add_component() to avoid duplicated components - - added MirrorsFile key to DistInfo code to have a better idea - about the available mirrors - * debian/control: - - updated dbus dependencies (lp: #59862) - - -- Michael Vogt Mon, 11 Sep 2006 09:38:21 +0200 - -update-manager (0.44.9) edgy; urgency=low - - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - bugfix in the popcon enable code (lp: #59540) - - -- Michael Vogt Sat, 9 Sep 2006 02:13:40 +0200 - -update-manager (0.44.8) edgy; urgency=low - - * fix missing /var/log/dist-upgrade - - -- Michael Vogt Fri, 8 Sep 2006 20:33:04 +0200 - -update-manager (0.44.7) edgy; urgency=low - - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - be more accurate about dependencies when the user selects only - a supset of the packages - - -- Michael Vogt Wed, 6 Sep 2006 12:29:05 +0200 - -update-manager (0.44.6) edgy; urgency=low - - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - fix inconsistency in the new software-sources dialog - * integrate DistUpgrade code into UpdateManager to make sure - that after e.g. a CDROM upgrade the rest of the system can still - be fully upgraded over the net - - -- Michael Vogt Tue, 5 Sep 2006 13:30:22 +0200 - -update-manager (0.44.5) edgy; urgency=low - - * install the DistUpgrade package too - * data/channels/Ubuntu.info.in: - - warty is no longer officially supported - - -- Michael Vogt Wed, 30 Aug 2006 11:32:24 +0200 - -update-manager (0.44.4) edgy; urgency=low - - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - don't bomb when searching for the mirror (lp: #57015) - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - added "%s-proposed" to the list of known origins - - -- Michael Vogt Thu, 24 Aug 2006 13:00:23 +0200 - -update-manager (0.44.3) edgy; urgency=low - - * help/C/update-manager-C.omf: - - fix url (thanks to daniel holbach, lp: #45548) - * show the units better - * don't jump around on row activation - (thanks to Sebastian Heinlein) - * send "inhibit sleep" to power-manager while applying - updates (lp #40697) - - -- Michael Vogt Tue, 15 Aug 2006 18:06:53 +0200 - -update-manager (0.44.2) edgy; urgency=low - - * added select all/unselect all (thanks to Sebastian Heinlein) - * wording fixes - * fix update counting bug - - -- Michael Vogt Thu, 3 Aug 2006 17:52:09 +0200 - -update-manager (0.44.1) edgy; urgency=low - - * make UpdateManager check for new distribution releases by - default again - * fix dist-upgrade fetching when run as non-root. - * sort the package list by the origin (UpdateManagerEdgy spec) - - -- Michael Vogt Wed, 2 Aug 2006 13:00:42 +0200 - -update-manager (0.44) edgy; urgency=low - - * new SoftwareProperties GUI (thanks to Sebastian Heinlein) - * support easy Popcon pariticipation - - -- Michael Vogt Fri, 28 Jul 2006 01:06:16 +0200 - -update-manager (0.43) edgy; urgency=low - - * fixes in the changelog reading code - * speedup in the cache clear code - * runs as user by default now - * uses dbus to implement singleton behaviour - * updated the software-properties code to know about edgy - - -- Michael Vogt Tue, 4 Jul 2006 11:16:31 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu22) dapper; urgency=low - - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - fix a 'brown paperback' bug when the Meta-Release file - checked (#46537) - - -- Michael Vogt Thu, 25 May 2006 12:30:42 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu21) dapper; urgency=low - - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - when a distribution release becomes available, display the - version, not the codename (as per - https://wiki.ubuntu.com/CodeNamesToVersionNumbers) - - fix a string that was not marked transltable - - -- Michael Vogt Wed, 24 May 2006 15:07:19 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu20) dapper; urgency=low - - * SoftwareProperties/aptsources.py, channels/Ubuntu.info.in: - - remove the codenames from the releases (as per - https://wiki.ubuntu.com/CodeNamesToVersionNumbers) - - -- Michael Vogt Tue, 23 May 2006 16:04:39 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu19) dapper; urgency=low - - * help/C/figures: - - applied "pngcrush" on the figures in the manual, - this saves 4 MB uncompressed (ubuntu: #45901) - - -- Michael Vogt Mon, 22 May 2006 09:37:19 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu18) dapper; urgency=low - - * data/SoftwareProperties.glade: - - fix missing 'translatable="yes"' property (ubuntu: #44409) - - increase width to 620 (ubuntu: #40540) - - -- Michael Vogt Fri, 19 May 2006 01:45:22 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu17) dapper; urgency=low - - * debian/control: - - depend on later python-apt (#45325) - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - fix key updating after import (ubuntu #44927) - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - remove debug output - - -- Michael Vogt Fri, 19 May 2006 00:04:02 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu16) dapper; urgency=low - - * use version and section of the source package (if this information is - available) when building the changelog URL (ubuntu #40058) - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - if no config is found create a new one (ubuntu: #37560) - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - fix problem in changelog reading code when matching against - installed versions with epochs (ubuntu: #40058) - - -- Michael Vogt Thu, 11 May 2006 17:33:40 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu15) dapper; urgency=low - - * disable the install button if there no updates (ubuntu: #42284) - (Thanks to Sebastian Heinlein) - * show main window *after* restoring the size (ubuntu: #42277) - (Thanks to Sebastian Heinlein) - * fix broken spelling, typos, wording (ubuntu: #42431, #28777, - #40425, #40727) - * help/C: merged from the docteam svn (ubuntu: 36092) - - -- Michael Vogt Tue, 2 May 2006 12:13:59 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu14) dapper; urgency=low - - * wording/glade file fixes (thanks to Sebastian Heinlein) - * many updates to the dist-upgrader code - - -- Michael Vogt Fri, 28 Apr 2006 23:04:08 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu13) dapper; urgency=low - - * po/POTFILES.in: add missing desktop file (ubuntu: #39410) - * UpdateManager/UpdateManager.py: - - fix in the get_changelog logic (ubuntu: #40058) - - correct a error in the changelog parser (ubuntu: #40060) - - fix download size reporting (ubuntu: #39579) - * debian/rules: added dh_iconcache - * setup.py: install the icons into the hicolor icon schema - (thanks to Sebastian Heinlein) - - -- Michael Vogt Thu, 20 Apr 2006 18:23:54 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu12) dapper; urgency=low - - * channels/*.in: typo fix - * po/POTFILES.in: add missing files (ubuntu: #38738) - * fix the help string in update-manager (ubuntu: #23274) - * fix the bad grammar in "Cannot install all available updates" - (ubuntu: #32864) - * don't inform about new distro release on dapper by default (can be - changed via a gconf setting/commandline switch) - * fix UI issue of the edit dialog for given templates (thanks to - Chipzz for the patch) - - -- Michael Vogt Wed, 12 Apr 2006 20:23:21 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu11) dapper; urgency=low - - * debian/control: - - depend on unattended-upgrades - - move python-gnome2 to recommends (we only use gconf from it) - * UpdateManager/fakegconf.py: update for xubuntu (thanks to Jani Monoses) - - -- Michael Vogt Wed, 5 Apr 2006 14:46:10 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu10) dapper; urgency=low - - * update-manger: fix a missing import (#36138) - * typo fix (#36123) - * correct dapper version number (#36136) - * keybindings fixed (#36116) - * calc the update before downloading the changelog (#36140) - * add a fake gconf interface for xubuntu (nop for normal ubuntu) - (Thanks to Jani Monoses for the patch) - - -- Michael Vogt Tue, 4 Apr 2006 18:17:16 +0200 - -update-manager (0.42.2ubuntu9) dapper; urgency=low - - * Better English (tm) (fixes #35985) - * Use the the number of available and not selected updates to determinate - if the system is up-to-date (fixes #35300) - * fix ui problem with software preferences (fixes #35987) - * fix width problem in SoftwareProperties - - -- Michael Vogt Wed, 22 Mar 2006 21:57:28 +0100 - -update-manager (0.42.2ubuntu8) dapper; urgency=low - - * fix a FTBFS - - -- Michael Vogt Wed, 15 Mar 2006 17:54:08 +0000 - -update-manager (0.42.2ubuntu7) dapper; urgency=low - - * various spelling fixes and ui-glitches - - -- Michael Vogt Tue, 14 Mar 2006 16:58:01 +0000 - -update-manager (0.42.2ubuntu6) dapper; urgency=low - - * po/pt_BR.po: updated translation - (thanks to Carlos Eduardo Pedroza Santiviago) - * po/pt.po: updated Portugise translation (thanks to Rui Azevedo) - * debian/control: arch: all now - * debian/rules: undo the detection in favour of the simpler update of - the desktop files - * data/gnome-software-properties.desktop.in, update-manager.desktop.in: - - added X-Ubuntu-Gettext-Domain - * help/*: updated to latest svn - - -- Michael Vogt Mon, 20 Feb 2006 15:58:09 +0100 - -update-manager (0.42.2ubuntu5) dapper; urgency=low - - * debian/rules: Add gettext domain to .server and .desktop files to get - language pack support for them. (Similarly to cdbs' gnome.mk) - - -- Martin Pitt Thu, 23 Feb 2006 18:42:04 +0100 - -update-manager (0.42.2ubuntu4) dapper; urgency=low - - * removed some of the gnome dependencies (gconf still in) - * the ReleaseNotes dialog has clickable links now (thanks to Sebastian - Heinlein) - - -- Michael Vogt Mon, 20 Feb 2006 13:24:55 +0100 - -update-manager (0.42.2ubuntu3) dapper; urgency=low - - * fixed description of the ubuntu repository (#30813) - * use the new synaptic --parent-window-id switch when runing the backend - - -- Michael Vogt Wed, 8 Feb 2006 20:53:46 +0100 - -update-manager (0.42.2ubuntu2) dapper; urgency=low - - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - re-added the internet update options (#27932) - * data/gnome-software-properties.desktop: - - use gksu instead of gksudo (#30057) - * wording fixes (#30296) - - -- Michael Vogt Tue, 7 Feb 2006 13:13:09 +0100 - -update-manager (0.42.2ubuntu1) dapper; urgency=low - - * UpdateManager/MetaRelease.py: - - never offer a upgrade to a unsupported (i.e. developer) dist - * data/gnome-software-properties.desktop.in: use X-KDE-SubstituteUID=true - * small UI layout changes (should fix the cancel/close button problem) - - -- Michael Vogt Tue, 31 Jan 2006 09:48:13 +0000 - -update-manager (0.42.1ubuntu1) dapper; urgency=low - - * UpdateManagert: - improved the HIG complicane more, removed some of the uglines - from the last version (Malone #22090) - * SoftwareProperties: - improved the HIG complicane (Malone #28530) - (thanks to Sebastian Heinlein) - - -- Michael Vogt Tue, 17 Jan 2006 17:27:15 +0100 - -update-manager (0.42ubuntu1) dapper; urgency=low - - * improved the HIG comlicane, thanks to Sebastian Heinlein: - - Rename the button "close" to "cancel" - - Move status bar to a separate dialog - - Wording - - Add a wider border around the changelog and - description - - Align and capitalize the button "Cancel downloading" - (ubuntu: #28453) - * bugfixes in the cache locking - - -- Michael Vogt Mon, 16 Jan 2006 12:56:29 +0100 - -update-manager (0.40.2) dapper; urgency=low - - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - fix a problem with transient/parent window in custom apt line - dialog (ubuntu #21585) - - fix a problem in the conf file writer that can lead to absurdly - large files - - -- Michael Vogt Thu, 5 Jan 2006 12:37:33 +0100 - -update-manager (0.40.1) dapper; urgency=low - - * SoftwareProperties/SoftwareProperties.py: - - make it embedded friendlier - - -- Michael Vogt Fri, 16 Dec 2005 14:02:27 +0100 - -update-manager (0.40) dapper; urgency=low - - * new upstream release: - - switched from autotools to distutils - - massive code cleanups - - use SimpleGladeApp now - - SoftwareProperties has a new GUI - - UpdateManager has support for upgrading from one dist to another - now (given that the required "recipe" for the upgrade is available) - See https://wiki.ubuntu.com/AutomaticUpgrade for details - - use python-apt for "reload" and "add cdrom" now - - improved the handling of sources.list a lot (including support for - /etc/apt/sources.list.d) - * support for the AutomaticUpgrades spec added via the meta-release - information - * data/update-manager.desktop.in: - - use X-KDE-SubstituteUID added and use gksu now - - -- Michael Vogt Tue, 15 Nov 2005 17:22:12 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.15) breezy; urgency=low - - * added intltool to build-depends (for rosetta) - - -- Michael Vogt Thu, 6 Oct 2005 17:30:38 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.14) breezy; urgency=low - - * debian/rules: - - run intltool-update -p for rosetta - * src/update-manager.in: - - release the lock before runing gnome-software-properties (ubuntu #17022) - - -- Michael Vogt Tue, 4 Oct 2005 22:28:43 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.13) breezy; urgency=low - - * src/update-manager.in: - - use the right column for type-ahead searching (ubuntu #16853) - - -- Michael Vogt Tue, 4 Oct 2005 11:01:58 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.12) breezy; urgency=low - - * added locking support - * use explicit path to python2.4 (thanks anthony!) (Ubuntu #16087) - * CTRL-{w,q} close the update-manager window (Ubuntu #15729) - - -- Michael Vogt Wed, 28 Sep 2005 17:40:05 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.11) breezy; urgency=low - - * fix a typo in the reload tooltip (thanks to P Jones) (ubuntu #14699) - - -- Michael Vogt Mon, 12 Sep 2005 14:49:13 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.10) breezy; urgency=low - - * fix for a typo in the source of the last upload (*cough*) - - -- Michael Vogt Wed, 31 Aug 2005 15:39:53 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.9) breezy; urgency=low - - * do a "save" dist-upgrade (add only, no removes) - - -- Michael Vogt Wed, 31 Aug 2005 12:09:20 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.8) breezy; urgency=low - - * if repository window is running from inside synaptic, don't show "Add - cdrom" button (it's available in the synaptic menu already) - - -- Michael Vogt Tue, 30 Aug 2005 14:12:50 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.7) breezy; urgency=low - - * if running from inside another application (e.g. synaptic), make sure - the dialogs get a correct parent (ubuntu #14001) - * if nothing changed, do not run "reload" if runing from inside synaptic - - -- Michael Vogt Mon, 29 Aug 2005 12:09:12 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.6) breezy; urgency=low - - * remove (parts of) ubuntu branding from the application - * make it run only with python2.4 (ubuntu #10876) - * make sure to always properly escape the strings displayed - in the treeview - - -- Michael Vogt Tue, 23 Aug 2005 16:49:54 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.5) breezy; urgency=low - - * updates where not shown sometimes, fixed that (ubuntu #13410) - - -- Michael Vogt Tue, 16 Aug 2005 10:49:46 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.4) breezy; urgency=low - - * re-read the sources.list after a "add-custom" (ubuntu #9855) - * settings window has a title (ubuntu #10756) - * default actions for the buttons (ubuntu #10741) - * various typos fixed (ubuntu #9866) - * make sure that no dialogs are opened without a parent (ubuntu #10284) - - -- Michael Vogt Mon, 15 Aug 2005 15:15:06 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.3) breezy; urgency=low - - * use breezy as default for newly created sources (ubuntu #13009) - * be more carefull with preserving the mirror - * a better explaination for the "Reload" button (ubuntu #11432) - - -- Michael Vogt Wed, 10 Aug 2005 12:07:55 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.2) breezy; urgency=low - - * fix a small problem in the parsing code (ubuntu #8754) - - -- Michael Vogt Fri, 6 May 2005 11:24:17 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404.1) hoary; urgency=low - - * pickup the correct proxy settings from apt (#8668) - - -- Michael Vogt Wed, 6 Apr 2005 16:39:44 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050404) hoary; urgency=low - - * translation updates: - - xh, fr - - -- Michael Vogt Mon, 4 Apr 2005 22:21:17 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050403) hoary; urgency=low - - * translation updates: - - pt_BR, tw - * documentation updates (thanks to Sean Wheller and - Jeff Schering) - * small fixes: - - make sure to not duplicate sources.list entires (even for - mirrors) - - added the hoary-updates to the templates and matchers (#8600) - - some missing i18n strings marked as such (thanks to Zygmunt Krynicki) - - don't fail on missing net connections - - always update the status label - - -- Michael Vogt Sun, 3 Apr 2005 20:54:42 +0200 - -update-manager (0.37.1+svn20050323) hoary; urgency=low - - * translation updates - * gui can set the new apt cache properties now - * warn about broken packages (#7688) - * only ask to reload the package list if something changed (#7871) - * various focus fixes (#7900) - - -- Michael Vogt Wed, 23 Mar 2005 01:18:38 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050314) hoary; urgency=low - - * new svn snapshot, lot's of bugfixes and i18n updates. - - fix for a ui problem (#6837) - - read pined packages correctly (#7058) - - update list correctly after reload (#7182) - - tell user when dist-upgrade is needed (#7271) - - cdrom sources can be added now too (#7315) - - meta-release file bugfix (#7330) - - translation updates (da, fr, es, ro, pl) - - -- Michael Vogt Mon, 14 Mar 2005 08:49:52 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050304) hoary; urgency=low - - * new snapshot, use python-apt depcache now - - -- Michael Vogt Fri, 4 Mar 2005 22:55:46 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050301) hoary; urgency=low - - * new snapshot, better de.po, better i18n support - - -- Michael Vogt Tue, 1 Mar 2005 12:06:39 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050228.1) hoary; urgency=low - - * fixed a FTBFS (because of the "cleanfiles" in Makefile.am) - - -- Michael Vogt Mon, 28 Feb 2005 19:12:28 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050228) hoary; urgency=low - - * get the correct candidate version for updatable packages - (ubuntu #6825) - - -- Michael Vogt Mon, 28 Feb 2005 11:00:38 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050221) hoary; urgency=low - - * new svn snapshot, fixes: - - #6756: window size too big - - #6767, #6780: gnome-software-properties window broken - - -- Michael Vogt Mon, 21 Feb 2005 11:30:52 +0100 - -update-manager (0.37.1+svn20050219) hoary; urgency=low - - * new svn snapshot, fixes: - - #6565, #6565 (typo) - - #6634 (remeber last details state) - - #6635 (progress dialog merged in main window) - - #6578 (hide details if no updates are available) - - -- Michael Vogt Sat, 19 Feb 2005 00:32:50 +0100 - -update-manager (0.37.1) hoary; urgency=low - - * typo (#6542) - * package list is sorted now - * applied "hide details if system is update-to-date" patch - (#6578, thanks to Jorge Bernal) - - -- Michael Vogt Tue, 15 Feb 2005 10:49:17 +0100 - -update-manager (0.37) hoary; urgency=low - - * test for lock file and show error if the lock is already taken - * use utf8 for the description - * changelogs are fetched from http://changelogs.ubuntu.com/ now - (closes: #6315) - * handle 404 from http and set the error accordingly - * set main_window to not sensitive when downloading changelogs - * if no updates are available, hide the checkbox column (closes: #6443) - - -- Michael Vogt Mon, 14 Feb 2005 15:08:06 +0100 - -update-manager (0.36.6) hoary; urgency=low - - * various bugfixes and embedding of synaptics progress windows - - -- Michael Vogt Tue, 8 Feb 2005 22:12:53 +0100 - -update-manager (0.36.5) hoary; urgency=low - - * disabled sources can now be displayed too (optional preference) - * comments can be added - * various bugfixes - - -- Michael Vogt Thu, 3 Feb 2005 16:21:32 +0100 - -update-manager (0.36.4) hoary; urgency=low - - * regression of the last upload fixed - * gnome-software-properties can be embedded into other windows now - (usefull for e.g. synaptic) - - -- Michael Vogt Mon, 31 Jan 2005 22:59:35 +0100 - -update-manager (0.36.3) hoary; urgency=low - - * updates to the main window design - - -- Michael Vogt Mon, 31 Jan 2005 16:59:41 +0100 - -update-manager (0.36.2) hoary; urgency=low - - * new main window layout in update-manager - (Michiel design, looks _so_ nice) - - -- Michael Vogt Fri, 28 Jan 2005 12:20:57 +0100 - -update-manager (0.36.1) hoary; urgency=low - - * columns are resizable now (closes: #5541) - * lot's of typo/gui-glitches fixes (closes: #5200, #5816, #5801, #5802) - - -- Michael Vogt Mon, 24 Jan 2005 16:14:45 +0100 - -update-manager (0.36) hoary; urgency=low - - * new upstream release, added support to control APT::Periodic::* - variables in gnome-software-properties - - -- Michael Vogt Wed, 19 Jan 2005 16:59:19 +0100 - -update-manager (0.35) hoary; urgency=low - - * new upstream release - - typo fix (closes: #5200) - - -- Michael Vogt Wed, 5 Jan 2005 12:23:55 +0100 - -update-manager (0.34) hoary; urgency=low - - * new upstream release - - -- Michael Vogt Fri, 24 Dec 2004 12:50:13 +0100 - -update-manager (0.33) hoary; urgency=low - - * new upstream release, featuring the gnome-software-properties - - -- Michael Vogt Tue, 30 Nov 2004 12:41:06 +0100 - -update-manager (0.32) hoary; urgency=low - - * new upstream release - - -- Michael Vogt Tue, 23 Nov 2004 15:28:09 +0100 - -update-manager (0.31-1ubuntu1) hoary; urgency=low - - * Update Build-Deps and fix FTBFS. - - -- Fabio M. Di Nitto Mon, 22 Nov 2004 13:04:09 +0100 - -update-manager (0.31-1) hoary; urgency=low - - * new upstream release, added icon, desktop file and bugfix - - -- Michael Vogt Sat, 13 Nov 2004 11:30:37 +0100 - -update-manager (0.3-1) hoary; urgency=low - - * New upstream release, inital ubuntu release - - -- Michael Vogt Wed, 3 Nov 2004 14:48:14 +0100 - -update-manager (0.2-1) unstable; urgency=low - - * New upstream release. - - -- Michiel Sikkes Sat, 30 Oct 2004 02:22:12 +0200 - -update-manager (0.1-2) unstable; urgency=low - - * Um Yeah. - - -- Michiel Sikkes Tue, 26 Oct 2004 13:16:13 +0200 - -update-manager (0.1-1) unstable; urgency=low +python-aptsources (0.0.1) unstable; urgency=low * Initial Release. - -- Michiel Sikkes Mon, 25 Oct 2004 21:49:07 +0200 - + -- Sebastian Heinlein Sun, 3 Sep 2006 18:07:15 +0200 diff --git a/debian/compat b/debian/compat index b8626c4c..7ed6ff82 100644 --- a/debian/compat +++ b/debian/compat @@ -1 +1 @@ -4 +5 diff --git a/debian/control b/debian/control index 0702fa9e..6d1200d2 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -1,13 +1,16 @@ -Source: update-manager -Section: gnome +Source: python-aptsources +Section: unknown Priority: optional -Maintainer: Michael Vogt -Build-Depends-Indep: debhelper (>= 4.0.0), libxml-parser-perl, scrollkeeper, intltool, python-dev -Standards-Version: 3.6.2 +XS-Python-Version: all +Maintainer: Sebastian Heinlein +Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 5.0.37.2), python-central (>= 0.5) +Standards-Version: 3.7.2 -Package: update-manager +Package: python-aptsources Architecture: all -Depends: ${python:Depends}, ${misc:Depends}, python, python-glade2, python-apt (>= 0.6.16.2), synaptic (>= 0.57.8), lsb-release, python-gnupginterface, unattended-upgrades, gksu, iso-codes, python-dbus, python-vte, gksu, python-gconf -Description: GNOME application that manages apt updates - This is the GNOME apt update manager. It checks for updates and lets the user - choose which to install. +XB-Python-Version: ${python:Versions} +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${python:Depends} +Description: abstraction of the sources.list for use in python applications + This package provides python modules that help to administrate the + sources.list by providing an abstraction of it. + . diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 4850ff60..5efeb46a 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -1,10 +1,26 @@ -This package was debianized by Michiel Sikkes on -Mon, 25 Oct 2004 21:49:07 +0200. +This is python-aptsources, written and maintained by Sebastian Heinlein +on Sun, 3 Sep 2006 18:07:15 +0200. -It was downloaded from http://luon.net/~michiels/ubuntu/ +The original source can always be found at: + ftp://ftp.debian.org/dists/unstable/main/source/ -Upstream Author: Michiel Sikkes +Copyright Holder: Sebastian Heinlein -Copyright: +License: -GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL \ No newline at end of file + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. diff --git a/debian/dirs b/debian/dirs index 635898db..ca882bbb 100644 --- a/debian/dirs +++ b/debian/dirs @@ -1,3 +1,2 @@ -var/lib/update-manager -var/log/dist-upgrade -usr/bin \ No newline at end of file +usr/bin +usr/sbin diff --git a/debian/docs b/debian/docs index 18c81ea3..e69de29b 100644 --- a/debian/docs +++ b/debian/docs @@ -1,4 +0,0 @@ -README -TODO -AUTHORS -NEWS diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 3b3da7d1..016167d6 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -1,103 +1,10 @@ #!/usr/bin/make -f -# -*- makefile -*- -# Sample debian/rules that uses debhelper. -# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +DEB_AUTO_CLEANUP_RCS := yes -# Uncomment this to turn on verbose mode. -#export DH_VERBOSE=1 +DEB_PYTHON_SYSTEM=pycentral -PKG=update-manager -DEBVER=$(shell dpkg-parsechangelog |sed -n -e '/^Version:/s/^Version: //p') -DEB_BUILD_PROG:=debuild --preserve-envvar PATH --preserve-envvar CCACHE_DIR -us -uc $(DEB_BUILD_PROG_OPTS) +# Add here any variable or target overrides you need - -build: build-stamp - -build-stamp: - dh_testdir - - # Add here commands to compile the package. - ./setup.py build - #/usr/bin/docbook-to-man debian/update-manager.sgml > update-manager.1 - - # intltool for rosetta - (cd po; /usr/bin/intltool-update -p --verbose || true) - - touch build-stamp - -clean: - dh_testdir - dh_testroot - rm -f build-stamp - - # Add here commands to clean up after the build process. - -$(MAKE) distclean - rm -rf po/mo - find . -name "*.pyc" -exec rm -f {} \; -ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.sub)" "" - cp -f /usr/share/misc/config.sub config.sub -endif -ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.guess)" "" - cp -f /usr/share/misc/config.guess config.guess -endif - - - dh_clean - -install: build - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean -k - dh_installdirs - - # Add here commands to install the package into debian/update-manager. - ./setup.py install --prefix=$(CURDIR)/debian/$(PKG)/usr - -# Build architecture-independent files here. -binary-indep: build install -# We have nothing to do by default. - -# Build architecture-dependent files here. -binary-arch: build install - dh_testdir - dh_testroot - dh_installchangelogs ChangeLog - dh_installdocs - dh_scrollkeeper - dh_installmime - dh_desktop - dh_iconcache - dh_gconf - dh_installexamples -# dh_install -# dh_installmenu -# dh_installdebconf -# dh_installlogrotate -# dh_installemacsen -# dh_installpam -# dh_installmime -# dh_installinit -# dh_installcron -# dh_installinfo - dh_installman - dh_link - dh_strip - dh_compress - dh_fixperms -# dh_perl - dh_python -# dh_makeshlibs - dh_installdeb - dh_shlibdeps - dh_gencontrol - dh_md5sums - dh_builddeb - -arch-build: - rm -rf debian/arch-build - mkdir -p debian/arch-build/$(PKG)-$(DEBVER) - tar -c --exclude=arch-build --no-recursion -f - `bzr inventory` | (cd debian/arch-build/$(PKG)-$(DEBVER);tar xf -) - (cd debian/arch-build/$(PKG)-$(DEBVER) && $(DEB_BUILD_PROG)) - -binary: binary-indep binary-arch -.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install arch-build +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/cdbs/1/class/python-distutils.mk diff --git a/help/C/Makefile.am b/help/C/Makefile.am deleted file mode 100644 index f1c36ffb..00000000 --- a/help/C/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -figdir = figures -docname = update-manager -lang = C -omffile = update-manager-C.omf -entities = fdl-appendix.xml legal.xml -include $(top_srcdir)/xmldocs.make -dist-hook: app-dist-hook diff --git a/help/C/fdl-appendix.xml b/help/C/fdl-appendix.xml deleted file mode 100644 index 23badd79..00000000 --- a/help/C/fdl-appendix.xml +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ - - - - - - Version 1.1, March 2000 - - - 2000Free Software Foundation, Inc. - - - -
Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, - Suite 330, Boston, MA - 02111-1307 USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this - license document, but changing it is not allowed. -
-
-
- GNU Free Documentation License - - - 0. PREAMBLE - - The purpose of this License is to make a manual, textbook, or - other written document free in the sense of - freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and - redistribute it, with or without modifying it, either - commercially or noncommercially. Secondarily, this License - preserves for the author and publisher a way to get credit for - their work, while not being considered responsible for - modifications made by others. - - - - This License is a kind of copyleft, which means - that derivative works of the document must themselves be free in - the same sense. It complements the GNU General Public License, - which is a copyleft license designed for free software. - - - - We have designed this License in order to use it for manuals for - free software, because free software needs free documentation: a - free program should come with manuals providing the same - freedoms that the software does. But this License is not limited - to software manuals; it can be used for any textual work, - regardless of subject matter or whether it is published as a - printed book. We recommend this License principally for works - whose purpose is instruction or reference. - - - - 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS - - This License applies to any manual or other work that contains a - notice placed by the copyright holder saying it can be - distributed under the terms of this License. The - Document, below, refers to any such manual or - work. Any member of the public is a licensee, and is addressed - as you. - - - - A Modified Version of the Document means any work - containing the Document or a portion of it, either copied - verbatim, or with modifications and/or translated into another - language. - - - - A Secondary Section is a named appendix or a - front-matter section of the Document that deals exclusively - with the relationship of the publishers or authors of the - Document to the Document's overall subject (or to related - matters) and contains nothing that could fall directly within - that overall subject. (For example, if the Document is in part a - textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any - mathematics.) The relationship could be a matter of historical - connection with the subject or with related matters, or of - legal, commercial, philosophical, ethical or political position - regarding them. - - - - The Invariant Sections are certain Secondary Sections whose titles - are designated, as being those of Invariant Sections, in the - notice that says that the Document is released under this - License. - - - - The Cover Texts are certain short passages of - text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, - in the notice that says that the Document is released under this - License. - - - - A Transparent copy of the Document means a machine-readable - copy, represented in a format whose specification is available - to the general public, whose contents can be viewed and edited - directly and straightforwardly with generic text editors or (for - images composed of pixels) generic paint programs or (for - drawings) some widely available drawing editor, and that is - suitable for input to text formatters or for automatic - translation to a variety of formats suitable for input to text - formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format - whose markup has been designed to thwart or discourage - subsequent modification by readers is not Transparent. A copy - that is not Transparent is called - Opaque. - - - - Examples of suitable formats for Transparent copies include - plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input - format, SGML or XML using a publicly available DTD, and - standard-conforming simple HTML designed for human - modification. Opaque formats include PostScript, PDF, - proprietary formats that can be read and edited only by - proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD - and/or processing tools are not generally available, and the - machine-generated HTML produced by some word processors for - output purposes only. - - - - The Title Page means, for a printed book, the - title page itself, plus such following pages as are needed to - hold, legibly, the material this License requires to appear in - the title page. For works in formats which do not have any title - page as such, Title Page means the text near the - most prominent appearance of the work's title, preceding the - beginning of the body of the text. - - - - - 2. VERBATIM COPYING - - You may copy and distribute the Document in any medium, either - commercially or noncommercially, provided that this License, the - copyright notices, and the license notice saying this License - applies to the Document are reproduced in all copies, and that - you add no other conditions whatsoever to those of this - License. You may not use technical measures to obstruct or - control the reading or further copying of the copies you make or - distribute. However, you may accept compensation in exchange for - copies. If you distribute a large enough number of copies you - must also follow the conditions in section 3. - - - - You may also lend copies, under the same conditions stated - above, and you may publicly display copies. - - - - - 3. COPYING IN QUANTITY - - If you publish printed copies of the Document numbering more than 100, - and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose - the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these - Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and - Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also - clearly and legibly identify you as the publisher of these - copies. The front cover must present the full title with all - words of the title equally prominent and visible. You may add - other material on the covers in addition. Copying with changes - limited to the covers, as long as they preserve the title of the - Document and satisfy these - conditions, can be treated as verbatim copying in other - respects. - - - - If the required texts for either cover are too voluminous to fit - legibly, you should put the first ones listed (as many as fit - reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto - adjacent pages. - - - - If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, - you must either include a machine-readable Transparent copy along with - each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a - publicly-accessible computer-network location containing a - complete Transparent copy of the Document, free of added - material, which the general network-using public has access to - download anonymously at no charge using public-standard network - protocols. If you use the latter option, you must take - reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque - copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will - remain thus accessible at the stated location until at least one - year after the last time you distribute an Opaque copy (directly - or through your agents or retailers) of that edition to the - public. - - - - It is requested, but not required, that you contact the authors - of the Document well before - redistributing any large number of copies, to give them a chance - to provide you with an updated version of the Document. - - - - - 4. MODIFICATIONS - - You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of - sections 2 and 3 above, provided that you release - the Modified Version under precisely this License, with the - Modified Version filling the role of the Document, thus - licensing distribution and modification of the Modified Version - to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do - these things in the Modified Version: - - - - - - - - Use in the Title - Page (and on the covers, if any) a title distinct - from that of the Document, and from those of - previous versions (which should, if there were any, be - listed in the History section of the Document). You may - use the same title as a previous version if the original - publisher of that version gives permission. - - - - - - - - - List on the Title - Page, as authors, one or more persons or entities - responsible for authorship of the modifications in the - Modified Version, - together with at least five of the principal authors of - the Document (all of - its principal authors, if it has less than five). - - - - - - - - State on the Title - Page the name of the publisher of the Modified Version, as the - publisher. - - - - - - - - Preserve all the copyright notices of the Document. - - - - - - - - Add an appropriate copyright notice for your modifications - adjacent to the other copyright notices. - - - - - - - - Include, immediately after the copyright notices, a - license notice giving the public permission to use the - Modified Version under - the terms of this License, in the form shown in the - Addendum below. - - - - - - - - Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and - required Cover - Texts given in the Document's license notice. - - - - - - - - Include an unaltered copy of this License. - - - - - - - - Preserve the section entitled History, and - its title, and add to it an item stating at least the - title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on - the Title Page. If - there is no section entitled History in the - Document, create one - stating the title, year, authors, and publisher of the - Document as given on its Title Page, then add an item - describing the Modified Version as stated in the previous - sentence. - - - - - - - - Preserve the network location, if any, given in the Document for public access - to a Transparent - copy of the Document, and likewise the network locations - given in the Document for previous versions it was based - on. These may be placed in the History - section. You may omit a network location for a work that - was published at least four years before the Document - itself, or if the original publisher of the version it - refers to gives permission. - - - - - - - - In any section entitled Acknowledgements or - Dedications, preserve the section's title, - and preserve in the section all the substance and tone of - each of the contributor acknowledgements and/or - dedications given therein. - - - - - - - - Preserve all the Invariant - Sections of the Document, unaltered in their - text and in their titles. Section numbers or the - equivalent are not considered part of the section titles. - - - - - - - - Delete any section entitled - Endorsements. Such a section may not be - included in the Modified - Version. - - - - - - - - Do not retitle any existing section as - Endorsements or to conflict in title with - any Invariant - Section. - - - - - - - If the Modified Version - includes new front-matter sections or appendices that qualify as - Secondary Sections and - contain no material copied from the Document, you may at your - option designate some or all of these sections as invariant. To - do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the - Modified Version's license notice. These titles must be - distinct from any other section titles. - - - - You may add a section entitled Endorsements, - provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various - parties--for example, statements of peer review or that the text - has been approved by an organization as the authoritative - definition of a standard. - - - - You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage - of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of - the list of Cover Texts - in the Modified Version. - Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text - may be added by (or through arrangements made by) any one - entity. If the Document - already includes a cover text for the same cover, previously - added by you or by arrangement made by the same entity you are - acting on behalf of, you may not add another; but you may - replace the old one, on explicit permission from the previous - publisher that added the old one. - - - - The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License - give permission to use their names for publicity for or to - assert or imply endorsement of any Modified Version . - - - - - 5. COMBINING DOCUMENTS - - You may combine the Document - with other documents released under this License, under the - terms defined in section 4 - above for modified versions, provided that you include in the - combination all of the Invariant - Sections of all of the original documents, unmodified, - and list them all as Invariant Sections of your combined work in - its license notice. - - - - The combined work need only contain one copy of this License, - and multiple identical Invariant - Sections may be replaced with a single copy. If there are - multiple Invariant Sections with the same name but different - contents, make the title of each such section unique by adding - at the end of it, in parentheses, the name of the original - author or publisher of that section if known, or else a unique - number. Make the same adjustment to the section titles in the - list of Invariant Sections in the license notice of the combined - work. - - - - In the combination, you must combine any sections entitled - History in the various original documents, - forming one section entitled History; likewise - combine any sections entitled Acknowledgements, - and any sections entitled Dedications. You must - delete all sections entitled Endorsements. - - - - - 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS - - You may make a collection consisting of the Document and other documents - released under this License, and replace the individual copies - of this License in the various documents with a single copy that - is included in the collection, provided that you follow the - rules of this License for verbatim copying of each of the - documents in all other respects. - - - - You may extract a single document from such a collection, and - dispbibute it individually under this License, provided you - insert a copy of this License into the extracted document, and - follow this License in all other respects regarding verbatim - copying of that document. - - - - - 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS - - A compilation of the Document or its derivatives with - other separate and independent documents or works, in or on a - volume of a storage or distribution medium, does not as a whole - count as a Modified Version - of the Document, provided no compilation copyright is claimed - for the compilation. Such a compilation is called an - aggregate, and this License does not apply to the - other self-contained works thus compiled with the Document , on - account of their being thus compiled, if they are not themselves - derivative works of the Document. If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these - copies of the Document, then if the Document is less than one - quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may - be placed on covers that surround only the Document within the - aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole - aggregate. - - - - - 8. TRANSLATION - - Translation is considered a kind of modification, so you may - distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with - translations requires special permission from their copyright - holders, but you may include translations of some or all - Invariant Sections in addition to the original versions of these - Invariant Sections. You may include a translation of this - License provided that you also include the original English - version of this License. In case of a disagreement between the - translation and the original English version of this License, - the original English version will prevail. - - - - - 9. TERMINATION - - You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly - provided for under this License. Any other attempt to copy, - modify, sublicense or distribute the Document is void, and will - automatically terminate your rights under this License. However, - parties who have received copies, or rights, from you under this - License will not have their licenses terminated so long as such - parties remain in full compliance. - - - - - 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE - - The Free Software - Foundation may publish new, revised versions of the GNU - Free Documentation License from time to time. Such new versions - will be similar in spirit to the present version, but may differ - in detail to address new problems or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. - - - - Each version of the License is given a distinguishing version - number. If the Document - specifies that a particular numbered version of this License - or any later version applies to it, you have the - option of following the terms and conditions either of that - specified version or of any later version that has been - published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If - the Document does not specify a version number of this License, - you may choose any version ever published (not as a draft) by - the Free Software Foundation. - - - - - Addendum - - To use this License in a document you have written, include a copy of - the License in the document and put the following copyright and - license notices just after the title page: - - -
- - Copyright YEAR YOUR NAME. - - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation - License, Version 1.1 or any later version published by the - Free Software Foundation; with the Invariant Sections being LIST - THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, - and with the Back-Cover - Texts being LIST. A copy of the license is included in - the section entitled GNU Free Documentation - License. - -
- - - If you have no Invariant - Sections, write with no Invariant Sections - instead of saying which ones are invariant. If you have no - Front-Cover Texts, write - no Front-Cover Texts instead of - Front-Cover Texts being LIST; likewise for Back-Cover Texts. - - - - If your document contains nontrivial examples of program code, - we recommend releasing these examples in parallel under your - choice of free software license, such as the GNU General Public - License, to permit their use in free software. - -
-
- - diff --git a/help/C/figures/authentication-add.png b/help/C/figures/authentication-add.png deleted file mode 100644 index cd3d189f..00000000 Binary files a/help/C/figures/authentication-add.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/authentication.png b/help/C/figures/authentication.png deleted file mode 100644 index 8601ccd9..00000000 Binary files a/help/C/figures/authentication.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/download-progressbar.png b/help/C/figures/download-progressbar.png deleted file mode 100644 index 0cef6d51..00000000 Binary files a/help/C/figures/download-progressbar.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/failed-repos.png b/help/C/figures/failed-repos.png deleted file mode 100644 index 68e688cc..00000000 Binary files a/help/C/figures/failed-repos.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/install-progress-terminal.png b/help/C/figures/install-progress-terminal.png deleted file mode 100644 index 6f21faf8..00000000 Binary files a/help/C/figures/install-progress-terminal.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/install-progress.png b/help/C/figures/install-progress.png deleted file mode 100644 index 2ab7fa51..00000000 Binary files a/help/C/figures/install-progress.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/main-system-updates-available.png b/help/C/figures/main-system-updates-available.png deleted file mode 100644 index f4d9f1e6..00000000 Binary files a/help/C/figures/main-system-updates-available.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/main-system-updates-summary-details.png b/help/C/figures/main-system-updates-summary-details.png deleted file mode 100644 index 2b635ce1..00000000 Binary files a/help/C/figures/main-system-updates-summary-details.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/main-system-updates-summary.png b/help/C/figures/main-system-updates-summary.png deleted file mode 100644 index 8d9b0103..00000000 Binary files a/help/C/figures/main-system-updates-summary.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/main-system-uptodate.png b/help/C/figures/main-system-uptodate.png deleted file mode 100644 index 60394d06..00000000 Binary files a/help/C/figures/main-system-uptodate.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/main-view-monitor-update.png b/help/C/figures/main-view-monitor-update.png deleted file mode 100644 index 308a81ca..00000000 Binary files a/help/C/figures/main-view-monitor-update.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/main-view-update-detail.png b/help/C/figures/main-view-update-detail.png deleted file mode 100644 index 4e05e272..00000000 Binary files a/help/C/figures/main-view-update-detail.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/not-possible.png b/help/C/figures/not-possible.png deleted file mode 100644 index 38646ddf..00000000 Binary files a/help/C/figures/not-possible.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/preferences-add-custom.png b/help/C/figures/preferences-add-custom.png deleted file mode 100644 index 1c7b5a89..00000000 Binary files a/help/C/figures/preferences-add-custom.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/preferences-add.png b/help/C/figures/preferences-add.png deleted file mode 100644 index 1f2cad19..00000000 Binary files a/help/C/figures/preferences-add.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/preferences-edit.png b/help/C/figures/preferences-edit.png deleted file mode 100644 index e3bc0d2b..00000000 Binary files a/help/C/figures/preferences-edit.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/preferences-repos-changeinfo.png b/help/C/figures/preferences-repos-changeinfo.png deleted file mode 100644 index b012afe0..00000000 Binary files a/help/C/figures/preferences-repos-changeinfo.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/preferences.png b/help/C/figures/preferences.png deleted file mode 100644 index eac98df9..00000000 Binary files a/help/C/figures/preferences.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/reload-package-info.png b/help/C/figures/reload-package-info.png deleted file mode 100644 index f7ca3d93..00000000 Binary files a/help/C/figures/reload-package-info.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/settings.png b/help/C/figures/settings.png deleted file mode 100644 index 33bb325a..00000000 Binary files a/help/C/figures/settings.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/synaptic-toggle-install-view.png b/help/C/figures/synaptic-toggle-install-view.png deleted file mode 100644 index c9de71be..00000000 Binary files a/help/C/figures/synaptic-toggle-install-view.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/legal.xml b/help/C/legal.xml deleted file mode 100644 index ac97e1de..00000000 --- a/help/C/legal.xml +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ - - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation - License (GFDL), Version 1.1 or any later version published - by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, - no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find - a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS - distributed with this manual. - - This manual is part of a collection of GNOME manuals - distributed under the GFDL. If you want to distribute this - manual separately from the collection, you can do so by - adding a copy of the license to the manual, as described in - section 6 of the license. - - - - Many of the names used by companies to distinguish their - products and services are claimed as trademarks. Where those - names appear in any GNOME documentation, and the members of - the GNOME Documentation Project are made aware of those - trademarks, then the names are in capital letters or initial - capital letters. - - - - DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED - UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE - WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: - - - - DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR - IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES - THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE - DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR - A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE - RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE - OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE - DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR - MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, - YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY - CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY - SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER - OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS - LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED - VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER - EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND - - - - UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL - THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), - CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, - INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY - DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION - OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH - PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY - DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR - CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER - INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS - OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR - MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR - LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE - DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, - EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF - THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - - - - - diff --git a/help/C/update-manager-C.omf b/help/C/update-manager-C.omf deleted file mode 100644 index 733461cd..00000000 --- a/help/C/update-manager-C.omf +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - - - - sean@inwords.co.za (Sean Wheller) - Update Manager Manual - 2005-03-04 - - - This document explains how to use the Update Manager. - manual - - - - - - - diff --git a/help/C/update-manager.xml b/help/C/update-manager.xml deleted file mode 100644 index 55143847..00000000 --- a/help/C/update-manager.xml +++ /dev/null @@ -1,1023 +0,0 @@ - - - -]> - - - -
- - - - Update Manager Manual - - 2006 - In Words - - - - - - - In Words Techdoc Solutions - - &legal; - - - - Sean - Wheller - - In Words -
- sean@inwords.co.za -
-
-
- - Jeff - Schering - Editor - - - Jerome - Gotangco - Maintainer - - -
- - - - - - - - - - - - - - - V0.0.1 - 06/03/2005 - - First version of the manual created in accordance - with Update Manager V0.37.1+svn20050301. Documentation Writer - sean@inwords.co.za - - - InWords Techdoc - Solutions - - - - - V0.0.2 - 26/03/2005 - - Edit of V0.0.1 to make some nodes shorter. - Editor jeffschering@gmail.com - - - InWords Techdoc - Solutions - - - - - V0.0.3 - 26/03/2005 - - Added Help, Add CD, Settings options. - sean@inwords.co.za - - - InWords Techdoc - Solutions - - - - - This manual explains how to use Update Manager, an apt update - management application for the GNOME desktop created by the Ubuntu - project. - - Feedback - - To report a bug or make a suggestion regarding this package or this - manual, send mail to ubuntu-users@lists.ubuntu.com. - - -
- - - - Introduction - - Update Manager is a graphical interface to the - software update features of Advanced Packaging - Tool (APT). APT is a - command line tool for installing, updating, and removing software. - - Update Manager makes the task of checking for - and installing software updates as effortless as possible. - Update Manager keeps your system up-to-date - by checking Ubuntu's software repositories for new versions of installed - software. The new versions usually contain bug fixes and new features, but - may also contain security updates. Use Update Manager on a regular basis - to ensure that your system is as up-to-date and secure as possible. - - Update Manager decides which software needs to - be updated by comparing the version numbers of individual software files - on your computer with the software in one or more software repositories. - The software repositories are usually on remote network servers, but may - also be on a CD-ROM. Whenever Update Manager - notifies you that an update is available, you may choose to install the - update immediately, or to ignore the update. - - Update Manager has settings and preferences - which allow you to: set how often it checks for updates, add and remove - software repositories, and manage repository authentication keys. - - - Getting Started - - Installation - - Update Manager is installed as part of the - Ubuntu standard installation, and should already be on your system. The - application is known as Ubuntu Update - Manager. If you need to install Update - Manager, you can use Synaptic Package - Manager. Choose - System - Administration - Synaptic Package Manager - to start Synaptic. The package - you need to install is update-manager. - You may also install Update Manager from the command line using - apt-get. To install Update - Manager from the command line: - -sudo apt-get install update-manager - - - Update Manager is dependent on the following - packages: 'python,' 'python-gnome2,' - 'python-apt,' 'synaptic,' and - 'lsb-release.' - - - Starting Update Manager - Choose - System - Administration - Ubuntu Update Manager - to start the application. Enter your password when - prompted. - You may also start Update Manager from - the command line: - -sudo update-manager - - - - Main Window - The Update Manager main window is used for - managing the update process and setting preferences. - When you open Update Manager, the main - window displays the list of packages that need to be installed to update - your computer. If your computer is up-to-date, the main window contains - only the message "Your system is up-to-date!" - - - - - - - Available Updates - - - - - - - Performing Updates - - Updating Your Computer - When you open Update Manager, the main - window displays the list of packages that need to be installed to update - your computer. If your computer is up-to-date, the main window contains - only the message "Your system is up-to-date!" - - - - - - - Available Updates - - - - By default, all packages are marked for installation. In most - cases you will install all of the packages right away. However, if there - are a large number of updates you may want to do only a few at a time. - To un-mark a package for installation, clear the check box - for the package. - To see additional information about a package, click on - Details. - (see ) - When you are ready to install the selected packages, - click on Install. - If Update Manager detects one or more - packages without a digital signature, the - Summary dialog is displayed. - The Summary dialog lists three groups of update - categories: - - - - NOT AUTHENTICATED - - - Packages without a digital signature. - - - - - To be upgraded - - - Packages that will be upgraded. - - - - - Unchanged - - - Packages that will not be upgraded due to dependency issues. - The packages will be upgraded in a future Update - Manager session, once the developers have - resolved the package dependencies. - - - - If you do not want to install non-authenticated packages, click - Cancel. The Summary - dialog will close, and you can - deselect the packages in the Update Manager - main window. - - If a deselected package is required as a dependency for a selected - package, Update Manager will install the - deselected package to satisfy the dependency. - - - Update Manager downloads all of the - selected packages before installing them. The entire process might take a - long time depending on the amount of data that needs to be downloaded, the - speed of your network connection, and the number of packages that need to - be installed. While downloading packages, - Update Manager displays a dialog box that - monitors the download progress. (See ). - - - Expanded Update Information - To see additional information about a package: - - - Click on the package in the main window. - - - Click on Details.A tabbed section - opens within the main window. - - - The tabs are as follows: - - - - Changes - - - A list of the changes incorporated in the package. The list - is the contents of the ChangeLog file for the - package. - - - - - Description - - - A short description of each program in the package. - - - - - - Monitoring Download Progress - Update Manager displays the - Installing updates window while the - packages are downloading. The progress bar in the - Installing updates window shows the progress - of the entire update. - To display the download progress of each package, click on - Show progress of single files. - To cancel the download, click Cancel. - - All files must be downloaded before - Update Manager can proceed to the installation stage. If - the network connections fails or if you cancel the download, the update - will not be installed. - - To resume a canceled or failed download, click on Install in the - main window. Update Manager will resume the - download from the last successfully downloaded file. - - - - Monitoring Installation Progress - Update Manager displays the - Installation updates window while the updates are - being installed. The progress bar inside the Installation - updates window shows the progress of the entire installation. - - To display the installation progress of each package, click on - Terminal. The terminal view opens within the - window. The terminal view displays the unfiltered output of the Advanced - Packaging Tool (APT). APT is the tool that Update Manager uses to - perform the update. - - Do not terminate the installation process. This may lead to - corruption of installed programs and general system - instability. - - - - - Setting Preferences - The Update Manager - Preferences button displays the Software - Preferences dialog. From this dialog you can perform the - following tasks: - - - Manage software sources (see ). - - - Manage authentication keys (see ). - - - Manage settings (see ). - - - - Managing Software Sources - During installation of a distro, software repositories are - automatically added to the list of 'software sources.' - Typical sources added by the distro installation include the - installation source, update, and security repositories. Sources can be - added to and removed from the list and existing sources can be edited. - - The operations described here modify /etc/apt/sources.list using the Update - Manager graphical user interface. Software sources can - also be managed by making direct modifications in /etc/apt/sources.list. This is only - advised for advanced users. - - - Adding Software Sources - Software may be installed using various access methods: - - - - CD-ROM - Compact Disk Read Only Memory, - normally directly connected to the computer system and mounted - locally by the operating system. - - - - - - - FTP - File Transfer Protocol, a secure and - reliable protocol designed specifically for the purpose of - transferring large files across the Internet. - - - - HTTP - HyperText Transfer Protocol, commonly - used to request and receive Web pages, but can also be used for - file transfer. - - - - SMB - Server Management Block is used to - access shared resources on computers running Microsoft - Windows or Samba - Server. - - - - NFS - Network File System is used to access - shared resources on Linux/UNIX computers. - - - - Before software sources residing on SMB or NFS shares can be - defined, the share must be mounted by the local system. Access can - then be made via the local filesystem. For more information see - . - - A new software source can be defined by clicking - the Add button located on the - Software Preferences dialog. This will - display the Edit Repository dialog. - - - - - - - Adding Software Sources - - - - Complete the Edit Repository dialog to add - a new Software source. - - - - Repository - - - A drop-list containing known software sources. - - - - - Components - - - The Ubuntu software repository contains thousands of - software packages organized into four - 'components,' on the basis of the level of - support we can offer them, and whether or not they comply with - Free Software Philosophy. The components are called - 'main,' 'restricted,' - 'universe,' and - 'multiverse.' - Check the components you wish to include in the update list. - - - - Officially supported (main) - - The main distribution component contains applications that - are free software, can freely be redistributed and are fully - supported by the Ubuntu team. This includes the most popular - and most reliable open source applications available, much - of which is installed by default when you install Ubuntu. - Software in main includes a hand-selected list of - applications that the Ubuntu developers, community, and - users feel are important and that the Ubuntu security and - distribution team are willing to support. When you install - software from the main component you are assured that the - software will come with security updates and technical - support. We believe that the software in main includes - everything most people will need for a fully functional - desktop or Internet server running only open source - software. The licenses for software applications in main - must be free, but main may also may contain binary firmware - and selected fonts that cannot be modified without - permission from their authors. In all cases redistribution - is unencumbered. - - - - Restricted Copyright - The - restricted component is reserved for software that is very - commonly used, and which is supported by the Ubuntu team - even though it is not available under a completely free - license. Please note that it may not be possible to provide - complete support for this software since we are unable to - fix the software ourselves, but can only forward problem - reports to the actual authors. Some software from restricted - will be installed on Ubuntu CDs but is clearly separated to - ensure that it is easy to remove. We include this software - because it is essential in order for Ubuntu to run on - certain machines - typical examples are the binary drivers - that some video card vendors publish, which are the only way - for Ubuntu to run on those machines. By default, we will - only use open source software unless there is simply no - other way to install Ubuntu. The Ubuntu team works with such - vendors to accelerate the open-sourcing of their software to - ensure that as much software as possible is available under - a Free license. - - - - Community maintained - (Universe) - The universe component is a snapshot - of the free, open source, and Linux world. In universe you - can find almost every piece of open source software, and - software available under a variety of less open licenses, - all built automatically from a variety of public sources. - All of this software is compiled against the libraries and - using the tools that form part of main, so it should install - and work well with the software in main, but it comes with - no guarantee of security fixes and support. The universe - component includes thousands of pieces of software. Through - universe, users are able to have the diversity and - flexibility offered by the vast open source world on top of - a stable Ubuntu core. - - - - Non Free (Multiverse) - The - 'multiverse' component contains software - that is not free, which means the - licensing requirements of this software do not meet the - Ubuntu 'main' Component license Policy. - The onus is on you to verify your rights to use this - software and comply with the licensing terms of the - copyright holder. This software is not supported and usually - cannot be fixed or updated. Use it at your own risk. - - - - - - - - Creating Custom Software Sources - It is also possible to define custom software sources. - To define a custom software source click the - Custom button located on the Edit - Repository dialog. This will display a dialog in which - the custom repository can be defined using - apt command syntax. - Apt is an Advanced Packaging Tool and - front-end to dpkg the Debian Package - Management System. Once the apt line is entered - click the Add repository - button. - - - - - - - Creating Custom Software Sources - - - - The apt command syntax defines the - 'type,' 'location,' and - 'content' of the repository. Example of the command - syntax could look like this. - -deb ftp://archive.ubuntu.com/ubuntu/ hoary main restricted universe multiverse - - This example would define the software sources as a Debian source - at ubuntu.com containing the hoary release and using all components. - For definition of the components, see . - - - Removing Software Sources - Software sources can be removed from the sources list by selecting - the software source then clicking the - Remove button located on the - Software Preferences dialog. - Removal of a software source requires that the - apt file (/etc/apt/sources.list) that contains the a list of - software sources is updated. Before modifying this file - Update Manager prompts to confirm the - operation. If the operation is confirmed a backup copy is create in - /etc/apt/sources.list.save. - - - Editing Software Sources - To change the values defining a software source, select the source - record then click the edit button. This will display - the Edit Repository dialog. - - - - - - - Editing Software Sources - - - - - - - Type - - - Software sources may contain software in - 'Binary' or 'Source Code' - format. Select the option correlating to the repository - format. - - - - - URI - - - Enter a valid Uniform Resource Indicator - (URI). Following is a list of examples for - each of the possible access methods: - - - - - CD-ROM - - cdrom:[description_of_cd]/ - - - - - - - - FTP - - ftp://ftp.domain.ext/path/to/repository - - - - - HTTP - - http://www.domain.ext/path/to/repository - - - - - SMB - Works only when the computer is - already connected to an SMB share. To connect to SMB share - use the following command syntax from the shell - smbclient //hostname/sharename -U - username. - The SMB share is accessed from the local file system - once the local system is connected. - file://path/to/sharefile - - - - - NFS - Works only when the computer is - already connected to a NFS share. To connect the NFS share - must be mounted. NFS shares are mounted on the client side - using the mount command. The format of the command is as - follows: mount -o [options] [host]:[/remote/export] - [/local/directory] - - Once mounted Update Manager - can access the share using the following command - file://path/to/local/directory - - - - - If accessing a SMB or NFS shares by manually issuing the - mount commands, the file system must be - remounted manually after the system is rebooted. Failing to - remount will result in Update - Manager not being able to access the - resource. - - - - - - Distribution - - - The name of the distribution or name of the distribution - version. - - - - - Sections - - - The section of the distribution repository to access. - - - - - Comment - - - Add a comment to describe the repository. - - - - - Repositories defined using Synaptic, - another package management tool, are automatically displayed in the - Update Manager Software Sources - list. - - - - - Managing Authentication Keys - Authentication keys make it possible to verify the integrity of - update software. From the Authentication Keys - dialog it is possible to view and manage the list authentication keys. - Each key corresponds to a Software Source defined in the - Software Preference dialog (see ). Keys can be added and removed. In the - event of an error it is also possible to restore the default - authentication keys provided by the defined update repositories. - - - - - - - - Managing Authentication Keys - - - - - Adding Authentication Keys - Authentication keys are usually obtained from the software vendor - running the repository. Often the vendor will place a copy of the - authentication key on a key server, for example www.keyserver.net. The key - can then be retrieved using the command gpg - -recv-key. When the key resides on a key server the option - must be used to give the name of this - key server. - -gpg -recv-key --keyserver www.keyserver.net - - - If the key is fetched over a untrusted medium, like the - Internet, additional steps should be taken to verify the key. For - example, getting the fingerprint with a secure method such as by - phone, letter, or business card. Alternately you can check if the - key is signed with a known-good key. - - Once the key is downloaded, select it using the Choose - a key-file dialog that is displayed when the - Add button. - - - - - - - Adding Authentication Keys - - - - - - Removing Authentication Keys - Authentication keys can be removed by selecting a record item then - clicking the Remove - button. - - - Restoring Default Keys - During installation the default Ubuntu Authentication keys are - added to the Ubuntu GPG Keyring package. In - the even of a key being accidentally deleted it can be restored by - clicking the Restore default keys - button. - - - - Managing Settings - The Settings button, located on the - Software Preferences dialog, displays the - Settings dialog. From this interface you can - manage the behavior of the application and pre-update process. - - - - - - - Managing Settings - - - - The following options are available: - - User Interface - - - Show disabled software sources: - When checked - software sources that are not checked in the Software - Preferences dialog are displayed. When unchecked, - these items are not displayed in the list. - - - - Internet Updates - - - - - - Automatically check for software updates: - - When checked the Update interval in - days option is enabled. Update - Manager will poll all enabled software sources - for updates according to the value specified in the - scroll-box. - - - - Download upgradable packages: - When - checked Update Manager will - automatically download any available software update packages. - It will not install them until the user has defined the - installation list (see ). - - - - - - - Temporary files - - - Automatically clean temporary packages files: - - When checked the Clean interval in days option - is enabled. Update Manager automatically - removes any temporary files created by the upgrade process according - to the value specified in the scroll-box. - - - Set maximum size of the package cache: When checked the size of - the package cache is limited to the value specified in the Maximum size in - MB spin-box. - - - Delete old packages in the package cache: When checked cached - packaged with a date older than the value specified in the Maximum age in - days spin-box will be automatically purged from the cache. - - - - - Install Progress for Terminal View Only - It is also possible to configure the installation progress to use - only a terminal view. That is to say, no progress bar is displayed, only - a terminal view. - - - - - - - Monitoring Installation Progress - - - - - Do not terminate the installation process. This may lead to - corruption of installed programs and general system - instability. - - Changing between 'Progress Bar' and - 'Terminal View,' modes is managed via - Synaptic. To change modes proceed as - follows: - - - Start Synaptic by selecting - System - Administration - Synaptic Package Manager - from the Desktop menu system. - - - When prompted, enter your password. - - - From the main menu, select - Settings - Preferences - . The Preferences dialog is - displayed. - - - From the General tab, Apply - Changes group, check or - uncheck the Apply changes in terminal - window checkbox. - - - - - - - Synaptic Preferences - General Tab - - - - - - - Click - OK and exit - Synaptic. - - - - - - About Update Manager - The Update Manager was written by Michiel - Sikkes michiel@eyeopened.nl and Michael Vogt - michael.vogt@ubuntu.com as an - apt update manager for the GNOME Desktop of the - Ubuntu distribution. The user manual was written by Sean Wheller - sean@inwords.co.za. - To report a bug or make a suggestion regarding this package or this - manual, send mail to ubuntu-users@lists.ubuntu.com. - &GFDL;
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index e56e44c1..00000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -2005-04-04 Michael Vogt - - * xh.po: added Xhosa translation - -2005-04-04 Jorge Bernal 'Koke' - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2005-04-03 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-04-03 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation updated. - -2005-04-02 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-04-02 Frank Arnold - - * de.po: Updated German translation. - -2005-04-01 Steve Murphy - - * rw.po: Added Kinyarwanda translation. - -2005-03-31 Jorge Bernal 'Koke' - - * es.po: Spanish translation updated. - -2005-03-30 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation updated. - -2005-03-30 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation updated. - -2005-03-30 Michiel Sikkes - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2005-03-30 Frank Arnold - - * de.po: Updated German translation. - -2005-03-30 Ilkka Tuohela - - * fi.po: Updated Finnish translation, - (translated by Timo Jyrinki). - -2005-03-29 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-03-29 Raphael Higino - - * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. - -2005-03-29 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation updated. - -2005-03-28 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation updated. - -2005-03-28 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-03-26 Christian Rose - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2005-03-25 Michiel Sikkes - - * nl.po: Updated Dutch translation. - -2005-03-25 Frank Arnold - - * de.po: Updated German translation. - -2005-03-24 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-03-24 Jorge Bernal - - * es.po: Updated spanish translation. - -2005-03-24 Michiel Sikkes - - * ja.po: Added Japanese translation by Hiroyuki Ikezoe - . - -2005-03-24 Ilkka Tuohela - - * fi.po: Updated Finnish translation, - (translated by Timo Jyrinki). - -2005-03-23 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-03-23 Michiel Sikkes - - * es.po: Updated Spanish translation by Jorge Bernal - - -2005-03-23 Frank Arnold - - * de.po: Updated German translation. - -2005-03-22 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation added. - -2005-03-22 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-03-22 Frank Arnold - - * de.po: Updated German translation. - -2005-03-21 Funda Wang - - * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation. - -2005-03-21 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-03-21 Frank Arnold - - * de.po: Updated German translation. - -2005-03-21 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Added Canadian English translation. - -2005-03-21 Christian Rose - - * update-manager.pot: Removed this file. It is a generated - file that does not belong in CVS. - * .cvsignore: Added this. - * POTFILES.in: Added missing file, sorted, and added comment. - * sv.po: Added Swedish translation. - -2005-03-18 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-03-14 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-03-12 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-03-11 Michiel Sikkes - - * el.po: Added Greek translation by Kostas Papadimas - -2005-03-03 Dan Damian - - * ro.po: Added Romanian translation. - -2005-03-10 Zygmunt Krynicki - - * pl.po: Added Polish translation. - -2005-02-13 Michiel Sikkes - - * nl.po: Added Dutch translation. - * fr.po: Updated French translation by Jean Privat - -2005-02-19 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-02-18 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-01-28 Michiel Sikkes - - * Added fr by Jean Privat - -2004-10-25 Michiel Sikkes - - * Initial release. diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile deleted file mode 100644 index e5dafab4..00000000 --- a/po/Makefile +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - -DOMAIN=update-manager -PO_FILES := $(wildcard *.po) -CONTACT=sebastian.heinlein@web.de - -all: update-po - -# update the pot -$(DOMAIN).pot: - XGETTEXT_ARGS=--msgid-bugs-address=$(CONTACT) intltool-update -p -g $(DOMAIN) - -# merge the new stuff into the po files -merge-po: $(PO_FILES) - XGETTEXT_ARGS=--msgid-bugs-address=$(CONTACT) intltool-update -r -g $(DOMAIN); - -# create mo from the pos -%.mo : %.po - mkdir -p mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/ - msgfmt $< -o mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo - -# dummy target -update-po: $(DOMAIN).pot merge-po $(patsubst %.po,%.mo,$(wildcard *.po)) - diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 64774c4e..00000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -[encoding: UTF-8] -SoftwareProperties/SoftwareProperties.py -DistUpgrade/DistUpgradeCache.py -DistUpgrade/DistUpgradeControler.py -DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py -DistUpgrade/DistUpgradeView.py -DistUpgrade/dist-upgrade.py -DistUpgrade/DistUpgrade.glade -UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py -UpdateManager/MetaRelease.py -UpdateManager/fakegconf.py -UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py -UpdateManager/GtkProgress.py -UpdateManager/UpdateManager.py -UpdateManager/Common/utils.py -data/mime/apt.xml.in -data/glade/UpdateManager.glade -data/glade/SoftwareProperties.glade -data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade -data/update-manager.desktop.in -data/update-manager.schemas.in -data/software-properties.desktop.in -[type: gettext/rfc822deb] data/channels/Ubuntu.info.in -[type: gettext/rfc822deb] data/channels/Debian.info.in -[type: python] update-manager -[type: python] software-properties diff --git a/po/am.po b/po/am.po deleted file mode 100644 index 35554bab..00000000 --- a/po/am.po +++ /dev/null @@ -1,1506 +0,0 @@ -# Amharic translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Habte \n" -"Language-Team: Amharic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "በየቀኑ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "በየሁለት ቀን" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "በየሳምንቱ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "በየሁለት ሳምንት" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "ከአንድ ሳምንት በሓላ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "ከሁለት ሳምንት በሓላ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "ከአንድ ወር በሓላ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -#, fuzzy -msgid "Import key" -msgstr "ቁልፉን አምጣ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -#, fuzzy -msgid "Error importing selected file" -msgstr "ሰህተት የመረጡትን ፋይል ለማምጣት" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -#, fuzzy -msgid "Error removing the key" -msgstr "ቁለፉን የማጥፋት ሰህተት" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -#, fuzzy -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "የመረጡትን ቁለፍ ማጥፋት አይቻልም፣ እባክዎን ይህንን ሰህተት ያመለከቱ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po deleted file mode 100644 index 7b5363f7..00000000 --- a/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,1548 +0,0 @@ -# Arabic translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Saleh Odeh \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "يوميا" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "كل يومين" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "اسبوعي" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "كل اسبوعين" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "كل %s يوم" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "بعد اسبوع" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "بعد اسبوعين" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "بعد شهر" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "بعد %s يوم" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "استيراد المفتاح" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "خطاء في استيراد الملف" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "خطاء في ازالة المفتاح" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -#, fuzzy -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "إلمفتاح الذي إخترتة لا يمكن إزالتة, الرجاء التبليغ عن هذا كخطأ برمجي." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "الرجاء ادخال اسم القرص" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "الرجاء ادخال القرص في الجهاز:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "الرزم المكسورة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"هذا النظام يحتوي على رزم مكسورة لا يمكن إصلاحها من هذا البرنامج, الرجاء " -"العمل على إصلاحها أولا بواسطة apt-get أو synaptic قبل الإستمرار" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -#, fuzzy -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "لا يمكن تحديث الرزم العليا المطلوبة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "سيكون من الضروري إزالة رزم مهمة" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -#, fuzzy -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "لم يكن ممكنا إحتساب التحديث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -#, fuzzy -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "خطأ في التحقق من هوية بعض الرزم" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "تعذّر تثبيت '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"لم يكن بالإمكان تثبيت إحدى الرزم المطلوبة. الرجاء التبليغ عن هذا كخطأ برمجي. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "جاري القراءة من الكاش" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -#, fuzzy -msgid "No valid mirror found" -msgstr "لم يتم العثور على مرآه صالحة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "معلومات المستودع غير صالحة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -#, fuzzy -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"تحديث معلومات المستودعادت أدت إلى إنتاج ملف غير صالح, الرجاء التبليغ عن هذا " -"كخطأ برمجي." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "مصادر الطرف الثالث غير مفعلة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "خطأ خلال التحديث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "لا يوجد مساحة كافية على القرص الصلب" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "هل تريد البدء في عملية التحديث الان؟" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "لم يكن ممكنا تثبيت التحديثات" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -#, fuzzy -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "لم يكن ممكنا تنزيل التحديثات" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"سيتم إلغاء التحديث الآن, الرجاء التأكد من إتصالك للإنترنت أو وسيط التثبيت " -"والمحاولة ثانيا. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -#, fuzzy -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "هل تود إزالة الرزم الملغية?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -#, fuzzy -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_تجاهل هذه الخطوة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_إزالة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -#, fuzzy -msgid "Error during commit" -msgstr "خطأ أثناء التفعيل" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "جاري التأكد من مدير الحزم" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "حاليا في عملية تحديث معلومات المستودع" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "معلومات الرزمة غير صالحة" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -#, fuzzy -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "حاليا في عملية طلب التأكيد" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "جاري عملية التحديث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "جاري عملية البحث عن البرامج الملغية" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "إنتهت عملية تحديث النظام." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "الرجاء ادراج '%s' في السوّاقة '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "جاري تطبيق التغييرات" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "لم يمكن تثبيت '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "لم يمكن العثور على أمر 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -#, fuzzy -msgid "A fatal error occured" -msgstr "وقع خطأ شديد" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "لمنع فقدان المعلومات الرجاء إغلاق جميع البرامج و الوثائق المفتوحة." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "إن نظامك الآن محدث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, fuzzy, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "إزالة %s " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "تثبيت %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "تحديث %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "مطلوب إعادة تشغيل النظام" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"لقد تم إنهاء التحديث, من المطلوب إعادة تشغيل النظام, هل تود القيام بذلك الآن?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "إعادة تشغيل النظام من أجل إنهاء التحديث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "إبدأ التحديث?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Cleaning up" -msgstr "جاري عملية التنظيف" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "التّفاصيل" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "الفرق بين الملفات" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "جاري تعديل قنوات البرامج" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "جاري تحضير التحديث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "جاري إعادة تشغيل النظام" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "شاشة طرفية" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_اترك" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_استبدل" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_بلغ عن خطأ برمجي" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_أعد التَشغيل اﻵن" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_تابع التحديث" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "لم يمكن العثور على ملاحظات الإصدار" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "قد يكون الخادم مضغوطا فوق طاقته. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "لم يمكن تنزيل ملاحظات الإصدار" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -#, fuzzy -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "الرجاء التأكد من إتصالك بالإنترنت" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "لم يكن ممكنا تشغيل أداة التحديث" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "هذا على الأغلب خطأ برمجي في أداة التحديث, الرجاء التبليغ عنه" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "جاري تنزيل أداة التحديث" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "سوف تدلك أداة التحديث أثناء عملية التحديث" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "توقيع أداة تحديث" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "أداة تحديث" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -#, fuzzy -msgid "Failed to fetch" -msgstr "فشل في الإحضار" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "لقد فشل إحضار التحديث, قد تكون هناك مشكلة في الشبكة. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "فشل في الإستخلاص" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "لقد فشل إستخلاص التحديث, قد تكون هناك مشكلة في الشبكة أو الخادم. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "فشل في التأكد" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "خطأ في إثبات الهوية" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "الإصدار %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, fuzzy, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "حجم التنزيل: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "الرجاء الإنتظار, قد يستغرق هذا وقتا" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "لقد انتهت عملية التحديث" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "فهرس البرامج تالف" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "تغييرات" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "ملاحظات الإصدار" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "إظهار تقدّم الملفات المفردة" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Software Updates" -msgstr "تحديثات البرامج" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "U_pgrade" -msgstr "ت_حديث" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_تحقق" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_أخفي هذة المعلومات في المستقبل" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_ثبت التحديثات" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "ت_حديث" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "تحديثات الإنترنت" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "إثبات الهوية" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "تحديثات الإنترنت" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_تحقق من وجود التحديثات تلقائيا" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_إستورد ملف المفاتيح" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "تعليق" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "URI:" -msgstr "العنوان العالمي URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"المصدر\n" -"الثنائي" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "جاري مسح القرص المدمج" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_إعادة التحميل" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "أظهر و ثبت التحديثات الموجودة" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "مدير التحديث" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "أظهر تفاصيل تحديث" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "مساحة النافذة" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "مدعوم بشكل رسمي" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "حقوق نقل محدودة" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/be.po b/po/be.po deleted file mode 100644 index d4c115e7..00000000 --- a/po/be.po +++ /dev/null @@ -1,1541 +0,0 @@ -# Belarusian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:05+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Штодзённа" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Кожныя два дні" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Штотыдзень" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Кожныя два тыдні" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Кожныя %s дні" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Пасьля тыдня" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Пасьля двух тыдняў" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Пасьля аднаго месяца" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Пасьля %s дзён" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Імпартаваць ключ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Памылка імпартаваньня выбранага файла" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Выбраны файл можа быць пашкоджаны, альбо не зьяўляецца ключом PGP." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Памылка выдаленьня ключа" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Выбраны ключ ня можа быць выдалены. Калі ласка, дашліце баг-рэпорт аб гэтым." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Калі ласка, задайце назву для дыска" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Калі ласка, устаўце дыск у дыскавод:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Пакеты з памылкай" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Вашая сыстэма ўтрымлівае пакеты з зламанымі залежнасьцямі, якія немагчыма " -"выправіць у гэтай праграме. Калі ласка, спачатку выпраўце іх з дапамогай " -"synaptic ці apt-get перш чым працягваць." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Немагчыма абнавіць неабходныя мэтапакеты" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Трэба было-б выдаліць абавязковы пакет" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Немагчыма падлічыць абнаўленьне" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі некаторых пакетаў" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Немагчыма аўтэнтыфікаваць некаторыя пакеты. Гэта можа быць з-за часовай " -"праблемы зь сеткай. Вы можаце паспрабаваць паўтарыць дзеяньне пазьней. " -"Глядзіце ніжэй сьпіс неаўтэнтыфікаваных пакетаў." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Немагчыма ўсталяваць \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Немагчыма ўсталяваць патрэбны пакет. Калі ласка, паведаміце аб гэтай " -"памылцы. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Немагчыма вызначыць мэта-пакет" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Чытаньне кэша" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Ня знойдзены правільны люстраны сэрвэр" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Стварыць прадвызначаны сьпіс крыніц?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Пасьля агляду вашага файла \"sources.list\" не былі знойдзены запісы для \"%s" -"\".\n" -"\n" -"Ці мусяць быць дададзены прадвызначаныя запісы для \"%s\"? Калі вы вылучыце " -"\"Не\", абнаўленьне будзе скасавана." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі аб сховішчы" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Вынік абнаўленьня зьвестак аб сховішчаў меў вынікам нерэчаісны файл. Калі " -"ласка, паведаміце аб гэтым, як аб памылцы." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Зыходнікі ад трэціх бакоў - адключаныя" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Памылка ў час абналеньня" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Узьнікла памылка ў час абнаўленьня. Звычайна гэта праблемы зь сеткай, калі " -"ласка, праверце вашае сеткавае далуэньне й паўтарыце спробу." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Бракуе дыскавае прасторы" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Абнаўленьне спынена. Калі ласка, вызваліце ня менш за %s дыскавае прасторы " -"на %s. Спусташыце Сьметніцу й выдаліце часовыя пакеты былых усталёвак з " -"дапамогай загаду \"sudo apt-get clean\"." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Ці жадаеце пачаць абнаўленьне?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Немагчыма ўсталяваць абнаўленьні" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Немагчыма зпампаваць абнаўленьні" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Абнаўленьне спынена. Калі ласка, праверце вашае сеткавае далучэньне альбо " -"носьбіты ўсталёўкі й паўтарыце спробу. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Выдаліць састарэлыя пакеты?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Аб_мінуць гэты крок" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "В_ыдаліць" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Памылка ў час зацьвярджэньня" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Узьніклі нейкія памылкі ў час ачысткі. Калі ласка, паглядзіце зьмешчанае " -"ніжэй паведамленьне. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Праверка кіраўніка пакетаў" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Абнаўленьне зьвестак сховішча" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Недзеяздольныя зьвесткі пра пакет" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Запыт пацьвярджэньня" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Абнаўленьне" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Калі ласка, устаўце \"%s\" у прыладу \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Зьдзяйсьненьне зьменаў" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Немагчыма ўсталяваць \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Ня знойдзена праграма \"diff\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Узьнікла невыправімая памылка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Усталёўка %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Абнаўленьне %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Патрабуецца перагрузка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Абнаўленьне скончана й патрабуецца перагрузка сыстэмы. Ці жадаеце зрабіць яе " -"зараз?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Скасаваць працэс абнаўленьня?\n" -"\n" -"Сыстэма можа патрапіць у нестабільны стан, калі вы скасуеце абнаўленьне. " -"Вельмі пажадана дачакацца канца абнаўленьня." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Перагрузіце сыстэму для завяршэньня абнаўленьня" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Пачаць абнаўленьне?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Ачышчэньне" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "Па_ведаміць пра памылку" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Пера_грузіць" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Пра_цягваць абнаўленьне" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Немагчыма адшукаць нататкі выпуску" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Паслужнік можа быць звыш нагружаны. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Немагчыма зпампаваць нататкі рэдакцыі" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Калі ласка, праверце вашае далучэньне да інтэрнэту." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Немагчыма запусьціць сродак абнаўленьня" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Верагодна, гэта выклікана памылкай у сродку абнаўленьня. Калі ласка, " -"паведаміце пра гэта як пра памылку." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Пампаваньне сродка абнаўленьня" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Вэрсія %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Абнаўленьне завершана" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Ваш дыстрыбутыў больш не падтрымліваецца" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Маецца ў наяўнасьці новая рэдакцыя \"%s\" дыстрыбутыву" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Пашкоджаны індэкс праграм" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Абнаўленьне %s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po deleted file mode 100644 index 11fa7f9b..00000000 --- a/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,2083 +0,0 @@ -# Bulgarian translation of update manager. -# Copyright (C) 2005 THE update manager'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the update manager package. -# Rostislav "zbrox" Raykov , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:01+0000\n" -"Last-Translator: Nikola Kasabov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Ежедневно" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Всеки два дни" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Ежеседмично" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Всеки две седмици" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Всеки %s дни" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "След една седмица" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "След две седмици" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "След един месец" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "След %s дни" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Обновления на софтуера" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Изходен код" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Изходен код" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Внасяне на ключ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Грешка при внасяне на избрания файл" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Избраният файл може да не е GPG файл ключ или може да е повреден." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Грешка при премахване на ключа" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Ключът, който избрахте не може да бъде премахнат. Докладвайте това като " -"грешка." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при сканиране на CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Моля, въведете име за диска" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Моля, поставете диск в устройството:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Повредени пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Системата Ви съдържа повредени пакети, които не могат да бъдат поправени с " -"този софтуер. Моля, поправете ги със synaptic или apt-get преди да " -"продължите!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Не може да бъдат надградени изисквани мета-пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ще трябва да бъде премахнат важен пакет" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Не може да бъде планирано надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Възникна непреодолим проблем при планиране на надграждането. Докладвайте " -"това като грешка." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Грешка при удостоверяването автентичността на някои пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Не беше възможно да се удостовери автентичността на някои пакети. Това може " -"да е временен проблем с мрежата. Може би бихте искали да опитате отново по-" -"късно. Вижте по-долу списъка на неудоствоерените пакети." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Не може да се инсталира '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Не можеше да бъде инсталиран нужен пакет. Моля, докладвайте това като " -"грешка! " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Не могат да бъдат предположени мета-пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Системата Ви не съдържа ubuntu-desktop, kubuntu-desktop или edubuntu-desktop " -"пакет и не бе възможно засичането на версията на Ubuntu, която ползвате.\n" -" Моля, преди да продължите, инсталирайте един от тези пакети, като " -"използвате synaptic или apt-get!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Грешка при доставянето" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Четене на кеша" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Не е открит валиден огледален сървър" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Докато бе преглеждана информацията от хранилището, не бе открит запис за " -"огледален сървър за надграждането. Това може да се случи, ако използвате " -"вътрешен огледален сървър или информацията за сървъра е остаряла.\n" -"\n" -"Желаете ли въпреки това да бъде презаписан файлът \"sources.list\"? Ако тук " -"изберете \"Да\", всички записи \"%s \" ще бъдат актуализирани на \"%s\".\n" -"Ако изберете \"Не\", актуализирането ще бъде отменено." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Генериране на източници по подразбиране?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"След преглеждане на Вашия \"sources.list\" не бе открит валиден запис за \"%s" -"\".\n" -"\n" -"Да бъдат ли добавени записи по подразбиране за \"%s\"? Ако изберете \"Не\", " -"актуализацията ще бъде отменена." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Информацията от хранилището е невалидна" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Надграждане на информацията от хранилището доведе до невалиден файл. Моля, " -"съобщете това като грешка!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Забранени са източници от трети страни" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Някои записи от трети страни във Вашия \"souces.list\" бяха забранени. " -"Можете да ги разрешите отново след надграждането чрез инструмента software-" -"properties или чрез synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Грешка по време на надграждане" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Възникна проблем при актуализацията. Това обикновено е накакъв проблем с " -"мрежата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте пак!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Недостатъчно свободно място на диска" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Желаете ли да започне надграждането?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Не можеше да бъдат инсталирани надгражданията" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Надграждането сега ще бъде прекратено. Системата Ви може да е в " -"неизползваемо състояние. Бе изпълнено възстановяване (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Не можеше да бъдат свалени надгражданията" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Надграждането се прекратява. Моля, проверете Интернет връзката или " -"инсталационния носител и опитайте отново! " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Премахване на остарелите пакети?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "П_рескачане на стъпката" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Премахване" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Грешка при прехвърляне" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Имаше проблем при почистването. Моля, вижте съобщението по-долу за повече " -"информация! " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Рестартиране на системата" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Проверка на диспечера на пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Подготвяне на надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Възникна непреодолим проблем при планиране на надграждането. Докладвайте " -"това като грешка." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Актуализиране информацията от хранилището" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -#, fuzzy -msgid "Invalid package information" -msgstr "Невалидна информация за пакет" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"След актуализиране не информацията, важния пакет \"%s\" вече не може да " -"бъде открит.\n" -"Това показва сериозна грешка. Моля, съобщете за това!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Запитване за потвърждение" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Надграждане" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Търсене на остарял софтуер" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Надграждането на системата завърши." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Моля, поставете диск '%s' в устройство '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Актуализацията е завършена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Изтегляне на файл %li от общо %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Прилагане на промените" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Не можеше да бъде инсталиран \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Замяна на конфигурационния файл\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Командата \"diff\" не бе намерена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Възникна фатална грешка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Моля, съобщете това като грешка и включете файловете \"/var/log/dist-upgrade." -"log\" и \"/var/log/dist-upgrade-apt.log\" във Вашия доклад. Надграждането " -"сега ще бъде прекратено.\n" -"Оригиналният \"sources.list\" was saved inбе съхранен в \"/etc/apt/sources." -"list.distUpgrade\"." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Пакетът %s ще бъде премахнат." -msgstr[1] "Пакетите %s ще бъдат премахнати." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%s нов пакет ще бъде инсталиран." -msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат инталирани." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s пакет ще бъде надграден." -msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат надградени." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Трябва да изтеглите данни общо %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Надграждането може да отнеме няколко часа, като не може да бъде отменено по-" -"нататък." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"За да предодвратите загуба на данни, затворете всички отворени приложения и " -"документи." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Системата Ви е актуална" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Премахване на %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Инсталиране на %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Надграждане на %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Нужно е рестартиране" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "Надграждането е завършено и има нужда от рестарт. Рестартиране сега?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Отмяна на протичащото надграждане?\n" -"\n" -"Системата Ви може да се окаже в неузползваемо състояние, ако отмените " -"надграждането. Силно препоръчвано е да възобновите надграждането!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Рестратирайте системата, за да завършите надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Започване на надграждането?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Почистване" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Детайли" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Разлика между файловете" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Изтегляне и инсталиране на надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Промяна на софтуерните канали" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Подготвяне на надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Рестартиране на системата" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Поднови надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Задържане" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Замяна" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Съобщи грешка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Рестартирай сега" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Поднови надграждането" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Поднови надграждането" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Не бяха открити бележки към изданието" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Сървърът може да е претоварен. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Не можеше да бъдат свалени бележките към изданието" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Моля, проверете Интернет връзката си!" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Не може да бъде стартирана помощната програма за надграждане." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Това най-верроятно е грешка в помощната програма за надграждане. Моля, " -"съобщете това като грешка!" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Изтегляне на помощната програма за надграждане" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" -"Помощната програма за надграждане ще Ви води през процеса на надграждане." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Подпис на помощната програма за надграждане" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Помощна програма за надграждане" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Грешка при доставянето" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Доставянето на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " -"мрежата. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Грешка при извличането" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Извличането на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " -"мрежата или сървъра. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Грешка при удостоверяване" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Удостоверяването на надграждането не успя. Възможно е да има проблем с " -"мрежата или със сървъра. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Идентификацията неуспешна" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Идентификацията на надграждането е неуспешна. Възможно е да има проблем с " -"мрежата или сървъра. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Списъкът с промените още не е наличен. Моля, опитайте по-късно!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Списъкът с промените още не е наличен. Моля, опитайте по-късно!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Неуспех при изтегляне на списъка с промени. Моля, проверете Интернет " -"връзката си." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "_Инсталиране на актуализациите" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Поднови надграждането" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "_Инсталиране на актуализациите" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Версия %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Сваляне на списъка с промени..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "_Проверка" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Размер за изтегляне: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Можете да инсталирате %s актуализация" -msgstr[1] "Можете да инсталирате %s актуализации" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Моля, изчакайте! Това може да отнеме известно време." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Актуализацията е завършена" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "_Инсталиране на актуализациите" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Нова версия: %s (Размер: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Версия %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Вашата дистрибуция вече не се поддържа" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Повече няма да получавате поправки за сигурността и критични актуализации. " -"Надградете до по-късна версия на Ubuntu Linux. Вижте http://www.ubuntu.com " -"за повече информация за надграждането!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Индексът на софтуера е повреден" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Невъзможно е да бъде инсталиран или премахнат какъвто и да е софтуер. Моля, " -"ползвайте диспечера на пакети \"Synaptic\" или първо задействайте \"sudo apt-" -"get install -f\" в терминален прозорец, за да поправите този проблем!" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Ще трябва ръчно да проверите за актуализации\n" -"\n" -"Системата Ви не проверява автоматично за актуализации. Можете да настроите " -"това в „Система” -> „Администрация” -> „Свойства на софтуера”" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Поддържане на системата в съвременно състояние" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Грешка при сканиране на CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Започване на надграждането?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Промени" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Провер_ка" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Проверка на софтуерните канали за нови актуализации" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Бележки към изданието" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Показване напредъка на отделните файлове" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Обновления на програмите" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Софтуерните актуализации поправят грешки, премахват уаизвими места в " -"сигурността и предлагат нови възможности." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Надграждане" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Надграждане до последната версия на Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Проверка" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Поднови надграждането" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Скрий тази информация за в бъдеще" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Инсталиране на актуализациите" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Надграждане" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Промени" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Актуализации по Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Актуализации по Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Актуализации по Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Добавяне на Cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Изтриване на изтеглените софтуерни файлове:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Свалянето е завършено" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Внасяне на публичния ключ от доверен доставчик на софтуер" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Актуализации по Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Само актуализации на сигурността от официалните сървъри на Ubuntu ще бъдат " -"инсталирани автоматично" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Връщане на _стандартните стойности" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Връщане на стандартните ключове на Вашата дистрибуция" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Настройки на софтуера" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Изходен код" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Проверявай за актуализации автоматично:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "И_зтегли актуализациите във фонов режим, но не ги инсталирай" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Import Key File" -msgstr "Внасяне на ключ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Инсталирай актуализациите на сигурноста без потвърждение" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Информацията за канала е остаряла\n" -"\n" -"Ще трябва да презаредите информацията за канала, за да инсталирате софтуер и " -"актуализации от новодобавени или променени канали. \n" -"\n" -"Нужна Ви е Интернет връзка, за да продължите." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Компоненти:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Дистрибуция:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Добавете пълния APT ред за канала, който искате да добавите\n" -"\n" -"APT редът съдържа вида, местонахождението и компонентите за даден канал. " -"Например „deb http://ftp.debian.org sarge main“." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT ред:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Двоичен\n" -"Изходен код" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Изходен код" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Сканиране на CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Изходен код" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Презареждане" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Показване и инсталация на наличните актуализации" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Управление на обновленията" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Автоматична проверка за наличието на нова версия на текущата дистрибуция и " -"предлагане да се надгради (ако е възможно)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Проверка за нови версии на дистрибуцията" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Ако е забланена автоматичната проверка за актуализации, ще трябва ръчно да " -"презареждате списъка с канали. Тази опция позволява в този случай да се " -"скрие напомнянето." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Припомни за презареждане на списъка с канали" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Покажи подробностите за актуализациите" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Съхранява размера на update-manager диалога" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Съхранява състоянието на разширения панел, който съдържа списъка с промени и " -"описанието" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Размерът на прозореца" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Настройка на софтуерните канали и актуализациите по Интернет" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Допринесен софтуер" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Несвободни (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Несвободни (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Официално поддържани" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Несвободни (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Официално поддържан" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Ограничени авторски права" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 обновления по сигурността" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 обновления" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" актуализации на сигурността" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (тестване)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (нестабилен)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-съвместим софтуер с несвободни зависимости" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Ограничен за изнасяне от САЩ софтуер" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Сваляне на файл %li от %li при неизвестна скорост" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_Инсталиране на актуализациите" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Отмяна на _изтеглянето" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Не можеше да бъдат намерени надграждания" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Системата Ви вече е надградена." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Надграждане до Ubuntu 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Надграждане до последната версия на Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Не могат да бъдат инсталирани всички актуализации" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Преглеждане на системата Ви\n" -#~ "\n" -#~ "Софтуерните актуализации поправят грешки, премахват уаизвими места в " -#~ "сигурността и предлагат нови възможности." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Официално поддържан" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Някои актуализации изискват премахването на допълнителен софтуер. " -#~ "Използвайте функцията „Маркиране на всички актуализации” на Диспечера на " -#~ "пакети „Synaptic” или задействайте „sudo apt-get dist-upgrade” в " -#~ "терминален прозорец, за да актуализирате напълно системата си." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Следните актуализации ще бъдат пропуснати:" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Свалянето е завършено" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Надграждането се преустановява. Моля, съобщете това като грешка!" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Надграждане на Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Скрий детайлите" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Покажи детайлите" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Позволено е да оперира само един диспечер на софтуера в даден момент" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Моля, затворете всички други приложения, преди всичко \"aptitude\" или " -#~ "\"Synaptic\"." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Канали" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Ключове" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Носител на инсталацията" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Настройки на софтуера" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Канал" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Компоненти" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Добавяне на канал" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Редакция на канал" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Добави канал" -#~ msgstr[1] "_Добави канали" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Лично" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации на сигурността" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Състарени версии" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Раздели" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Раздели:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Презареждане от сървъра на информацията за пакетите." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Сваляне на промените\n" -#~ "\n" -#~ "Трябва да се свалят промените от централния сървър" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Показване на наличните обновления и избиране кои да се инсталират" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Грешка при премахване на ключа" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Редактиране на източниците и настройките на софтуера" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Източници" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "ден/дни" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Хранилище" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Временни файлове" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Потребителски интерфейс" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Ключове за идентификация\n" -#~ "\n" -#~ "Може да добавяте и премахвате ключове за идентификация през този " -#~ "прозорец. Ключът прави възможна проверката на цялостта на софтуера, който " -#~ "сваляте от интернет." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Добавяне на нов ключов файл за доверените вериги от ключове. Уверете се, " -#~ "че сте получили ключа по сигурен канал и че можете да се доверите на " -#~ "собственика. " - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "Добавяне на хранилище..." - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Автоматична п_роверка за обновления" - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Автоматично изчистване н_а временните пакетни файлове" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Интервал на почистване в дни: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Изтриване на _старите пакети от пакетната временна памет" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Редактиране на хранилище..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Максимална възраст в дни:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Максимален размер в Мб:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Възвръщане на стандартните ключове идващи с дистрибуцията. Това няма да " -#~ "промени потребителските инсталирани ключове." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Настройване на _максималния размер за пакетната временна памет" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Показване на подробни пакетни версии" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Показване на изключените източници на софтуер" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Интервал на обновяването в дни: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Добавяне на хранилище" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Сваляне на възможните за обновяване пакети" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Статус:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Налични обновления\n" -#~ "\n" -#~ "Следните пакети могат да бъдат обновени. Може да ги обновите като " -#~ "натиснете бутона „Инсталиране“." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Отказ на свалянето на дневника на промените" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sarge" -#~ msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian etch" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sid" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficial Distribution" -#~ msgstr "Дистрибуция:" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Трябва да сте „root“, за да стартирате тази програма." - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Двоични" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Несвободен софтуер" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 „Woody“" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable „Sid“" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Автоматичен подписващ ключ за архива на Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Автоматичен подписващ ключ за дисковете на Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Избор на ключов файл" - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Има един пакет наличен за обновяване." - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Има %s пакета налични за обновяване." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Няма пакети за обновяване" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Не избрахте единствения пакет наличен за обновяване." -#~ msgstr[1] "Не избрахте нито един от наличните за обновяване %s пакета." - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Избрахте %s пакет за обновяване, с размер %s" -#~ msgstr[1] "Избрахте всички %s пакета за обновяване, с общ размер %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Избрахте %s от %s пакет за обновяване, с размер %s" -#~ msgstr[1] "Избрахте %s от %s пакета за обновяване, с общ размер %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Обновленията се прилагат." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Може да стартирате само една програма за управление на пакетите. " -#~ "Затворете другата програма първо." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Обновяване на списъка с пакетите..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Няма налични обновления." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Нова версия:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Обновете до новата версия на Ubuntu Linux. За версията, която имате ще " -#~ "бъдат спрени поправките по сигурността и други критични обновления. Вижте " -#~ "http://www.ubuntulinux.org за повече информация." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Има нова версия на Ubuntu!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Излезнала е нова версия с кодовото име „%s“. Вижте http://www.ubuntulinux." -#~ "org за информация по обновяването." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Без да се показва това съобщение отново" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Няма открити промени. Сървърът може би не е обновен." diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po deleted file mode 100644 index 049e5d1e..00000000 --- a/po/bn.po +++ /dev/null @@ -1,1694 +0,0 @@ -# Bengali translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:02+0000\n" -"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" -"Language-Team: Bengali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "দৈনিক" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "প্রত্যেক দুই দিনে" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "সাপ্তাহিক" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "প্রত্যেক দুই সপ্তাহে" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "প্রত্যেক %s দিনে" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "এক সপ্তাহ পর" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "দুই সপ্তাহ পর" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "এক মাস পর" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s দিন পর" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "কী ইম্পোর্ট" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ইম্পোর্ট করতে সমস্যা হয়েছে" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "বেছে নেয়া ফাইলটি মনে হয় কোন GPG কী ফাইল নয় অথবা এটি নষ্ট।" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "কী সরাতে সমস্যা হয়েছে" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"সিডি স্ক্যানিং এ ত্রুটি\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "ডিস্কের জন্য একটি নাম দিন" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "অনুগ্রহ করে ড্রাইভে একটি ডিস্ক দিন:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "ভাঙা প্যাকেজসমূহ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "দরকারী meta-packages আপগ্রেড করতে পারে নি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "একটি প্রয়োজনীয় প্যকেজ অপসারণ করা হতে পারে" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "আপগ্রেড গণনা করতে পারছে না" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' ইন্সটল করা যাচ্ছে না" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"একটি প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইন্সটল করা অসম্ভব ছিল। অনুগ্রহ করে একে একটি বাগ হিসাবে " -"রিপোর্ট করুন। " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "meta-package অনুমান করা যাচ্ছ না" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "আনতে ব্যর্থ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "ক্যাশ পড়া হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "কোন সঠিক মিরর পাওয়া যায় নি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "ডিফল্ট sources তৈরি করে?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"আপনার 'sources.list' স্ক্যান করার পর '%s' এর জন্য কোন সঠিক এন্ট্রি খুজে পাওয়া যায় " -"নি।\n" -"\n" -"'%s' জন্য ডিফল্ট যুক্ত করার উচিত? আপনি যদি 'না' নির্বাচন করেন তাহলে আপডেট বাতিল " -"হবে।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "রিপোজিটরির তথ্য সঠিক নয়" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"রিপোজিটোরি তথ্য আপগ্রেড করার সময় একটি ভুল ফাইল তৈরী হয়েছে। অনুগ্রহ করে এটিকে বাগ " -"হিসাবে রিপোর্ট করুন।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "তৃতীয় পার্টির উত্স নিষ্ক্রিয়" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "আপগ্রেড করার সময় সমস্যা" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"আপগ্রেড করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে। এটি সাধারনত নেটওয়ার্কের সমস্যা, অনুগ্রহ করে " -"আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "ডিস্কে যথেস্ট ফাঁকা জায়গা নেই" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "আপনি কি আপগ্রেড শুরু করতে চান?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "আপগ্রেড ইন্সটল করা যায় নি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করা যায় নি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"আপগ্রেড এখন বন্ধ হবে। দয়া করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি বা ইনস্টলেশন মিডিয়া পরীক্ষা " -"করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "অপ্রচলিত প্যাকেজগুলো মুছে ফেলা হবে?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "এই ধাপটি এড়িয়ে যাও (_এ)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "সরাও (_স)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "প্রেরণ করার সময় সমস্যা" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার পরীক্ষা করা হচ্ছ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "আপগ্রেড প্রস্তুত করা হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "রিপজিটরির তথ্য আপডেট করা হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "ভুল প্যাকেজ তথ্য" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "আপগ্রেড করা হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "অপ্রচলিত সফ্টওয়্যার অনুসন্ধান করা হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড সম্পন্ন।" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "দয়া করে '%s' ড্রাইভে '%s' প্রবেশ করান" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "আপডেট সম্পন্ন" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "%li of %li ফাইল ডাউনলোড করছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, fuzzy, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "%li মিিনিট বাকি আছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "%li of %li ফাইল ডাউনলোড করছে" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করছি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s' ইন্সটল করা যায় নি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"কনফিগারেশন ফাইল '%s'\n" -"কি সরানো হবে?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "'diff' কমান্ডটি পাওয়া যায় নি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "একটি মারাত্মক সমস্যা সংঘটিত হয়েছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" -msgstr[1] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" -msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" -msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"আপনাকে সর্বমোট %s ডাউনলোড করতে হবে। " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "আপগ্রেড করতে কয়েক ঘন্টা লেগে যেতে পারে এবং পরে এটি বাতিল করা যাবে না।" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "তথ্য হারাতে না চাইলে সকল অ্যাপলিকেশন এবং ডকুমেন্ট বন্ধ রাখুন।" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s মুছো" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s ইন্সটল" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s আপগ্রেড" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li দিন %li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "রিবুট করা প্রয়োজন" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "আপগ্রেডটি সম্পন্ন এবং রিবুট করা প্রয়োজন। আপনি কি এক্ষুনি তা করতে চান?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "আপগ্রেড সম্পন্ন করতে সিস্টেমটি রিস্টার্ট করুন" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "আপগ্রেড শুরু করবো?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "পরিস্কার করছি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "বিস্তারিত" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "ফাইলগুলোর মধ্যে পার্থক্য" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড এবং ইন্সটল করা হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "সফ্টওয়্যার চ্যানেল পরিবর্তন করা হচ্ছ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "আপগ্রেড প্রস্তুত করা হচ্ছে" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "টার্মিন্যাল" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "রাখো (_K)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "প্রতিস্হাপন (_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "বাগ রিপোর্ট (_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "এক্ষুনি রিস্টার্ট (_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "রিলিজ নোট পাওয়া যায় নি" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "সার্ভারটি মনে হয় ব্যস্ত। " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "রিলিজ নোট ডাউনলোড করা যায় নি" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "আপগ্রেড টুলটি চালানো যায় নি" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "এটি মনে হচ্ছে আপগ্রেড টুলের একটি বাগ। অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "আপগ্রেড টুল ডাউনলোড করছি" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "আপগ্রেড টুলটি আপনাকে আপগ্রেড প্রক্রিয়ায় সাহায্য করবে।" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "আপগ্রেড টুল স্বাক্ষর" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "আপগ্রেড টুল" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "আনতে ব্যর্থ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "আপগ্রেডটি আনতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্কে কোন সমস্যা থাকতে পারে। " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "আপগ্রেডটি এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা থাকতে পারে। " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "যথার্থ্যতা পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"আপগ্রেড যথার্থ্য হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা " -"থাকতে পারে। " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া ব্যর্থ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "পরিবর্তনের তালিকা এখনে উপস্হিত নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "পরিবর্তনের তালিকা এখনে উপস্হিত নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"পরিবর্তন তালিকা ডাউনলোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "ভার্সন %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "পরীক্ষা করো (_C)" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "ডাউনলোড এর আকার: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" -msgstr[1] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, এটি কিছুটা সময় নিতে পারে।" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "আপডেট সম্পন্ন" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "নতুন ভার্সন: %s (আকার: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "ভার্সন %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "আপনার ডিস্ট্রিবিউশনটি আর সমর্থিত নয়" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "সফ্টওয়্যার ইন্ডেক্সটি নস্ট" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট রাখুন" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"সিডি স্ক্যানিং এ ত্রুটি\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "আপগ্রেড শুরু করবো?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "পরিবর্তন" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "পরীক্ষা করো (_k)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "নতুন আপডেট এর জন্য সফ্টওয়্যার চ্যানেল পরীক্ষা করো" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "বর্ননা" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "রিলিজ নোট" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "একটি ফাইলের অগ্রগতি দেখাও" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "আপগ্রেড (_p)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "উবুন্টু এর সর্বশেষ ভার্সনে আপগ্রেড করো" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "পরীক্ষা করো (_C)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "ভবিষ্যতে এই তথ্য আড়াল রাখো (_H)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "আপগ্রেড (_p)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "পরিবর্তন" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "সিডিরম যোগ (_C)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "প্রমাণীকরন" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "ডাউনলোড করা সফ্টওয়্যার ফাইল মুছো (_e):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "ডাউনলোড সম্পন্ন" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "বিশ্বস্ত সফ্টওয়্যার প্রদানকারীর থেকে পাবলিক কী ইমপোর্ট করো" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্হাপন (_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "আপনার ডিস্ট্রিবিউশনের ডিফল্ট কী পুনঃস্হাপন করুন" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "সফ্টওয়্যার বৈশিষ্ট্য" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ভাবে আপডেট পরীক্ষা করো (_C):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "আড়ালে আপডেট ডাউনলোড করো, কিন্তু তাদেরকে ইন্সটল করো না (_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "কী ফাইল ইম্পোর্ট(_ই)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "নিরাপত্তা জনিত আপডেট গুলো অনুমদন ছাড়াই ইন্সটল করো (_I)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "মন্তব্য:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "উপাদান:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "ডিস্ট্রিবিউসন:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "ধরন:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "ইউ-আর-আই:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT লাইন:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"বাইনারী\n" -"উৎস" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "সিডিরম স্ক্যান করা হচ্ছে" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "পুনরায় পড়ো (_R)" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "উপস্হিত আপডেট গুলো প্রদর্শন এবং ইন্সটল করো" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "আপডেট ম্যানেজার" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "নতুন ডিস্ট্রিবিউশন রিলিজের জন্য পরীক্ষা করো" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "চ্যানেল তালিকা পুনরায় পড়ার কথা মনে করো" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "একটি আপডেটের বিস্তারিত প্রদর্শন করো" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "update-manager ডায়ালগের আকার সংরক্ষন" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "উইনডোর আকার" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "সফ্টওয়্যার চ্যানেল এবং ইন্টারনেট আপডেট কনফিগার" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "ডেবিয়ান ৩.১ \"সার্জ\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "ডেবিয়ান ৩.১ \"Sarge\" নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "ডেবিয়ান \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "ডেবিয়ান \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "ডাউনলোড বাতিল (_D)" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "কোন আপগ্রেড পাওয়া যায় নি" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "আপনার সিস্টেম ইতিমধ্যেই আপগ্রেড করা হয়েছে।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "উবুন্টু \"ড্যাপার\" ৬.০৬ এ আপগ্রেড " -#~ "করছি" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "উবুন্টু এর সর্বশেষ ভার্সনে আপগ্রেড করো" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "সকল উপস্হিত আপডেট ইন্সটল করা যায় নি" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "নিম্নের আপডেটগুলো বাদ দেয়া হবে:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "%li সেকেন্ড বাকি আছে" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "ডাউনলোড সম্পন্ন" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "আপগ্রেডটি নিস্ফল ভাবে বের হয়ে যাচ্ছ। অনুগ্রহ করে এই বাগটি রিপোর্ট করুন।" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "উবুন্টু আপগ্রেড করছি" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "বিস্তারিত আড়াল" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "শুধুমাত্র একটি সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট টুল একসময়ে চালানো যাবে" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে অন্যান্য অ্যাপলিকেশন যেমন, 'aptitude' অথবা 'Synaptic' প্রথমে বন্ধ " -#~ "করুন।" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "চ্যানেল" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "কী" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "ইন্সটলেশন মাধ্যম" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "সফ্টওয়্যার অগ্রাধিকার" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "চ্যানেল" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "উপাদান" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "চ্যানেল যোগ" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "চ্যানেন সম্পাদন" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "চ্যানেল যোগ (_A)" -#~ msgstr[1] "চ্যানেল যোগ (_A)" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "নিজ হাতে (_C)" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ আপডেট" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ ব্যাকপোর্ট" diff --git a/po/br.po b/po/br.po deleted file mode 100644 index 17e0d931..00000000 --- a/po/br.po +++ /dev/null @@ -1,1510 +0,0 @@ -# Breton translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" -"Last-Translator: Oublieuse \n" -"Language-Team: Breton \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Bep %s devezh" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "War-lerc'h %s devezh" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Emborzhiañ an alc'hwezh" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fazi en ur emborzhiañ ar restr dibabet" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Moarvat n'eo ket ur restr alc'hwezh GPG ar restr dibabet, pe neuze eo " -"gwastet." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fazi en ur zilemel an alc'hwezh" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"N'eus ket tu da zilemel an alc'whezh ho peus dibabet. Kelaouit eo ur bug " -"marplij." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Roit un anv evit ar bladenn marplij" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Lakait ur bladenn e-barzh ul lenner marplij:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pakadoù torr" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Import Key File" -msgstr "Emborzhiañ an alc'hwezh" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index c41d4453..00000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,2101 +0,0 @@ -# Catalan translation for update-manager -# Copyright (C) 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Jordi Irazuzta Cardús , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Irazuzta \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Diàriament" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Cada dos dies" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Setmanalment" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Cada dues setmanes" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Cada %s dies" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Després d'una setmana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Després de dues setmanes" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Després d'un mes" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Després de %s dies" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Servidor principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Servidor més proper" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Actualitzacions de programari" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Font" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Font" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importa un clau" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"El fitxer que heu seleccionat no correspon a una clau GPG o pot estar " -"corromput." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "S'ha produït un error en esborrar la clau" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"La clau que heu seleccionat no es pot esborrar. Notifiqueu-ho com a error de " -"programació." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"S'ha produït un error en llegir el CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Introduïu un nom per al disc" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Inseriu un disc a la unitat:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquets trencats" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb " -"aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -#, fuzzy -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "No s'han pogut actualitzar els metapaquets sol·licitats" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "S'haurà d'esborrar un paquet essencial" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "No s'ha pogut calcular l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"S'ha produït un problema greu alhora de calcular l'actualització. Informeu " -"de l'error." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "S'ha produït un error en autenticar alguns paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"No s'han pogut autenticar alguns paquets. Potser hi ha un problema temporal " -"amb la xarxa. Podeu provar-ho després. A continuació es mostra la llista amb " -"els paquets no autenticats." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"No s'ha pogut instal·lar un dels paquets sol·licitats. Envieu un informe amb " -"els error. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Els paquets ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o edubuntu-desktop no estan " -"instal·lats al vostre sistema i no s'ha pogut detectar la versió d'Ubuntu " -"que esteu utilitzant.\n" -" Instal·leu algun dels paquets anteriors des del Synaptic o amb l'apt-get " -"per poder continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Ha fallat l'extracció" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "S'està llegint la memòria cau" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "No s'ha trobat una rèplica vàlida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Voleu generar les fonts per defecte?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "La informació del dipòsit no és vàlida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"En actualitzar la informació del dipòsit s'ha produït un error. Informeu de " -"l'error." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "S'han desactivat les fonts de tercers" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"S'han desactivat algunes entrades de tercers al fitxer sources.list. Podeu " -"reactivar-los, després de l'actualització de programari, des de 'propietats " -"del programari' o des del Synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "S'ha produït un error en l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"S'ha produït un error mentre s'actualizava el vostre sistema. Comproveu la " -"vostra connexió de xarxa i torneu a intentar-ho." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "No disposeu de suficient espai al disc" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"L'actualització s'ha cancel·lat. Allibereu almenys %s d'espai de disc a %s." -"\r\n" -"Buideu la vostra paperera i esborreu els paquets temporals utilitzant 'sudo " -"apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "No s'han pogut instal·lar les actualitzacions" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"L'actualització s'ha cancel·lat. El vostre sistema ha pogut quedar " -"inservible. S'ha executat una recuperació del sistema (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "No s'han pogut descarregar les actualitzacions" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"S'ha cancel·lat l'actualització. Comproveu la vostra connexió a Internet o " -"el mitjà d'instal·lació i torneu-ho a provar. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Aquests paquets instal·lats ja no es mantindran de manera oficial i només " -"els mantindrà la comunitat Ubuntu ('universe').\n" -"\n" -"Si no teniu activat 'universe' se us sugerirà que els desintal·leu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Voleu esborrar els paquets obsolets?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Omet aquest pas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "Esbo_rra" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "S'està restaurant l'estat original del sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "S'està comprovant el gestor de paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "S'està preparant l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"S'ha produït un problema greu alhora de calcular l'actualització. Informeu " -"de l'error." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "S'està actualitzant la informació del dipòsit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "La informació del paquet no és valida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Actualitzant" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "S'està cercant programari obsolet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "S'ha completat l'actualització del sistema" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Inseriu '%s' a la unitat '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "S'ha completat l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li a %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, fuzzy, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Queden uns %li minuts" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "S'estan aplicant els canvis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Voleu reemplaçar el fitxer de\n" -"configuració '%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "No s'ha trobat l'ordre 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "S'ha produït un error greu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "S'esborrarà %s paquet" -msgstr[1] "S'esborraran %s paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "S'instal·larà %s paquet" -msgstr[1] "S'instal·laran %s paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "S'actualitzarà %s paquet" -msgstr[1] "S'actualitzaran %s paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Heu de descarregar un total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"L'actualització pot durar algunes hores i no la podreu cancel·lar un cop " -"hagi començat." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tos els documents i " -"aplicacions." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "El vostre sistema està actualitzat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Esborra %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instal·la %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualitza %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "Queden uns %li dies %li hores %li minuts" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "Queden unes %li hores %li minuts" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "És necessari que reinicieu el sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"L'actualització ha finalitzat i és necessari reiniciar el sistema. Ho voleu " -"fer ara?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Voleu cancel·lar l'actualització?\n" -"\n" -"Si ho feu, el sistema pot quedar inservible. Se us recomana continuar amb " -"l'actualització." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Reinicieu el sistema per a completar l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferències entre els fitxers" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "S'estan descarregant i instal·lant les actualitzacions" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "S'estan modificant els canals de programari" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "S'està preparant l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "S'està reiniciant el sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Reprén l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Reemplaça" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Informa de l'error" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reinicia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Reprén l'actualització" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Reprén l'actualització" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "No s'han pogut trobar les notes de la versió" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "El servidor potser està sobrecarregat. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "No s'han pogut descarregar les notes de la versió" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Comproveu la vostra connexió a Internet" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "No es pot executar l'eina d'actualització" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Això sembla un error de l'eina d'actualització. Informeu d'aquest error" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "S'està descarregant l'eina d'actualització" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "L'eina d'actualització us guiarà durant el procés d'actualització." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signatura de l'eina d'actualització" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Eina d'actualització" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Ha fallat l'extracció" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Ha fallat la verificació" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Ha fallat l'autenticació" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li amb %s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li amb %s/s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "La llista de canvis encara no està disponible. Proveu-ho després." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "La llista de canvis encara no està disponible. Proveu-ho després." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"S'ha produït un error en descarregar els canvis. Comproveu si teniu connexió " -"a Internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Debian Stable Security Updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "_Instal·la les actualitzacions" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Reprén l'actualització" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "_Instal·la les actualitzacions" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versió %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "S'està descarregant la llista de canvis..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "_Comprova" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Mida de la descàrrega: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Podeu instal·lar %s actualització" -msgstr[1] "Podeu instal·lar %s actualitzacions" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Espereu, això pot tardar una estona." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "S'ha completat l'actualització" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "S'estan comprovant les actualitzacions..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Versió nova: %s (Mida: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versió %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "La vostra distribució ja no es mantindrà més" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Ja no rebreu actualitzacions de seguretat o crítiques. Actualitzeu el vostre " -"sistema a la darrera versió d'Ubuntu. Vegeu http://www.ubuntu.com per a més " -"informació." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Ja disposeu de la nova distribució '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "L'índex de programari s'ha trencat" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"No és possible instal·lar o desinstal·lar programari. Per arreglar-ho, " -"utilitzeu el gestor de paquets \"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get " -"install -f\" en un terminal." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Heu de comprovar les actualizacions manualment\n" -"\n" -"El vostre sistema no comprova les actualitzacions automàticament. Si voleu " -"que ho faci, configureu-ho a \"Sistema\" -> \"Administració\" -> " -"\"Propietats del programari\"" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Manteniu el vostre sistema actualitzat" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"S'ha produït un error en llegir el CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Canvis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Compro_va" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Comprova els canals de programari per a actualitzacions noves" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notes de la versió" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostra el progrés per als fitxers individuals" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualitzacions de programari" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Les actualitzacions de programari corregeixen errors, eliminen problemes de " -"seguretat i proporcionen prestacions noves." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Actualitza" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Comprova" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Reprén l'actualització" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_En el futur oculta aquesta informació" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instal·la les actualitzacions" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Actualitza" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Canvis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Actualitzacions d'Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Actualitzacions d'Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Actualitzacions d'Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Afegeix un _CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Esborra els fitxers de programari descarregats:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "S'ha completat la descàrrega" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importa la clau pública d'un proveïdor de confiança" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Actualitzacions d'Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaura els valors per _defecte" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaura les claus per defecte de la vostra distribució" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Propietats del programari" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Font" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Comprova les actualitzacions automàticament" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Descarrega les actualitzacions en segon pla, però no les instal·lis" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importa una clau" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instal·la actualitzacions de seguretat sense confirmació" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"La informació del canal no està actualitzada\n" -"\n" -"Heu de recarregar la informació dels canals per a instal·lar programari o " -"actualitzacions des dels nous canals.\n" -"\n" -"Necessiteu una connexió a Internet per poder continuar." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Components:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribució:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Introduïu la línia APT del canal que voleu afegir\n" -"\n" -"La línia APT inclou el tipus, la ubicació i els components del canal, per " -"exemple \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Línia APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binari\n" -"Font" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Font" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "S'està analitzant el CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Font" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "Act_ualitza" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Mostra i instal·la les actualitzacions disponibles" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestor d'actualitzacions" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Comprova si hi ha noves distribucions" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Si no activeu la comprovació automàtica d'actualitzacions, haureu de " -"recarregar manualment la llista de canals." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Mostra els detalls d'una actualització" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Emmagatzema la mida del diàleg del gestor d'actualitzacions" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "La mida de la finestra" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configura els canals de programari i les actualitzacions d'Internet" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Programari de la comunitat" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD amb Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Paquets amb restriccions per copyright (Restricted)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Actualitzacions de seguretat de Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Programari compatible DFSG amb dependències no lliures" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Programari no compatible DFSG" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Programari amb restriccions d'exportació als EUA" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "" -#~ "S'està descarregant el fitxer %li de %li a una velocitat desconeguda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_Instal·la les actualitzacions" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Cancel·la la _descàrrega" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "No s'han pogut trobar actualitzacions" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "El vostre sistema ja està actualitzat" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "S'està actualitzant a Ubuntu 6.06 " -#~ "LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Debian Stable Security Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "No es poden instal·lar les actualitzacions disponibles" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "S'està comprovant el vostre sistema\n" -#~ "\n" -#~ "L'actualització del programari corregeix errors, elimina problemes de " -#~ "seguretat i afegeix prestacions noves." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Algunes actualitzacions requereixen la desinstal·lació de programari " -#~ "adicional. Per actualitzar completament el vostre sistema utilitzeu la " -#~ "funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets " -#~ "\"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Les següents actualitzacions s'ometran:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Queden uns %li segons" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "S'ha completat la descàrrega" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "L'actualització s'ha cancel·lat. Informeu d'aquest error" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "S'està actualitzant Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Amaga els detalls" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Mostra els detalls" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Només podeu utilitzar un gestor de programari alhora." - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Abans heu de tancar l'altre gestor de paquets, p. ex. l'Aptitude o el " -#~ "Synaptic" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canals" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Claus" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Mitjà d'instal·lació" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferències del programari" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Components" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Afegeix un canal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Edita el canal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Afegeix el canal" -#~ msgstr[1] "_Afegeix els canals" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalitza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Edita les fonts i els paràmetres del programari" - -#~ msgid "Internet Updates" -#~ msgstr "Actualitzacions d'Internet" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Fonts" - -#~ msgid "Check for updates every" -#~ msgstr "Comprova les actualitzacions cada" - -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Restaura els valors per defecte" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dies" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Dipòsit" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seccions:" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Fitxers temporals" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interfície d'usuari" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Claus d'autenticació\n" -#~ "\n" -#~ "Des d'aquest quadre de diàleg podeu afegir i esborrar claus " -#~ "d'autenticació. Les claus permeten comprovar la integritat del programari " -#~ "que descarregueu." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " -#~ "add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -#~ "detailed description of the syntax in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Introduïu la línia APT del dipòsit que voleu afegir\n" -#~ "\n" -#~ "La línia APT conté el tipus, la ubicació i el contingut del dipòsit; per " -#~ "exemple, \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Podeu trobar " -#~ "una descripció més detallada de la sintaxi en la documentació." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner." -#~ msgstr "" -#~ "Afegeix una clau nova a l'anell de confiança. Assegureu-vos que heu rebut " -#~ "la clau per un canal segur i que confieu en el propietari." - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "Afegeix un dipòsit..." - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Comprovació automàtica de les act_ualitzacions del programari." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Neteja automàtica dels paquets _temporals." - -#~ msgid "Clean interval in days:" -#~ msgstr "Interval de neteja en dies:" - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Esb_orra els paquets antics de la memòria cau" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Edita el dipòsit..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Antiguitat màxima en dies:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Mida màxima en MB:" - -#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -#~ msgstr "Esborra la clau seleccionada de l'anell de confiança." - -#~ msgid "Restore default keys" -#~ msgstr "Restaura les claus per defecte" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Restaura les claus per defecte de la distribució. Això no afecta les " -#~ "claus instal·lades per l'usuari." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Fixa la mida _màxima de memòria cau per als paquets descarregats" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Paràmetres" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Mostra les versions dels paquets detallades" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Mostra les fonts del programari desactivades" - -#~ msgid "Update interval in days:" -#~ msgstr "Interval d'actualització en dies:" - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Afegeix el dipòsit" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Descarrega els fitxers actualitzables" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalls" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Estat:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Actualitzacions disponibles\n" -#~ "\n" -#~ "Els paquets següents es poden actualitzar. Per a fer-ho premeu el botó " -#~ "Instal·la." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "S'estan descarregant els canvis\n" -#~ "\n" -#~ "Es necessita obtenir els canvis des del servidor central" - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Cancel·la la descàrrega del registre de canvis" - -#~ msgid "Downloading Changes" -#~ msgstr "S'estan descarregant els canvis" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Actualitza" - -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Actualitza la informació dels paquets des del servidor." - -#~ msgid "_Install" -#~ msgstr "_Instal·la" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles i tria quina instal·lar" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "" -#~ "Necessiteu privilegis d'administrador per a poder executar aquest programa" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binari" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Programari sense llicència lliure" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Testing" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Unstable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Unstable)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer clau" - -#~ msgid "Your system is up-to-date!" -#~ msgstr "El sistema està actualitzat." - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Hi ha un paquet disponible per a actualitzar." - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Hi ha %s paquets disponibles per a actualitzar." - -#~ msgid "Downloading changes..." -#~ msgstr "S'estan descarregant els canvis..." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "No hi ha paquets per a actualitzar" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "No heu seleccionat cap paquet actualitzat" -#~ msgstr[1] "No heu seleccionat cap dels %s paquets actualitzats" - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Heu seleccionat %s paquet actualitzat, la mida és de $s" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Heu seleccionat els %s paquets actualitzats, la mida total és de %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Heu seleccionat %s paquet actualitzat de %s, la mida és de $s" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Heu seleccionat %s paquets actualitzats de %s, la mida total és de %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "S'estan aplicant les actualitzacions." - -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "S'ha finalitzat l'actualització" - -#~ msgid "Another package manager is running" -#~ msgstr "S'està executant un altre gestor de paquets" - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Només podeu executar un gestor de paquets a la vegada. Tanqueu l'altra " -#~ "aplicació." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "S'està actualitzant la llista de paquets..." - -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "S'estan instal·lant les actualitzacions..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Versió nova:" - -#~ msgid "Your distribution is no longer supported" -#~ msgstr "La vostra distribució ja no es manté" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Actualitzeu el sistema amb una versió més nova d'Ubuntu Linux. La vostra " -#~ "versió ja no disposarà de més actualitzacions de seguretat ni d'altres " -#~ "actualitzacions crítiques. Si voleu més informació, visiteu http://www." -#~ "ubuntulinux.org/." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Ja disposeu del nou llançament d'Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Ja disposeu del nou llançament d'Ubuntu amb el nom en clau '%s'. Si " -#~ "necessiteu instruccions per a actualitzar el sistema, visiteu http://www." -#~ "ubuntulinux.org/." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "No s'han trobat els canvis. Pot ser que el servidor encara no s'hagi " -#~ "actualitzat." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po deleted file mode 100644 index a2fe3ee0..00000000 --- a/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,1797 +0,0 @@ -# Czech translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:54+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Sauer \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Denně" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Obden" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Týdně" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Každé dva týdny" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Každých %s dní" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Po týdnu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Po dvou týdnech" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Po měsíci" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Po %s dnech" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Aktualizace %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Hlavní server" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server pro zemi \"%s\"" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Nejbližší server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Uživatelem vybrané servery" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Softwarový kanál" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Zdrojový kód)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojový kód" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importovat klíč" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Chyba při importu vybraného souboru" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Vybraný soubor asi není klíč GPG, anebo může být poškozen." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Chyba při odstraňování klíče" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Vybraný klíč nemohl být odstraněn. Prosím oznamte to jako chybu." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba při načítání CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Prosím zadejte jméno disku" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Prosím vložte disk do mechaniky:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Poškozené balíky" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Váš systém obsahuje poškozené balíky, které nemohou být tímto programem " -"opraveny. Před pokračováním je prosím opravte použitím programu synaptic " -"nebo apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Nemohu aktualizovat požadované meta-balíky" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Toto by vedlo k odstranění základního balíku" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nemohu vypočítat aktualizaci" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Při výpočtu aktualizace nastal neřešitelný problém.\n" -"\n" -"Prosím nahlaste tuto chybu jako chybu balíčku 'update-manager' a přiložte " -"soubory z adresáře /var/log/dist-upgrade/ k hlášení o chybě." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Chyba při ověřování některých balíků" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nebylo možné ověřit pravost některých balíků. To může být způsobeno " -"přechodným problémem v síti. Možná to budete chtít zkusit později. Níže je " -"uveden seznam postižených balíků." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nemohu nainstalovat '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Nebylo možné nainstalovat požadovaný balík. Prosím oznamte to jako chybu. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Nemohu odhadnout meta-balík" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Váš systém neobsahuje žádný z balíků ubuntu-desktop, kubuntu-desktop nebo " -"edubuntu-desktop a nebylo možné zjistit, jakou verzi Ubuntu používáte.\n" -" Před pokračováním prosím nainstalujte jeden z výše uvedených balíků pomocí " -"synaptic nebo apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Chyba při přidávání CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Vyskytla se chyba při přidávání CD, přechod na vyšší verzi bude přerušen. " -"Prosím nahlaste tuto situaci jako chybu, pokud používáte správné CD s " -"Ubuntu.\n" -"\n" -"Chybová zpráva byla:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Probíhá čtení vyrovnávací paměti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Stáhnout ze sítě údaje nutné pro přechod na vyšší verzi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Při přechodu na vyšší verzi můžete použít síť pro získání nejnovějších " -"aktualizací a stažení balíčků, které nejsou na aktuálním CD.\n" -"Pokud máte levné připojení k síti, můžete zde odpovědět 'Ano'. Pokud je vaše " -"síťové připojené nákladné, zvolte 'Ne'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nebyl nalezen platný zrcadlový server" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Během prohledávání informací o zdrojích software Nebyl nalezen žádný " -"zrcadlový server obsahující aktualizace. To se může stát, pokud používáte " -"interní zrcadlový server nebo pokud jsou informace o zrcadlových serverech " -"zastaralé.\n" -"\n" -"Chcete i přesto přepsat váš soubor 'sources.list'? Zvolíte-li 'Ano', budou " -"všechny položky '%s' aktualizovány na '%s'.\n" -"Zvolíte-li 'Ne', aktualizace bude zrušena." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Vygenerovat výchozí zdroje?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Po prohledání souboru 'sources.list' nebyla pro '%s' nalezena žádná " -"odpovídající položka.\n" -"\n" -"Chcete přidat výchozí položky pro '%s'? Zvolíte-li 'Ne', aktualizace bude " -"zrušena." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Neplatná informace o zdroji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Aktualizace informací o zdroji vyústila v neplatný soubor. Prosím oznamte to " -"jako chybu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Zdroje třetích stran zakázány" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Některé zdroje třetích stran v souboru sources.list byly zakázány. Tyto " -"zdroje můžete opět povolit po přechodu na novou verzi pomocí jdnoho z " -"nástrojů 'Zdroje software' nebo 'Synaptic'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Chyba během aktualizace" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Nastala chyba během aktualizace. Toto je obvykle způsobeno chybou síťového " -"připojení. Prosím zkontrolujte své připojení k síti a zkuste to znovu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Nedostatek volného místa na disku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Aktualizace bude nyní přerušena. Prosím, uvolněte nejméně %s místa na %s. " -"Vyprázdněte svůj koš a odstraňte dočasné balíčky z dřívějších instalací " -"pomocí 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Chcete spustit aktualizaci?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Nepodařilo se nainstalovat aktualizace" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Aktualizace byla předčasně ukončena. Váš systém může být v nepoužitelném " -"stavu. Pokus o nápravu (dpkg --configure -a) byl proveden. Zkuste prosím " -"napravit situaci pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo pomocí Synaptic.\n" -"\n" -"Prosím nahlaste tuto chybu jako chybu balíčku 'update-manager' a přiložte " -"soubory z adresáře /var/log/dist-upgrade/ k hlášení o chybě." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Nepodařilo se stáhnout aktualizace" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Aktualizace byla předčasně ukončena. Prosím zkontrolujte připojení k " -"Internetu popř. instalační médium a zkuste to znovu. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Podpora pro některé aplikace byla ukončena" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Společnost Canonical Ltd. již neposkytuje podporu pro následující softwarové " -"balíky. Je však možné, že tyto balíky jsou nadále podporovány komunitou.\n" -"\n" -"Pokud nemáte povolen software spravovaný komunitou (Universe), tyto balíky " -"budou v dalším kroku navrhnuty k odebrání." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Odebrat zastaralé balíky?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Přeskočit tento krok" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odebrat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Chyba při potvrzování" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Během úklidu nastal problém. Podrobnější informace jsou obsaženy v " -"následující zprávě: " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Obnovuji původní stav systému" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Stahuji verzi '%s' přenesenou z vyšší verze distribuce" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Kontroluji správce balíků" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Příprava přechodu na vyšší verzi selhala" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Příprava systému na přechod na vyšší verzi selhala. Prosím nahlaste tuto " -"chybu jako chybu balíčku 'update-manager' a přiložte soubory z adresáře /var/" -"log/dist-upgrade/ k hlášení o chybě." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Aktualizují se informace o zdrojích" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Neplatná informace o balíku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Po aktualizaci informací o balících nebyl nalezen nezbytný balík '%s'.\n" -"To ukazuje na závažný problém; prosím nahlaste chybu balíku 'update-manager' " -"a přiložte k hlášení o chybě soubory v adresáři /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Vyžaduji potvrzení" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Probíhá přechod na vyšší verzi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Vyhledávám zastaralý software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Přechod na vyšší verzi systému je dokončen." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Prosím vložte '%s' do mechaniky '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Stahování je dokončeno" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Stahuji soubor %li z %li rychlostí %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Zbývá zhruba %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Stahuji soubor %li z %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Provádím změny" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nelze nainstalovat '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Přechod na vyšší verzi systému byl předčasně ukončen. Nahlaste prosím chybu " -"balíku 'update-manager' a přiložte k chybovému hlášení soubory z adresáře /" -"var/log/dist-upgrade/." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Nahradit upravený soubor s nastavením\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Pokud zvolíte nahrazení novější verzí, ztratíte veškeré lokální změny tohoto " -"konfiguračního souboru." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Příkaz \"diff\" nebyl nalezen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Nastala kritická chyba" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Prosím oznamte toto jako chybu a do zprávy připojte soubory /var/log/dist-" -"upgrade/main.log a /var/log/dist-upgrade/apt.log. Přechod na novou verzi " -"bude nyní předčasně ukončen. Váš původní soubor sources.list byl uložen do /" -"etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d balík bude odstraněn." -msgstr[1] "%d balíky budou odstraněny." -msgstr[2] "%d balíků bude odstraněno." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nový balík bude nainstalován." -msgstr[1] "%d nové balíky budou nainstalovány." -msgstr[2] "%d nových balíků bude nainstalováno." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d balík bude nahrazen vyšší verzí." -msgstr[1] "%d balíky budou nahrazeny vyšší verzí." -msgstr[2] "%d balíky bude nahrazeno vyšší verzí." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bude staženo celkem %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "Přechod na vyšší verzi může trvat několik hodin a nelze jej vzít zpět." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Pro zamezení ztrátě dat uzavřete všechny aplikace a dokumenty." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Váš systém je aktuální" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Pro váš systém nejsou k dispozici žádné aktualizace. Přechod na vyšší verzi " -"bude nyní zrušen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Odebrat %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Nainstalovat %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizovat %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li days %li hodin %li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li hodin %li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekund" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Stahování bude trvat cca. %s linkou o rychlosti 1Mbit (DSL) a cca. %s " -"modemem o rychlosti 56kbit." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Je nutné restartovat počítač" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Přechod na vyšší verzi byl dokončen a je nutné restartovat počítač. Chcete " -"jej restartovat nyní?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Zrušit probíhající aktualizaci?\n" -"\n" -"Zrušení aktualizace může systém zanechat v nepoužitelném stavu. Důrazně doporučuji v aktualizaci pokračovat." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Pro dokončení přechodu na vyšší verzi systému restartujte počítač" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Spustit přechod na vyšší verzi systému?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Přecházím na verzi systému Ubuntu v6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Probíhá úklid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Rozdíl mezi soubory" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Stahuji a instaluji balíky potřebné pro přechod na vyšší verzi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Upravuji softwarové kanály." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Připravuji přechod na vyšší verzi systému" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Restartuji počítač" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminál" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Zrušit přechod na vyšší verzi systému" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Pokračovat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Ponechat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Nahradit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Oznámit chybu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Restartovat nyní" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Pokračovat v přechodu na vyšší verzi systému" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Začít přechod na vyšší verzi systému" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nebyly nalezeny poznámky k vydání." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Server může být přetížen. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Nemohu stáhnout poznámky k vydání." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Prosím zkontrolujte své připojení k internetu." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nemohu spustit nástroj pro aktualizaci na vyšší řadu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Toto je s největší pravděpodobností chyba v aktualizačním nástroji. Oznamte " -"to jako chybu, prosím." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Stahuji aktualizační nástroj" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Aktualizační nástroj vás provede procesem aktualizace." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Podpis aktualizačního nástroje" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Aktualizační nástroj" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Stahování selhalo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Stažení aktualizace selhalo. Pravděpodobně je problém se sítí. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Rozbalení selhalo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Rozbalení aktualizace selhalo. Může být problém se sítí nebo se serverem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Ověření selhalo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Ověření aktualizace selhalo. Může jít o problém se sítí nebo se serverem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Selhalo ověření pravosti." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Ověření pravosti aktualizace selhalo. Může jít o problém se sítí nebo se " -"serverem. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Stahuji %(current)li. soubor z %(total)li rychlostí %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Stahuji %(current)li. soubor of %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Seznam změn není dostupný." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Seznam změn ještě není dostupný.\n" -"Prosím, zkuste to později znovu." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Stažení seznamu změn selhalo. \n" -"Prosím zkontrolujte své internetové připojení." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Důležité bezpečnostní aktualizace" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Doporučené aktualizace" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Navržené aktualizace" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Aplikace přenesené z novějších verzí distribuce" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Aktualizace distribuce" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Ostatní aktualizace" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Verze %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Stahuji seznam změn..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Odznačit vše" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Zkontrolovat vše" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Stahovaná velikost: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Můžete instalovat %s aktualizaci" -msgstr[1] "Můžete instalovat %s aktualizace" -msgstr[2] "Můžete instalovat %s aktualizací" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Prosím čekejte, může to nějakou dobu trvat." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Aktualizace je dokončena" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Kontroluji dostupné aktualizace" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Z verze %(old_version)s na verzi %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Verze %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Velikost: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Vaše distribude již není podporovaná" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Pro vaší verzi Ubuntu Linux již nejsou dostupné žádné další bezpečnostní " -"opravy ani velmi důležité aktualizace. Přejděte na vyšší verzi Ubuntu Linux. " -"Pro více informací o přechodu na vyšší verzi se podívejte na http://www." -"ubuntu.com." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Nové vydání distribuce (%s) je k dispozici" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Seznam softwaru je poškozen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Není možné instalovat ani odebírat programy. Prosím použijte správce balíčků " -"\"Synaptic\" nebo nejdříve spusťe v terminálu \"sudo apt-get install -f\" " -"pro nápravu tohoto problému." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Prázdný" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Je nutné zkontrolovat aktualizace ručně\n" -"\n" -"Váš systém nezjišťuje nové aktualizace automaticky. Toto nastavení můžete " -"změnit v \"Systém\" -> \"Správa\" -> \"Vlastnosti Software\"" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Udržujte svůj systém aktuální" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Není možné nainstalovat všechny aktualizace" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Spouštím správce aktualizací" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Změny" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Změny a popis aktualizace" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Zaš_krtnout" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Zkontrolovat dostupnost nových aktualizací v kanálech softwaru" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Poznámky k vydáni" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Spusťte přechod na vyšší verzi distribuce - tím nainstalujete maximální " -"možný počet aktualizací. \n" -"\n" -"Toto může být způsobeno nedokončeným přechodem na vyšší verzi, neoficiálními " -"balíky se software anebo použitím vývojové verze." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Zobrazit průběh stahování jednotlivých souborů" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Aktualizace software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Aktualizace softwaru opravují chyby, eliminuje bezpečnostní zranitelnosti a " -"poskytují nové vlastnosti." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Přejít na vyšší verzi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Přejít na nejnovější verzi Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Zaškrtnout" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Přechod na vyšší verzi distribuce" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Nadále tyto informace _nezobrazovat" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Na_instalovat aktualizace" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Aktualizovat" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "změny" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "aktualizace" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatické aktualizace" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Aktualizace z internetu" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Zúčastněte se, prosím, ankety oblíbenosti, jejímž účelem je lépe poznat " -"zvyky uživatelů Ubuntu. Pokud tak učiníte, seznam nainstalovaného software a " -"četnost jeho použití bude každý týden anonymně odesílána projektu " -"Ubuntu.\n" -"\n" -"Výsledky jsou používány ke zlepšení podpory pro oblíbené aplikace a pro " -"určování pořadí aplikací ve výsledcích vyhledávání." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Přidat CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Smazat stažené balíky:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Stáhnout z:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importovat veřejný klíč od důvěryhodného poskytovate softwaru" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Aktualizace z Internetu" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Pouze bezpečností aktualizace z oficiálních serverů Ubuntu budou instalovány " -"automaticky" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Obnovit _výchozí" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Obnovit výchozí klíče vaší distribuce" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Zdroje softwaru" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Zdrojový kód" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiky" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Odeslat statistické informace" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Třetí strana" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Kontrolovat aktualizace automaticky" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Stá_hnout aktualizace automaticky, ale neinstalovat je" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importovat soubor s klíči" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instalovat bezpečnostní aktualizace bez potvrzení" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informace o dostupném software jsou zastaralé\n" -"\n" -"Pro instalaci software a aktualizací z nových nebo pozměněných zdrojů je " -"nutné obnovit informace o dostupném softwaru.\n" -"\n" -"K tomu je nutné funkční připojení k Internetu." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentář:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Součásti:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuce:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Zadejte úplnou specifikaci APT kanálu, který chcete přidat\n" -"\n" -"Řádek pro APT kanál obsahuje typ, umístění a součásti kanálu, např. \"deb " -"http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Řádka APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binární balíky\n" -"Balíky se zdrojovými kódy" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Upravit zdroj" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Prohledávám CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Přid_at zdroj" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Obnovit" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Zobrazit a nainstalovat dostupné aktualizace" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Správce aktualizací" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automaticky kontrolovat, zda je dostupná nová verze současné distribuce a " -"nabídnout přechod na vyšší verzi, je-li to možné." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Zkontrolovat nová vydání distribuce" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Tato volba umožňuje skrytí upomínky na nutnost ručního obnovení seznamu " -"zdrojů zobrazované v případě, že automatická kontrola aktualizací je " -"zakázána." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Připomenout obnovení seznamu zdrojů" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Zobrazit detaily aktualizace" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Uchovává velikost dialogu spřávce aktualizací" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "Uchovává stav prvku obsahujícího seznam změn a popisů" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Velikost okna" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Konfigurovat zdroje pro instalovatelný software a aktualizace" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Udržováno komunitou" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Patentované (proprietární) ovladače zařízení" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Nesvobodný software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom s Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Svobodný software oficiálně podporovaný společností Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Udržováno komunitou (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Software s otevřeným zdrojovým kódem, který je udržován komunitou" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Nesvobodné ovladače" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Patentované (proprietární) ovladače pro zařízení " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Software s omezující licencí (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software omezený ochrannou známkou nebo jinými právními prostředky" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom s Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Aktualizace přenesené z vyšších verzí distribuce" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom s Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Bezpečnostní aktualizace Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Aktualizace Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Software přenesený z vyšší verze distribuce na Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom s Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Oficiálně podporováno" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Bezpečnostní aktualizace Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Aktualizace Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Aplikace přenesené z vyšších verzí distribuce na Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Udržováno komunitou (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Nesvobodný (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom s Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Již není oficiálně podporováno" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Omezený copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Bezpečnostní aktualizace Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Aktualizace Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Aplikace přenesené z vyšších verzí distribuce na Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Bezpečnostní Aktualizace Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software kompatibilní s DFSG, ale závisející na nesvobodných balících" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software nekompatibilní s DFSG" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Stahuji %li. soubor z %li neznámou rychlostí" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Instaluji aktualizace" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Přerušit _stahování" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Žádné aktualizace na vyšší řadu nebyly nalezeny." - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Váš systém byl již aktualizován na vyšší řadu" - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Přechází se na Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Důležité bezpečnostní aktualizace Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizace Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Nelze nainstalovat všechny dostupné aktualizace na vyšší řadu" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Prozkoumává se systém\n" -#~ "\n" -#~ "Aktualizace softwaru opravují chyby, eliminují bezpečnostní zranitelnosti " -#~ "a poskytují nové funkce." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Oficiálně podporované" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Budou přeskočeny následující aktualizace na vyšší řadu:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Zbývá přibližně %li sekund" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Stahování je hotovo" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualizace na vyšší řadu byla předčasně ukončena. Prosím oznamte to jako " -#~ "chybu" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizuje se Ubuntu na vyšší řadu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Skrýt detaily" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Zobrazit detaily" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "V jednu chvíli může běžet jen jeden nástroj pro správu softwaru" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Prosím, uzavřete nejdříve jiné aplikace jako např. \"aptitude\" nebo " -#~ "\"Synaptic\"." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanály" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Klíče" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Instalační média" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Volby softwaru" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanál" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Součásti" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Přidat kanál" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Upravit kanál" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Přidat kanál" -#~ msgstr[1] "_Přidat kanály" -#~ msgstr[2] "_Přidat kanály" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Vlastní" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS bezpečnostní aktualizace" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS aktualizace" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporty" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Během prozkoumávání vašich zdrojů nebyla nalezený žádná platná položka " -#~ "pro upgrade.\n" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sekce" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sekce:" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po deleted file mode 100644 index f55fb7af..00000000 --- a/po/csb.po +++ /dev/null @@ -1,1515 +0,0 @@ -# Kashubian translation for update-manager -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-08 04:10+0000\n" -"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" -"Language-Team: Kashubian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Codniowò" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Co dwa dni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Co tidzeń" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Co dwa tidzenie" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Co %s dni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Pò tidzeniu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Pò dwóch tidzeniach" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Pò miesącu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "P %s dniach" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s aktualizacëji" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Przédny serwera" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Serwera dlô kraju %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Nôblëższi serwera" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Jine serwerë" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Kanal òprogramòwania" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktiwny" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(zdrojowi kòd)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojowi kòd" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Impòrtëjë klucz" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fela òbczas impòrtowania wëbrónegò lopkù" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Wëbróny lopk może nie bëc kluczã abò mòże bëc pòpsëti." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fela òbczas rëmaniô klucza" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nie mòżna bëło rëmnąc klucza. Proszã zgłoszëc to jakno felã." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wëstśpiła fela òbczas skanowania platë CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Proszã dac miono dlô platë" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paczétë są zmiłkòwé" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Nie je mòżno zaktualizowac wëmôgónëch meta-paczétów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Fela òbczas ùdowierzaniô niechtërnëch paczétów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nie je mòżno zainstalowac '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Nie bëło mòżna zainstalowac wëmôgónegò paczétu. Proszã zgłoszëc to jakno " -"felã. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Nie je mòżno dodac platë CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Fela òbczas aktualizacëji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "CZë chcesz zrëszëc aktualizacëjã?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Instalacëja aktualizacëji nie darzëła sã." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rëmôj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Fela òbczas zacwierdzaniô" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Sprôwdzanié menadżera paczétów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Òsta kòl %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Zacwierdzanié zmianów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nie bëło mòżno zainstalowac '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Zastãpic swójny lopk kònfigùracëji\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Pòlét 'diff' nie òsta nalazłé" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d paczét òstanié rëmniãty." -msgstr[1] "%d paczétë òstaną rëmniãte." -msgstr[2] "%d paczétów òstaną rëmniãtëch." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nowi paczétë òstaną zainstalowóne." -msgstr[1] "%d nowi paczét òstanie zainstalowóny." -msgstr[2] "%d nowëch paczétów òstanie zainstalowónëch." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d paczét òstanié zaktualizowóny." -msgstr[1] "%d paczétë òstaną zaktualizowóne." -msgstr[2] "%d paczétów òstanie zaktualizowónëch." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Twojô systema je fùl zaktualizowónô" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "Felëjë przistãpnëch aktualizacëjów. Aktualizacëjô òstanié òprzestónô." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Rëmôj %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instalëjë %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizëjë %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dni %li gòdzin %li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li gòdzin %li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekùnd" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Wëmògóne je zrëszenié kòmpùtra znowa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Aktualizacëjô òsta zakùńczonô ë nót je zrëszëc kòmpùtr znowa. Zrobic to terô?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Zrëszë kòpmùtr znowa, żebë zakùńczëc aktualizacëjã" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Aktualizacëjô Ubuntu do wersëji 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Zjinaczi midze lopkama" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Zrëszanié znowa systemë" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "Ò_przestanié aktualizacëji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Zastãpi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Zrëszë znowa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Startëjë aktualizacëjã" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 9979f379..00000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,1797 +0,0 @@ -# Danish translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Bang Mikkelsen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Dagligt" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Hver anden dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Ugenligt" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Hver anden uge" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Hver %s. dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Efter en uge" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Efter to uger" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Efter en måned" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Efter %s dage" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s opdateringer" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Hovedserver" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server for %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Nærmeste server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Brugerdefinerede servere" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Softwarekanal" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Kildetekst)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Kildetekst" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importér nøgle" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fejl ved importering af den valgte fil" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Den valgte fil er ikke en GPG-nøglefil eller den kan være ødelagt." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fejl ved fjernelse af nøgle" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Rapportér venligst dette som en fejl." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved gennemsøgning af cd\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Indtast venligst et navn for disken" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Indsæt venligst en disk i drevet:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Ødelagte pakker" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Dit system indeholder ødelagte pakker som ikke kunne repareres med dette " -"program. Reparér dem venligst med synaptic eller apt-get, før du fortsætter." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Kan ikke opgradere de krævede metapakker" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vital pakke" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Kunne ikke beregne opgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Der opstod et uløseligt problem under beregningen af opgraderingen.\n" -"\n" -"Rapportér venligst denne fejl mod \"update-manager\"-pakken og inkludér " -"filerne i /var/log/dist-upgrade/ i fejlrapporten." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Fejl ved godkendelse af nogle pakker" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nogle pakker kunne ikke godkendes. Det kan være et problem med netværket. Du " -"kan prøve igen senere. Se nedenfor en liste over pakker som ikke kunne " -"godkendes." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Kan ikke installere \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Det var umuligt at installere en påkrævet pakke. Rapportér venligst dette " -"som en fejl. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Kan ikke gætte metapakke" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Dit system indeholder ikke en ubuntu-desktop, kubuntu-desktop eller edubuntu-" -"desktop-pakke, og det var ikke muligt at genkende hvilken Ubuntu-version du " -"kører.\n" -"\n" -"Installér venligst en af pakkerne nævnt herover ved hjælp af synaptic eller " -"apt-get, før du fortsætter." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Kunne ikke tilføje cd" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Der opstod en fejl ved tilføjelse af cd'en, opgraderingen afbrydes. " -"Rapportér venligst dette som en fejl, hvis dette er en gyldig Ubuntu cd.\n" -"\n" -"Fejlmeddelelsen var:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Læser mellemlager" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Hent data fra netværket til opgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Opgraderingen kan bruge netværket til at søge efter de seneste opdateringer " -"og hente pakker som ikke er på den nuværende cd.\n" -"\n" -"Hvis du har en hurtig eller billig netværksforbindelse, bør du svare \"Ja\" " -"her. Hvis forbindelsen er dyr i anvendelse, bør du svare \"Nej\"." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Intet gyldigt spejl fundet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Intet spejl for opdateringen blev fundet under indlæsning af din " -"arkivinformation. Dette kan ske hvis du kører et internt spejl eller hvis " -"spejlinformationen er forældet.\n" -"\n" -"Vil du genskrive din \"sources.list\"-fil alligevel? Hvis du vælger \"Ja\" " -"her, vil alle linjer \"%s\" blive erstattet af \"%s\".\n" -"Hvis du vælger \"Nej\", vil opdateringen blive annulleret." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generér standardkilder?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Efter indlæsning af din \"sources.list\", blev der ikke fundet en gyldig " -"linje for \"%s\".\n" -"\n" -"Skal standardlinjer for \"%s\" tilføjes? Hvis du vælger \"Nej\", vil " -"opdateringen blive annulleret." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Arkivinformation ugyldig" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Opgradering af arkivet resulterede i en ødelagt fil. Rapportér venligst " -"dette som en fejl." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Tredjepartskilder er deaktiveret" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Nogle tredjepartselementer i din sources.list blev deaktiveret. Du kan " -"genaktivere dem efter opgraderingen med \"software-properties\"-værktøjet " -"eller med synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Fejl under opdatering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"En fejl opstod under opdateringen. Dette skyldes som regel et " -"netværksproblem, tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Ikke tilstrækkeligt ledig diskplads" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Opgraderingen afbrydes nu. Frigør venligst %s diskplads på %s. Tøm din " -"papirkurv og fjern midlertidige pakker fra tidligere installationer ved at " -"køre 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Vil du starte opgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Kunne ikke installere opgraderingerne" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Opgraderingen afbrydes nu. Dit system kan være i en ubrugelig tilstand. En " -"genskabelse blev kørt (dpkg --configura -a).\n" -"\n" -"Rapportér venligst denne fejl mod \"update-manager\"-pakken og inkludér " -"filerne i /var/log/dist-upgrade/ i fejlrapporten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Kunne ikke hente opgraderingerne" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Opgraderingen afbrydes nu. Tjek venligst din internetforbindelse eller dit " -"installationsmedie og prøv igen. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Support stoppede for nogle programmer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. yder ikke længere support på de følgende softwarepakker. Du " -"kan stadig få hjælp fra fællesskabet.\n" -"\n" -"Hvis du ikke har slået software vedligeholdt af fællesskabet (universe) til, " -"vil disse pakker blive foreslået fjernet i det næste trin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Fjern forældede pakker?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Spring dette trin over" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Fejl under gennemførelse" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Et problem opstod under oprydningen. Se venligst længere nede for mere " -"information. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Genskaber oprindelig systemtilstand" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Henter tilbageportering af \"%s\"" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Undersøger pakkehåndtering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Klargøring af opgraderingen fejlede" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Klargøring af systemet til opgraderingen fejlede. Rapportér venligst denne " -"fejl mod \"update-manager\"-pakken og inkludér filerne i /var/log/dist-" -"upgrade/ i fejlrapporten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Opdaterer arkivinformation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Ugyldig pakkeinformation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Efter din pakkeinformation blev opdateret, kan den vitale pakke \"%s\" ikke " -"længere findes.\n" -"Dette indikerer en kritisk fejl, rapportér venligst denne fejl mod \"update-" -"manager\"-pakken og inkludér filerne i /var/log/dist-upgrade/ i " -"fejlrapporten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Anmoder om bekræftelse" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Opgraderer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Søger efter forældet software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Systemopgradering er fuldført" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Indsæt venligst '%s' i drevet '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Hentning er gennemført" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Henter fil %li af %li med %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Omkring %s tilbage" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Henter fil %li af %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Anvender ændringer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Kunne ikke installere \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Opgraderingen afbrydes nu. Rapportér venligst denne fejl mod \"update-manager" -"\"-pakken og inkludér filerne i /var/log/dist-upgrade/ i fejlrapporten." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Udskift den tilpassede konfigurationsfil\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Du mister alle ændringer du har lavet til denne konfigurationsfil, hvis du " -"vælger at erstatte den med en nyere version." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Kommandoen \"diff\" blev ikke fundet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Der opstod en alvorlig fejl" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Rapportér venligst dette som en fejl og inkludér filerne /var/log/dist-" -"upgrade/main.log og /var/log/dist-upgrade/apt.log in din rapport. " -"Opgraderingen afbrydes nu.\n" -"Din oprindelige sources.list blev gemt i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pakke vil blive fjernet." -msgstr[1] "%d pakker vil blive fjernet." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d ny pakke vil blive installeret." -msgstr[1] "%d nye pakker vil blive installeret." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pakke vil blive opgraderet." -msgstr[1] "%d pakker vil blive opgraderet." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Du skal hente i alt %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Hentning og installation af opgraderingen kan tage flere timer og kan ikke " -"afbrydes senere." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Luk alle åbne programmer og dokumenter for at undgå tab af data." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Dit system er opdateret" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Der er ingen opgraderinger tilgængelige for dit system. Opgraderingen vil nu " -"blive afbrudt." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Fjern %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installér %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Opgradér %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dage %li timer %li minutter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li timer %li minutter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekunder" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Denne hentning vil tage omkring %s med en 1 Mbit DSL-forbindelse og omkring %" -"s med et 56k modem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Genstart af maskinen påkrævet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Opgraderingen er afsluttet og en genstart af maskinen er påkrævet. Vil du " -"gøre dette nu?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Afbryd den igangværende opgradering?\n" -"\n" -"Systemet kan være i en ubrugelig tilstand, hvis du afbryder opgraderingen. " -"Det anbefales kraftigt at du fortsætter opgraderingen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Genstart systemet for at færdiggøre opgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Start opgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Opgraderer Ubuntu til version 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Rydder op" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Forskel mellem filerne" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Henter og installerer opgraderingerne" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Ændrer softwarekanalerne" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Klargører opgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Genstarter systemet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Afbryd opgradering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Fortsæt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Behold" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Erstat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Rapportér fejl" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Genstart nu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Genoptag opgradering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Begynd opgradering" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Kunne ikke finde udgivelsesnoterne" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Serveren kan være overbelastet. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Kunne ikke hente udgivelsesnoterne" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Undersøg venligst din internetforbindelse" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Kunne ikke køre opgraderingsværktøjet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Dette er højst sandsynligt en fejl i opgraderingsværktøjet. Raporter " -"venligst dette som en fejl." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Henter opgraderingsværktøjet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Opgraderingsværktøjet vil guide dig igennem opgraderingsprocessen." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signatur på opgraderingsværktøj" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Opgraderingsværktøj" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Fejl ved hentning" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Hentning af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " -"netværket. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Fejl ved udpakning" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Udpakningen af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " -"netværket eller serveren. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Efterprøvning fejlede" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Efterprøvning af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " -"netværket eller serveren. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Godkendelse mislykkedes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Godkendelse af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " -"netværket eller serveren. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Henter fil %(current)li af %(total)li med %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Henter fil %(current)li af %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Listen med ændringer er ikke tilgængelig" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Listen med ændringer er ikke klar endnu.\n" -"Prøv venligst igen senere." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Fejl ved hentning af ændringslisten.\n" -"Undersøg venligst din internetforbindelse." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Vigtige sikkerhedsopdateringer" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Anbefalede opdateringer" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Foreslåede opdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Tilbageporteringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Distributionsopdateringer" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Andre opdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Henter listen med ændringer..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Fjern alle afkrydsninger" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Afkryds alle" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Overføringsstørrelse: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering" -msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Opdatering er gennemført" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Leder efter opdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Fra version %(old_version)s til %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Størrelse: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Din distribution understøttes ikke længere" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Du vil ikke modtage yderligere sikkerhedrettelser eller kritiske " -"opdateringer. Opgradér til en senere version af Ubuntu Linux. Se http://www." -"ubuntu.com (engelsk) for mere information om opgradering." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Ny distributionsudgivelse \"%s\" er tilgængelig" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Softwareindekset er ødelagt" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Det er ikke muligt at installere eller fjerne software. Brug venligst " -"pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo apt-get install -f" -"\" i en terminal for at fikse dette problem først." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Intet" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Du må undersøge for opdateringer manuelt\n" -"\n" -"Dit system søger ikke automatisk efter nye opdateringer. Du kan indstille " -"denne adfærd i Softwarekilder under Internetopdateringer-" -"fanebladet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Hold dit system opdateret" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Ikke alle opdateringer kan installeres\r\n" -"\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Starter opdateringshåndtering" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Ændringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Ændringer og beskrivelse af opdateringen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Kontrollér" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Kontrollér softwarekanalerne for nye opdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Udgivelsesnoter" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Kør en distributionsopgradering, for at installere så mange opdateringer som " -"muligt.\n" -"\n" -"Dette kan skyldes en ufærdig opgradering, uofficielle softwarepakker eller " -"hvis der køres en udviklingsversion." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Vis fremgang for enkelte filer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Softwareopdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Softwareopdateringer retter fejl, lukker sikkerhedshuller og gør nye " -"funktioner tilgængelige." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "O_pgradér" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Opgradér til seneste version af Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Tjek" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Distributionsopgradering" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Skjul denne information i fremtiden" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installér opdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Opgradér" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "ændringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "opdateringer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatiske opdateringer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "Cd-rom/dvd" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internetopdateringer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Tag venligst del i populariteteskonkurrencen, for at forbedre " -"brugeroplevelsen af Ubuntu. Hvis du vælger at gøre dette, fremsendes der på " -"ugentlig basis en anonym liste over installeret software og hvor ofte det " -"anvendes.\n" -"\n" -"Resultaterne anvendes til at forbedre supporten for populære programmer og " -"prioriterer programmerne i søgeresultaterne." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Tilføj cd-rom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Sl_et hentede softwarefiler:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Hent fra:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importér den offentlige nøgle fra en betroet softwareleverandør" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internetopdateringer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Kun sikkerhedsopdateringer fra de officielle Ubuntu-servere vil blive " -"installeret automatisk" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Gendan stan_darder" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Gendan standardnøglerne for din distribution" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Softwarekilder" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Kildetekst" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikker" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Indsend statistisk information" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Tredjepart" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Undersøg automatisk efter opdateringer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Hent automatisk opdateringer, men installér dem ikke" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importér nøglefil" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Installér sikkerhedsopdateringer automatisk uden bekræftelse" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informationer omkring tilgængeligt software er forældede\n" -"\n" -"For at installere software og opdateringer fra nyligt tilføjede eller " -"ændrede kilder, er du nødt til at genopfriske informationer omkring " -"tilgængeligt software.\n" -"\n" -"Du skal bruge en fungerende internetforbindelse for at fortsætte." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponenter:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Indtast en komplet APT-linje for det arkiv du ønsker at tilføje som " -"kilde\n" -"\n" -"APT-linjen indeholder typen, placeringen og komponenter for arkivet, f.eks. " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-linje:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binær\n" -"Kildetekst" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redigér kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Undersøger cd-rom" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Tilføj kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Genindlæs" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Vis og installér tilgængelige opdateringer" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Opdateringshåndtering" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Undersøg automatisk om en ny version den nuværende distribution er " -"tilgængelig, og tilbyd at opgradere (hvis det er muligt)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Undersøg om der er nye distributionsudgivelser" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Hvis automatisk undersøgelse for opdateringer er slået fra, er du nødt til " -"at genopfriske kanallisten manuelt. Denne indstilling tillader at " -"påmindelsen skjules i det tilfælde." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Påmind om at genopfriske kanallisten" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Vis detaljer for opdatering" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Størrelsen på opdateringshåndteringens vindue" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Tilstanden for udfolderen der indeholder listen med ændringer og beskrivelser" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Vinduesstørrelsen" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Konfigurér kilderne for installérbar software og opdateringer" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Proprietære drivere til enheder" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Ikke-frit software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Fri software understøttet af Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Fri software vedligeholdt af fællesskabet" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Proprietære drivere" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Proprietære drivere til enheder " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Ikke-frit software (multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software begrænset af ophavsret eller legale problemer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Tilbageporterede opdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 sikkerhedsopdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 opdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 tilbageporteringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Understøttet officielt" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 sikkerhedsopdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 opdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 tilbageporteringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ikke-frit (multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Ikke længere officielt supporteret" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begrænset ophavsret" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 sikkerhedsopdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 opdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 tilbageporteringer" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sikkerhedsopdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatibel software med ikke-frie afhængigheder" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel software" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Henter fil %li af %li med ukendt hastighed" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Almindelige opdateringer" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Afbryd _hentning" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen tilgængelige opgraderinger" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Dit system er allerede opgraderet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Opgraderer til Ubuntu 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Opgrader til seneste version af Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Officielt understøttet" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Nogle opdateringer kræver yderligere software. Brug funktionen \"Vælg " -#~ "alle opgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør " -#~ "\"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal for at opdatere dit system " -#~ "fuldstændigt." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Følgende opdateringer vil blive sprunget over:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Overførsel fuldført" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Opgraderingen afbryder nu. Rapporter venligst denne fejl." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Opgraderer Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Skjul detaljer" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Vis detaljer" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Det er kun tilladt at have et softwarestyringsværktøj kørende ad gangen." - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Luk venligst det andet program (f.eks. 'Aptitude eller 'Synaptic') først." - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanaler" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Nøgler" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installationsmedie" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Indstillinger" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Tilføj kanal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Redigér kanal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Tilføj kanal" -#~ msgstr[1] "_Tilføj kanaler" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Tilpasset" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sikkerhedsopdateringer" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Opdateringer" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 7aca6004..00000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,2177 +0,0 @@ -# German translation of update-manager. -# Copyright (C) 2005 Michiel Sikkes -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Initial version by an unknown artist. -# Frank Arnold , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:02+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Heinlein \n" -"Language-Team: German GNOME Translations \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Täglich" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Alle zwei Tage" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Wöchentlich" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Alle zwei Wochen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Alle %s Tage" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Nach einer Woche" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Nach zwei Wochen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Nach einem Monat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Nach %s Tagen" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s Aktualisierungen" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Haupt-Server" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server für %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Nächstgelegener Server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Benutzerdefinierte Server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Software Kanal" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Quelltext)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Quelltext" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Schlüssel importieren" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " -"beschädigt." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " -"hierfür einen Fehlerbericht." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Lesen der CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Geben Sie einen Namen für das Medium ein" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Defekte Pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Ihr System enthält defekte Pakete, die nicht mit dieser Software repariert " -"werden können. Bitte reparieren Sie diese mit Synaptic oder apt-get, bevor " -"Sie fortfahren." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Die erforderlichen Metapakete können nicht aktualisiert werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Ein unlösbares Problem trat beim Berechnen der Aktualisierung auf. Bitte " -"erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Fehler bei der Echtheitsbestätigung einiger Pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Einige Pakete konnten nicht auf ihre Echtheit hin bestätigt werden. Dies " -"kann an vorübergehenden Netzwerkproblemen liegen. Bitte probieren Sie es " -"später noch einmal. Die unten stehenden Pakete konnten nicht auf ihre " -"Echtheit hin bestätigt werden:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "›%s‹ kann nicht installiert werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Ein erforderliches Paket konnte nicht installiert werden. Bitte erstellen " -"Sie hierfür einen Fehlerbericht. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Metapaket konnte nicht bestimmt werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Ihr System enthält weder ein »ubuntu-desktop«-, ein»kubuntu-desktop»- noch " -"ein »edubuntu-desktop«-Paket. Daher konnte Ihre Ubuntu-Version nicht " -"ermittelt werden.\n" -" Bitte installieren Sie eines der obigen Pakete über Synaptic oder apt-get, " -"bevor Sie fortfahren." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "CD hinzufügen ist fehlgeschlagen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Beim Hinzufügen der CD trat ein Fehler auf und die Systemerweiterung wird " -"nun abgebrochen. Bitte melden Sie dies als einen Fehler, wenn Sie eine eine " -"gültige Ubuntu CD verwenden.\n" -"\n" -"Die Fehlermeldung war:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Zwischenspeicher wird ausgelesen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Sollen die Daten für die Systemerweiterung aus dem Netz geholt werden?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Das Upgrade kann das Netzwerk benutzen um die letzten Updates zu prüfen und " -"Pakete zu holen die sich nicht auf der aktuellen CD befinden.\n" -"Falls sie eine schnelle oder billige Netzwerkverbindung haben sollten sie " -"hier 'Ja' antworten. Falls die Netzwerkbenutzung teuer ist sollten sie " -"'Nein' wählen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Kein gültiger Mirror gefunden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Beim Lesen Ihrer Quellen-Information wurde kein Mirror-Eintrag für das " -"Upgrade gefunden. Dies kann auftreten, wenn Sie einen internen Mirror " -"verwenden oder die Mirror-Informationen veraltet sind.\n" -"\n" -"Möchten Sie Ihre 'sources.list'-Datei dennoch erneuern? Wenn hier Sie 'Ja' " -"wählen, werden alle Einträge von '%s' bis '%s' aktualisiert.\n" -"Wenn Sie 'Nein' wählen, wird das Update abgebrochen." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Standardquellen generieren?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Nach dem Überprüfen Ihrer 'sources.list' wurde kein gültiger Eintrag für '%" -"s' gefunden.\n" -"\n" -"Sollen Standardeinträge für '%s' hinzugefügt werden? Wenn Sie 'Nein' " -"auswählen, wird das Update abgebrochen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Ungültige Kanalinformationen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Die Aktualisierung der Quellen-Information ergab eine ungültige Datei. Bitte " -"erstellen Sie einen Fehlerbericht." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Quellen von Drittanbietern deaktiviert" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Einige Einträge von Drittanbietern wurden in Ihrer sources.list deaktiviert. " -"Sie können diese nach dem Upgrade mit dem 'software-properties'-Werkzeug " -"oder mit Synaptic reaktivieren." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Fehler während der Aktualisierung" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Während der Aktualisierung trat ein Problem auf. Dies ist für gewöhnlich auf " -"Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Netzwerkverbindung und versuchen Sie es noch einmal." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Unzureichender freier Festplattenspeicher" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Die Systemaktualisierung bricht jetzt ab. Bitte machen Sie mindestens %s " -"Plattenplatz auf %s frei. Leeren Sie Ihren Mülleimer und entfernen die " -"temporäre Pakete von frühreren Installation mit 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Möchten Sie die Aktualisierung starten?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Das Upgrade wird jetzt abgebrochen. Ihr System könnte sich in einem " -"unbenutzbaren Zustand befinden. Eine Wiederherstellung wurde durchgeführt " -"(dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Bitte erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht für das Paket \"update-" -"manager\" und fügen sie alle Dateien in /var/log/dist-upgrade dem " -"Fehlerbericht hinzu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihre " -"Internet-Verbindung oder Ihr Installationsmedium und versuchen Sie es noch " -"einmal. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Die installierten Pakete werden nicht mehr länger offiziell unterstützt und " -"werden jetzt nur mehr von der Gemeinschaft unterstützt ('universe').\n" -"\n" -"Wenn sie 'universe' nicht aktiviert haben, werden diese Pakete im nächsten " -"Schritt zum Entfernen vorgeschlagen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Veraltete Pakete entfernen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Ü_berspringen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Entfernen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Fehler beim Anwenden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Ein Problem trat beim Aufräumen auf. Bitte lesen Sie die unten stehende " -"Nachricht für nähere Informationen. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Lade Rückportierung von '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Paketverwaltung wird überprüft" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Aktualisierung vorbereiten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Ein unlösbares Problem trat beim Berechnen der Aktualisierung auf. Bitte " -"erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Aktualisiere Quellen-Information" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Ungültige Paketinformationen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Nachdem Ihre Paketinformationen aktualisiert wurden, ist das unbedingt " -"erforderliche Paket '%s' nicht mehr auffindbar.\n" -"Dies deutet auf einen gravierenden Fehler hin, bitte erstellen Sie hierfür " -"einen Fehlerbericht für das Paket \"update-manager\" und fügen sie alle " -"Dateien in /var/log/dist-upgrade dem Fehlerbericht hinzu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Nach Bestätigung fragen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Aktualisiere" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Nach veralteter Software wird gesucht" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Bitte legen Sie das Medium »%s« in das Laufwerk »%s«" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Dateien wurden vollständig heruntergeladen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Datei %li von %li wir mit %s/s heruntergeladen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Es verbleiben ungefähr %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Datei %li von %li wird heruntergeladen" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Änderungen werden angewendet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "›%s‹ konnte nicht installiert werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Die Erweiterung Ihres Systems wird nun abgebrochen. Bitte Melden Sie dies " -"als einen Fehler des Pakets 'update-manager' und fügen Sie die Dateien in " -"dem Verzeichnis '/var/log/dist-upgrade/' Ihrer Fehlermeldung hinzu." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Die Konfigurationsdatei\n" -"»%s« ersetzen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Sie werden alle von Ihnen in der Konfigurationsdatei vorgenommenen " -"Veränderungen verlieren, wenn Sie die Datei durch eine neuere Version " -"ersetzen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Das 'diff'-Kommando konnte nicht gefunden werden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Ein fataler Fehler ist aufgetreten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Bitte melden Sie dies als Bug und fügen Sie die Dateien /var/log/dist-" -"upgrade.log und /var/log/dist-upgrade-apt.log Ihrem Report hinzu. Das " -"Upgrade wird jetzt abgebrochen.\n" -"Ihre ursprüngliche sources.list wurde in /etc/apt/sources.list.distUpgrade " -"gespeichert." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%s Paket wird entfernt." -msgstr[1] "%s Pakete werden entfernt." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%s neues Paket wird installiert." -msgstr[1] "%s neue Pakete werden installiert." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s Paket wird aktualisiert." -msgstr[1] "%s Pakete werden aktualisiert." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Insgesamt müssen %s heruntergeladen werden. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Die Aktualisierung kann mehrere Stunden in Anspruch nehmen. Desweiteren kann " -"sie zu keinem späteren Zeitpunkt mehr abgebrochen werden." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und " -"Dokumente." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s wird entfernt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s wird installiert" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s wird aktualisiert" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li Tage %li Stunden %li Minuten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li Stunden %li Minuten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li Minuten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li Sekunden" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Das Herunterladen wird ungefähr %s mit einer 1Mbit DSL-Verbindung und " -"ungefähr %s mit einer 56k Modemverbindung dauern" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Neustart erforderlich" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Die Aktualisierung ist abgeschlossen und ein Neustart ist erforderlich. " -"Möchten Sie den Computer jetzt neu starten?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Die laufende Aktualisierung abbrechen?\n" -"\n" -"Das System könnte in einem unbenutzbaren Zustand verbleiben. Sie sind " -"angehalten die Aktualisierung fortzusetzen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Das System zum Abschluss der Aktualisierung neu starten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Mit der Aktualisierung beginnen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Aufräumen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Unterschiede zwischen den Dateien" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Aktualisierungen herunterladen und installieren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Software-Kanäle anpassen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Aktualisierung vorbereiten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "System neu starten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Fortsetzen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Beibehalten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Ersetzen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Fehlerbericht ausfüllen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Neu starten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Freigabemitteilungen konnten nicht gefunden werden" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Der Server ist möglicherweise überlastet. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Freigabemitteilungen konnten nicht heruntergeladen werden" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Konnte die Anwendung zur Aktualisierung nicht starten" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Sehr wahrscheinlich handelt es sich hierbei um einen Fehler in der " -"Aktualisierungsverwaltung. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Aktualisierungsanwendung wird heruntergeladen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" -"Die Aktualisierungsanwendung wird Sie durch den Aktualisierungsprozess " -"führen." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signatur der Aktualisierungsanwendung" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Aktualisierungsanwendung" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Herunterladen ist fehlgeschlagen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Das Laden der Aktualisierungen ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es " -"ein Netzwerkproblem " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Extrahieren ist fehlgeschlagen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Das Extrahieren der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt " -"es Probleme im Netzwerk oder am Server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verifikation fehlgeschlagen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Die Prüfung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es " -"Probleme im Netzwerk oder am Server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Echtheitsbestätigung fehlgeschlagen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Die Echtheitsbestätigung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. " -"Möglicherweise gibt es Probleme im Netzwerk oder am Server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Datei %li von %li wird mit %s/s heruntergeladen" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Datei %li von %li wird mit %s/s heruntergeladen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Die Liste mit Aktualisierungen ist momentan nicht verfügbar." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Die Liste mit Aktualisierungen ist momentan nicht verfügbar. Bitte versuchen " -"Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Die Liste mit Änderungen konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte " -"überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Empfohlene Updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Vorgeschlagene Aktualisierungen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Andere Aktualisierungen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Liste mit Änderungen wird heruntergeladen..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "_Prüfen" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Download-Größe: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Sie können %s Aktualisierung installieren" -msgstr[1] "Sie können %s Aktualisierungen installieren" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Bitte warten Sie, dieser Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Nach verfügbaren Aktualisierungen suchen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Neue Version: %s (Größe: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Größe: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Ihre Distribution wird nicht länger unterstützt" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Sie werden keine weiteren Aktualisierungen zur Behebung von " -"Sicherheitslücken oder kritischen Fehlern erhalten. Aktualisieren Sie Ihr " -"System auf eine neuere Version von Ubuntu Linux. Auf http://www.ubuntuusers." -"de oder http://www.ubuntu.com finden Sie weitere Informationen hierzu." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Neue Version '%s' der Distribution ist freigegeben" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Der Software-Index ist beschädigt" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, Software zu installieren oder zu entfernen. Bitte " -"verwenden Sie zuerst die Synaptic Paketverwaltung oder führen Sie »sudo apt-" -"get install -f« im Terminal aus, um dieses Problem zu beheben." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Sie müssen manuell auf Aktualisierungen prüfen\n" -"\n" -"Ihr System prüft nicht automatisch auf verfügbare Aktualisierungen. Sie " -"können dieses Verhalten über die Menüpunkte \"System\" -> \"Systemverwaltung" -"\" -> \"Software Eigenschaften\" ändern." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Halten Sie Ihr System aktuell" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Fehler beim Lesen der CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Mit der Aktualisierung beginnen?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Änderungen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Änderungen und Beschreibungen der Aktualisierung" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Prüfen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Software-Kanäle auf Aktualisierungen prüfen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Freigabemitteilung" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Fortschritt der einzelnen Dateien anzeigen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software-Aktualisierungen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " -"stellen neue Funktionen bereit." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Aktualisieren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Aus die neueste Version von Ubuntu aktualisieren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Prüfen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Diese Information in Zukunft _nicht mehr anzeigen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Aktualisierungen _installieren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Aktualisieren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Änderungen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "Aktualisierungen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Hintergrundaktualisierung" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet-Aktualisierungen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Internet-Aktualisierungen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Um die Handhabung von Ubuntu zu erleichtern, nehmen Sie bitte am " -"Beliebheitswettbewerb teil. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird jede " -"Woche eine Liste aller installierten Anwendungen und wie oft sie diese " -"benutzt haben an das Ubuntu-Projekt übertragen.\n" -"\n" -"Mit den Ergebnissen soll die Unterstzüng für beliebte Anwendungen verbessert " -"werden und Suchergebnisse besser sortiert werden." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "CD-Rom _hinzufügen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Echtheitheitsbestätigung" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Heruntergeladene Paketdateien _löschen:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Herunterladen von:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" -"Den öffentlichen Schlüssel eines vertrauenswürdigen Software-Anbieters " -"importieren" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet-Aktualisierungen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Nur Sicherheitsaktualisierungen von den offiziellen Ubuntu-Servern werden " -"automatisch installiert" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Vorgabeschlüssel wiederherstellen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Die Vorgabeschlüssel Ihrer Distribution wiederherstellen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Software-Quellen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Quelltext" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Statistische Informationen übermitteln" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Drittanbieter" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Automatisch auf Aktualisierungen prüfen:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" -"Aktualisierungen im _Hintergrund herunterladen, aber nicht installieren" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Schlüsseldatei _importieren" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Sicherheitsaktualisierungen _ohne Bestätigung installieren" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Die Kanal-Informationen sind veraltet\n" -"\n" -"Sie müssen die Kanal-Informationen neu laden, um Software und " -"Aktualisierungen von neuen oder geänderten Kanälen installieren zu können. \n" -"\n" -"Sie benötigen hierfür eine bestehende Internet-Verbindung." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponenten:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "Adresse:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Geben Sie die vollständige APT-Zeile für den Kanal ein, den sie " -"hinzufügen wollen\n" -"\n" -"Die APT-Zeile enthält den Typ, den Ort und die Komponenten des Software-" -"Kanals, z.B. »deb http://ftp.debian.org sarge main«." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-Zeile:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binär\n" -"Quellen" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Quelle bearbeiten" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "CD wird eingelesen" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Quelle _hinzufügen" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Neu laden" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und installieren" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Aktualisierungsverwaltung" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automatisch auf neue Versionen der Distribution prüfen und gegebenenfalls " -"eine Aktualisierung auf diese anbieten." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Auf neue Versionen der Distribution prüfen" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Falls die automatische Prüfung auf Aktualisierungen deaktiviert ist, müssen " -"Sie die Liste der Software-Kanäle manuell neu laden. Diese Option erlaubt es " -"den Erinnerungsdialog, der in diesem Fall angezeigt wird, zu verstecken." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "An das Laden der Kanal-Liste erinnern" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Zeige Details einer Aktualisierung" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Speichert die Größe des Fensters der Aktualisierungsverwaltung" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Speichert den Zustand des Expanders, der die Liste der Änderungen und die " -"Beschreibung enthält" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Die Fenstergröße" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" -"Software-Kanäle und Einstellungen für die automatische Aktualisierung " -"festlegen" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreut" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Proprietäre Gerätetreiber" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Eingeschränkte Software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreute Open Source-Software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Proprietäre Treiber" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Proprietäre Gerätetreiber " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Eingeschränkte Software (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Zurückportierte Aktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Offiziell unterstützt" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Aktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Von der Gemeinschaft verwaltet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Unfrei (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Eingeschränktes Copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Aktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Sicherheitsaktualisierungen" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Urheberrechtlich oder gesetzlich eingeschränkte Software" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "" -#~ "Datei %li von %li wird mit unbekannter Geschwindigkeit heruntergeladen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Aktualisierungen werden installiert" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "_Herunterladen abbrechen" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Es liegen keine Aktualisierungen vor" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Ihr System wurde bereits aktualisiert." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Auf Ubuntu 6.10 aktualisieren" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen von Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualisierungen von Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Nicht alle verfügbaren Aktualisierungen können installiert werden" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Ihr System wird überprüft\n" -#~ "\n" -#~ "Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " -#~ "stellen neue Funktionen bereit." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Offiziell unterstützt" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Einige Aktualisierungen erfordern das Entfernen von anderen Anwendungen. " -#~ "Verwenden Sie die Funktion »Aktualisierungen vormerken« in der Synaptic " -#~ "Paketverwaltung oder führen Sie den Befehl »sudo apt-get dist-upgrade« in " -#~ "einem Terminal aus, um Ihr System vollständig zu aktualisieren." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Die folgenden Aktualisierungen werden ausgelassen:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte erstellen Sie hierfür " -#~ "einen Fehlerbericht." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu aktualisieren" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Details verbergen" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Details anzeigen" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Nur eine Anwendung zur Software-Verwaltung kann zur selben Zeit genutzt " -#~ "werden" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte schließen Sie zuerst andere Anwendungen wie 'aptitude' oder " -#~ "'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanäle" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Schlüssel" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installationsmedien" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Software-Einstellungen" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenten" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Kanal hinzufügen" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Kanal bearbeiten" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Kanal _hinzufügen" -#~ msgstr[1] "Kanäle _hinzufügen" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Benutzerdefiniert" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sicherheitsaktualisierungen" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Aktualisierungen" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " -#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -#~ "apt-get clean'." -#~ msgstr "" -#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte schaffen Sie mindestens %" -#~ "s an freien Festplattenspeicher. Leeren Sie ihren Mülleimer und entfernen " -#~ "Sie temporäre Pakete von früheren Installationen mit »sudo apt-get clean«." - -#~ msgid "%s remaining" -#~ msgstr "%s verbleiben" - -#~ msgid "No valid entry found" -#~ msgstr "Keinen gültigen Eintrag gefunden" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Beim Lesen Ihrer Kanalliste konnte kein gültiger Eintrag für die " -#~ "Aktualisierung gefunden werden.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Ihr System könnte in einem " -#~ "unbenutzbaren Zustand sein. Ein Wiederherstellungsversuch wird nun " -#~ "unternommen (dpkg --configure -a)." - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files '/var/log/dist-upgrade." -#~ "log' and '/var/log/dist-upgrade-apt.log' in your report. The upgrade " -#~ "aborts now. " -#~ msgstr "" -#~ "Bitte füllen Sie einen Fehlerbericht hierzu aus und legen Sie die Dateien " -#~ "» »/var/log/dist-upgrade.log« und »/var/log/dist-upgrade-apt.log« Ihren " -#~ "Bericht bei. Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. " - -#~ msgid "" -#~ "Analysing your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Ihr System wird untersucht\n" -#~ "\n" -#~ "Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " -#~ "stellen neue Funktionen bereit." - -#, fuzzy -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Geänderte Repositories" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Um die Änderungen zu übernehmen, müssen die Paketinformationen der Server " -#~ "neu abgerufen werden. Wollen Sie dies jetzt tun?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sparten:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sparten:" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen" - -#~ msgid "Add the following software channel?" -#~ msgid_plural "Add the following software channels?" -#~ msgstr[0] "Die folgenden Software-Kanäle hinzufügen?" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Änderungen werden heruntergeladen\n" -#~ "\n" -#~ "Die Änderungen müssen vom zentralen Server abgerufen werden" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "" -#~ "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und zu installierende auswählen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Paketquellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Automatische Über_prüfung auf Software-Aktualisierungen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "Herunterladen des Änderungsprotokolls abbrechen" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Zu installierende Pakete:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Verfügbare Aktualisierungen\n" -#~ "\n" -#~ "Für folgende Pakete sind neue Versionen verfügbar. Die Aktualisierung " -#~ "kann durch einen Klick auf die Schaltfläche »Installieren« vorgenommen " -#~ "werden." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repository" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Temporäre Dateien" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Benutzeroberfläche" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Authentifizierungsschlüssel\n" -#~ "\n" -#~ "In diesem Dialog können Schlüssel zur Authentifizierung der Pakete " -#~ "hinzugefügt und entfernt werden. Ein Schlüssel ermöglicht die " -#~ "Integritätsprüfung von heruntergeladenen Paketen." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_uthentifizierung" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Hinzufügen einer neuen Schlüsseldatei zum vertrauenswürdigen " -#~ "Schlüsselbund. Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel über eine sichere " -#~ "Verbindung bezogen wurde und dass der Besitzer vertrauenswürdig ist. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "_Temporäre Paketdateien automatisch löschen" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Säuberungsintervall in Tagen: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "_Alte Pakete aus dem Zwischenspeicher entfernen" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Repository bearbeiten..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Höchstes Alter in Tagen:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maximale Größe in MB:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Zurücksetzen der Vorgabeschlüssel, welche mit der Distribution " -#~ "ausgeliefert wurden. Vom Benutzer installierte Schlüssel werden dadurch " -#~ "nicht geändert." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "_Begrenzen der Größe des Paketzwischenspeichers" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Deaktivierte Paketquellen anzeigen" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Aktualisierungsintervall in Tagen: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "Repository _hinzufügen" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "Aktualisierbare Pakete herunter_laden" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Dies bedeutet, dass einige Abhängigkeiten der installierten Pakete nicht " -#~ "aufgelöst sind. Verwenden Sie bitte »Synaptic« oder »apt-get« zur " -#~ "Behebung des Problems." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Es ist nicht möglich, alle Pakete zu aktualisieren." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Dies bedeutet, dass neben der momentanen Aktualisierung der Pakete " -#~ "weitere Aktionen, wie das Installieren oder Entfernen von Paketen, " -#~ "notwendig sind. Verwenden Sie bitte die »Intelligente Aktualisierung« von " -#~ "Synaptic oder »apt-get dist-upgrade« zur Behebung des Problems." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Die Änderungen wurden nicht gefunden. Möglicherweise ist der Server noch " -#~ "nicht aktualisiert." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Die Aktualisierungen werden ausgeführt." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " -#~ "ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Paketliste wird aktualisiert..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Verwenden Sie bitte eine aktuellere Version von Ubuntu-Linux. Für die " -#~ "momentan laufende Version werden keine Sicherheits- und andere kritische " -#~ "Aktualisierungen mehr bereitgestellt. Informationen zur " -#~ "Systemaktualisierung finden Sie unter http://www.ubuntulinux.org." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Eine neue Version von Ubuntu ist verfügbar!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Eine neue Version mit dem Codenamen »%s« ist verfügbar. Informationen zur " -#~ "Aktualisierung des Systems erhalten Sie unter http://www.ubuntulinux.org." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " -#~ "ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Initialisierung und Abrufen der Aktualisierungsliste..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "" -#~ "Sie benötigen Administrationsrechte, um diese Anwendung auszuführen." - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Bearbeiten der Software-Quellen und Einstellungen" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu Aktualisierungsverwaltung" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binär" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Unfreie Software" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Verfügbare Aktualisierungen\n" -#~ "\n" -#~ "Für folgende Pakete sind neue Versionen verfügbar. Die Aktualisierung " -#~ "kann durch einen Klick auf die Schaltfläche »Installieren« vorgenommen " -#~ "werden." diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index b3685c48..00000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,1899 +0,0 @@ -# translation of el.po to Greek -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Kostas Papadimas , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Ημερησίως" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Κάθε δύο ημέρες" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Εβδομαδιαίως" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Κάθε δύο εβδομάδες" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Κάθε %s ημέρες" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Μετά από μια εβδομάδα" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Μετά από δύο εβδομάδες" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Μετά από ένα μήνα" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Μετά από %s ημέρες" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s ενημερώσεις" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Κύριος εξυπηρετητής" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Εξυπηρετητής για %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Κοντινότερος εξυπηρετητής" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Προσαρμοσμένοι εξυπηρετητές" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Κανάλι λογισμικού" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Πηγαίος κώδικας)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Πηγαίος κώδικας" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Σφάλμα εισαγωγής επιλεγμένου αρχείου" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Το επιλεγμένο αρχείο μπορεί να μην είναι ένα αρχείο κλειδιού GPG ή μπορεί να " -"είναι κατεστραμμένο" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης κλειδιού" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Το κλειδί που επιλέξατε δεν μπορεί να απομακρυνθεί. Παρακαλώ αναφέρετε αυτό " -"ως σφάλμα." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα σάρωσης του CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το δίσκο" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα δίσκο στον οδηγό:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Κατεστραμμένα πακέτα" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Το σύστημα σας περιέχει κατεστραμμένα πακέτα τα οποία δεν μπορούν να " -"διορθωθούν με αυτό το λογισμικό. Παρακαλώ διορθώστε τα μέσω synaptic ή apt-" -"get για να συνεχίσετε." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης απαιτούμενων μετα-πακέτων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της αναβάθμισης" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης.\n" -"\n" -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και επισυνάψτε " -"στην αναφορά σφάλματος τα αρχεία στο /var/log/dist-upgrade/." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κάποιων πακέτων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση κάποιων πακέτων. Αυτό μπορεί να οφείλεται και " -"σε ένα πρόβλημα δικτύου. Προσπαθήστε αργότερα. Δείτε παρακάτω τη λίστα των " -"μη πιστοποιημένων πακέτων." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση του απαιτούμενου πακέτου. Παρακαλώ αναφέρετε το " -"ως σφάλμα. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης μετα-πακέτου" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Το σύστημα σας δεν περιέχει κάποιο από τα πακέτα ubuntu-desktop, kubuntu-" -"desktop or edubuntu-desktop, και έτσι δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της " -"έκδοσης του Ubuntu σας.\n" -"\n" -" Εγκαταστήστε ένα από αυτά τα πακέτα πρώτα μέσω synaptic ή apt-get πριν να " -"συνεχίσετε." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Αποτυχία προσθήκης του CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Υπήρξε σφάλμα κατά την προσθήκη του CD και η αναβάθμιση θα τερματιστεί. " -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα αν αυτό είναι ένα έγκυρο Ubuntu CD.\n" -"\n" -"Το μήνυμα σφάλματος ήταν:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Να γίνει λήψη δεδομένων από το δίκτυο για την αναβάθμιση;" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Η αναβάθμιση μπορεί να χρησιμοποιεί το δίκτυο για να ελέγχει για τις πιο " -"πρόσφατες ενημερώσεις, και για να λαμβάνει πακέτα που δεν είναι στο CD.\n" -"Αν διαθέτετε μια γρήγορη ή φθηνή πρόσβαση στο δίκτυο απαντήστε 'Ναι' εδώ. " -"Αν η πρόσβαση είναι ακριβή πατήστε 'Όχι'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη εναλλακτική τοποθεσία αρχείων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών repository, δεν βρέθηκε καταχώριση " -"εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων για την αναβάθμιση. Αυτό μπορεί να συμβαίνει " -"αν εκτελείτε μια εσωτερική εναλλακτική τοποθεσία αρχείων ή αν η πληροφορίες " -"εναλλακτικής τοποθεσίας είναι παρωχημένες.\n" -"\n" -"Θέλετε να αντικατασταθεί το αρχείο 'sources.list' οπωσδήποτε; Αν επιλέξετε " -"εδώ 'Ναι' θα ενημερωθούν όλες οι '%s' καταχωρίσεις σε '%s'.\n" -" Αν επιλέξετε 'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Δημιουργία προεπιλεγμένων πηγών;" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Μετά τον έλεγχο του 'sources.list' δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση για το '%" -"s'.\n" -"\n" -"Να προστεθούν οι προεπιλεγμένες καταχωρίσεις για το '%s'; Αν απαντήσετε " -"'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο " -"αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Μερικές καταχωρίσεις τρίτων έχουν απενεργοποιηθεί στο αρχείο souces.list. " -"Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-" -"properties' ή με το synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει " -"πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελευθερώστε τουλάχιστον %s χώρου " -"στο %s. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και απομακρύνετε τα προσωρινά πακέτα " -"προηγούμενων εγκαταστάσεων με την εντολή 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " -"Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και " -"συμπεριλάβετε και τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά " -"σφάλματος." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " -"διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Η υποστήριξη για ορισμένες εφαρμογές τερματίστηκε" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Αυτά τα εγκατεστημένα πακέτα δεν υποστηρίζονται πια επίσημα από την " -"Canonical Ltd, αλλά μπορείτε να λάβετε υποστήριξη από τη κοινότητα.\n" -"\n" -"Αν δεν έχετε ενεργοποιημένο το 'universe' , θα γίνει πρόταση για απομάκρυνση " -"αυτών των πακέτων στο επόμενο βήμα." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Απομάκρυνση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Δημιουργήθηκαν ορισμένα προβλήματα κατά την εκκαθάριση. Παρακαλώ δείτε το " -"παρακάτω μήνυμα για περισσότερες πληροφορίες. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Γίνεται επαναφορά αρχικής κατάστασης συστήματος" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Λήψη backport του '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία της αναβάθμισης" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. " -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και επισυνάψτε " -"στην αναφορά τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Μετά την ενημέρωση των πληροφοριών πακέτων, δεν μπορεί να βρεθεί το " -"απαραίτητο πακέτο '%s'.\n" -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και " -"συμπεριλάβετε και τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά " -"σφάλματος." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Γίνεται αναβάθμιση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Απομένουν περίπου %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο " -"'update-manager' και συμπεριλάβετε και τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ " -"στην αναφορά σφάλματος." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Αντικατάσταση προσαρμοσμένου αρχείου ρύθμισης\n" -"'%s';" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Οι αλλαγές που έχετε κάνει σε αυτό το αρχείο ρυθμίσεων θα χαθούν αν " -"επιλέξετε να το αντικαταστήσετε με μια νεότερη έκδοση." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία /var/log/dist-" -"upgrade/main.log και /var/log/dist-upgrade/apt.log στην αναφορά σας. Η " -"αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. \n" -"Το αρχικό αρχείο sources.list αποθηκεύτηκε στο /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί." -msgstr[1] "%d πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί." -msgstr[1] "%d νέα πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί." -msgstr[1] "%d πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Θα πρέπει να κάνετε συνολική λήψη %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες και δεν είναι δυνατή η ακύρωση " -"της αργότερα." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και " -"έγγραφα." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις για το σύστημα σας. Η αναβάθμιση θα " -"ακυρωθεί." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Απομάκρυνση %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Εγκατάσταση %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Αναβάθμιση %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "Απομένουν περίπου %li μέρες %li ώρες και %li λεπτά" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li ώρες και %li λεπτά" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li λεπτά" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li δευτερόλεπτα" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Η λήψη θα διαρκέσει περίπου %s με σύνδεση 1Mbit DSL και περίπου %s με ένα " -"56K μόντεμ." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε και απαιτείται επανεκκίνηση. Θέλετε να γίνει " -"επανεκκίνηση τώρα;" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Ακύρωση της αναβάθμισης που εκτελείται;\n" -"\n" -"Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές αν ακυρώσετε την αναβάθμιση. Σας " -"συστήνουμε τα συνεχίσετε την αναβάθμιση." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Επανεκκινήστε το σύστημα για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Έναρξη της αναβάθμισης;" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Γίνεται αναβάθμιση του Ubuntu στην έκδοση 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Διαφορά μεταξύ των αρχείων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Τροποποίηση των καναλιών λογισμικού" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Προετοιμασία της αναβάθμισης" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Τερματικό" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "Α_κύρωση αναβάθμισης" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Συνέχεια" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Διατήρηση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "Αντικατά_σταση" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "Ανα_φορά σφάλματος" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Επανε_κκίνηση τώρα" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "Έναρ_ξη αναβάθμισης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης σημειώσεων έκδοσης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Ο εξυπηρετητής μπορεί να είναι υπερφορτωμέμος " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Αδυναμία λήψης των σημειώσεων έκδοσης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας με το διαδίκτυο." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εργαλείου αναβαθμίσεων" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα του εργαλείου αναβάθμισης. Παρακαλώ αναφέρετε " -"το ως σφάλμα." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Λήψη του εργαλείου αναβάθμισης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Το εργαλείο αναβάθμισης θα σας καθοδηγήσει στην διαδικασία ενημέρωσης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Υπογραφή εργαλείου αναβάθμισης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Εργαλείο αναβάθμισης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Αποτυχία λήψης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Η λήψη της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Η αποσυμπίεση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " -"εξυπηρετητή. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Η επαλήθευση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " -"εξυπηρετητή. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Η πιστοποίηση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " -"εξυπηρετητή. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li με %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη.\n" -"Προσπαθήστε ξανά αργότερα." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών.\n" -"Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο διαδίκτυο." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Συνιστώμενες ενημερώσεις" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Προτεινόμενες ενημερώσεις" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις διανομής" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Άλλες ενημερώσεις" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Έκδοση %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Λήψη της λίστας των αλλαγών..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Α_ποεπιλογή όλων" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Έλε_γχος όλων" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Μέγεθος λήψης: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημέρωση" -msgstr[1] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημερώσεις" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Από έκδοση: %(old_version)s σε %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Έκδοση %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Μέγεθος: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πια" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Δεν θα μπορείτε να λαμβάνετε περίπτερο ενημερώσεις και σημαντικές " -"αναβαθμίσεις. Θα πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε μια νεότερη έκδοση του " -"Ubuntu Linux. Δείτε το http://www.ubuntu.com για περισσότερες πληροφορίες " -"για την αναβάθμιση." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Είναι διαθέσιμη νέα έκδοση διανομής '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Ο κατάλογος λογισμικού είναι κατεστραμμένος" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Είναι αδύνατη η προσθήκη ή η απομάκρυνση λογισμικού. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε " -"το διαχειριστή πακέτων \"Synaptic\" η εκτελέστε την εντολή \"sudo apt-get " -"install -f\" σε ένα τερματικό για να διορθώσετε το πρόβλημα πρώτα." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Θα πρέπει να κάνετε έλεγχο για ενημερώσεις χειροκίνητα\n" -"\n" -"Το σύστημα σας δεν υποστηρίζει αυτόματο έλεγχο ενημερώσεων. Μπορείτε να " -"ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού Πηγές λογισμικού και " -"στην καρτέλα Ενημερώσεις διαδικτύου." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Διατηρήστε το σύστημα σας ενημερωμένο" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση όλων των ενημερώσεων" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Εκκίνηση του update manager" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Αλλαγές" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Αλλαγές και περιγραφή της ενημέρωσης" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Ελε_γχος" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Εκτελέστε μια αναβάθμιση διανομής για να εγκαταστήσετε όσες το δυνατόν " -"περισσότερες ενημερώσεις.\n" -"\n" -"Αυτό μπορεί οφείλεται σε μη ολοκληρωμένη αναβάθμιση, σε ανεπίσημα πακέτα " -"λογισμικού ή αν χρησιμοποιείτε μια έκδοση υπό ανάπτυξη." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Εμφάνιση προόδου μοναδικών αρχείων" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και " -"να παρέχουν νέες λειτουργίες." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Ανα_βάθμιση" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "Έλε_γχος" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Αναβάθμιση _διανομής" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Απόκρυ_ψη αυτής της πληροφορίας στο μέλλον" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Ε_γκατάσταση ενημερώσεων" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Ανα_βάθμιση" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "αλλαγές" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "ενημερώσεις" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Αυτόματες ενημερώσεις" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Διαδίκτυο" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Για την βελτίωση της χρήσης του Ubuntu, σας παρακαλούμε να πάρετε μέρος " -"στο διαγωνισμό για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές. Αν θέλετε, μια λίστα των " -"εγκατεστημένων σας εφαρμογών θα στέλνεται ανώνυμα στο Ubuntu σε εβδομαδιαία " -"βάση.\n" -"\n" -"Τα αποτελέσματα θα χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της υποστήριξης για τις " -"πιο δημοφιλείς εφαρμογές, και για την κατάταξη των εφαρμογών στα " -"αποτελέσματα αναζήτησης." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Προσθήκη Cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Δια_γραφή αρχείων ληφθέντων πακέτων" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Λήψη από:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού από έναν έμπιστο πάροχο λογισμικού" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Μόνο οι ενημερώσεις ασφαλείας που προέρχονται από τους επίσημους " -"εξυπηρετητές του Ubuntu θα εγκαθίστανται αυτόματα." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Επαναφορά π_ροεπιλογών" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Επαναφορά των προεπιλεγμένων κλειδιών της διανομής σας" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Πηγές λογισμικού" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Πηγαίος κώδικας" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Υποβολή στατιστικών πληροφοριών" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Τρίτων" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Αυτόματος έλεγ_χος για ενημερώσεις κάθε:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Αυτόματη λή_ψη ενημερώσεων χωρίς να εγκατασταθούν" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Ε_ισαγωγή αρχείου κλειδιού" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Ε_γκατάσταση ενημερώσεων ασφαλείας χωρίς επιβεβαίωση" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Οι πληροφορίες για το διαθέσιμο λογισμικό δεν είναι ενημερωμένες\n" -"\n" -"Θα πρέπει να ανανεώσετε τις πληροφορίες καναλιού για να εγκαταστήσετε " -"λογισμικό και ενημερώσεις από τα τα νέα κανάλια που προσθέσατε ή " -"τροποποιήσατε. \n" -"\n" -"Χρειάζεστε μια ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο για να συνεχίσετε." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Στοιχεία:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Διανομή:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Εισάγετε την πλήρη γραμμή APT του repository που θέλετε να " -"προσθέσετε\n" -"\n" -"Η γραμμή APT περιέχει τον τύπο, τοποθεσία και το περιεχόμενο ενός καναλιού, " -"για παράδειγμα \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Γραμμή APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Επεξεργασία πηγής" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Σάρωση CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Προσ_θήκη πηγής" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "Ανα_νέωση" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Διαχείριση ενημερώσεων" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Αυτόματος έλεγχος αν είναι διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση της τρέχουσας " -"διανομής και προσφέρει αναβάθμιση." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις της διανομής" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Αν έχει απενεργοποιηθεί ο αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις, θα πρέπει να " -"ανανεώσετε τη λίστα καναλιών χειροκίνητα." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Υπενθύμιση για την ανανέωση της λίστας καναλιών" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών μιας ενημέρωσης" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Αποθηκεύει το μέγεθος του διαλόγου του update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Αποθηκεύει τη κατάσταση του expander που περιέχει τη λίστα των αλλαγών και " -"τις περιγραφής τους" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Το μέγεθος του παραθύρου" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Ρύθμιση των πηγών για λογισμικό και ενημερώσεις" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Community maintained" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Οδηγοί με κλειστό κώδικα για συσκευές" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Λογισμικό με περιορισμούς" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom με το Ubuntu 6.10 'Edgy Eft" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 TLS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Λογισμικό ανοικτού κώδικα υποστηριζόμενο από την Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Υποστηριζόμενα από την κοινότητα (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Community maintained Open Source software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Όχι-ελεύθεροι οδηγοί" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Οδηγοί με κλειστό κώδικα για συσκευές " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Όχι-ελεύθερο (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Λογισμικό με περιορισμούς από πνευματικά δικαιώματα και νόμους" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom με Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backported ενημερώσεις" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom με Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom με Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom με το Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες Εξαρτήσεις" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Κανονικές ενημερώσεις" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Ακύρωση _λήψης αρχείων" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Αναβάθμιση σε Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Σημαντικές αναβαθμίσεις ασφαλείας του Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ενημερώσεις του Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας\n" -#~ "\n" -#~ "Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας " -#~ "και να παρέχουν νέες λειτουργίες." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Oficially supported" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Μερικές ενημερώσεις απαιτούν την απομάκρυνση επιπρόσθετου λογισμικού. " -#~ "Χρησιμοποιήστε την λειτουργία \"Σημείωση όλων των αναβαθμίσεων\" από το " -#~ "διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα " -#~ "τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Μόνο ένα εργαλείο διαχείρισης λογισμικού μπορεί να εκτελείται." - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα π.χ. το 'aptitude' ή το " -#~ "'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Κανάλια" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Κλειδιά" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Μέσα εγκατάστασης" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Κανάλι" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Συστατικά" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Προσθήκη Καναλιού" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Επεξεργασία καναλιού" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Προσ_θήκη καναλιού" -#~ msgstr[1] "Προσ_θήκη καναλιών" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Προσαρμοσμένο" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#~ msgid "Inavlid package information" -#~ msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the listof changes. Please check your internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας." - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες " -#~ "καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Ενότητες" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Ενότητες:" - -#~ msgid "Add Software Channels" -#~ msgstr "Προσθήκη καναλιών λογισμικού" - -#~ msgid "Add the following software channel?" -#~ msgid_plural "Add the following software channels?" -#~ msgstr[0] "Να προστεθεί το παρακάτω κανάλι λογισμικού;" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να εγκαταστήσετε λογισμικό από ένα κανάλι. Χρησιμοποιήστε μόνο " -#~ "έμπιστα κανάλια." - -#~ msgid "Could not add any software channels" -#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης καναλιών λογισμικού" - -#~ msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." -#~ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν περιέχει έγκυρα κανάλια λογισμικού." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to " -#~ "do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε. Απαιτείται επανεκκίνηση, θέλετε να γίνει τώρα;" - -#~ msgid "" -#~ "You need to manually reload the latest information about updates\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Πρέπει να ανανεώσετε χειροκίνητα τις τελευταίες πληροφορίες για " -#~ "τις ενημερώσεις\n" -#~ "\n" -#~ "Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να κάνει αυτόματο έλεγχο για " -#~ "ενημερώσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού " -#~ "\"Σύστημα\" -> \"Διαχείριση συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Λήψη αλλαγών\n" -#~ "\n" -#~ "Χρειάζεται να κάνετε λήψη των αλλαγών από τον κεντρικό εξυπηρετητή" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Ανανέωση των τελευταίων πληροφοριών πακέτων για ενημερώσεις" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "" -#~ "Εμφάνιση διαθέσιμων αναβαθμίσεων και επιλογή αυτών που θα εγκατασταθούν" - -#~ msgid "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"" -#~ msgstr "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"" - -#~ msgid "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po deleted file mode 100644 index 49d05713..00000000 --- a/po/en_AU.po +++ /dev/null @@ -1,1947 +0,0 @@ -# English (Australia) translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# David Symons , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:01+0000\n" -"Last-Translator: David Satchell \n" -"Language-Team: English (Australia) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Daily" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Every two days" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Weekly" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Every two weeks" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Every %s days" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "After one week" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "After two weeks" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "After one month" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "After %s days" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s updates" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Main server" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server for %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Nearest server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Custom servers" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Software Channel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Source Code)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Source Code" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Import key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error importing selected file" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error removing the key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Please enter a name for the disc" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Please insert a disc in the drive:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Broken packages" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Can't upgrade required meta-packages" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "An essential package would have to be removed" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Could not calculate the upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Error authenticating some packages" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Can't install '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Can't guess meta-packag" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Failed to add the CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"There was an error adding the CD, the upgrade will abort. If you are using a " -"valid Ubuntu CD please report this as a bug.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Reading cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Fetch data from the network for the upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"The upgrade can use the network to check for the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast and inexpensive network access you should answer 'Yes' " -"here. If networking is expensive for you choose 'No'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "No valid mirror found" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generate default sources?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Repository information invalid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Third party sources disabled" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Error during update" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Not enough free disk space" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your Garbage Bin and remove temporary packages of former installations using " -"'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Do you want to start the upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Could not install the upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"The upgrade will now abort. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was attempted (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Could not download the upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Remove obsolete packages?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Skip This Step" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Error during commit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more " -"information. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Restoring original system state" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Checking package manager" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Updating repository information" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Invalid package information" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"After your package information was updated the essential package '%s' could " -"no longer be found.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug " -"report." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Asking for confirmation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Upgrading" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Searching for obsolete software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "System upgrade is complete." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Fetching is complete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Fetching file %li of %li at %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "About %s remaining" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Fetching file %li of %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Applying changes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Could not install '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"The upgrade has aborted. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "The 'diff' command was not found" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "A fatal error occured" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has " -"aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time during the process." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Your system is up-to-date" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Remove %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Install %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Upgrade %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li days %li hours %li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li hours %li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li seconds" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Reboot required" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"The upgrade is finished and a restart is required. Do you want to do this " -"now?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Cancel the upgrade in progress?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Restart the system to complete the upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Start the upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Cleaning up" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Difference between the files" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Fetching and installing the upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modifying the software channels" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparing the upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Restarting the system" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Keep" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Replace" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Report Bug" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Restart Now" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Resume Upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Could not find the release notes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "The server may be overloaded. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Could not download the release notes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Please check your internet connection." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Could not run the upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Downloading the upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Upgrade tool signature" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Failed to fetch" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Failed to extract" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verfication failed" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Authentication failed" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "The list of changes is not available" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Important security updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Recommended updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Proposed updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Other updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Download size: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "You can install %s update" -msgstr[1] "You can install %s updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Please wait, this can take some time." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Update is complete" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Size: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Your distribution is not supported anymore" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "New distribution release '%s' is available" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Software index is broken" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Keep your system up-to-date" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Changes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Changes and description of the update" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Chec_k" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Check the software channels for new updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Release Notes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Show progress of single files" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Check" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Hide this information in the future" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Install Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "changes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatic updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CD-ROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it is used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentication" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "D_elete downloaded software files:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Download from:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Import the public key from a trusted software provider" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet Updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restore _Defaults" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restore the default keys of your distribution" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Software Sources" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Source code" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Submit statistical information" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Third Party" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Check for updates automatically:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Download updates automatically, but do not install them" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Import Key File" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Install security updates without confirmation" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comment:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Components:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Edit Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Scanning CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Add Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reload" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Show and install available updates" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Update Manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Check for new distribution releases" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Remind to reload the channel list" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Show details of an update" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Stores the size of the update-manager dialogue" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "The window size" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configure the sources for installable software and updates" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Community maintained" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Proprietary drivers for devices" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Restricted software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Community maintained (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Community maintained Open Source software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Non-free drivers" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Proprietary drivers for devices " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Restricted software (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backported updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD-ROM with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Non-DFSG-compatible Software" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "" -#~ "An unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Some software no longer officially supported" - -#~ msgid "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " -#~ msgstr "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " - -#~ msgid "Restoring originale system state" -#~ msgstr "Restoring original system state" - -#~ msgid "" -#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " -#~ "not be found anymore.\n" -#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " -#~ "not be found anymore.\n" -#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." - -#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining" - -#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "About %li hours %li minutes remaining" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "About %li minutes remaining" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "About %li seconds remaining" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Download is complete" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -#~ msgstr "Downloading file %li of %li at %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li" -#~ msgstr "Downloading file %li of %li" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "\n" -#~ "'%s'?" - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "%s package is going to be removed." -#~ msgstr[1] "%s packages are going to be removed." - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "%s new package is going to be installed." -#~ msgstr[1] "%s new packages are going to be installed." - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "%s package is going to be upgraded." -#~ msgstr[1] "%s packages are going to be upgraded." - -#~ msgid "You have to download a total of %s." -#~ msgstr "You have to download a total of %s." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." -#~ msgstr "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Could not find any upgrades" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Your system has already been upgraded." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "Downloading and installing the upgrades" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Upgrading Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "" -#~ "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "Downloading file %li of %li with %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Downloading file %li of %li with unknown speed" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "The list of changes is not available yet. Please try again later." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Cannot install all available updates" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "The following updates will be skipped:" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "Downloading the list of changes..." - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Hide details" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Show details" - -#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" -#~ msgstr "New version: %s (Size: %s)" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Only one software management tool is allowed to run at the same time" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behaviour in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software " -#~ "Properties\"." - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Cancel _Download" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Channels" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Keys" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "Add _Cdrom" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installation Media" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Software Preferences" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "_Download updates in the background, but do not install them" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." -#~ msgstr "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Channel" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Components" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Add Channel" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Edit Channel" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Add Channel" -#~ msgstr[1] "_Add Channels" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Custom" - -#~ msgid "" -#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." -#~ msgstr "" -#~ "If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." - -#~ msgid "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " -#~ "description" -#~ msgstr "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changes and " -#~ "the description" - -#~ msgid "Configure software channels and internet updates" -#~ msgstr "Configure software channels and internet updates" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Software Properties" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po deleted file mode 100644 index c56733fd..00000000 --- a/po/en_CA.po +++ /dev/null @@ -1,1919 +0,0 @@ -# Canadian English translation for update-manager -# Copyright (C) 2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation -# This file is distributed under the same licence as the update-manager package. -# Adam Weinberger , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Details" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "_Install" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Software Updates" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Source" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Source" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error importing selected file" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error removing the key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "Error removing the key" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking package manager" -msgstr "Another package manager is running" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "Downloading changes..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Your system is up-to-date!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "Reload" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -#, fuzzy -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "A_uthentication" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " -"connection." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "_Install" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "Upgrade finished" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "_Install" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Installing updates..." -msgstr[1] "Installing updates..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "_Install" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -#, fuzzy -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Your distribution is no longer supported" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Changes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "U_pgrade" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Install" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Upgrade finished" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Changes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Internet Updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet Updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Internet Updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Add _CD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Authentication" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Remove the selected key from the trusted keyring." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet Updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restore default keys" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Software Properties" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Source" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comment:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "Components" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" -"\n" -"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -"detailed description of the syntax in the documentation." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "Reload" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Update Manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Contributed software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -#, fuzzy -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian Stable Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "US export restricted software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_Install" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Your system has broken packages!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Officially supported" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "The following packages are not upgraded:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installing updates..." - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Software Preferences" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Details" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Components" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Custom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repositories changed" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sections:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sections:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Reload the package information from the server." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Show available updates and choose which to install" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Error removing the key" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Software Sources" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Automatically check for software _updates." - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choose a key-file" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Packages to install:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repository" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Temporary files" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "User Interface" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialogue. A key makes " -#~ "it possible to check verify the integrity of the software you download." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_uthentication" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Automatically clean _temporary packages files" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Clean interval in days: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Delete _old packages in the package cache" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Edit Repository..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Maximum age in days:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maximum size in MB:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not " -#~ "change user-installed keys." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Set _maximum size for the package cache" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Settings" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Show disabled software sources" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Update interval in days: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Add Repository" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Download upgradable packages" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "It is not possible to upgrade all packages." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Changes not found, the server may not be updated yet." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "The updates are being applied." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Updating package list..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "There are no updates available." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Never show this message again" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Initializing and getting list of updates..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "You need to be root to run this program" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Edit software sources and settings" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binary" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Non-free software" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po deleted file mode 100644 index c47b2fc1..00000000 --- a/po/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,2012 +0,0 @@ -# English (British) translation. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Abigail Brady , Bastien Nocera , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Bailes \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Daily" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Every two days" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Weekly" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Every fortnight" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Every %s days" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "After one week" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "After a fortnight" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "After one month" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "After %s days" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s updates" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Main server" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server for %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Nearest server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Custom servers" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Software Channel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Source Code)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Source Code" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Import key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error importing selected file" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error removing the key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Please enter a name for the disc" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Please insert a disc in the drive:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Broken packages" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Can't upgrade required meta-packages" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "An essential package would have to be removed" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Could not calculate the upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Error authenticating some packages" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Can't install '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Can't guess meta-package" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Failed to add the CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Reading cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Fetch data from the network for the upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "No valid mirror found" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generate default sources?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Repository information invalid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Third party sources disabled" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Error during update" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Not enough free disk space" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your Deleted Items folder and remove temporary packages of former " -"installations using 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Do you want to start the upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Could not install the upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Could not download the upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Support for some applications ended" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Remove obsolete packages?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Skip This Step" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Error during commit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Some problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Restoring original system state" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Fetching backport of '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Checking package manager" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Preparing the upgrade failed" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Updating repository information" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Invalid package information" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"After your package information was updated the essential package '%s' cannot " -"be found any more.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Asking for confirmation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Upgrading" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Searching for obsolete software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "System upgrade is complete." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Fetching is complete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Fetching file %li of %li at %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "About %s remaining" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Fetching file %li of %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Applying changes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Could not install '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Replace the customised configuration file\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "The 'diff' command was not found" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "A fatal error occured" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d package is going to be removed." -msgstr[1] "%d packages are going to be removed." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d new package is going to be installed." -msgstr[1] "%d new packages are going to be installed." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d package is going to be upgraded." -msgstr[1] "%d packages are going to be upgraded." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"cancelled at any time later." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Your system is up-to-date" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"cancelled." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Remove %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Install %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Upgrade %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li days %li hours %li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li hours %li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li seconds" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Reboot required" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be left in an unusable state if you cancel the upgrade. You " -"are strongly adviced to resume the upgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Restart the system to complete the upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Start the upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Upgrading Ubuntu to version 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Cleaning up" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Difference between the files" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Fetching and installing the upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modifying the software channels" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparing the upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Restarting the system" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Cancel Upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continue" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Keep" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Replace" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Report Bug" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Restart Now" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Resume Upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Start Upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Could not find the release notes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "The server may be overloaded. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Could not download the release notes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Please check your Internet connection." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Could not run the upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Downloading the upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Upgrade tool signature" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Failed to fetch" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Failed to extract" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verfication failed" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Authentication failed" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Downloading file %(current)li of %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "The list of changes is not available" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Important security updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Recommended updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Proposed updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Distribution updates" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Other updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Downloading list of changes..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Untick All" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Tick All" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Download size: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "You can install %s update" -msgstr[1] "You can install %s updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Please wait, this can take some time." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Update is complete" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Checking for updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "From version %(old_version)s to %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Size: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Your distribution is not supported anymore" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "New distribution release '%s' is available" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Software index is broken" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behaviour in Software Sources on the Internet Updates tab." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Keep your system up-to-date" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Not all updates can be installed" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Starting update manager" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Changes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Changes and description of the update" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Chec_k" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Check the software channels for new updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Release Notes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Show progress of single files" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Check" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Distribution Upgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Hide this information in the future" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Install Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "changes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatic updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Add _CDROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentication" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "D_elete downloaded software files:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Download from:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Import the public key from a trusted software provider" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet Updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restore _Defaults" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restore the default keys of your distribution" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Software Sources" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Source code" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Submit statistical information" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Third Party" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Check for updates automatically:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Download updates automatically, but do not install them" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Import Key File" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Install security updates without confirmation" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working Internet connection to continue." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comment:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Components:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binary\n" -"Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Edit Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Scanning CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Add Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reload" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Show and install available updates" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Update Manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Check for new distribution releases" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Remind to reload the channel list" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Show details of an update" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Stores the size of the update-manager dialogue" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "The window size" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configure the sources for installable software and updates" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Community maintained" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Proprietary drivers for devices" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Restricted software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Canonical supported Open Source software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Community maintained (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Community maintained Open Source software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Non-free drivers" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Proprietary drivers for devices " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Restricted software (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software restricted by copyright or legal issues" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backported updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "No longer officially supported" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Non-DFSG-compatible Software" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "By copyright or legal issues restricted software" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Normal updates" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Your system has already been upgraded." - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Important security updates of Ubuntu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Officially supported" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "The following updates will be skipped:" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Hide details" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Channels" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Keys" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installation Media" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Software Preferences" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Components" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Custom" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repositories changed" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." -#~ "list is stored in %s.save. \n" -#~ "\n" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sections:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sections:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Reload the package information from the server." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Show available updates and choose which to install" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Error removing the key" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Edit software sources and settings" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Software Sources" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repository" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Temporary files" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "User Interface" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialogue. A key makes " -#~ "it possible to check verify the integrity of the software you download." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "_Add Repository" - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Automatically check for software _updates." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Automatically clean _temporary packages files" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Clean interval in days: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Delete _old packages in the package cache" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Edit Repository..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Maximum age in days:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maximum size in MB:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Set _maximum size for the package cache" - -#, fuzzy -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "_Settings" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Show detailed package versions" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Show disabled software sources" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Update interval in days: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Add Repository" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Download upgradable packages" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Status:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Cancel downloading the changelog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sarge" -#~ msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian etch" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sid" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficial Distribution" -#~ msgstr "Distribution:" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "You need to be root to run this program" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binary" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Non-free software" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choose a key-file" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "There are no updates available." - -#, fuzzy -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "There are no updates available." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "There are no updated packages" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgstr[1] "You did not select any of the %s updated packages" - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgstr[1] "You have selected all %s updated packages, total size %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgstr[1] "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "The updates are being applied." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Updating package list..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "There are no updates available." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "New version:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Never show this message again" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Changes not found, the server may not be updated yet." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_uthentication" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Settings" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "It is not possible to upgrade all packages." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po deleted file mode 100644 index b09e0063..00000000 --- a/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,1524 +0,0 @@ -# Esperanto translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:05+0000\n" -"Last-Translator: Ed Glez \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Post unu semajno" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Post du semajnoj" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Post unu monato" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Post %s tagoj" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importi sxlosilon" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Eraro dum importado de elektita dosiero" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Eraro dum forigo de sxlosilo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"La sxlosilo elektita ne povis esti forigata. Bonvolu raporti cxi tion kiel " -"cimon." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Bonvolu entajpi nomon por la disko" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Bonvolu enmeti diskon en la diskingo:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ne eblis instalo de '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Estis neebla instalo de bezonata pakajxo. Bonvolu raporti cxi tion kiel " -"cimo. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Legado de kasxmemoro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Deponeja informo ne valida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -#, fuzzy -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Promociado de deponeja informo igis nevalidan dosieron. Bonvolu raporti cxi " -"tion kiel cimo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Aliulaj fontoj malsxaltitaj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Eraro dum gxisdatigo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Problemo okazis dum la gxisdatigo. Kutime tio okazas pro retaj problemoj, " -"bonvolu kontroli vian retan konekton kaj reprovi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Ne estas suficxa libera loko en disko" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Cxu vi volas komenci la promociadon?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Ne eblis instali la promociojn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Kelkaj problemoj okazis dum la purigado. Bonvolu vidi suban mesagxon por " -"pliaj informoj. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Kontrolado de pakajxa direktisto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Gxisdatigo de deponeja informo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Nevalida pakajxa informo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Petado de konfirmo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Promociado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Sercxado de ne plu uzata programaro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Sistema promocio estas kompleta." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplikado de sxangxoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Ne eblis instali '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "La komando 'diff' ne estis trovata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Via sistemo estas gxisdatigita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Cxu nuligi la rulantan promociadon?\n" -"\n" -"La sistemo povas esti neuzebla se vi nuligas la promociadon. Ni forte " -"konsilas dauxrigi la promociadon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Rekomenci la sistemon por kompletigi la promocion" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Cxu komenci la promociadon?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Purigado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaloj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferenco inter la dosieroj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Rekomencado de la sistemo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "Konservi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "Anstatauxigi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Rekomenci Nun" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Bonvolu kontroli vian interretan konekton." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Ne eblis ruli la promocian ilon" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Tio cxi sxajnas esti cimo en la promocia ilo. Bonvolu raporti cxi tion kiel " -"cimo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Elsxutado de la promocia ilo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Subskribo de promocia ilo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Promocia ilo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versio %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Elsxuta grando: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Via distribuo ne estas plu subtenata" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Nova distribua eldono '%s' estas disponebla" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Konservi vian sistemon gxisdatigita" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Sxangxoj" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Kontroli" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Priskribo" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Promocii" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Promocii al lasta versio de Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "Kontroli" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Kasxi cxi tiujn informojn estonte" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Instali Gxisdatigojn" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Promocii" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Interretaj gxisdatigoj" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komento:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Elementoj:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Duuma\n" -"Fonto" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Skanado de KD" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "Resxargi" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Vidigas kaj instalas disponeblajn gxisdatigojn" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gxisdatiga Direktisto" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Kontroli auxtomate se nova versio de la aktuala distribuo estas disponebla " -"kaj proponi promocion (se eblas)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Oficiale subtenata" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index bc372889..00000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,2086 +0,0 @@ -# translation of update-manager to Spanish -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Copyright (c) 2004 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# Jorge Bernal , 2005. -# Jorge Bernal , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Pérez López \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Una vez al día" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Cada dos días" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Una vez a la semana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Cada dos semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Cada %s días" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Después de una semana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Después de dos semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Después de un mes" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Después de %s días" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Actualizaciones de %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Servidor principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servidor para %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Servidor maś cercano" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Servidores personalizados" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Canal de software" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Código fuente)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Código fuente" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importar clave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " -"corrupto." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Hubo un error al quitar la clave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " -"como un fallo." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error examinando el CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Por favor, introduzca un nombre para el disco" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Por favor, inserte un disco en la unidad:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquetes rotos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Su sistema contiene paquetes rotos que no pueden ser arreglados con este " -"software. Por favor, arréglelos primero usando Synaptic o apt-get antes de " -"continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "No se han podido actualizar los meta-paquetes requeridos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Se ha tenido que desinstalar un paquete esencial" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "No se ha podido calcular la actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Ha ocurrido un problema imposible de corregir cuando se calculaba la " -"actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Error autenticando algunos paquetes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"No ha sido posible autenticar algunos paquetes. Esto puede ser debido a un " -"problema transitorio en la red. Pruebe de nuevo más tarde. Vea abajo una " -"lista de los paquetes no autenticados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "No se ha podido instalar «%s»" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"No ha sido posible instalar un paquete requerido. Por favor, informe de ésto " -"como un fallo. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "No se ha podido determinar el meta-paquete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Su sistema no contiene el paquete ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o " -"edubuntu-desktop, y no ha sido posible detectar qué versión de Ubuntu está " -"ejecutando.\n" -" Por favor, instale uno de los paquetes anteriores usando Synaptic o apt-get " -"antes de proceder." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Error al añadir el CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Ha habido un error al añadir el CD; se ha interrumpido la actualización. Por " -"favor, informe de esto como un fallo si este es un CD válido de Ubuntu.\n" -"\n" -"El mensaje de error fue:\n" -"«%s»" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Leyendo caché" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "¿Obtener datos desde la red para la actualización?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"La actualización puede usar la red para comprobar las últimas " -"actualizaciones y para obtener los paquetes que no se encuentren en el CD " -"actual.\n" -"Si dispone de una conexión rápida o barata, debería responder «Sí». Si la " -"conexión es cara para usted, seleccione «No»." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "No se ha encontrado un servidor espejo válido" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Al examinar la información de sus repositorios no se ha encontrado ninguna " -"entrada de servidor espejo para la actualización. Esto puede ocurrir si está " -"usando un servidor espejo interno, o si la información del servidor espejo " -"está desactualizada.\n" -"\n" -"¿Desea reescribir su archivo «sources.list» de todos modos? Si selecciona " -"«Sí», se actualizarán todas las entradas «%s» a «%s».\n" -"Si selecciona «No» se cancelará la actualización." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "¿Generar orígenes predeterminados?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Tras examinar su «sources.list», no se han encontrado entradas válidas para " -"«%s».\n" -"\n" -"¿Deben añadirse entradas predeterminadas para «%s»? Si selecciona «No» se " -"cancelará la actualización." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Información de repositorio no válida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"La actualización de la información del repositorio generó un archivo " -"incorrecto. Por favor, informe de ésto como un error." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Orígenes de terceros desactivados" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Se han desactivado algunas entradas de terceros proveedores en su «sources." -"list». Puede volver a activarlas tras la actualización con la herramienta " -"«Propiedades del software», o con Synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Error durante la actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Ocurrió un problema durante la actualización. Normalmente es debido a algún " -"tipo de problema en la red, por lo que le recomendamos que compruebe su " -"conexión de red y vuelva a intentarlo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "No hay espacio suficiente en el disco" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, libere al menos %s de " -"espacio en disco en %s. Vacíe su papelera, y elimine los paquetes temporales " -"de instalaciones anteriores tecleando «sudo apt-get clean» en una terminal." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "¿Desea comenzar la actualización?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "No se han podido instalar las actualizaciones" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"La actualización se interrumpirá ahora. Su sistema puede haber quedado en un " -"estado inutilizable. Se está llevando a cabo una recuperación (dpkg --" -"configure -a).\n" -"\n" -"Por favor, informe de ésto como un fallo en el paquete «update-manager» e " -"incluya en el informe de error los archivos contenidos en /var/log/dist-" -"upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "No se han podido descargar las actualizaciones" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, compruebe su conexión a " -"Internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Algunas aplicaciones han dejado de tener soporte" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. ya no soporta oficialmente los siguientes paquetes de " -"software. Todavía podrá obtener soporte de la comunidad.\n" -"\n" -"Si no tiene habilitado el software mantenido por la comunidad («universe»), " -"se le sugerirá que desinstale estos paquetes en el siguiente paso." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "¿Desinstalar los paquetes obsoletos?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Saltar este paso" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Quitar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Error durante la confirmación" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Ha ocurrido algún problema durante el limpiado. por favor, vea el mensaje " -"inferior para más información. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Restaurando el estado original del sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Descargando «backport» de '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Comprobando gestor de paquetes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Falló la preparación de la actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Ha ocurrido un problema imposible de resolver cuando se calculaba la " -"actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo en el paquete " -"«update-manager», e incluya en el informe los archivos contenidos en el " -"directorio /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Actualizando la información del repositorio" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Información de paquete no válida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Después de haberse actualizado la información de sus paquetes, ya no es " -"posible encontrar el paquete esencial «%s».\n" -"Esto indica un problema serio. Por favor, informe de ésto como un fallo en " -"el paquete «update-manager» e incluya en el informe de error los archivos " -"contenidos en /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Solicitando confirmación" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Actualizando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Buscando paquetes obsoletos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "La actualización del sistema se ha completado." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Por favor, inserte «%s» en la unidad «%s»" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "La descarga se ha completado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Descargando archivo %li de %li a %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Faltan alrededor de %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Descargando archivo %li de %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplicando los cambios" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "No se ha podido instalar «%s»" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, informe de esto como un " -"fallo en el paquete «update-manager» e incluya en el informe de error los " -"archivos contenidos en /var/log/dist-upgrade/." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"¿Desea sustituir el archivo de configuración modificado\n" -"«%s»?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Perderá todos los cambios que haya realizado en este archivo de " -"configuración si decide sustituirlo por una nueva versión." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "No se ha encontrado el comando «diff»" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Ha ocurrido un error fatal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Por favor, informe de esto como un fallo e incluya los archivos /var/log/" -"dist-upgrade.log y /var/log/dist-upgrade-apt.log en su informe. La " -"actualización se cancelará ahora.\n" -"Su archivo «sources.list» original se ha guardado en /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Se va a desinstalar %d paquete." -msgstr[1] "Se van a desinstalar %d paquetes." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "Se va a instalar %d paquete nuevo." -msgstr[1] "Se van a instalar %d paquetes nuevos." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "Se va a actualizar %d paquete." -msgstr[1] "Se van a actualizar %d paquetes." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Debe descargar un total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Descargar e instalar la actualización puede llevar varias horas, y no se " -"podrá cancelar después en ningún momento." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Para prevenir la pérdida de datos, cierre todas las aplicaciones y " -"documentos." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Su sistema está actualizado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"No hay actualizaciones disponibles para su sistema. Se ha cancelado la " -"actualización." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Desinstalar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instalar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualizar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li días %li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li segundos" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Esta descarga llevará aprox. %s con una conexión DSL de 1Mbit, y aprox. %s " -"con un módem de 56k." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Se requiere reiniciar el equipo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"La actualización ha finalizado, y se requiere reiniciar el equipo. ¿Desea " -"hacerlo ahora?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"¿Cancelar la actualización en curso?\n" -"\n" -"El sistema podría quedar en un estado no usable si cancela la actualización. " -"Le recomendamos encarecidamente que continúe la actualización." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Reinicie el sistema para completar la actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "¿Comenzar la actualización?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Actualizando Ubuntu a la versión 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Limpiando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferencia entre los archivos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Descargando e instalando las actualizaciones" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modificando los canales de software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparando la actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Reiniciando el sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Cancelar la actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Conservar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Sustituir" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Informar de un error" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reiniciar ahora" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Continuar actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Iniciar la actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "No se han podido encontrar las notas de publicación" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Puede que el servidor esté sobrecargado. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "No se han podido descargar las notas de publicación" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Por favor, compruebe su conexión a Internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "No se ha podido ejecutar la herramienta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Esto parece ser un fallo en la herramienta de actualización. Por favor, " -"informe de ésto como un error." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Descargando la herramienta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" -"La herramienta de actualización le guiará a través del proceso de " -"actualización." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Firma de la herramienta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Herramienta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Error al descargar" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Ha fallado la descarga de la actualización. Puede haber un problema con la " -"red. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Error al extraer" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Ha fallado la extracción de la actualización. Puede haber un problema con la " -"red o el servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Error de verificación" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Ha fallado la verificación de la actualización. Puede haber un problema con " -"la red o con el servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Error de autenticación" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Ha fallado la autenticación de la actualización. Debe haber un problema con " -"la red o el servidor. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Descargando archivo %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Descargando archivo %(current)li de %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "La lista de cambios no se encuentra disponible." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"La lista de cambios no está disponible aún.\n" -"Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Hubo un fallo al descargar la lista de cambios. \n" -"Por favor, compruebe su conexión a Internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Actualizaciones importantes de seguridad" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Actualizaciones recomendadas" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Actualizaciones propuestas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "«Backports»" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Actualizaciones de la distribución" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Otras actualizaciones" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versión %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Descargando la lista de cambios..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Desmarcar todo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Marcar todo" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Tamaño de descarga: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Puede instalar %s actualización" -msgstr[1] "Puede instalar %s actualizaciones" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Por favor, espere; esto puede tardar un poco." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "La actualización se ha completado" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Comprobando actualizaciones" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "De la versión %(old_version)s a la %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versión %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Tamaño: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Su distribución ya no está soportada" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"No podrá obtener nuevas correcciones de seguridad ni actualizaciones " -"críticas. Actualícese a una versión posterior de Ubuntu Linux. Visite http://" -"www.ubuntu.com para más información sobre la actualización." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Está disponible la nueva versión «%s» de la distribución" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "El índice de software está dañado" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Es imposible instalar o desinstalar ningún programa. Por favor, utilice el " -"gestor de paquetes «Synaptic», o ejecute «sudo apt-get install -f» en una " -"terminal, para corregir este problema primero." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Debe comprobar las actualizaciones manualmente\n" -"\n" -"Su sistema no comprueba las actualizaciones manualmente. Puede configurar " -"este comportamiento en Orígenes del software, en la solapa " -"Actualizaciones por Internet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Mantenga su sistema actualizado" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "No se han podido instalar todas las actualizaciones" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Iniciando el gestor de actualizaciones" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Cambios y descripción de la actualización" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Comprobar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Comprobar si hay nuevas actualizaciones en los canales de software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de publicación" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Ejecute una actualización de la distribución, para instalar tantas " -"actualizaciones como sea posible. \n" -"\n" -"Esto pudo deberse a una actualización incompleta, a que instaló paquetes de " -"software no oficiales, o a que está ejecutando una versión de desarrollo." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostrar el progreso de cada archivo individual" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualizaciones de software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Las actualizaciones de software corrigen errores, eliminan fallos de " -"seguridad y proporcionan nuevas funcionalidades." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "A_ctualizar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Actualizar a la última versión de Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Comprobar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Actualizar la distribución" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Ocultar esta información en el futuro" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instalar actualizaciones" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "A_ctualizar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "cambios" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "actualizaciones" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Actualizaciones automáticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Actualizaciones por Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Para mejorar la experiencia del usuario de Ubuntu, por favor, participe " -"en la encuesta de popularidad. Al hacerlo, se creará una lista con las " -"aplicaciones que tenga instaladas y con qué frecuencia las utiliza, y se " -"enviará de forma anónima al proyecto Ubuntu todas las semanas.\n" -"\n" -"Los resultados se usarán para mejorar el soporte de las aplicaciones " -"populares y para ordenar las aplicaciones en los resultados de las búsquedas." -"" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Añadir CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificación" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Borrar archivos de software descargados:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Descargar desde:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importar la clave pública desde un proveedor de confianza" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Actualizaciones por Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Sólo se instalarán automáticamente las actualizaciones de seguridad que " -"provengan de los servidores oficiales de Ubuntu." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaurar valores predeterminados" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaurar las claves predeterminadas de su distribución" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Orígenes del software" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Código fuente" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Enviar información estadística" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Otros proveedores" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Comprobar actualizaciones automáticamente:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Descargar actualizaciones automáticamente, pero sin instalarlas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importar clave" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instalar actualizaciones de seguridad sin requerir confirmación" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"La información acerca del software disponible está obsoleta\n" -"\n" -"Para poder instalar software y actualizaciones a partir de los orígenes que " -"se hayan añadido o cambiado recientemente, es necesario recargar la " -"información acerca del software disponible.\n" -"\n" -"Necesita una conexión a Internet para continuar." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Componentes:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribución:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Introduzca la línea de APT completa del repositorio que quiera " -"añadir como origen\n" -"\n" -"La línea de APT contiene el tipo, la ubicación y los componentes de un " -"repositorio, por ejemplo «deb http://ftp.debian.org sarge main»." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Línea de APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binario\n" -"Fuente" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editar origen" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Analizando el CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Añadir origen" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Recargar" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Muestra e instala las actualizaciones disponibles" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestor de actualizaciones" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Comprobar automáticamente si se encuentra disponible una nueva versión de la " -"distribución actual, y proponer su actualización (si es posible)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Comprobar si existen nuevas publicaciones de la distribución" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Si desactiva la comprobación automática de actualizaciones, deberá recargar " -"la lista de canales manualmente. Esta opción le permite ocultar la " -"notificación que se muestra en este caso." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Recordar la recarga de la lista de canales" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Mostrar detalles de una actualización" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Almacena el tamaño de la ventana del gestor de actualizaciones" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Almacena el estado del expansor que contiene la lista de cambios y sus " -"descripciones" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "El tamaño de la ventana" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" -"Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Mantenido por la comunidad" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Controladores privativos para dispositivos" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Software restringido" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS «Dapper Drake»" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Software libre soportado por Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Mantenido por la comunidad (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Software libre mantenido por la comunidad" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Controladores no libres" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Controladores privativos para dispositivos " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Software restringido (multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software restringido por copyright o cuestiones legales" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.06 LTS «Dapper Drake»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Actualizaciones «backport»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Soportado oficialmente" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Software no libre (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Sin más soporte oficial" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restringido" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "«Backports» de Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Debian 3.1 «Sarge»" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian «Etch» (pruebas)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian «Sid» (inestable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software no compatible con la DFSG" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Software restringido por copyright o cuestiones legales" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Descargando archivo %li de %li a velocidad desconocida" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Actualizaciones normales" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Cancelar _descarga" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "No se ha podido encontrar ninguna actualización" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Su sistema ya ha sido actualizado." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Actualizando a Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad importantes para Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "No se han podido instalar todas las actualizaciones disponibles" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Analizando su sistema\n" -#~ "\n" -#~ "Las actualizaciones de software corrigen errores, eliminan fallos de " -#~ "seguridad y proporcionan nuevas funcionalidades." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Soportado oficialmente" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Algunas actualizaciones requieren la desinstalación de software. Utilice " -#~ "la función «Marcar todas las actualizaciones» del gestor de paquetes " -#~ "«Synaptic», o ejecute «sudo apt-get dist-upgrade» en una terminal, para " -#~ "actualizar completamente su sistema." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Se pasarán por alto las siguientes actualizaciones:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Faltan %li segundos" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "La descarga se ha completado" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "La actualización se cancelará ahora. Por favor, informe de esto como un " -#~ "fallo." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizando Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Ocultar detalles" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Mostrar detalles" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Sólo se permite la ejecución simultánea de una única herramienta de " -#~ "gestión de software" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, cierre primero la otra aplicación (ej: «aptitude» o " -#~ "«Synaptic»)." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canales" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Claves" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Soporte de la instalación" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferencias de software" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canales" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Componentes" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Añadir un canal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Cambiar un canal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Añadir un canal" -#~ msgstr[1] "_Añadir canales" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalizado" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Cuando se exploraba la información de su repositorio, se encontró una " -#~ "entrada no válida para la actualización.\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Hay cambios en los repositorios" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Necesita recargar la lista de paquetes desde los servidores para que sus " -#~ "cambios tengan efecto. ¿Quiere hacer esto ahora?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Secciones" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Secciones:" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Recargar la última información sobre actualizaciones" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Descargando informe de cambios\n" -#~ "\n" -#~ "Se necesita descargar los cambios del servidor central" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Hubo un error al quitar la clave" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Orígenes de software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "_Comprobar automáticamente las actualizaciones de software." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "Cancelar la descarga del informe de cambios" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Elija un fichero de clave" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Paquetes a instalar:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Actualizaciones disponibles\n" -#~ "\n" -#~ "El gestor de actualizaciones encontró los siguientes paquetes " -#~ "actualizables. Puede actualizarlos usando el botón Instalar." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repositorio" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Ficheros temporales" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interfaz de usuario" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Claves de autenticación\n" -#~ "\n" -#~ "Puede añadir y quitar claves de autenticación desde este diálogo. Una " -#~ "clave hace posible verificar la integridad del software que descarga." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utenticación" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Añadir un nuevo archivo de clave al anillo de confianza. Asegúrese de que " -#~ "obtuvo la clave a través de un canal seguro y que confía en el " -#~ "propietario. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Limpiar _temporalmente los archivos de paquetes" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervalo de limpieza en días: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "_Borrar paquetes viejos del caché de paquetes" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Editar repositorio..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Edad máxima en días:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Tamaño máximo en MB:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Recupera las claves entregadas originalmente con la distribución. Esto no " -#~ "cambia las claves instaladas por el usuario." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Establecer tamaño _máximo para el caché de paquetes" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Preferencias" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Mostrar orígenes de software desactivados" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Intervalo de actualización en días: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Añadir repositorio" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Descargar paquetes actualizables" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Ésto significa que no se satisfacen algunas dependencias de los paquetes " -#~ "instalados. Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-" -#~ "get dist-upgrade\" para arreglar la situación." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "No es posible actualizar todos los paquetes." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Ésto significa que además de la actualización de los paquetes será " -#~ "necesaria alguna acción adicional (como instalar o quitar paquetes). " -#~ "Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-get dist-" -#~ "upgrade\" para arreglar la situación." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado el informe de cambios, puede que el servidor no este " -#~ "actualizado aún." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Se están aplicando las actualizaciones." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo " -#~ "tiempo. Cierre la otra aplicación primero." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Actualizando lista de paquetes..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "No hay actualizaciones disponibles." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Actualícese a una nueva versión de Ubuntu Linux. La versión que está " -#~ "usando no obtendrá más actualizaciones de seguridad ni otras " -#~ "actualizaciones críticas. Visite http://www.ubuntulinux.org para " -#~ "información acerca de cómo actualizar." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Hay una nueva versión de Ubuntu disponible" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Está disponible una nueva versión con el nombre '%s'. Visite http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ para recibir instrucciones acerca de cómo actualizar." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "No mostrar más este mensaje" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo " -#~ "tiempo. Cierre la otra aplicación primero." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Inicializando y obteniendo lista de actualizaciones..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Necesita ser root para ejecutar este programa" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Editar fuentes de software y preferencias" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Gestor de actualizaciones de Ubuntu" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binario" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Software no libre" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " -#~ "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Actualizaciones disponibles\n" -#~ "\n" -#~ "El gestor de actualizaciones encontró los siguientes paquetes " -#~ "actualizables. Puede actualizarlos usando el botón Instalar." diff --git a/po/et.po b/po/et.po deleted file mode 100644 index 47c8215a..00000000 --- a/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,1510 +0,0 @@ -# Estonian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" -"Last-Translator: margus723 \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Iga päev" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Iga kahe päeva tagant" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Iga nädal" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Iga kahe nädala tagant" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Iga %s päeva tagant" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Peale ühte nädalat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Peale kahte nädalat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Peale ühte kuud" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Peale %s päeva" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Sissetoomisvõti" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Valitud faili sissetoomisel ilmes viga" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Valitud fail pole GPG võtmefail või see on rikutud." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Võtme eemaldamisel tekkis viga" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Valitud võtit pole võimalik eemaldada" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Palun sisesta kettale nimi" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Palun sisesta ketas masinasse:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Katkised paketid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Sinu süsteem sisaldab katkiseid pakette mida pole võimalik antud tarkvaraga " -"parandada. Palun paranda need kasutades rakendust \"synaptic\" või \"apt-get" -"\" enne jätkamist." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Ei suuda uuendada nõutud metapakette" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Hädavajalik pakett tuleks eemaldada" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Ei suuda uuendusi ette valmistada" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Mõnede pakettide tuvastamisel tekkis viga." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Mõndasid pakette polnud võimalik tuvastada. See võib olla mõõduv võrgu viga. " -"Sa võid hiljem uuesti proovida. Vaata järgnevalt mittetuvastatud pakettide " -"nimekirja." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ei saa paigaldada '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Vahemälu lugemine" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Ühtegi sobivat peeglit ei leitud" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Uuendamise ajal ilmnes viga." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Uuendamise ajal ilmnes viga. See on tavaliselt mingit sorti võrgu probleem, " -"palun kontrolli oma võrguühendust ning proovi hiljem uuesti." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Ei suuda uuendusi alla laadida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Eemalda iganenud paketid?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Jäta see samm vahele" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eemalda" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Kinnitamise küsimine" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po deleted file mode 100644 index 5db4cb45..00000000 --- a/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,1518 +0,0 @@ -# Basque translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Xabi Ezpeleta \n" -"Language-Team: Basque \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Egunero" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -#, fuzzy -msgid "Every two days" -msgstr "Bi egunetan behin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Astero" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -#, fuzzy -msgid "Every two weeks" -msgstr "Bi astetan behin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "%s egunetan behin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Aste bat eta gero" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Bi aste eta gero" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "HIlabete bat eta gero" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s egun eta gero" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -#, fuzzy -msgid "Import key" -msgstr "Inportatu giltza" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -#, fuzzy -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Errore bat suertatu da aukeratutako fitxategiak inportatzerakoan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Aukeratutako fitxategia ez da GPG giltza bat edo egoera txarrean dago." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -#, fuzzy -msgid "Error removing the key" -msgstr "Errorea giltza ezabatzerakoan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -#, fuzzy -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Aukeratutako giltza ezin izan da ezabatu. Mesedez adierazi akatsa." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Sartu diskarentzako izena" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -#, fuzzy -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Ezarri diskoa irakurgailuan:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -#, fuzzy -msgid "Broken packages" -msgstr "Hautistako paketeak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Zure sistemak hautsitako paketeak ditu eta ezin izan dira konpondu aplikazio " -"honekin. Konpon itzazu lehenbait lehen snaptic edo apt-get erabiliz." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -#, fuzzy -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Ezin izan dira berritu beharrezko meta-paketeak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -#, fuzzy -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ezinbesteko pakete bat ezabatu beharko da" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ezin da %s instalatu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Ezin izan da beharrezko pakete bat instalatzea. Mesedez akats honen berri " -"eman. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po deleted file mode 100644 index 9e3ffa5f..00000000 --- a/po/fa.po +++ /dev/null @@ -1,1499 +0,0 @@ -# Persian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Pedram Ganjeh Hadidi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po deleted file mode 100644 index 85e021ae..00000000 --- a/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,2059 +0,0 @@ -# update-manager's Finnish translation. -# Copyright (C) 2005-2006 Timo Jyrinki -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Timo Jyrinki , 2005-2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-23 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Joka toinen päivä" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Joka toinen viikko" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "%s päivän välein" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Viikon jälkeen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Kahden viikon jälkeen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Kuukauden jälkeen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s päivän jälkeen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s-päivitykset" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Pääpalvelin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Palvelin maalle: %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Lähin palvelin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Määrittele palvelin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Ohjelmistokanava" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(lähdekoodi)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Tuo avain" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Valittu tiedosto ei ole kelvollinen GPG-avaintiedosto, tai se on " -"vahingoittunut." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Virhe poistettaessa avainta" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe luettaessa CD-levyä\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Syötä nimi levylle" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Aseta levy asemaan:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Rikkinäisiä paketteja" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Järjestelmä sisältää rikkinäisiä paketteja, joita ei voitu korjata tällä " -"ohjelmalla. Korjaa ne käyttämällä synapticia tai apt-get -komentoa ennen " -"jatkamista." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:213 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Tarvittavia metapaketteja ei voi päivittää" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:217 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Välttämätön paketti jouduttaisiin poistamaan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:220 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Tarvittavia päivitykseen liittyviä tarkistuksia ei voitu tehdä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:221 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Tehtäessä päivitykseen liittyviä tarkistuksia tapahtui virhe jota ei voitu " -"korjata.\n" -"\n" -"Ilmoita tästä ohjelmavirheestä paketille \"update-manager\" ja sisällytä " -"tiedostot hakemistosta /var/log/dist-upgrade raporttiin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Joitain paketteja todennettaessa tapahtui virhe" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:247 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Joitain paketteja ei voitu todentaa. Tämä voi olla ohimenevä verkko-ongelma. " -"Voit yrittää myöhemmin uudelleen. Alla on luettelo todentamattomista " -"paketeista." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:312 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ei voitu asentaa pakettia \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:313 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Vaadittua pakettia ei voitu asentaa. Ole hyvä ja luo tästä virheraportti. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:320 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Metapakettia ei voitu arvata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:321 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Järjestelmässä ei ole asennettuna ubuntu-desktop-, kubuntu-desktop- tai " -"edubuntu-desktop-pakettia, eikä käytössä olevaa Ubuntun versiota siten " -"onnistuttu tunnistamaan.\n" -" Asenna jokin luetelluista paketeista synapticilla tai apt-get-ohjelmalla " -"ennen jatkamista." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "CD-levyä ei voitu lisätä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"CD-levyä lisättäessä tapahtui virhe, päivitys keskeytyy. Tee tästä " -"virheraportti, jos kyseessä on toimiva Ubuntu-CD.\n" -"\n" -"Virheilmoitus oli:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 -msgid "Reading cache" -msgstr "Luetaan välimuistia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:155 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Hae tiedot verkosta päivitystä varten?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Päivitys voi käyttää verkkoyhteyttä uusimpien päivitysten tarkistamiseksi, " -"ja noutaa paketit, jotka eivät ole CD-levyllä.\n" -"Jos sinulla on nopea tai vähän kustannuksia aiheuttava verkkoyhteys, valitse " -"\"Kyllä\". Jos verkon käyttö on kallista, valitse \"Ei\"." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:248 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löytynyt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Ohjelmavarastotietoja tarkistettaessa ei löydetty sopivaa palvelinmerkintää " -"päivitystä varten. Tämä voi tapahtua jos käytät sisäistä peilipalvelinta tai " -"palvelintiedot ovat vanhentuneita.\n" -"\n" -"Haluatko uudelleenkirjoittaa \"sources.list\"-tiedoston joka tapauksessa? " -"Jos valitset \"Kyllä\", kaikki \"%s\"-merkinnät muutetaan \"%s\"-" -"merkinnöiksi.\n" -"Jos valitset \"Ei\", päivitys keskeytyy." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Lisätäänkö oletusohjelmalähteet?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"\"sources.list\"-tiedostosta ei löytynyt sopivaa merkintää \"%s\":lle.\n" -"\n" -"Otetaanko käyttöön \"%s\":n oletuslähteet? Jos valitset \"Ei\", päivitys " -"keskeytyy." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:301 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Virhe ohjelmavarastotiedoissa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Ohjelmavarastotietojen päivittäminen johti epäkelpoon tiedostoon. Tee " -"asiasta virheraportti." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Kolmannen osapuolen ohjelmalähteet poissa käytöstä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Jotkin kolmannen osapuolen lähteet sources.list-tiedostossa ovat nyt poissa " -"käytöstä. Voit ottaa ne uudelleen käyttöön päivityksen jälkeen " -"\"Ohjelmalähteet\"-työkalulla tai Synaptic-ohjelmalla." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:358 -msgid "Error during update" -msgstr "Virhe päivitettäessä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Päivitettäessä tapahtui virhe. Tämä on yleensä jonkinlainen verkko-ongelma. " -"Tarkista verkkoyhteytesi toiminta ja yritä uudelleen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:368 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:369 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Päivitys keskeytyy. Vapauta levytilaa vähintään %s levyllä %s. Tyhjennä " -"roskakori ja poista aiempien asennusten väliaikaiset pakettitiedostot " -"käyttämällä komentoa 'sudo apt-get clean'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Haluatko aloittaa päivityksen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Päivityksiä ei voitu asentaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Päivitys keskeytyy. Järjestelmäsi voi olla toimimattomassa tilassa. " -"Korjaustoimenpiteet suoritettiin (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Tee tästä virheraportti paketille \"update-manager\" ja sisällytä tiedostot " -"hakemistosta /var/log/dist-upgrade/ raporttiin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Päivityksiä ei voitu noutaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Päivitys keskeytyy. Tarkista Internet-yhteytesi tai asennuslähteesi (esim. " -"CD) toiminta ja yritä uudelleen. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Tuki joillekin sovelluksille on loppunut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:517 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. ei enää tue seuraavia ohjelmapaketteja. Niitä tuetaan " -"edelleen yhteisön puolesta.\n" -"\n" -"Jos sinulla ei ole käytössä yhteisön ylläpitämien sovelluksien " -"ohjelmalähdettä (\"universe\"), näitä paketteja suositellaan poistettaviksi " -"seuraavassa kohdassa." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Poistetaanko vanhentuneet paketit?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Ohita tämä kohta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 -msgid "_Remove" -msgstr "_Poista" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563 -msgid "Error during commit" -msgstr "Virhe suoritettaessa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Siistimisvaiheessa ilmeni ongelma. Lisätietoja allaolevassa viestissä. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Palautetaan alkuperäistä järjestelmän tilaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Noudetaan paketin \"%s\" takaisinsovitusta" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Tarkistetaan pakettienhallintaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Päivityksen valmistelu epäonnistui" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Järjestelmän valmistelu päivitystä varten epäonnistui. Ilmoita tästä " -"virheraportilla \"update-manager\"-paketille, sisällyttäen mukaan tiedostot " -"hakemistossa /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:695 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Päivitetään ohjelmavarastotietoja" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:720 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Pakettitiedot viallisia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Pakettitietojen päivitysten jälkeen pakollista ohjelmapakettia \"%s\" ei " -"enää löydetty.\n" -"Tämä merkitsee vakavaa virhetilannetta, tee tästä virheraportti paketille " -"\"update-manager\" ja sisällytä tiedostot hakemistosta /var/log/dist-" -"upgrade/ raporttiin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:733 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Pyydetään vahvistusta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737 -msgid "Upgrading" -msgstr "Päivitetään" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:744 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Etsitään vanhentuneita ohjelmistoja" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:749 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Järjestelmän päivitys on valmis." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Aseta \"%s\" asemaan \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Nouto on valmis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li nopeudella %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Noin %s jäljellä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Muutoksia toteutetaan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Pakettia \"%s\" ei voitu asentaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Päivitys keskeytyy. Tee tästä virheraportti paketille \"update-manager\" ja " -"sisällytä raporttiin tiedostot hakemistosta /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Korvataanko alkuperäisestä muutettu asetustiedosto\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Tähän asetustiedostoon tehdyt muutokset menetetään, jos se korvataan " -"uudemmalla versiolla." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Komentoa 'diff' ei löytynyt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:365 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Tapahtui vakava virhe" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:366 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" -"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " -"upgrade aborts now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Ilmoita tästä virheraportilla ja sisällytä siihen tiedostot /var/log/dist-" -"upgrade/main.log ja /var/log/dist-upgrade/apt.log. Päivitys keskeytyy nyt.\n" -"Alkuperäinen sources.list tallennettiin nimellä " -"/etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:501 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d paketti poistetaan." -msgstr[1] "%d pakettia poistetaan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d uusi paketti asennetaan." -msgstr[1] "%d uutta pakettia asennetaan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d paketti päivitetään." -msgstr[1] "%d pakettia päivitetään." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:517 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Noudettavaa yhteensä %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:523 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Päivityksen noutaminen ja asennus voi kestää useita tunteja, eikä sitä voi " -"keskeyttää enää myöhemmin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Jottei tietoja häviäisi, sulje kaikki avoinna olevat ohjelmat ja asiakirjat." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:532 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:533 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla järjestelmälle. Päivitys keskeytyy." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:549 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Poista %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:551 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Asenna %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Päivitä %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li päivää %li tuntia %li minuuttia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li tuntia %li minuuttia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minuuttia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekuntia" - -#. 56 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Nouto kestää noin %s 1Mbit-DSL-yhteydellä ja noin %s 56kbit-modeemilla" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109 -msgid "Reboot required" -msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Päivitys on valmis ja uudelleenkäynnistys vaaditaan. Haluatko tehdä sen nyt?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Peruuta käynnissä oleva päivitys?\n" -"\n" -"Järjestelmä voi olla käyttökelvottomassa tilassa, jos peruutat päivityksen. " -"Päivityksen jatkaminen on erittäin suositeltavaa." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Käynnistä järjestelmä uudelleen saattaaksesi päivityksen " -"loppuun" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Aloitetaanko päivitys?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Päivitetään Ubuntu versioon 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Siistitään" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Tiedostojen väliset erot" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Noudetaan ja asennetaan päivityksiä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Muutetaan ohjelmakanavia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Valmistellaan päivitystä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Käynnistetään järjestelmä uudelleen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Pääte" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Peru päivitys" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Jatka" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Pidä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Korvaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Tee virheraportti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Uudelleenkäynnistä nyt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Jatka päivitystä" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Aloita päivitys" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Julkaisutietoja ei löytynyt" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Palvelin voi olla ylikuormitettu. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Julkaisutietoja ei voitu noutaa" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Tarkista Internet-yhteytesi toimivuus." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Päivitystyökalua ei voitu suorittaa" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Tämä on luultavasti ohjelmavirhe päivitystyökalussa. Ilmoita tästä " -"virheraportilla." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Ladataan päivitystyökalua" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Päivitystyökalu ohjaa päivityksen suorittamisessa." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Päivitystyökalun allekirjoitus" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Päivitystyökalu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Nouto epäonnistui" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Päivityksen noutaminen epäonnistui. Tämä voi johtua verkko-ongelmasta. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Purku epäonnistui" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Päivityksen purkaminen epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " -"verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Tarkistus epäonnistui" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Päivityksen tarkistaminen epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " -"verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Todennus epäonnistui" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Päivityksen todennus epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " -"verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Noudetaan tiedostoa %(current)li/%(total)li nopeudella %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Noudetaan tiedostoa %(current)li/%(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Muutosluettelo ei ole saatavilla." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Muutosluettelo ei ole vielä saatavilla.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Muutosluettelon nouto epäonnistui. \n" -"Tarkista Internet-yhteytesi toimivuus." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Tärkeät turvallisuuspäivitykset" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Suositellut päivitykset" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Ehdotetut päivitykset" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Takaisinsovitukset" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Jakelupäivitykset" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Muut päivitykset" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versio %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Noudetaan muutosluetteloa..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Poista _valinnat" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Tarkista kaikki" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "%s täytyy noutaa" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Voit asentaa %s päivityksen" -msgstr[1] "Voit asentaa %s päivitystä" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Odota, tämä voi kestää jonkun aikaa." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Päivitys on valmis" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Tarkistetaan päivityksiä" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Versiosta %(old_version)s versioon %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versio %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Koko: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Jakeluasi ei enää tueta" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä ei enää ole " -"saatavilla. Päivitä uudempaan versioon Ubuntusta. Katso lisätietoja " -"päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu.com/" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Uusi jakelujulkaisu \"%s\" on saatavilla" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Ohjelmaluettelo on rikkinäinen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Mitään ohjelmia ei voida asentaa tai poistaa. Korjaa ongelma käyttämällä " -"Synaptic-pakettienhallintaa tai komentoa \"sudo apt-get install -f\" " -"päätteessä." - -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 kB" - -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f kB" - -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Päivitykset tulee tarkistaa käsin\n" -"Järjestelmä ei tällä hetkellä seuraa päivityksiä automaattisesti. Voit " -"muuttaa näitä asetuksia Ohjelmalähteet-hallintatyökalun Internet-" -"päivitykset-välilehdellä." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Pidä järjestelmäsi ajan tasalla" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Kaikkia päivityksiä ei voida asentaa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Käynnistetään päivitysten hallintaa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Muutokset" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Päivityksen muutokset ja kuvaus" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Tarkista" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Tarkista onko ohjelmakanavissa uusia päivityksiä" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Julkaisutiedot" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Suorita jakelupäivitys asentaaksesi mahdollisimman monta päivitystä. \n" -"\n" -"Tarve jakelupäivityksen käytölle voi johtua aiemmin keskeytyneestä " -"päivityksestä, asennetuista epävirallisista ohjelmapaketeista tai Ubuntun " -"kehitysversion käyttämisestä." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Näytä tiedostojen edistyminen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Ohjelmapäivitykset" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Ohjelmapäivitykset korjaavat ohjelmavirheitä ja mahdollisia turva-aukkoja " -"sekä tarjoavat uusia ominaisuuksia." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Päivitä" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Päivitä Ubuntun viimeisimpään versioon" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Tarkista" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Jakelupäivitys" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "P_iilota tämä tieto jatkossa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Asenna päivitykset" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Päivitä" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "muutokset" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "päivitykset" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automaattiset päivitykset" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet-päivitykset" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Parantaaksesi Ubuntun käytettävyyttä voit osallistua suosiokilpailuun. " -"Tällöin asennetuista ohjelmista ja ohjelmien käyttötiheydestä kerätään " -"luetteloa, ja tiedot lähetetään nimettömänä Ubuntu-projektille viikoittain.\n" -"\n" -"Tuloksia käytetään suosittujen ohjelmien tuen parantamiseksi sekä " -"hakutulosten järjestämiseksi ohjelmia haettaessa." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Lisää CD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Varmennus" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Poista noudetut ohjelmatiedostot:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Hae lähteestä:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Asenna julkinen avain luotetulta ohjelmistotoimittajalta" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet-päivitykset" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Vain turvallisuuspäivitykset virallisilta Ubuntu-palvelimilta asennetaan " -"automaattisesti." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Palauta _oletukset" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Palauta jakelusi oletusavaimet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Ohjelmalähteet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Lähetä tilastotietoja" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Kolmas osapuoli" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Tarkista päivitykset automaattisesti:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Lataa päivitykset automaattisesti, mutta älä asenna niitä" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Tuo avaintiedosto" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Asenna turvallisuuspäivitykset kysymättä" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Tiedot saatavilla olevista ohjelmista ovat vanhentuneita\n" -"\n" -"Tiedot saatavilla olevista ohjelmista täytyy ladata uudelleen ohjelmien tai " -"päivitysten asentamiseksi uusista tai muuttuneista ohjelmalähteistä.\n" -"\n" -"Tarvitset toiminnassa olevan Internet-yhteyden jatkaaksesi." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponentit:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Jakelu:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Kirjoita haluamasi ohjelmalähteen koko APT-rivi\n" -"\n" -"APT-rivi sisältää kanavan tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-rivi:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binääri\n" -"Lähdekoodi" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Muokkaa lähdettä" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Tutkitaan CD-levyä" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "L_isää lähde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Lataa uudestaan" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Näytä ja asenna saatavilla olevat päivitykset" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Päivitysten hallinta" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Tarkista automaattisesti, onko jakelusta saatavilla uudempaa versiota ja " -"tarjoa päivitystä (jos mahdollista)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Tarkista, onko jakelusta uusia julkaisuja" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Jos automaattinen päivitysten tarkistaminen on poissa käytöstä, täytyy " -"ohjelmaluettelot ladata käsin. Tämä valinta mahdollistaa tämän muistutuksen " -"piilottamisen." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Muistuta kanavaluettelon uudelleen lataamisesta" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Näytä päivityksen yksityiskohdat" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Tallentaa päivitystenhallintaikkunan koon" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Tallentaa muutosluettelon ja kuvauksen näyttämän ikkunalaajennoksen tilan." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Ikkunan koko" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Muokkaa asennettavien ohjelmien ja päivitysten lähteitä" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" -"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Yhteisön ylläpitämät" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Suljetut laiteajurit" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Rajoitetut ohjelmistot" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\" -CD-levy" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Canonicalin tukemat avoimen lähdekoodin ohjelmistot" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Yhteisön ylläpitämät avoimen lähdekoodin ohjelmistot" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Ei-vapaat ajurit" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Suljetut laiteajurit " - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Käyttörajoitetut ohjelmistot (multiverse)" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Tekijänoikeus- tai lakiasioilla rajoitetut ohjelmistot" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\" -CD-levy" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Takaisinsovitetut päivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\" -CD-levy" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\" -CD-levy" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Virallisesti tuettu" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 päivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 takaisinsovitukset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ei-vapaat ohjelmistot (multiverse)" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Ei enää virallisesti tuettu" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Rajoitettu käyttöoikeus" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 päivitykset" - -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 takaisinsovitukset" - -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" turvallisuuspäivitykset" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testattava)" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (epävakaa)" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" -"DFSG-yhteensopivat ohjelmistot joilla riippuvuuksia epävapaisiin ohjelmiin" - -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmistot" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Tekijänoikeus- tai lakiasioilla käyttörajoitetut ohjelmistot" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li tuntemattomalla nopeudella" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Normaalit päivitykset" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Peruuta _nouto" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Päivityksiä ei löytynyt" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Järjestelmäsi on jo päivitetty." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Päivitetään jakeluun Ubuntu " -#~ "6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntun tärkeät turvallisuuspäivitykset" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntun päivitykset" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Ei voida asentaa kaikkia saatavilla olevia päivityksiä" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Tarkistetaan järjestelmää\n" -#~ "\n" -#~ "Ohjelmapäivitykset korjaavat virheitä ja turva-aukkoja sekä tarjoavat uusia " -#~ "ominaisuuksia." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Virallisesti tuettu" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" -#~ "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Jotkut päivitykset vaativat muiden ohjelmien poistoa. Käytä \"Merkitse " -#~ "kaikki päivitykset\"-toimintoa Synaptic-pakettienhallintaojhelmassa, tai " -#~ "suorita päätteessä komento \"sudo apt-get dist-upgrade\"." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Seuraavat päivitykset ohitetaan:" - -#, python-format -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Lataus on valmis" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Päivitys keskeytyy. Ilmoita tästä virheraportilla." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Päivitetään Ubuntua" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Piilota yksityiskohdat" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Näytä yksityiskohdat" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Vain yksi pakettienhallintatyökalu voi olla kerralla käytössä" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "Sulje ensin toinen ohjelma, kuten \"aptitude\" tai \"Synaptic\"." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanavat" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Avaimet" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Asennuslähteet" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "_Nouda päivitykset taustalla, mutta älä asenna niitä" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanava" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponentit" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Lisää kanava" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Muokkaa kanavaa" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Lisää kanava" -#~ msgstr[1] "_Lisää kanavia" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Muu" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS turvallisuuspäivitykset" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS päivitykset" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS takaisinsovitukset" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " -#~ "found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Luettaessa varastotietoja ei löydetty kelvollisia ohjelmavarastoja " -#~ "päivittämistä varten.\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Varastot muuttuneet" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelmapakettien luettelo täytyy ladata uudelleen palvelimilta, jotta " -#~ "muutoksesi tulevat voimaan. Haluatko tehdä tämän nyt?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Osastot" - -#~ msgid "Remove obsolete Packages?" -#~ msgstr "Poista vanhentuneet paketit?" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Osastot:" - -#~ msgid "Add Software Channels" -#~ msgstr "Lisää ohjelmistokanavia" - -#~ msgid "Add the following software channel?" -#~ msgid_plural "Add the following software channels?" -#~ msgstr[0] "Lisää seuraava ohjelmistokanava?" -#~ msgstr[1] "Lisää seuraavat ohjelmistokanavat?" - -#~ msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." -#~ msgstr "Voit asentaa ohjelmia eri kanavilta. Käytä vain luotettuja kanavia." - -#~ msgid "Could not add any software channels" -#~ msgstr "Ei voitu lisätä yhtään ohjelmistokanavaa" - -#~ msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." -#~ msgstr "Tiedosto '%s' ei sisällä sopivia ohjelmistokanavia." - -#~ msgid "" -#~ "You need to manually reload the latest information about " -#~ "updates\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." -#~ msgstr "" -#~ "Sinun pitää ladata päivitystiedot uudelleen käsin\n" -#~ "\n" -#~ "Järjestelmäsi ei tarkista päivityksiä automaattisesti. Voit asettaa tätä " -#~ "kohdassa \"Järjestelmä\" -> \"Hallinta\" -> \"Ohjelma-asetukset\"." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Ladataan muutoksia\n" -#~ "\n" -#~ "Muutokset täytyy ladata keskuspalvelimelta" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Lataa päivitystiedot uudelleen" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Väliaikaistiedostot" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Käyttöliittymä" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Varmennusavaimet\n" -#~ "\n" -#~ "Voit lisätä ja poistaa varmennusavaimia tässä valintaikkunassa. Avain " -#~ "mahdollistaa lataamiesi ohjelmistojen eheyden tarkistamisen." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " -#~ "add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -#~ "detailed description of the syntax in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Kirjoita haluamasi varaston koko APT-rivi\n" -#~ "\n" -#~ "APT-rivi sisältää varaston tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi " -#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Lisätietoja aiheesta löydät " -#~ "dokumentaatiosta." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "Varmenn_us" - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " -#~ "key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että vastaanotit " -#~ "avaimen luotettavaa kanavaa pitkin, ja että luotat sen omistajaan. " - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Tarkista ohjelma_päivitykset automaattisesti." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Tyhjennä _väliaikaistiedostot automaattisesti" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Tyhjennysväli päivissä: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "P_oista vanhat paketit pakettivälimuistista" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Muokkaa varastoa..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Maksimiaika päivissä:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maksimikoko megatavuissa:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " -#~ "user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Palauta jakelun mukana toimitetut oletusavaimet. Tämä ei muuta tai poista " -#~ "itse asennettuja avaimia." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Aseta _maksimikoko pakettivälimuistille" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Näytä poissa käytöstä olevat ohjelmalähteet" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Päivitysten tarkistusväli päivissä: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Lisää varasto" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Lataa päivitettävät paketit" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Asennettavat paketit:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -#~ "using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Saatavilla olevat päivitykset\n" -#~ "\n" -#~ "Seuraavat paketit ovat päivitettävissä. Voit päivittää ne napsauttamalla " -#~ "Asenna-painiketta." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Keskeytä muutosluettelon lataus" - -#~ msgid "" -#~ "Reload the package information from the server. \n" -#~ "\n" -#~ "If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " -#~ "you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " -#~ "a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " -#~ "updates." -#~ msgstr "" -#~ "Lataa pakettitiedot palvelimelta uudelleen. \n" -#~ "\n" -#~ "Jos sinulla on kiinteä Internet-yhteys, tämä tehdään automaattisesti. Jos " -#~ "olet käsin muodostettavan Internet-yhteyden (esim. modeemi) takana, sinun " -#~ "täytyy käyttää tätä valintaa jotta päivitystenhallinta saisi tiedon uusista " -#~ "päivityksistä." - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binääri" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Valitse avaintiedosto" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Jotkut asennettujen pakettien riippuvuuksista ovat siis täyttämättä. Käytä " -#~ "\"Synaptic\"- tai \"apt-get\"-ohjelmia korjataksesi ongelman." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Kaikkia paketteja ei voida päivittää." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Pakettien päivittämisen lisäksi tarvitaan siis joitain muita toimenpiteitä " -#~ "(kuten pakettien asentamista tai poistamista). Käytä Synaptic-ohjelman " -#~ "\"Smart Upgrade\"-toimintoa tai \"apt-get dist-upgrade\"-komentoa " -#~ "korjataksesi ongelman." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Muutoksia ei löytynyt, palvelinta ei ole ehkä vielä päivitetty." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Päivityksiä asennetaan." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. Please " -#~ "close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Voit hallita paketteja vain yhdellä ohjelmalla kerrallaan. Sulje toinen " -#~ "ohjelma ensin." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Päivitetään pakettiluetteloa..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " -#~ "see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Käyttämällesi versiolle ei enää " -#~ "ole tulossa turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä. " -#~ "Tietoja päivittämisestä löydät sivulta http://www.ubuntulinux.org." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Ubuntusta on uusi julkaisu saatavilla!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see " -#~ "http://www.ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Uusi julkaisu nimeltään '%s' on saatavilla. Päivitysohjeet löydät " -#~ "osoitteesta http://www.ubuntulinux.org/." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" - -#~ msgid "Unable to get exclusive lock" -#~ msgstr "Ei saatu haluttua lukitusta" - -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-get " -#~ "or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Tämä tarkoittaa yleensä, että toinen pakettienhallintaohjelma (kuten apt-get " -#~ "tai aptitude) on jo käynnissä. Sulje tämä toinen ohjelma ensin." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Alustetaan ja ladataan luetteloa päivityksistä..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Sinun täytyy olla pääkäyttäjä ajaaksesi tämän ohjelman" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Muokkaa ohjelmalähteitä ja asetuksia" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to check verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Varmennusavaimet\n" -#~ "\n" -#~ "Voit lisätä ja poistaa varmennusavaimia tässä valintaikkunassa. Avaimella " -#~ "voidaan tarkistaa lataamiesi ohjelmien eheys." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " -#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että vastaanotit " -#~ "avaimen luotettua kanavaa pitkin ja että luotat avaimen omistajaan. " - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " -#~ "user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Palauta jakelun mukana toimitetut avaimet. Tämä ei tee muutoksia käyttäjän " -#~ "asentamiin avaimiin." - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntun päivitysten hallinta" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " -#~ "using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Saatavilla olevat päivitykset\n" -#~ "\n" -#~ "Seuraavat paketit ovat päivitettävissä. Voit päivittää ne napsauttamalla " -#~ "Asenna-painiketta." - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 6d8e8e8f..00000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,2093 +0,0 @@ -# french translation of update-manager. -# Copyright (C) 2005 THE update-manager'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Jean Privat , 2005. -# Vincent Carriere , 2005 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:02+0000\n" -"Last-Translator: E.Malandain \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Quotidiennement" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Tous les deux jours" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Hebdomadaire" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Toutes les deux semaines" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Tous les %s jours" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Après une semaine" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Après deux semaines" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Après un mois" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Après %s jours" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Mises à jour %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Serveur principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Serveur pour %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Serveur le plus proche" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Serveurs personnalisés" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Source de mise à jour" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Code Source)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Code Source" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importer la clé" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est " -"corrompu." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter " -"ce bogue." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Erreur lors de l'analyse du CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquets défectueux" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Votre système contient des paquets défectueux qui n'ont pu être réparés avec " -"ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get " -"avant de continuer." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Impossible de calculer la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour.\n" -"\n" -"Merci de rapporter ce bogue du paquet « update-manager » et d'inclure les " -"fichiers de /var/log/dist-upgrade/ dans le rapport de bogue." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Il a été impossible d'authentifier certains paquets. Cela peut provenir d'un " -"problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. " -"Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Impossible d'installer « %s »" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Il a été impossible d'installer un paquet pourtant requis. Merci de " -"rapporter ce bogue. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Votre système ne contient aucun paquet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " -"edubuntu-desktop, et il n'a par conséquent pas été possible de détecter la " -"version d'Ubuntu que vous utilisez.\n" -" Veuillez d'abord installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant " -"Synaptic ou apt-get, avant de continuer." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Impossible d'ajouter le CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de l'ajout du CD, la mise a jour va être " -"annulée. Veuillez signaler ce bogue si le CD utilisé est un CD Ubuntu.\n" -"\n" -"Le message d'erreur est :\n" -"« %s »" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Lecture du cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" -"Télécharger les données depuis le réseau pour effectuer la mise à jour ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"La mise à jour peut, par le réseau, rechercher les dernières mises à jour " -"disponibles et télécharger les paquets qui ne sont pas sur le CD.\n" -"Si vous avez une connexion internet rapide ou bon marché, vous devriez " -"répondre « oui ». Par contre, si votre connexion internet est lente ou trop " -"chère, répondez « non »." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Aucun mirroir valide trouvé" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Aucune entrée de mirroir pour la mise à jour n'a été trouvée lors de " -"l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous " -"utilisez un mirroir interne ou si les informations du mirroir sont " -"obsolètes.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous que votre « sources.list » soit malgré tout réécrit ? Si oui, " -"cela mettra à jour toutes les entrées « %s » vers « %s ».\n" -"Sinon, la mise à jour sera annulée." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Générer les sources par défaut ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Après analyse de votre « sources.list », aucune entrée valide pour « %s » " -"n'a pu être trouvée.\n" -"\n" -"Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous " -"sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Information sur le dépôt invalide" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci " -"de rapporter ce bogue." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Sources provenant de tiers désactivées" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Certaines entrées de votre fichier sources.list provenant de tiers ont été " -"désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « " -"Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Erreur lors de la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Un problème est survenu lors de la mise à jour. Ceci est généralement dû à " -"un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et " -"réessayer." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Pas assez d'espace libre sur le disque" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Abandon de la mise à jour. Veuillez libérer au moins %s d'espace disque sur %" -"s. Videz la corbeille et supprimez les paquets temporaires des installations " -"effectuées en utilisant la commande « sudo apt-get clean »." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une " -"récupération a été lancée (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Veuillez signaler ceci comme un bogue du paquet « update-manager » et " -"joindre les fichiers du répertoire /var/log/dist-upgrade dans le rapport de " -"bogue." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou " -"votre médium d'installation puis réessayez. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "La prise en charge de certaines applications a pris fin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. ne fournit plus de support pour les paquets logiciels " -"suivants. Ils sont maintenant seulement supportées par la communauté (« " -"universe »).\n" -"\n" -"Si vous n'avez pas activé le dépôt « universe », la suppression de ces " -"paquets vous sera suggérée lors de la prochaine étape." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Passer cette étape" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Supprimer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Erreur pendant la soumission" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Un problème est survenu lors du nettoyage. Veuillez vous reporter au message " -"ci-dessous pour plus d'informations. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Recherche du backport (rétro-portage) de « %s »" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Échec lors de la préparation de la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Échec lors de la préparation de la mise à jour du système. Merci de faire " -"remonter ce bug concernant le paquet 'update manager' et d'inclure les " -"fichiers contenus dans le dossier /var/log/dist-upgrade/ à votre rapport." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Information sur le paquet invalide" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Après la mise à jour des informations de votre paquet, le paquet « %s », " -"pourtant requis, n'a pu être trouvé.\n" -"Ceci indique qu'une erreur importante s'est produite, veuillez signaler ceci " -"comme un bogue du paquet « update-manager » et joindre les fichiers du " -"répertoire /var/log/dist-upgrade dans le rapport de bogue." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Demande de confirmation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Mise à jour en cours" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Recherche de logiciels obsolètes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "La mise à jour du système est terminée." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "La récupération des fichiers est terminée" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li en cours à %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Environ %s restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li en cours" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Application des changements" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Impossible d'installer « %s »" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"La mise à jour va être interrompue maintenant. Veuillez signaler ceci comme " -"un bogue du paquet « update-manager » et joindre les fichiers du répertoire /" -"var/log/dist-upgrade/ dans le rapport de bogue." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Remplacer le fichier de configuration personnalisé\n" -"« %s » ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Toutes les modifications apportées à ce fichier de configuration seront " -"perdues si vous décidez de le remplacer par une version plus récente." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Une erreur fatale est survenue" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Veuillez signaler ce bogue et joindre les fichiers /var/log/dist-upgrade.log " -"et /var/log/dist-upgrade/apt.log à votre rapport. La mise à jour est " -"annulée.\n" -"Votre fichier sources.list d'origine a été enregistré dans /etc/apt/sources." -"list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d paquet va être supprimé." -msgstr[1] "%d paquets vont être supprimés." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nouveau paquet va être installé." -msgstr[1] "%d nouveaux paquets vont être installés." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d paquet va être mis à jour." -msgstr[1] "%d paquets vont être mis à jour." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vous avez à télécharger un total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"La récupération et l'installation de la mise à jour peuvent prendre " -"plusieurs heures et l'opération ne peut être annulée ultérieurement." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les " -"applications et documents ouverts." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Votre système est à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Il n'y a pas de mises à niveau disponibles pour votre système. La mise à " -"niveau va maintenant être annulée." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Supprimer %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installer %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Mettre à jour %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li jours %li heures %li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li heures %li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li secondes" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Ce téléchargement prendra environ %s avec une connexion Dsl 1 Mbits et " -"environ %s avec un modem 56k" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Redémarrage de l'ordinateur requis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"La mise à jour est terminée et le redémarrage de l'ordinateur est requis. " -"Voulez-vous le faire dès maintenant ?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Annuler la mise à jour en cours ?\n" -"\n" -"Le système pourrait devenir inutilisable si vous annulez la mise à jour. Il " -"vous est fortement conseillé de reprendre la mise à jour." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Redémarrez votre système pour terminer la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Démarrer la mise à jour ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Mise à jour d'Ubuntu vers la version 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Nettoyage" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Différence entre les fichiers" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour en cours" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modification des canaux logiciels" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Préparation de la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Redémarrage du système" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Annuler la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Conserver" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Remplacer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Rapporter un bogue" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Redémarrer Maintenant" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Reprendre la mise à jour" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Démarrer la mise à jour" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Impossible de trouver les informations de version" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Le serveur est peut-être surchargé. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Impossible de télécharger les informations de version" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Impossible de lancer l'outil de mise à jour" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de " -"rapporter ce bogue." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Téléchargement de l'outil de mise à jour" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Cet outil vous guidera à travers le processus de mise à jour" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signature de l'outil de mise à jour" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Outil de mise à jour" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Impossible d'établir la connexion" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"La recherche de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème " -"réseau. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Impossible d'extraire" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"L'extraction de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de " -"réseau ou avec le serveur. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Échec de la vérification" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"La vérification de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème " -"avec le réseau ou avec le serveur. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Échec de l'authentification" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Échec de l'authentification de la mise à jour. Il y a peut-être un problème " -"avec le réseau ou avec le serveur " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li à %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "La liste des modifications n'est pas disponible" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer " -"plus tard." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Échec lors du téléchargement de la liste des modifications. \n" -"Veuillez vérifier votre connexion Internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Mises à jour recommandées" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Mises à jour suggérées" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "« Backports »" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Mises à jour de la distribution" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Autres mises à jour" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s : \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Téléchargement de la liste des modifications…" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Tout décocher" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Tout _vérifier" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Taille du téléchargement : %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour" -msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "La mise à jour est terminée" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Recherche des mises à jour disponibles en cours" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "De la version %(old_version)s vers la version %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Taille : %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Vous ne pouvez plus obtenir de mises à jour critiques ou de securité. Vous " -"devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur " -"http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Une nouvelle version « %s » est disponible" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "La liste des logiciels est corrompue" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Il est impossible d'installer ou de supprimer des logiciels. Veuillez " -"utiliser d'abord le « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo " -"apt-get install -f » dans un terminal pour réparer ce problème." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Aucun(e)" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 Ko" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f Ko" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f Mo" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Vous devez vérifier manuellement la disponibilité de mises à jour\n" -"\n" -"Votre système ne vérifie pas les mises à jour automatiquement. Vous pouvez " -"configurer ce comportement dans Sources logicielles qui se trouve " -"dans l'onglet Mises à jour par Internet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Maintenir votre système à jour" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Certaines mises à jour n'ont pu être installées" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Démarrage du gestionnaire de mise à jour ?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Changements" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Changements et description de la mise à jour" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Vérifier" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Vérifier les canaux logiciels pour de nouvelles mises à jour" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notes de publication" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Effectuez une mise à niveau de la distribution pour installer autant de " -"mises à jour que possible.\n" -"\n" -"Ce problème peut être dû à une mise à niveau incomplète, à des paquets non " -"officiels ou à l'utilisation d'une version de développement." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Afficher la progression de chaque fichier" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Mises à jour des logiciels" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Les mises à jour de logiciels peuvent corriger des erreurs, éliminer des " -"problèmes de sécurité et apporter de nouvelles fonctionnalités." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Mettre à _jour" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Mettre à jour vers la version la plus récente d'Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Vérifier" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Mise à jour de la distribution" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Masquer ces informations à l'avenir" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installer les mises à jour" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Mettre à _jour" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "changements" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "mises à jour" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Mises à jour automatiques" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CD-ROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Mises à jour par Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer " -"au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels " -"installés et leur fréquence d'utilisation sera collectée et envoyé de façon " -"anonyme au projet Ubuntu de manière hebdomadaire.\n" -"\n" -"Les résultats sont utilisés pour améliorer le support des applications les " -"plus utilisées et pour classer les applications dans les résultats des " -"recherches." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Ajouter un CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Effacer les fichiers des logiciels téléchargés :" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Télécharger depuis :" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" -"Importer la clé publique d'un fournisseur de logiciels digne de confiance" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Mises à jour par Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Seules les mises à jour de sécurité des serveurs officiels d'Ubuntu seront " -"automatiquement installées." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaurer les clés par _défaut" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaurer les clés par défaut de votre distribution" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Sources de mise à jour" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Code source" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Soumettre des statistiques sur l'utilisation des paquets" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Tierces parties" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Rechercher des mises à jour automatiquement :" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" -"_Télécharger automatiquement les mises à jour en arrière-plan, mais ne pas " -"les installer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importer la clé" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Installer les mises à jour de sécurité sans confirmation" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Les informations sur les logiciels disponibles sont obsolètes\n" -"\n" -"Pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des canaux " -"logiciels modifiés ou nouvellement ajoutés, vous devez recharger ces " -"informations.\n" -"\n" -"Une connexion internet fonctionnelle sera nécessaire." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Composants :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez ajouter " -"à vos sources\n" -"\n" -"La ligne APT contient le type, l'adresse et le contenu d'un dépôt, par " -"exemple « deb http://ftp.debian.org sarge main »." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Ligne APT :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binaire\n" -"Source" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Modifier la source de mise à jour" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Examen du CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Ajouter une source de mise à jour" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "A_ctualiser" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Afficher et installer les mises à jour disponibles" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestionnaire de mises à jour" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Vérifier automatiquement si une nouvelle version de l'actuelle distribution " -"est disponible et proposer la mise à jour (si possible)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Vérifier les nouvelles versions de la distribution" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Si la recherche automatique des mises à jour est désactivée, vous devez " -"recharger manuellement la liste des canaux logiciels. Cette option permet de " -"cacher la notification qui apparaît dans ce cas." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Me rappeller de recharger la liste des canaux logiciels" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Afficher les détails d'une mise à jour" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Enregistre la taille de la fenêtre du gestionnaire de mises à jour" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Enregistre l'état de développement de la liste des changements et les " -"descriptions" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "La taille de la fenêtre" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" -"Configurer les canaux logiciels (sources de mise à jour) et les mises à jour " -"via Internet" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Maintenu par la communauté" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Pilotes propriétaires de périphériques" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Logiciel non libre" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Logiciel libre supporté par Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Maintenu par la communauté (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Logiciel libre maintenu par la communauté" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Pilotes non libres" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Pilotes propriétaires de périphériques " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Logiciel non libre (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Logiciel soumis au droit d'auteur ou à des restrictions légales" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Mises à jour backportées" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Supporté officiellement" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non libre (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Support officiel terminé" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restreint" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "« Backports » pour Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité pour Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" -"Logiciel libre (selon les lignes directrices du projet Debian) dont les " -"dépendances ne sont pas libres" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Logiciel restreint pour des raisons légales ou de copyright" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Mises à jour habituelles" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "_Annuler le téléchargement" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Votre système a déjà été mis à jour." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Mise à jour vers Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Mises à jour d'Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Recherche de mises à jour pour votre système\n" -#~ "\n" -#~ "Les mises à jour de logiciels peuvent corriger des erreurs, éliminer des " -#~ "problèmes de sécurité et apporter de nouvelles fonctionalités." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Supporté officiellement" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels " -#~ "supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des " -#~ "mises à jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade » dans un terminal pour mettre votre système " -#~ "complètement à jour." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Environ %li secondes restantes" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Le téléchargement est terminé" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Mettre à jour Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Masquer les détails" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Montrer les détails" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez utilisez qu'un seul gestionnaire de logiciels à la fois" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez fermer l'autre application, par ex. « Aptitude » ou « Synaptic »." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Dépôts" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Clés" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Médium d'installation" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Préférences du logiciel" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Composants" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Ajouter un canal logiciel" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Modifier un canal logiciel" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Ajouter un canal logiciel" -#~ msgstr[1] "_Ajouter des canaux logiciels" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personnalisé" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Durant la vérification des informations du dépôt, aucune entrée valide " -#~ "pour la mise à jour n'a été trouvée.\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que " -#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Catégories :" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sections :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Téléchargement des changements\n" -#~ "\n" -#~ "Il est nécessaire de récupérer les changement du serveur central" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Sources des logiciels" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jo_ur des logiciels." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "Annuler le téléchargement du changelog" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Choisir un fichier de clé" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Paquets à installer :" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Mises à jour disponibles\n" -#~ "\n" -#~ "Les paquets suivant peuvent être mis à jour. Vous pouvez les mettre à " -#~ "jour en utilisant le bouton Installer." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Dépôt" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Fichiers temporaires" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interface utilisateur" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Clés d'authentification\n" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez ajouter ou enlever des clés d'authentification grâce à cette " -#~ "boîte de dialogue. Une clé rend possible la vérification de l'intégrité " -#~ "des logiciels que vous téléchargez." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_uthentification" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Ajouter une nouvelle clé au trousseau digne de confiance. Veuillez " -#~ "vérifier que vous avez obtenu la clé à travers un canal sécurisé et que " -#~ "vous faites confiance à son possesseur. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Nettoyer automatiquement les fichiers _temporaires des paquets" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Nombre de jours avant nettoyage : " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Supprimer les _anciens paquets du cache des paquets" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Éditer le dépôt..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Âge maximal en jours :" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Taille maximale en Mo :" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Restaurer les clés par défaut fournies avec la distribution. Les clés " -#~ "installées par l'utilisateur ne seront pas modifiées." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Définir une taille _maximale pour le cache de paquets" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Paramètres" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Afficher les sources des logiciels désactivées" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Nombre de jours avant mise à jour : " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Ajouter un dépôt" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Télécharger les paquets pouvant être mis à jour" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci signifie que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas " -#~ "satisfaites. Veuillez utilisez « Synaptic » ou « apt-get » pour régler la " -#~ "situation." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Il n'est pas possible de mettre à jour tous les paquets." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Cela signifie que d'autres actions (comme l'installation ou la " -#~ "suppression de paquets) seront requises après la mise à jour. Veuillez " -#~ "utiliser Synaptic « Mise à jour intelligente » ou « apt-get dist-" -#~ "upgrade » pour régler la situation." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Changements non trouvés, le serveur n'a peut-être pas encore été mis à " -#~ "jour." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Les mises à jour ont été appliquées." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " -#~ "Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez mettre à jour vers une version plus récente d'Ubuntu Linux. La " -#~ "version que vous êtes entrain d'utiliser ne recevra pas d'autres " -#~ "correctifs de sécurité ou mises à jour critiques. Veuillez voir http://" -#~ "www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Il y a une nouvelle version d'Ubuntu disponible !" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Une nouvelle version avec le nom de code « %s » est disponible. Veuillez " -#~ "voir http://www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Ne plus afficher ce message à nouveau" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " -#~ "Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Initialisation et récupération de la liste des mises à jour..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Vous devez être superutilisateur pour lancer ce programme." - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Éditer les sources et paramètres du logiciel" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour d'Ubuntu" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binaire" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Logiciel non-libre" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Mises à jour disponibles\n" -#~ "\n" -#~ "Les paquets suivant peuvent être mis à jour. Vous pouvez les mettre à " -#~ "jour en utilisant le bouton Installer." - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po deleted file mode 100644 index 43971e24..00000000 --- a/po/fur.po +++ /dev/null @@ -1,1502 +0,0 @@ -# Friulian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-25 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Marco \n" -"Language-Team: Friulian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Ogni dì" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Ogni dòi dîs" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Ogni setemàne" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Ogni dôs setemànis" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Ogni %s dîs" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Dòpo une setemàne" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Dòpo dôs setemànis" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Dopo un mèis" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Dopo %s dîs" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Impuarte la clâf" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 3b09833d..00000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,2023 +0,0 @@ -# translation of gl.po to galician -# translation of update-manager-gl.po to galician -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Copyright (c) 2004 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# Mar Castro , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-19 00:43+0000\n" -"Last-Translator: Felipe Gil Castiñeira \n" -"Language-Team: galician\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Unha vez ao día" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Cada dous días" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Unha vez á semana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Cada dúas semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Cada %s días" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Logo dunha semana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Logo de dúas semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Logo dun mes" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Logo de %s días" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "actualizacións de %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Servidor principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servidor desde %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Servidor máis próximo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Servidores personalizados" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Canle de Software" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Código Fonte)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importar clave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Houbo un erro ao importar o ficheiro seleccionado" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Poida que o ficheiro seleccionado non sexa un ficheiro de clave GPG ou que " -"estea corrupto." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Houbo un erro ao borrar a clave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Non se pode borrar a clave que seleccionou. Por favor, avise disto como un " -"fallo." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao examinar o CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Por favor, introduza un nome para o disco" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Por favor, inserte un disco na unidade:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquetes rotos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"O seu sistema contén paquetes rotos que non poden ser arranxados con este " -"software. Por favor, arránxeos primeiro usando Synaptic ou apt-get antes de " -"continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Non se puideron actualizar os meta-paquetes necesarios" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Tívose que desinstalar un paquete esencial" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Non se puido calcular a actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Produciuse un erro imposible de resolver ao calcular a actualización.\n" -"\n" -"Informe deste erro do paquete \"update-manager\" e inclúa os ficheiros que " -"hai en /var/log/dist-upgrade/ no informe." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Erro autenticando algúns paquetes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Non foi posible autenticar algúns paquetes. Isto pode ser debido a un " -"problema transitorio na rede. Probe de novo máis tarde. Vexa abaixo unha " -"lista dos paquetes non autenticados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Non se puido instalar '%s»" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Non foi posible instalar un paquete necesario. Por favor, informe disto como " -"un fallo. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Non se puido determinar o meta-paquete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"O seu sistema non contén os paquetes ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " -"edubuntu-desktop e non foi posible detectar cal é a versión de ubuntu que se " -"está a executar.\n" -" Instale un dos paquetes mencionados usando synaptic ou apt-get antes de " -"continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Non se puido engadir o CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao engadir o CD, hai que cancelar a actualización. " -"Informe deste erro se se trata dun CD válido de Ubuntu.\n" -"\n" -"A mensaxe de erro foi:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Lendo caché" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Procurar datos desde a rede para a actualización?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"A actualización pode empregar a rede para comprobar as actualizacións máis " -"recentes e descargar paquetes que non se atopan no CD.\n" -"Se dispón de acceso rápido ou barato á rede debería respostar \"Si\" aquí. " -"Se a súa conexión é cara, escolla \"Non\"." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Non se atopou un servidor espello válido" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Non se atopou ningunha entrada de servidor espello para a actualización " -"despois de examinar a información dos seus repositorios . Isto pode ocorrer " -"se está usando un servidor espello interno, ou se a información do servidor " -"espello está desactualizada.\n" -"\n" -"¿Desexa reescribir o seu ficheiro «sources.list» de todos os xeitos? Se " -"selecciona «Si», actualizaranse todas as entradas '%s' a '%s'.\n" -"Se selecciona «Non» cancelarase a actualización." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Xerar orixes predeterminadas?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Tras examinar o seu «sources.list», non se atoparon entradas válidas para '%" -"s'.\n" -"\n" -"Deben engadirse entradas predeterminadas para '%s'? Se selecciona «Non» " -"cancelarse a actualización." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Información de repositorio non válida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"A actualización da información do repositorio xerou un ficheiro incorrecto. " -"Por favor, informe disto como un erro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Orixes de terceiros desactivadas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Desactiváronse algunhas entradas de terceiras partes no seu sources.list. " -"Pódeas volver a activar coa ferramenta \"software-properteis\" ou con " -"synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Erro durante a actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Ocorreu un problema durante a actualización. Normalmente é debido a algún " -"tipo de problema na rede, por favor, comprobe a súa conexión de rede e " -"volvao a intentar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Non hai espazo suficiente no disco" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"A actualización interromperase agora. Por favor, libere polo menos %s de " -"espazo en disco en %s. Vacíe a súa papelera, e elimine os paquetes temporais " -"de instalacións anteriores tecleando «sudo apt-get clean» nun terminal." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Desexa comezar a actualización?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Non se puideron instalar as actualizacións" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Vaise cancelar a actualización agora. O seu sistema podería ficar nun estado " -"que non permita ser usado. Procedeuse a recuperalo (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Por favor, informe desde fallo do paquete \"update-manager\" e inclúa os " -"ficheiros en /var/log/dist-upgrade/ no informe." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Non se puideron descargar as actualizacións" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"A actualización interromperase agora. Por favor, comprobe a súa conexión a " -"Internet (ou o seu soporte de instalación) e volvao a intentar. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Rematou o soporte para algunhas aplicacións" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. non forece máis axuda para os paquetes de software seguintes. " -"Pode que ainda poda obter axuda da comunidade.\n" -"\n" -"Se non ten activado o software mantido pola comunidade (universe), " -"suxerirase que elimine estes paquetes no paso seguinte." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Desinstalar os paquetes obsoletos?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Saltar este paso" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Borrar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Erro durante a confirmación" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Ocorreu algún problema durante o limpado. Por favor, vexa a mensaxe inferior " -"para máis información. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "A retornar ao estado orixinal do sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "A procurar backports de \"%s\"" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Comprobando xestor de paquetes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Fallou a preparación da actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Fallou a preparación do sistema para a actualización. Informe deste erro do " -"paquete \"update-manager\" e inclúa os ficheiros de /var/log/dist-upgrade/ " -"no informe." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Actualizando a información do repositorio" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Información de paquete non válida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Despois de actualizar a información sobre os paquetes, o paquete \"%s\", que " -"é esencial, xa non se dá atopado.\n" -"Isto indica un erro serio, por favor, informe deste fallo do paquete " -"\"update-manager\" e inclúa no informe os ficheiros que hai en /var/log/dist-" -"upgrade/" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Solicitando confirmación" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Actualizando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Buscando paquetes obsoletos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Comletouse a actualización do sistema." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Por favor, inserte '%s' na unidade '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Rematou a descarga" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "A baixar o ficheiro %li de %li en %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Falta aproximadamente %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "A baixar o ficheiro %li de %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplicando os cambios" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Non se puido instalar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Vaise cancelar a actualización agora. Informe deste fallo do paquete " -"\"update-manager\" e inclúa no informe os ficheiros que hai en /var/log/dist-" -"upgrade/ ." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Substituir o ficheiro de configuración personalizado\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Perderá as modificacións feitas neste ficheiro de configuración se escolle " -"substituílo por unha versión máis nova." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Non se atopou o comando 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Ocorreu un erro fatal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Informe deste fallo do paquete \"update-manager\" e inclúa os ficheiros en /" -"var/log/dist-upgrade/main.log e /var/log/dist-upgrade/apt.log no informe. " -"Agora vaise cancelar a actualización.\n" -"O seu ficheiro sources.list orixinal gardouse en /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Vaise eliminar o paquete %d" -msgstr[1] "Vanse eliminar os paquetes %d" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "Vaise instalar o paquete novo %d" -msgstr[1] "Vanse instalar os paquetes novos %d" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "Vaise actualizar o paquete %d" -msgstr[1] "Vanse actualizar os paquetes %d" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Baixou un total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Descargar e instalar a actualización pode levar varias horas e non se pode " -"cancelar posteriormente." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Para previr a perda de datos peche todas as aplicacións e documentos." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "O seu sistema está actualizado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Non hai actualizacións dispoñibles para o seu sistema. Vaise cancelar a " -"actualización." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Desinstalar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instalar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualizar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li días %li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li segundos" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Esta descarga levará uns %s cunha conexión DSL de 1MB e uns %s cun módem de " -"56k." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Cómpre reiniciar o equipo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"A actualización finalizou e compre reiniciar o equipo. Desexao facer agora?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Cancelar a actualización en curso?\n" -"\n" -"O sistema podería quedar nun estado non usable se cancela a actualización. " -"Recomendámoslle encarecidamente que continúe a actualización." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Reinicie o sistema para completar a actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Comezar a actualización?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Actualizar Ubuntu para a versión 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Limpando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferenza entre os ficheiros" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "A descargar e instalar as actualizacións" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modificando as canles de software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparando a actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Reiniciando o sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Cancelar a Actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "-Continuar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Conservar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Substituír" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Informar dun fallo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reiniciar agora" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Continuar actualización" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Iniciar a Actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Non se puideron atopar as notas da versión" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Poida que o servidor estea sobrecargado. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Non se puideron descargar as notas da versión" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Por favor, comprobe a súa conexión a Internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Non se puido executar a ferramenta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Isto parece ser un fallo na ferramenta de actualización. Por favor, informe " -"disto como un fallo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Descargando a ferramenta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" -"A ferramenta de actualización guiarao a través do proceso de actualización." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Sinatura da ferramenta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Ferramenta de actualización" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Erro ao descargar" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Fallou a descarga da actualización. Pode haber un problema coa rede. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Erro ao extraer" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Fallou a extracción da actualización. Pode haber un problema coa rede ou o " -"servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Erro de verificación" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Fallou a verificación da actualización. Pode haber un problema coa rede ou " -"co servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Erro de autenticación" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Fallou a autenticación da actualización. Pode haber un problema coa rede ou " -"o servidor. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "A descargar o ficheiro %(current)li de %(total)li con %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "A descargar o ficheiro %(current)li de %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Non se dispón da lista de cambios" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"A a lista de cambios aínda non está dispoñible.\n" -"Ténteo máis tarde." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Non se puido descargar a lista de cambios.\n" -"Comprobe a súa conexión á Internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Actualizacións de seguranza importantes" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Actualizacións recomendadas" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Actualizacións aconselladas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Actualizacións da distribución" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Outras actualizacións" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versión %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "A descargar a lista de cambios..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Quitarlle a Selección a Todo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Seleccionalo Todo" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Tamaño de descarga: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Pode instalar %s actualización" -msgstr[1] "Pode instalar %s actualizacións" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Por favor, espere; isto pode tardar un pouco." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Completouse a actualización" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "A examinar as actualizacións" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Desde a versión %(old_version)s á %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versión %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Tamaño: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "A súa distribución xa non está soportada" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Non poderá obter novas correccións de seguridade nin actualizacións " -"críticas. Actualícese a unha versión posterior de Ubuntu Linux. Visite " -"http://www.ubuntu.com para máis información sobre a actualización." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Está dispoñible a nova versión '%s' da distribución" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "O índice de software está danado" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"É imposible instalar ou desinstalar ningún programa. Por favor, utilice o " -"xestor de paquetes \"Synaptic\", ou execute \"sudo apt-get install -f\" nun " -"terminal, para corrixir este problema primeiro." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ningún" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Ten que comprobar as actualizacións manualmente\n" -"\n" -"O seu sistema non comproba as actualizacións automaticamente. Pode " -"configurar este comportamento en Fontes de Software na lingüeta " -"Actualizacións desde a Internet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Manteña o seu sistema actualizado" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Non se poden instalar todas as actualizacións" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "A iniciar o xestor de actualizacións" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Cambios e descrición da actualización" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Comprobar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Comprobar se hai novas actualizacións nas canles de software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas da versión" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Execute unha actualización da distribución para instalar tantas " -"actualizacións como sexa posible.\n" -"\n" -"Isto pode ser causado por unha actualización de distribución incompleta, " -"paquetes de software non oficiais ou por estar a executar unha versión en " -"desenvolvemento." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostrar o progreso de cada ficheiro individual" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualizacións de software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"As actualizacións de software corrixen erros, eliminan fallos de seguridade " -"e proporcionan novas funcionalidades." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "A_ctualizar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Actualizar á última versión de Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Comprobar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Actualización da _Distribución" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Ocultar esta información no futuro" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instalar actualizacións" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "Act_ualizar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "cambios" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "actualizacións" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Actualizacións automáticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Actualizacións por Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Para mellorar a impresión dos usuarios sobre Ubuntu participe no concurso " -"de popularidade. Se o fai, cada semana mandarase de forma anónima ao " -"proxecto Ubuntu unha lista coas aplicacións que ten instaladas e a " -"frecuencia coa que as usa.\n" -"\n" -"Os resultados empréganse para mellorar o soporte das aplicacións máis " -"populares e para ponderalas nos resultados das procuras." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Engadir un Cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Borrar arquivos de software descargados:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Descargar desde:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importar a clave pública dende un provedor de confianza" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Actualizacións por Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Só se instalarán automaticamente as actualizacións de seguridade que " -"proveñan dos servidores oficiais de Ubuntu" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaurar valores predeterminados" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaurar as claves predeterminadas da súa distribución" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Fontes de Software" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Código fonte" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Enviar información estatística" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Terceira Parte" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Comprobar actualizacións automaticamente:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Descargar as actualizacións automaticamente, pero non as instalar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importar clave" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instalar actualizacións de seguridade sen requerir confirmación" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"A información sobre o software dispoñible está anticuada\n" -"\n" -"Para instalar software e actualizacións de fontes engadidas hai pouco ou " -"modificadas terá que recargar a información sobre o software dispoñible.\n" -"\n" -"Precisará unha conexión á internet para continuar." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Compoñentes:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribución:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Introduza a liña APT completa do depósito que quere engadir como " -"fonte\n" -"\n" -"A liña APT inclúe o tipo, localización e compoñentes dun depósito, por " -"exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Liña de APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binario\n" -"Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Modificar a Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Analizando o CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Engadir Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Recargar" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Mostra e instala as actualizacións dispoñibles" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Xestor de actualizacións" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Comprobar automáticamente se se atopa dispoñible unha nova versión da " -"distribución actual, e propoñer a súa actualización (se é posible)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Comprobar se existen novas versións da distribución" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Se se desactiva a comprobación automática de actualizacións terá que " -"recargar a lista de canles manualmente. Esta opción permite agochar o " -"recordatorio que se mostra neste caso." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Recorde recargar a lista de canles" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Mostrar detalles dunha actualización" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Almacena o tamaño da ventá do xestor de actualizacións" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Almacena o estado do expandedor que contén a lista de cambios e a descrición" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "O tamaño da ventá" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configurar as fontes para programas e actualizacións instalables" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Mantido pola Comunidade" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Controladores propietarios de dispositivos" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Aplicacións restrinxidas" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom con Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Software de Código Aberto soportado por Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Mantido pola Comunidade (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Software de Código Aberto mantido pola Comunidade" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Controladores non libres" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Controladores propietarios para dispositivos " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Software restrinxido (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software restrinxido por razóns de copyright ou legais" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom con Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Actualizacións de backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Soportado oficialmente" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualizacións de Seguranza para Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualizacións para Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Backports para Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Software non libre (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Xa non se mantén oficialmente" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restrinxido" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Actualizacións de Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Backports para Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Actualizacións de seguridade de Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (probas)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (inestable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software compatible coa DFSG con dependencias non libres" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software non compatible coa DFSG" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Erro explorando o CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "" -#~ "Ocorreu un problema imposible de resolver cando se calculaba a " -#~ "actualización. Por favor, informe disto como un fallo. " - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "O seu sistema non contén o paquete ubuntu-desktop, ou kubuntu-desktop, ou " -#~ "edubuntu-desktop, e non foi posible detectar que versión de Ubuntu está " -#~ "aexecutar.\n" -#~ " Por favor, instale un dos paquetes anteriores usando Synaptic ou apt-get " -#~ "antes de proceder." - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "Desactiváronse algunhas entradas de terceiros no seu «sources.list». Pode " -#~ "volver a activalas trala actualización coa ferramenta «Propiedades do " -#~ "software», ou con Synaptic." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "A actualización interromperase agora. O seu sistema pode quedar nun " -#~ "estado inutilizable. Estase levando a cabo unha recuperación (dpkg --" -#~ "configure -a)." - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Algúns programas xa non están soportados oficialmente" - -#~ msgid "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " -#~ msgstr "" -#~ "Estes paquetes instalados xa non están soportados oficialmente, e desde " -#~ "agora só están soportados pola comunidade («universe»).\n" -#~ "\n" -#~ "Se non ten activado o «universe», suxeriráselle que desinstale estes " -#~ "paquetes no seguinte paso. " - -#~ msgid "Restoring originale system state" -#~ msgstr "Restaurando o estado orixinal do sistema" - -#~ msgid "" -#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " -#~ "not be found anymore.\n" -#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Logo de actualizarse a información dos seus paquetes xa non é posible " -#~ "atopar o paquete esencial '%s».\n" -#~ "Isto indica un problema serio, por favor, informe disto como un fallo." - -#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos" - -#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "Faltan %li horas %li minutos" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "Faltan %li minutos" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Faltan %li segundos" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Completouse a descarga" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li a %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li" -#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "A actualización cancelarase agora. Por favor, informe disto como un fallo." - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "Desexa reemplazar o ficheiro de configuración\n" -#~ "'%s'?" - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, informe disto como un fallo e inclúa os arquivos /var/log/dist-" -#~ "upgrade.log e /var/log/dist-upgrade-apt.log no seu informe. A " -#~ "actualización cancelarase agora.\n" -#~ "O seu arquivo «sources.list» orixinal gardouse en /etc/apt/sources.list." -#~ "distUpgrade." - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "Vaise desinstalar %s paquete." -#~ msgstr[1] "Vanse desinstalar %s paquetes." - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "Vaise instalar %s paquete novo." -#~ msgstr[1] "Vanse instalar %s paquetes novos." - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "Vaise actualizar %s paquete." -#~ msgstr[1] "Vanse actualizar %s paquetes." - -#~ msgid "You have to download a total of %s." -#~ msgstr "Debe descargar un total de %s." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." -#~ msgstr "" -#~ "A actualización pode levar varias horas e non poderá ser cancelada " -#~ "despois en ningún momento." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Non se puido atopar ningunha actualización" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "O seu sistema xa foi actualizado." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "" -#~ "Actualizando a Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "Descargando e instalando as actualizacións" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizando Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "" -#~ "Fallou a verificación da actualización. Pode haber un problema coa rede " -#~ "ou o servidor. " - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li a %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li a velocidade descoñecida" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "A lista de cambios non está dispoñible aínda. Por favor, ténteo de novo " -#~ "máis tarde." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Fallou a descarga da lista de cambios. Por favor, comprobe a súa conexión " -#~ "a Internet." - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Non se puideron instalar todas as actualizacións dispoñibles" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Algunhas actualizacións requiren a desinstalación de software. Utilice a " -#~ "función «Marcar todas as actualizacións» do xestor de paquetes " -#~ "«Synaptic», ou execute «sudo apt-get dist-upgrade» nun terminal, para " -#~ "actualizar completamente o seu sistema." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Pasaranse por alto as seguintes actualizacións:" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "Descargando a lista de cambios..." - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Ocultar detalles" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Mostrar detalles" - -#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" -#~ msgstr "Nova versión: %s (Tamaño: %s)" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Só se pode executar unha ferramenta de xestión de software ao tempo" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, peche primeiro a outra aplicación (ej: «aptitude» ou " -#~ "«Synaptic»)." - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Debe comprobar as actualizacións manualmente\n" -#~ "\n" -#~ "O seu sistema non comproba as actualizacións automatimente. Pode " -#~ "configurar este comportamento en \"Sistema\" -> \"Administración\" -> " -#~ "\"Propiedades do software\"." - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Analizando o seu sistema\n" -#~ "\n" -#~ "As actualizacións de software corrixen erros, eliminan fallos de " -#~ "seguridade e proporcionan novas funcionalidades." - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Cancelar _descarga" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canles" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Claves" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "Engadir _CD-ROM" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Soporte da instalación" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferencias do software" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "_Descargar actualizacións en segundo plano, pero sen instalalas" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." -#~ msgstr "" -#~ "A información das canles está obsoleta\n" -#~ "\n" -#~ "Debe recargar a información das canles para poder instalar software e " -#~ "actualizacións a partir das canles recientemente engadidas ou " -#~ "cambiadas. \n" -#~ "\n" -#~ "Necesita unha conexión a internet para continuar." - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canles" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Compoñentes" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Introduza a liña de APT completa da canle que queira engadir\n" -#~ "\n" -#~ "A liña de APT contén o tipo, a ubicación e os compoñentes dunha canle, " -#~ "por exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Engadir unha canle" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Cambiar unha canle" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Engadir unha canle" -#~ msgstr[1] "_Engadir canles" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalizado" - -#~ msgid "" -#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." -#~ msgstr "" -#~ "Se se desactiva a comprobación automática de actualizacións, debe " -#~ "recargar a lista de canles manualmente. Esta opción permítelle ocultar a " -#~ "notificación que se mostra neste caso." - -#~ msgid "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " -#~ "description" -#~ msgstr "" -#~ "Almacena o estado do expansor que contén a lista de cambios e as súas " -#~ "descricións" - -#~ msgid "Configure software channels and internet updates" -#~ msgstr "Configura canles de software e actualizacións por Internet" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Propiedades do software" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Actualizacións de seguridade de Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index 8673bdd5..00000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,1954 +0,0 @@ -# translation of update-manager.HEAD.po to Hebrew -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Yuval Tanny, 2005. -# Yuval Tanny, 2005. -# Yuval Tanny, 2005. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Yuval Tanny, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Yaniv Abir \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "מידי יום" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "כל יומיים" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "כל שבוע" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "כל שבועים" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "כל %s ימים" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "אחרי שבוע" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "אחרי שבועים" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "אחרי חודש" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "אחרי %s ימים" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "מתקין עדכונים..." - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "שרת ראשי" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "השרת ב%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "השרת הקרוב ביותר" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "עדכוני תוכנה" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "פעיל" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(קוד מקור)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "קוד מקור" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "יבוא מפתח" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "שגיאה בייבוא קובץ נבחר" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "הקובץ הנבחר הוא לא מפתח GPG או שהוא לא תקין." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"שגיאה בסריקת התקליטור\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "אנא הזן שם לדיסק" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "אנא הכניסו תקליטור לכונן:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "חבילות פגומות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"במערכת שלך נמצאות חבילות פגומות שתוכנה זו לא יכולה לתקן. אנא תקן אותן " -"באמצעות synaptic או apt-get לפני שתמשיך." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "לא ניתן לשדרג את חבילות העל הנדרשות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "חבילה חיונית תוסר בלית ברירה" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "לא ניתן לחשב את השדרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" -"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "שגיאה באימות חלק מן החבילות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "לא ניתן להתקין חבילה הכרחית. אנא דווחו על זה כבאג. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "לא ניתן לקבוע חבילת על" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"אף אחת החבילות ubuntu-desktop, kubuntu-desktop או edubuntu-desktop אינה " -"מותקנת במערכת שלך, לכן לא ניתן לזהות באיזו גירסה של אובונטו נעשה שימוש.\n" -" אנא התקן אחת מהחבילות הנ\"ל בעזרת Synaptic או apt-get לפני שתמשיך." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "הוספת התקליטור נכשלה" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"אירעה שגיאה בהוספת התקליטור, לכן השדרוג בוטל. אנא דווחו על כך כבאג אם מדובר " -"בתקליטור אובונטו תקני.\n" -"\n" -"הודעת השגיאה הייתה:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "קורא מטמון" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "להוריד מידע מהאינטרנט לצורך השדרוג?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "לא נמצא אתר מראה תקני" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"בעת סריקת מידע מאגרי התוכנה שלך לא נמצאה הפנייה לשרת מראה לצורך השדרוג. שרת " -"מראה מקומי או הפניה לשרת שפג תוקפה עשויים להיות הסיבה לכך.\n" -"\n" -"האם ברצונך לעדכון את רשימת המקורות (sources.list) בכל מקרה? אישור יגרום " -"לעדכון כל ההפניות \"%s\" ל-\"%s\".\n" -"\n" -"בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "לייצר מקורות ברירת מחדל?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"לאחר סריקת רשימת המקורות שלך (sources.list) לא נמצא רישום מתאים ל\"%s\".\n" -"\n" -"האם לקבוע את ברירת המחדל כרישום ל\"%s\"? בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "מידע מאגרים לא תקין" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "עדכון מידע המאגרים יצר קובץ לא תקין. אנא דווחו על כך כבאג." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "מקורות של ספקי צד שלישי בוטלו" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "שגיאה במהלך העדכון" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"הייתה בעיה בתהליך העידכון. בדרך כלל זוהי בעיית רשת, אנא בדקו את חיבור הרשת " -"שלכם ונסו שנית." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "אין מספיק שטח בדיסק הקשיח" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"השדרגו יתבטל כעת. יש לפנות לפחות %s מהשטח ב-%s. רוקנו את הזבל והסירו חבילות " -"זמניות מהתקנות קודמות על ידי שימוש בפקודה \"sudo apt-get clean\"." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "האם ברצונך להתחיל את השדרוג?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "לא ניתן להוריד את השדרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"השדרוג בוטל. אנא בדקו את החיבור לאינטרנט או את מדיית ההתקנה ונסו שנית. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "המיכה בכמה תוכנות הסתיימה" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "להסיר חבילות שאינן בתוקף?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_דלג על השלב" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_הסר" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "שגיאה בעת ביצוע" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "מספר בעיות נתגלו במהלך הניקוי. אנא הסתכל בהודעות מטה למידע נוסף. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "מחזיר את המערכת למצבה המקורי" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "בודק את מנהל החבילות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "מעדכן מידע מאגרים" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "מידע חבילה לא תקין" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" -"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "משדרג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "שדרוג המערכת הושלם." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "אנא הכניסו את \"%s\" לכונן \"%s\"." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "נותרו כ-%s." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "מחיל שינויים" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "ארעה שגיאה חמורה" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "חבילה %d תוסר." -msgstr[1] "%d חבילות יוסרו." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "חבילה חדשה %d תותקן." -msgstr[1] "%d חבילות חדשות יותקנו." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d חבילות חדשות ישודרגו." -msgstr[1] "%d חבילות ישודרגו." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"יש להוריד %s בסה\"כ. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"הורדת והתקנת השדרוג עשויה לארוך מספר שעות. לא ניתן לבטל את התהליך בשלב מאוחר " -"יותר." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "כדי למנוע אובדן מידע אנא סגרו על תוכנית או מסמך פתוחים." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "המערכת שלך מעודכנת" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "אין שדרוגים זמינים למערכת שלך. השדרוג יתבטל כעת." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "הסר %s " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "התקן %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "שדרג %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li ימים, %li שעות ו-%li דקות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li שעות ו-%li דקות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li דקות" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%liשניות" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "השדרוג הסתיים ונדרשת הפעלה מחדש. האם ברצונך לעשות זאת כעת?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"לבטל את השדרוג המתבצע?\n" -"\n" -"המערכת עלולה להיות בלתי שמישה אם תבטלו את השדרוג. מומלץ ביותר להמשיך את מהלך " -"השדרוג." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "להפעיל מחדש את המערכת כדי להשלים את השדרוג?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "להתחיל את השדרוג?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "משדרג את אובונטו לגרסה 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "מסדר ומנקה" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "ההבדל בין הרבצים" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "מוריד ומתקין את השדרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "מכין את השדרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "מאתחל את המערכת" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "מסוף" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_בטל שידרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_המשך" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_שמור" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_החלף" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_דווח על באג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_אתחל עכשיו" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_המשך בשידרוג" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_התחל שידרוג" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "לא ניתן למצוא הערות שיחרור גירסה" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "השרת עלול להיות עמוס מדי. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "לא ניתן להוריד הערות שחרור גירסה." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "אנא בדקו את החיבור לאינטרנט." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "לא ניתן להריץ את כלי השדרוג" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "זהו כנראה באג בכלי השדרוג. אנא דווחו על זה כבאג." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "מוריד את כלי השדרוג" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "כלי השדרוג ינחה אותך בתהליך השדרוג." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "כלי שדרוג" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "ההורדה נכשלה" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "הורדת השדרוג נכשלה. עלולה להיות בעיית רשת. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "החילוץ נכשל" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "חילוץ השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או השרת. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "האימות נכשל" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "אימות השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או עם השרת. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "האימות נכשל" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "אימות השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או עם השרת. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "רשימת השינויים אינה זמינה" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "עדכוני אבטחה חשובים" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "עדכונים מומלצים" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "עדכונים מוצעים" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "עדכונים אחרים" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "גרסה %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "מוריד רשימת שינויים..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "גודל ההורדה: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "ניתן להתקין עדכון %s" -msgstr[1] "ניתן להתקין %s עדכונים" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "אנא חכו, התהליך עשוי לארוך זמן מה." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "העדכון הושלם" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "מחפש עדכונים" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "גרסה %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(גודל: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "גרסת ההפצה שלך אינה נתמכת יותר" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"המערכת שלכם לא תקבל עדכוני אבטחה יותר. אנא שדרגו אותו לגירסה מאוחרת יותר של " -"אובונטו לינוקס. ראו http://www.ubuntu.com למידע נוסף על שידרוג המערכת." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "גירסה חדשה של ההפצה, \"%s\", זמינה" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "אינדקס התוכנות פגום" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"אי אפשר להתקין או להסיר אף תוכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Synaptic\" או " -"להפעיל את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "שמרו על המערכת מעודכנת" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "לא ניתן להתקין את כל העדכונים" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "פותח את מנהל העדכונים" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "שינויים" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "שינויים ותיאור העדכון" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_בדוק" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "בדיקת המצאות עדכונים במאגרי התוכנה" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "הערות שחרור גירסה" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "הראה התקדמות כל קובץ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "עדכוני תוכנה" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "עדכוני תוכנה מתקנים שגיאות ופרצות אבטחה ומוסיפים תכונות חדשות." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_שדרג" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "שדרוג המערכת לגירסה החדשה של אובונטו." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_בדוק" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_המשך בשידרוג" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_הסתר מידע זה בעתיד" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_התקן עדכונים" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "שינויים" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "עדכונים" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "עדכונים אוטומטיים" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "תקליטור/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "עדכוני אינטרנט" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "אינטרנט" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -" כדי לשפר את החוויה למשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם " -"תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותכיפות השימוש בהן תשלח אנונימית לפרוייקט " -"אובונטו מיד שבוע.\n" -"\n" -"בתוצאות נעשה שימוש כדי לשפר את התמיכה בתוכנות פופולריות, ולדרג את היישומים " -"בתוצאות החיפוש." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "הוסף תקליטור" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "אימות" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "הורד מ:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "הסר את המפתח הנבחר מרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "עדכוני אינטרנט" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "רק עדכוני אבטחה משרתי אובונטו הרשמיים יותקנו באופן אוטומטי." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "שחזר _ברירת מחדל" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "שחזר מפתחות ברירת מחדל" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "מקורות תוכנה" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "קוד מקור" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקה" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "שלח מידע סטטיסטי" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "צד שלישי" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_חפש עדכונים אוטומטית:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_הורד עדכונים באופן אוטומטי, אך אל תתקין אותם" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_התקן עדכוני אבטחה ללא הודעה" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "הערות:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "רכיבים" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "הפצה:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "כתובת:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"הכנס את שורת APT השלמה של המאגר שברצונך להוסיף\n" -"\n" -"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: \"deb http://ftp.debian." -"org sarge main\"\n" -"אפשר למצוא הסבר מפורט על זה בתיעוד." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT שורת:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"מקור\n" -"בינארי" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "מקור" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "סורק תקליטור" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "מקור" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "טען מחדש" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "הצג והתקן העדכונים הזמינים" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "מנהל עדכונים" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "בדוק אוטומטית אם גירסה חדשה של הפצה זו זמינה, והצע לשדרג (אם ניתן)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "חפש גירסאות חדשות להפצה" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "הצג פרטי עדכונים" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "גודל החלון" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "הגדרת מקורות התוכנות להתקנה והעדכונים" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "אובונטו 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "דרייברים קניינים להתקנים" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "תוכנה בעלת הגבלות" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "תקליטור אובונטו 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "אובונטו 6.06 LTS \"DapperDrake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה (Universe(" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "תוכנות קוד פתוח המתוחזקות ע\"י הקהילה" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "דרייברים לא חופשיים" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "תוכנה בעלת הגבלות (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "תקליטור אובונטו 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "תקליטור אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "תקליטור אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "נתמך רשמית" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "תקליטור אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "אינה נתמכת רשמית יותר" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "זכויות יוצרים מגבילות" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "עדכוני אבטחה - דביאן יציב" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "דביאן בדיקה" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "דביאן לא ארה\"ב (לא יציב)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " -#~ "1Mbit DSL connection" -#~ msgstr "ההורדה תיקח בערך %s עם מודם 56k ובערך %s עם חיבור DSL במהירות 1Mbit" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "רשימת השינויים לא זמינה עדיין. נסו שנית מאוחר יותר." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "נכשל בהורדת רשימת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד." - -#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" -#~ msgstr "תוכנות קוד פתוח הנתמכות ע\"י Canonical" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "תוכונות המוגבלות ע\"י זכויות יוצרים או בעיות משפטיות" - -#~ msgid "" -#~ "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -#~ "packages. You can still get support from the community.\n" -#~ "\n" -#~ "If you havn't enabled community maintained software (universe), these " -#~ "packages will be suggested for removal in the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Canonical Ltd. לא תומכת יותר בחבילות התוכנה הבאות. עדיין ניתן לקבל תמיכה " -#~ "מהקהילה.\n" -#~ "\n" -#~ "אם אל אפשרת התקנת תוכנות המתחוזקות ע\"י הקהילה (universe), החבילות האלה " -#~ "יסומנו להסרה בצעד הבא." - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "עדכונים רגילים" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "מוריד את רשימת השינויים..." - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "יש לחפש עדכונים ידניתg>\n" -#~ "\n" -#~ "המערכת שלך לא מחפשת עדכונים באופן אוטומטי. ניתן לשנות הגדרות אלו ב\"מערכת" -#~ "\"-> \"ניהול\" -> \"אפשרויות תוכנה\"." - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "בטל _הורדה" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "לא ניתן למצוא שדרוג זמין" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "המערכת כבר שודרגה." - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "משדרג את אובונטו" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "לא ניתן להתקין את כל העדכונים הזמינים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "נתמך רשמית" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "נותרו %li שניות." - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "ההורדה הושלמה" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "פרטים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "מפתחות" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "מפתחות" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "דיסק התקנה" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "העדפות תוכנה" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "מפתחות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "רכיבים" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_התאם אישית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "מחלקה:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "מחלקה:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "טען מחדש את המידע על החבילה מהשרת" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "הורדת שינויים\n" -#~ "\n" -#~ "צריך להוריד את השינויים מהשרת המרכזי" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "הראה עדכונים זמינים ובחר את מה להתקין" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "ערוך מקורות תוכנה והגדרות" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "מקורות" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "ימים" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "מאגר" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "קבצים זמניים" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "ממשק משתמש" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "מפתחות אימות\n" -#~ "\n" -#~ "ניתן להוסיף ולהסיר מפתחות אימות בעזרת תיבת דו-שיח זו. מפתח מאפשר לוודא את " -#~ "תקינות התוכנה שאתה מוריד." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "הוסף קובץ מפתח חדש לרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם. אנא וודא שאתה שקיבלת את " -#~ "המפתח בדרך מאובטחת ושאתה בוטח בבעלים. " - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "הוסף מאגר..." - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "_בדוק עדכוני תוכנה באופן אוטומטי." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "_נקה קבצים זמניים של חבלות באופן אוטומטי." - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "משך זמן בימים בין הניקיונות: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "_מחק חבילות ישנות שנמצאות במטמון החבילות" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "ערוך מאגר..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "גיל מקסימלי בימים:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "גודל מקסימלי במגה-בתים:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "שחזר את מפתחות ברירת המחדל שבאו עם ההפצה. זה לא ישנה את המפתחות המותקנים." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "_קבע גודל מקסימלי למטמון חבילות" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "הגדרות" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "הראה פירוט גרסאות חבילה" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "הראה פירוט מקורות תוכנה" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "משך זמן בימים בין העדכונים: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_הוסף מאגר" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_הורד חבילות שניתנות לעדכון" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "מצב:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "עדכונים זמינים\n" -#~ "\n" -#~ "נמצא שניתן לשדרג את החבילות הבאות. אפשר לשדרג אותן בעזרת בלחצן ההתקנה." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "בטל הורדת דו\"ח השינויים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sarge" -#~ msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian etch" -#~ msgstr "דביאן בדיקה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sid" -#~ msgstr "דביאן בדיקה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficial Distribution" -#~ msgstr "הפצה:" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "אתה צריך להיות root בשביל להריץ את תוכנה זו" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "בינארי" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "תוכנה לא-חופשית" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "דביאן 3.0 \"וודי\"" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "דביאן יציב" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "דביאן לא יציב \"סיד\"" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (יציב)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (בדיקה)" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "בחר בקובץ מפתח" - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "אפשר לעדכן חבילה אחת." - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "אפשר לעדכן %s חבילות" - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "אין חבילות מעודכנות" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "לא בחרת בחבילה המעודכנת" -#~ msgstr[1] "לא בחרת אף אחת מ%s החבילות המעודכנות." - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "בחרת חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s" -#~ msgstr[1] "בחרת את כל %s החבילות המעודכנות, בגודל כולל של %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "בחרת %s מתוך חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s" -#~ msgstr[1] "בחרת %s מתוך %s חבילות מעודכנות, בגודל כולל של %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "העדכונים מתבצעים כרגע." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "אפשר להריץ רק מנהל חבילות אחד באותו זמן. אנא סגור מנהלי חבילות אחרים קודם." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "מעדכן רשימת חבילות..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "אין עדכונים זמינים." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "גרסה חדשה:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת " -#~ "עדכוני אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org " -#~ "בשביל מידע אודות שדרוג." - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "הפצה חדשה עם שם קוד '%s' זמינה. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org/ בשביל " -#~ "הוראות שדרוג." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "אל תראה את הודעה זו שוב." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po deleted file mode 100644 index c5ba1ffb..00000000 --- a/po/hi.po +++ /dev/null @@ -1,1505 +0,0 @@ -# Hindi translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-01 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Gaurav Mishra \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "प्रतिदिन" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "हर दो दिन" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "साप्ताहिक" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "हर दो हफ्तों में" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "हर %s दिन में" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "एक हफ्ते बाद" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "दो हफ्ते बाद" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "एक महीने बाद" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s दिन बाद" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "कुंजी आयात करें" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "चुने हुये दस्तावेज को आयात करने में त्रुटि" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po deleted file mode 100644 index dcf6f6b4..00000000 --- a/po/hr.po +++ /dev/null @@ -1,1792 +0,0 @@ -# Croatian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Ante Karamatić \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Dnevno" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Svaki drugi dan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Tjedno" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Svaki drugi tjedan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Svakih %s dana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Nakon tjedan dana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Nakon dva tjedna" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Nakon mjesec dana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Nakon %s dana" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s nadogradnje" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Glavni poslužitelj" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Poslužitelj za %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Najbliži poslužitelj" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Osobni poslužitelji" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Softverski repozitorij" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktivno" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Izvorni kod)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Izvorni kod" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Uvoz ključa" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Greška prilikom uvoza odabrane datoteke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Odabrana datoteka možda nije GPG ključ ili je možda oštećena." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Greška prilikom brisanja ključa" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Greška prilikom očitavanja CD-a\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Upišite ime za disk" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Ubacite CD u uređaj:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Neispravni paketi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Vaš sistem sadrži neispravne pakete koji nisu mogli biti popravljeni s ovim " -"programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Ne mogu nadograditi potrebne meta-pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Bitan paket bi morao biti uklonjen" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nisam mogao riješiti nadogradnju" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Nerješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. \n" -"\n" -"Molimo prijavite ovo kao grešku u 'update-manager' paketu i uključite iz /" -"var/log/dist-upgrade/ u prijavu." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Greška prilikom identificiranja nekih paketa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni " -"problem s mrežom i trebali biste pokušati ponovo kasnije. Pogledajte popis " -"neidentificiranih paketa." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ne mogu instalirati '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Nije bilo moguće instalirati potreban paket. Molimo prijavite ovo kao " -"grešku. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Nisam mogao odrediti meta-paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Vaš sustav ne sadrži ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ili edubuntu-desktop " -"paket i nije bilo moguće odrediti koju verziju Ubuntua koristite.\n" -" Prije nastavka, molim instalirajte jedan od gore navedenih paketa koristeći " -"synaptic ili apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Dodavanje CDa nije uspjelo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom dodavanja CD-a zbog kojeg će nadogradnja biti " -"prekinuta. Molim prijavite ovo kao grešku, ako je ovo ispravan Ubuntu CD.\n" -"\n" -"Poruka je bila:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Čitam spremnik" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Preuzeti podatke za nadogradnju putem mreže?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Nadogradnja može provjeriti dostupnost novih paketa i preuzeti pakete putem " -"Interneta, ukoliko nisu na CD-u.\n" -"Ako imate brz ili jeftin pristup mreži, trebali biste odgovoriti 'Da' ovdje. " -"Ukoliko ne želite preuzeti pakete putem mreže, odgovorite 'Ne'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Prilikom očitavanja vašeg repozitorija nisam našao unos za zrcalni " -"poslužitelj za nadogradnju. Ova greška se dogodila ako koristite unutrašnji " -"zrcalni poslužitelj ili je informacija o zrcalnom poslužitelju zastarjela.\n" -"\n" -"Želite li, unatoč tome, nanovo zapisati vašu 'sources.list' datoteku ? Ako " -"odaberete 'Da' nadograditi će se svih '%s' do '%s' unosa.\n" -"Ako odaberete 'ne' nadogradnja će se prekinuti." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Kreirati uobičajene izvore?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Nakon očitavanja vaše 'sources.list' datoteke nisam našao ispravan unos za '%" -"s'.\n" -"Treba li dodati uobičajene unose za '%s' ? Ako odaberete 'Ne' nadogradnja će " -"prekinuti." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Podaci repozitorija neispravni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. " -"Molim, prijavite ovo kao grešku." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Izvori trećih strana su isključeni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Neki unosi trećih strana u vašoj sources.list datoteci su isključeni. Možete " -"ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa " -"synapticom." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Greška prilikom nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Pojavio se problem prilikom nadogradnje. Obično se radi o mrežnom problemu, " -"pa vas molim da provjerite vašu mrežu i pokušate ponovo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Nema dovoljno praznog mjesta na disku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Nadogradnja se prekida. Molim oslobodite barem %s prostora na disku %s. " -"Ispraznite smeće i uklonite privremene pakete od prošlih instalacija " -"koristeći 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Želite li pokrenuti nadogradnju?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Nisam mogao instalirati nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Nadogradnja se prekida. Vaš sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. " -"Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Molim, prijavite ovu grešku u 'update-manager' paketu i uključite datoteke " -"u /var/log/dist-upgrade/ direktoriju u prijavu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Nisam mogao preuzeti nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Nadogradnja se prekida. Molim provjerite vašu internet vezu ili " -"instalacijski medij i pokušajte ponovo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Podrška za neke programe je gotova" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Ovi instalirani paketi više nisu službeno podržani od strane Canonicala i " -"sada se nalaze u repozitoriju kojeg održava zajednica ('Universe').\n" -"\n" -"Ako nemate omogućen 'universe' repozitorij, ovi paketi biti će predloženi za " -"uklanjanje." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Ukloniti zastarjele pakete?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Preskoči ovaj korak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ukloni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Greška prilikom čina" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Neki problemi su se pojavili prilikom čišćenja. Molim pogledajte poruku za " -"više informacija. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Vraćam u početno stanje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Dohvaćanje backporta od '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Provjeravam upravitelja paketima" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Neuspjelo pripremanje nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Nerješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. Molimo " -"prijavite ovo kao grešku u 'update-manager' paketu i uključite iz /var/log/" -"dist-upgrade/ u prijavu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Nadograđujem podatke repozitorija" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Neispravni podaci paketa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Nakon što su podaci paketa nadograđeni, bitan paket '%s' se ne može više " -"naći.\n" -"Ovo upućuje na ozbiljnu grešku, molim prijavite ovo kao grešku u 'update-" -"manager' paketu i uključite datoteke u /var/log/dist-upgrade/ direktoriju u " -"prijavu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Pitam za potvrdu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Nadograđujem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Tražim zastarjele programe" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Nadogradnja sustava je završena." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Otprilike je ostalo %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Primjenjujem promjene" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nisam mogao instalirati '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovu grešku za 'update-manager' " -"paket i uključite u prijavu datoteke iz /var/log/dist-upgrade direktorija." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Zamijeniti konfiguracijsku datoteku\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Izgubit ćete sve promjene napravljene na ovoj konfiguracijskoj datoteci ako " -"odaberete izmjenu s novijom verzijom programa." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Nisam našao naredbu 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Pojavila se ozbiljna greška" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Molim, prijavite ovo kao bug i uključite datoteke /var/log/dist-upgrade/main." -"log i /var/log/dist-upgrade-apt.log u vaše izvješće. Nadogradnja se sada " -"prekida.\n" -"Vaša originalna sources.list datoteka je spremljena u /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d paket će biti uklonjen." -msgstr[1] "%d paketa će biti uklonjena." -msgstr[2] "%d paketa će biti uklonjeno." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d novi paket će biti instaliran." -msgstr[1] "%d nova paketa će biti instalirana." -msgstr[2] "%d novih paketa će biti instalirano." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d paket će biti nadograđen." -msgstr[1] "%d paketa će biti nadograđena." -msgstr[2] "%d paketa će biti nadograđeno." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Morate preuzeti ukupno %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Nadogradnja može potrajati nekoliko sati i ne može biti prekinuta niti u " -"jednom trenutku." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "Nema nadogradnji za vaš sustav. Nadogradnja će biti otkazana." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Ukloni %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instaliraj %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Nadogradi %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dana %li sati i %li minuta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li sati i %li minuta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minuta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekundi" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Preuzimanje će trajati %s sa 1Mbit DSL vezom i otprilike %s sa 56k modemom" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje računala" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Nadogradnja je završena i potrebno je ponovo pokrenuti računalo. Želite li " -"to učiniti sada?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Prekinuti nadogradnju u tijeku?\n" -"\n" -"Sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju ako prekinete nadogradnju. " -"Preporuka je da nastavite nadogradnju." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Ponovno pokretanje računala potrebno je za završetak nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Pokrenuti nadogradnju?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Nadogradnja Ubuntua na verziju 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Čišćenje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Razlike između datoteka" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Preuzimam i instaliram nadogradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Mijenjam repozitorije" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Pripremam nadogradnju" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Ponovno pokrećem sustav" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Prekini nadogradnju" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Nastavi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Zadrži" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "Za_mijeni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Prijavi grešku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Ponovno pok_reni računalo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Nastavi nadogradnju" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Pokreni nadogradnju" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nisam mogao naći bilješke izdanja" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Poslužitelj bi mogao biti preopterećen. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Nisam mogao dohvatiti bilješke izdanja" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Molim, provjerite vašu internet vezu." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nisam mogao pokrenuti alat za nadogradnju" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Ovo je najvjerovatnije greška u alatu za nadogradnju. Molim, prijavite ovo " -"kao grešku" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Dohvaćam alat za nadogradnju" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Alat za nadogradnju će vas voditi kroz proces nadogradnje." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Potpis alata za nadogradnju" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Alat za nadogradnju" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Preuzimanje nije uspjelo" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Preuzimanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerojatno je problem u mreži. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Raspakiravanje nije uspjelo." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Raspakiravanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerojatno je problem u mreži ili " -"na poslužitelju. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Provjera nije uspjela" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Provjera nadogradnje nije uspjela. Vjerojatno je problem u mreži ili s " -"poslužiteljem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autorizacija nije uspjela" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Autorizacija nadogradnje nije uspjela. Vjerojatno je problem u mreži ili s " -"poslužiteljem. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Preuzimanje datoteke %(current)li od %(total)li brzinom %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Preuzimam datoteku %(current)li od %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Popis promjena nije dostupan." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Popis promjena trenutno nije dostupan. \n" -"Molim, pokušajte ponovno kasnije." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Preuzimanje popisa promjena nije uspjelo. \n" -"Molim, provjerite svoju internet vezu." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Važne sigurnosne nadogradnje" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Preporučene nadogradnje" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Predložene nadogradnje" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backporti" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Nadogranje distribucije" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Druge nadogradnje" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Verzija %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Preuzimam popis promjena..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Odznači sve" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Pro_vjeri sve" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Veličina preuzimanja: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Možete instalirati %s nadogradnju" -msgstr[1] "Možete instalirati %s nadogradnje" -msgstr[2] "Možete instalirati %s nadogradnji" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Nadogradnja je gotova" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Tražim moguće nadogradnje" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Verzija %(old_version)s u %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Verzija %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Veličina: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Vaša distibucija više nije podržana" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Nećete više dobivati sigurnosne zakrpe ili kritične nadogradnje. Nadogradite " -"na noviju verziju Ubuntu Linuxa. Pogledajte na http://www.ubuntu.com za više " -"detalja o nadogradnji." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Novo izdanje distribucije, '%s', je dostupno" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Popis programa je oštećen" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Nemoguće je instalirati ili ukloniti bilo koji program. Molim koristite " -"upravitelja paketima \"Synaptic\" ili upišite \"sudo apt-get install -f\" u " -"terminalu za ispravljanje ovog problema." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Morate ručno provjeriti postojanje nadogradnji\n" -"\n" -"Vaš sustav ne provjerava automatski postojanje nadogradnji. Možete podesiti " -"ovo ponašanje u Softver repozitoriji, na Internet nadogradnje " -"kartici." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Održavajte vaš sustav nadograđenim" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Greška prilikom očitavanja CD-a" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Pokreće se upravitelj nadogradnji" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Promjene" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Promjene i opis nadogradnje" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "P_rovjeri" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Provjeri repozitorije za nove nadogradnje" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Bilješke izdanja" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Pokreni nadogradnju distribucije, za instalaciju što više nadogradnji.\n" -"\n" -"Ovo može biti izazvano nedovršenom nadogradnjom, neslužbenim paketima ili " -"pokretanjem razvojne verzije." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Prikaži napredak pojedinih datoteka" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Nadogradnje programa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i " -"donose nove mogućnosti." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Na_dogradnja" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "Pro_vjeri" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Nadogradnja distribucije" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Ubuduće _sakrij ovu informaciju" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instaliraj nadogradnje" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "Na_dogradnja" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "promjene" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "nadogradnje" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatske nadogradnje" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet nadogradnje" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Kako bismo poboljšali Ubuntu, molim odvojite trenutak i sudjelujte u " -"anketi. Ako to želite, popis instaliranog softvera i periodičnost njegove " -"uporabe biti će anonimno poslana Ubuntu projektu svaki tjedan.\n" -"\n" -"Rezultati će se iskoristiti kako bi se povećala podrška za popularne " -"programe i kako bi se programi rangirali više na ljestvici pretrage." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Dodaj CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autorizacija" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Obriši dobavljene datoteke programa:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Preuzimanje sa:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja programa" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet nadogradnje" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Samo sigrnosne nadogradnje sa službenih Ubuntu poslužitelja će biti " -"instalirane automatski" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Vrati _uobičajene postavke" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Vrati uobičajene ključeve vaše distribucije" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Softver repozitoriji" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Izvorni kod" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistike" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Pošalji statističke informacije" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Treća strana" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Provjeri postojanje nadogradnji automatski:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "P_reuzmi nadogradnje automatski, ali ih ne instaliraj" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Unesi datoteku ključa" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instaliraj sigurnosne nadogradnje bez potvrde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informacije o repozitoriju su prestare\n" -"\n" -"Morate ponovno učitati repozitorij za instalaciju programa i nadogradnju s " -"novog ili promijenjenog repozitorija. \n" -"\n" -"Trebate funkcionalnu internet vezu za nastavak." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponente:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribucija:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Unesite kompletnu APT liniju repozitorija koji želite dodati\n" -"\n" -"APT linija uključuje vrstu, lokaciju i komponente kanala, na primjer " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT linija:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binarni\n" -"Izvorni" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Uredi izvor" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Pretražujem CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Dodaj izvor" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Osvježi" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Pokaži i instaliraj moguće nadogradnje" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Upravitelj nadogradnjama" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automatski provjeri je li nova verzija trenutne distribucije dostupna i " -"ponudi nadogradnju (ako je moguća)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Provjeri za nova izdanja distribucije" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Ako je automatsko provjeravanje nadogradnji isključeno, morate ručno ponovno " -"učitati popis repozitorija. Ova opcija omogućuje skrivanje podsjetnika " -"prikazanog u ovom slučaju." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Podsjeti na potrebno ponovno učitavanje kanal popisa" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Prikaži detalje nadogradnje" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Sprema veličinu prozora upravitelja nadogradnji" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "Sprema status programa koji sadrži popis promjena i opise" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Veličina prozora" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Podesi repozitorije i nadogradnje" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Održavani od strane zajednice" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Neslobodni upogonitelji za uređaje" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Neslobodni softver" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CDROM sa Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Službeno podržani Open Source softver" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Održavani od strane zajednice (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Softver održavan od strane zajednice" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Neslobodni pogonski programi" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Neslobodni upogonitelji za uređaje " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Ograničeni softver (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Softver ograničen autorskim pravom ili legalnim pitanjima" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CDROM s Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backport nadogradnje" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CDROM s Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 backporti" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom sa Ubuntu 5.04 ' Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Službeno podržani" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 sigurnosne nadogradnje" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 nadogradnje" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 backporti" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Wart Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Neslobodni (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom sa Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Više nisu službeno podržani" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Ograničeno autorsko pravo" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 sigurnosne nadogradnje" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 osvježenja" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sigurnosne nadogradnje" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testni)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (nestabilni)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSG-nekompatibilni programi" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li nepoznatom brzinom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_Instaliraj nadogradnje" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Prekini _preuzimanje" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Nisam mogao naći niti jednu nadogradnju" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Vaš sustav je već nadograđen." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Nadograđujem na Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Uvezi sigurnosne nadogradnje za Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu nadogradnje" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Ne mogu instalirati sve dostupne nadogradnje" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Ispitujem vaš sustav\n" -#~ "\n" -#~ "Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i " -#~ "donose nove mogućnosti." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Službeno podržani" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Neke nadogradnje zahtijevaju uklanjanje pojedinih programa. Upotrijebite " -#~ "opciju \"Označi sve nadogradnje\" upravitelja paketima \"Synaptic\" ili " -#~ "upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju " -#~ "vašeg sistema." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovaj bug." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Nadograđujem Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Sakrij detalje" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Prikaži detalje" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "Molim, prvo zatvorite drugi program npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Repozitoriji" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Kjučevi" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Instalacijski medij" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Postavke nadogradnje" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Repozitorij" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponente" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Dodaj repozitorij" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Uredi repozitorij" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Dodaj repozitorij" -#~ msgstr[1] "_Dodaj repoztorije" -#~ msgstr[2] "_Dodaj repozotrije" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Prilagođeno" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS sigurnosne nadogradnje" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS osvježenja" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporti" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index 51c5bbb3..00000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,1805 +0,0 @@ -# Hungarian translation of update-manager -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc. -# Gabor Kelemen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Naponta" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Kétnaponta" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Hetente" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Minden két hétben" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "%s naponta" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Egy hét után" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Két hét után" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Egy hónap után" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s nap után" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s frissítés" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Fő kiszolgáló" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Kiszolgáló a következőhöz: %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Legközelebbi kiszolgáló" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Egyéni kiszolgálók" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Szoftvercsatorna" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Forráskód)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Forráskód" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Kulcs importálása" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a CD beolvasása közben\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Törött csomagok" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Az Ön rendszere törött csomagokat tartalmaz, amelyek ezzel a szoftverrel nem " -"javíthatóak. Kérem, először javítsa ki őket a synaptic vagy az apt-get " -"segítségével." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "A szükséges meta-csomagok nem frissíthetőek" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Egy alapvető csomag eltávolításra kerülne" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nem tudom megtervezni a frissítés menetét" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A frissítés megtervezése közben feloldhatatlan probléma lépett fel.\n" -"\n" -"Jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" csomaghoz és vegye be a /var/log/" -"dist-upgrade/ könyvtárban található fájlokat a hibajelentésbe." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Hiba történt néhány csomag hitelesítése közben" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Néhány csomagot nem sikerült hitelesíteni. Lehetséges, hogy ezt átmeneti " -"hálózati probléma okozza, ezért érdemes később újra megpróbálni. Az alábbi " -"lista a hitelesíthetetlen csomagokat tartalmazza." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' nem telepíthető" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "Egy szükséges csomag nem telepíthető. Kérem, jelentse ezt hibaként. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Nem tudom megállapítani a meta-csomagot" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Az Ön rendszere nem tartalmazza az ubuntu-desktop, kubuntu-desktop vagy " -"edubuntu-desktop csomagok egyikét sem, és nem lehetett megállapítani, hogy " -"az Ubuntu mely változatát használja.\n" -" A folytatás előtt telepítse a fenti csomagok egyikét a synaptic vagy az apt-" -"get használatával." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "A CD hozzáadsa meghiúsult" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Hiba történt a CD hozzáadása során, a frissítés félbeszakad. Jelentse ezt " -"hibaként, ha ez egy érvényes Ubuntu CD.\n" -"\n" -"A hibaüzenet:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Gyorsítótár beolvasása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Letölt adatokat a hálózatról a frissítéshez?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"A frissítés használhatja a hálózatot a legújabb frissítések ellenőrzésére és " -"letöltheti a jelenlegi CD-n el nem érhető csomagokat.\n" -"Ha gyors vagy olcsó hálózati kapcsolattal rendelkezik, válaszoljon igennel. " -"Ha a hálózat elérése drásga, válaszoljon nemmel." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "nem található érvényes tükör" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"A lerakatinformációk elemzése során a program nem talált tükörbejegyzést a " -"frissítéshez. Ez akkor fordulhat elő, ha belső tükröt használ, vagy a " -"tükörinformációk elavultak.\n" -"\n" -"Mindenképpen újra kívánja írni a sources.list fájlt? Ha az \"Igen\" gombot " -"választja, akkor az összes \"%s\" bejegyzés \"%s\" bejegyzéssé lesz " -"frissítve. \n" -"A \"Nem\" kiválasztása megszakítja a frissítést." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Alapértelmezett források ismételt előállítása?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"A sources.list fájl elemzése után nem található érvényes bejegyzés a " -"következőhöz: %s.\n" -"\n" -"Kíván alapértelmezett bejegyzéseket adni a következőhöz: %s? Ha a Nem " -"gombott választja, a frissítés félbeszakad." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Érvénytelen csomagtároló információ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"A csomagtároló információ frissítése hibás fájlt eredményezett. Kérem, " -"jelentse ezt hibaként." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "A külső források letiltva" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"A sources.list néhány harmadik féltól származó forrása le lett tiltva. " -"Újraengedélyezheti őket a frissítés után a Szoftvertulajdonságok eszközzel, " -"vagy a Synaptic csomagkezelővel." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Hiba történt a frissítés közben" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Hiba lépett fel a frissítés közben. Ez többnyire hálózati problémára utal. " -"Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és próbálja újra." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"A frissítés most meg fog szakadni. Szabadítson fel legalább %s helyet a(z) %" -"s lemezen. Ürítse a kukáját és törölje a korábbi telepítések átmeneti " -"fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Biztosan el szeretné kezdeni a frissítést?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "A frissítések nem telepíthetők" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A frissítés most félbeszakad. Előfordulhat, hogy a rendszer használhatatlan " -"állapotban van. Egy helyreállítás került futtatásra (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" csomaghoz és vegye be a /var/log/" -"dist-upgrade/ könyvtárban található fájlokat a hibajelentésbe." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "A frissítések nem tölthetők le" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"A frissítés most félbeszakad. Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy " -"a telepítő médiát és próbálja újra. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Egyes alkalmazások támogatása megszűnt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"A Canonical Ltd. már nem biztosít támogatást a következő " -"szoftvercsomagokhoz. A közösségtől továbbra is kaphat támogatást. \n" -"\n" -"Ha nincsenek engedélyezve a közösség által karbantarott szoftverek (universe " -"tároló), akkor ezek a csomagok a következő lépésben eltávolításra lesznek " -"javasolva." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Ezen lé_pés kihagyása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Hiba a módosítások rögzítése közben" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"A frissítés befejező fázisa közben hiba lépett fel. Az alábbi üzenet további " -"információkat tartalmaz a hibára vonatkozóan. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "A rendszer eredeti állapotának helyreállítása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "\"%s\" visszaportolt változatának letöltése" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Csomagkezelő ellenőrzése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "A frissítés előkészítése meghiúsult" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A rendszer frissítésre való előkészítése meghiúsult. Jelentse ezt a hibát az " -"\"update-manager\" csomaghoz és vegye be a /var/log/dist-upgrade/ " -"könyvtárban található fájlokat a hibajelentésbe." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Csomagtároló-információk frissítése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Érvénytelen csomaginformációk" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"A csomaginformációk frissítése után a(z) \"%s\" alapvető csomag nem " -"található többé.\n" -"Ez egy komoly problémát jelez, jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" " -"csomaghoz és vegye be a /var/log/dist-upgrade/ könyvtárban található " -"fájlokat a hibajelentésbe." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Megerősítés kérése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Frissítés folyamatban" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Elavult szoftverek keresése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "A rendszer frissítése befejeződött." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Helyezze be a következő médiát: '%s', ebbe a meghajtóba: '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "A letöltés befejeződött" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Fájl letöltése (%li., összesen: %li), sebesség: %s/mp" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Kb. %s van hátra" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Fájl letöltése: %li/%li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Módosítások alkalmazása..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s' nem telepíthető" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A frissítés most félbeszakad. Jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" " -"csomaghoz és vegye be a /var/log/dist-upgrade/ könyvtárban található " -"fájlokat a hibajelentésbe." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Lecseréli a személyre szabott\n" -"\"%s\"\n" -"konfigurációs fájlt?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"A beállítófájl összes módosítása elvész, ha lecseréli az újabb verzióra." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "A 'diff' parancs nem található" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Végzetes hiba történt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Jelentse ezt hibaként és a hibajelentéshez mellékelje a /var/log/dist-" -"upgrade/main.log és /var/log/dist-upgrade/apt.log fájlokat. A frissítés most " -"félbeszakad.\n" -"Az eredeti sources.list /etc/apt/sources.list.distUpgrade néven került " -"mentésre." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d csomag el lesz távolítva." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d új csomag kerül telepítésre." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d csomag frissítve lesz." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Összes letöltendő adatmennyiség: %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"A frissítés letöltése és telepítése több órát is igénybe vehet és a " -"későbbiek során nem lehet bármikor megszakítani." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Az esetleges adatvesztés elkerülése érdekében zárjon be minden nyitott " -"alkalmazást és dokumentumot." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "A rendszere naprakész" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Nem állnak rendelkezésre frissítések a rendszeréhez. A frissítés most " -"megszakad." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s eltávolítása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s telepítése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s frissítése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li nap, %li óra és %li perc van hátra" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "Kb. %li óra és %li perc" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li perc" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li másodperc" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"A letöltés körülbelül %s-ig tart 1 Mbit DSL kapcsolaton és %s-ig 56k modem " -"használatával" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Újraindítás szükséges" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"A frissítés elkészült, de a befejezéshez újra kell indítani a rendszert. " -"Újraindítja most?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Megszakítja a folyamatban lévő frissítést?\n" -"\n" -"A rendszer használhatatlan állapotban maradhat, ha megszakítja a frissítést. " -"Erősen javasoljuk, hogy folytassa a frissítést." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Indítsa újra a rendszert a frissítés befejezéséhez" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Megkezdi a frissítést?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Az Ubuntu frissítése a 6.10-es változatra." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Frissítés befejezése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Fájlok közti különbség" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Frissítések letöltése és telepítése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Szoftvercsatornák módosítása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Frissítés előkészítése" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "A rendszer újraindítása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminál" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "Frissítés _megszakításaa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Megtartás" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Csere" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Hibabejelentés" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Újrain_dítás most" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Frissítés _folytatása" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "Frissítés _indítása" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nem érhetők el a kiadási megjegyzések" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "A kiszolgáló túl lehet terhelve. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "A kiadási megjegyzések nem tölthetők le" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Kérjük ellenőrizze az internetkapcsolatát." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nem sikerült futtatni a frissítőeszközt" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Feltehetőleg ez egy hiba a frissítőeszközben. Kérem, jelentse ezt hibaként." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Frissítőeszköz letöltése" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "A frissítőeszköz végigvezeti Önt a frissítési folyamaton." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Frissítőeszköz aláírása" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Frissítőeszköz" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "A letöltés meghiúsult" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"A frissítés letöltése meghiúsult. Lehetséges, hogy hálózati probléma áll " -"fenn. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "A kibontás meghiúsult" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"A frissítés kibontása meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " -"kiszolgálóval. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Az ellenőrzés meghiúsult" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"A frissítés ellenőrzése meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " -"kiszolgálóval. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Hitelesítés sikertelen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"A frissítés hitelesítése meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " -"kiszolgálóval. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" -"%(current)li. fájl letöltése, összesen: %(total)li, sebesség: %(speed)s/mp" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "%(current)li. fájl letöltése, összesen: %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "A módosítások listája nem érhető el" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"A módosítások listája még nem érhető el.\n" -"Próbálkozzon később." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"A módosítások listájának letöltése meghiúsult.\n" -"Ellenőrizze az internetkapcsolatát." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Fontos biztonsági frissítések" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Ajánlott frissítések" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Javasolt frissítések" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Visszaportolt csomagok" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Disztribúciófrissítések" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Egyéb frissítések" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "%s verzió: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Változások listájának letöltése..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Kijelölések törlése" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Összes _ellenőrzése" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Letöltés mérete: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "%s frissítést telepíthet" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Kis türelmet, ez eltarthat egy ideig." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "A frissítés befejeződött" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Frissítések keresése" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Régi verzió: %(old_version)s, új verzió: %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "%s verzió" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Méret: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "A terjesztés már nem támogatott" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Nem fog további biztonsági javításokat vagy kritikus frissítéseket kapni. " -"Frissítsen az Ubuntu Linux egy újabb változatára. A frissítéssel kapcsolatos " -"információkat az http://www.ubuntu.com weboldalon talál." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "A disztribúció új \"%s\" kiadása elérhető" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "A szoftverindex sérült" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Lehetetlen szoftvereket telepíteni vagy törölni. Használja a Synaptic " -"csomagkezelőt vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy " -"terminálban a probléma megoldása érdekében." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Saját kezűleg kell megkeresnie a rendelkezésre álló frissítéseket\n" -"\n" -"A rendszere jelenleg nem keresi automatikusan a frissítéseket. Ezt a " -"viselkedést az Internetes frissítések lap Szoftverforrások " -"szakaszában változtathatja meg." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Tartsa naprakészen a rendszerét" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Nem minden frissítés telepíthető\r\n" -"\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Frissítéskezelő indítása" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Módosítások" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "A frissítés módosításai és leírása" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Ellenőrzés" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Frissítések keresése a szoftvercsatornákon" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Kiadási megjegyzések" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Disztribúciófrissítés futtatása, a lehető legtöbb frissítés telepítése " -"érdekében. \n" -"\n" -"Ezt egy befejezetlen frissítés, nem hivatalos szoftverforrások vagy " -"fejlesztői verzió futtatása okozhatja." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Egyes fájlok állapotának mutatása" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Szoftverfrissítések" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"A szoftverfrissítések kijavítják a programhibákat, biztonsági " -"sebezhetőségeket és új szolgáltatásokat biztosítanak." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Frissítés" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Frissítés az Ubuntu legújabb változatára" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Ellenőrzés" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Disztribúció frissítése" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_A jövőben ne mutassa ezt az információt" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Telepítés" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Frissítés" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "módosítás" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "frissítés" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatikus frissítések" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CD-ROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Hálózati frissítések" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Az Ubuntu által biztosított felhasználói élmény javítása érdekében kérjük " -"vegyen részt a népszerűségi versenyben. Ha így dönt, akkor a telepített " -"szoftverek listája és azok használatának gyakorisága hetente összegyűjtésre " -"és névtelenül elküldésre kerül az Ubuntu projektnek.\n" -"\n" -"Az eredmények a népszerű alkalmazások támogatásának javításához és a " -"keresési eredmények rangsorolásához kerülnek felhasználásra." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "_CD-ROM hozzáadása" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Hitelesítés" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "L_etöltött csomagok törlése:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Letöltés innen:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Megbízható szoftverszolgáltató publikus kulcsának importálása" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Hálózati frissítések" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Csak az Ubuntu kiszolgálóiról származó biztonsági frissítések kerülnek " -"automatikusan telepítésre." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Alapértelmezés visszaállítása" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "A disztribúcióra jellemző alapértelmezett kulcsok visszaállítása" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Szoftverforrások" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Forráskód" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Statisztikai információk beküldése" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Harmadik fél" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Frissítések automatikus keresése:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Frissítések automatikus _letöltése, a telepítésük nélkül" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Kulcsfájl importálása" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Biztonsági frissítések telepítése megerősítés nélkül" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Az elérhető szoftverekkel kapcsolatos információk elévültek\n" -"\n" -"Szoftverek és frissítések telepítéséhez újonnan felvett vagy módosított " -"forrásokból, újra le kell töltenie az elérhető szoftverekkel kapcsolatos " -"információkat.\n" -"\n" -"A folytatáshoz működő hálózati kapcsolatra van szükség." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Megjegyzés:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Összetevők:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Disztribúció:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Adja meg a forrásként felvenni kívánt tároló teljes APT sorát\n" -"\n" -"Az APT sor tartalmazza a tároló típusát, helyét és összetevőit, például " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT sor:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Bináris\n" -"Forrás" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Forrás szerkesztése" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "CD-ROM átvizsgálása" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Forrás hozzáadása" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "F_rissítés" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Rendelkezésre álló frissítések megjelenítése és telepítése" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Frissítéskezelő" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Az aktuális terjesztés új verziójának automatikus keresése és a frissítés " -"felajánlása (ha lehetséges)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Új disztribúciókiadások keresése" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Ha a frissítések automatikus keresése le van tiltva, akkor a csatornalistát " -"kézzel kell újratölteni. Ezzel a beállítással elrejtheti az ilyen " -"helyzetekben megjelenő emlékeztetőt." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Figyelmeztessen, ha újra kell tölteni a csatornalistát" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Frissítés részleteinek megjelenítése" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "A frissítéskezelő ablak méretének tárolása" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Eltárolja a módosítások listáját és a leírást tartalmazó kiterjesztő " -"állapotát" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Az ablak mérete" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Telepíthető szoftverek és frissítések forrásának beállítása" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Közösségi karbantartású" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Szabadalmazott eszközmeghajtók" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Nem-szabad" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Az Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\" CD-ROM" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "A Canonical által támogatott nyílt forrású szoftverek" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Közösségi karbantartású (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Közösségi karbantartású nyílt forrású szoftverek" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Nem-szabad meghajtók" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Szabadalmazott eszközmeghajtók " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Nem-szabad szoftverek (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Szerzői vagy egyéb jogi problémák miatt korlátozott szoftver" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Az Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"-et tartalmazó CD-ROM" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Visszaportolt frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Az Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"-t tartalmazó CD-ROM" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Az Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"-ot tartalmazó CD-ROM" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Hivatalosan támogatott" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 visszaportolt csomagok" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Az Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"-ot tartalmazó CD-ROM" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Hivatalosan már nem támogatott" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 visszaportolt csomagok" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" biztonsági frissítések" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (tesztelés alatt)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (instabil)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "%li. fájl letöltése, összesen: %li, ismeretlen sebességgel" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Normális frissítések" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Letöltés _megszakítása" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Nincs elérhető frissítés" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Az Ön rendszere már frissítve lett." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Frissítés az Ubuntu 6.10 " -#~ "változatra" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Az Ubuntu fontos biztonsági frissítései" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Az Ubuntu frissítései" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Nem telepíthető minden rendelkezésre álló frissítés" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "A rendszer elemzése\n" -#~ "\n" -#~ "A szoftverfrissítések programhibákat javítanak, megszüntetik a biztonsági " -#~ "sebezhetőségeket és új szolgáltatásokat biztosítanak." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Hivatalosan támogatott" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a " -#~ "Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy " -#~ "futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer " -#~ "teljes frissítéshez." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Kb. %li másodperc van hátra" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "A letöltés befejeződött" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "A frissítés félbeszakadt. Kérem, jelentse ezt hibaként." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Az Ubuntu frissítése" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Részletek elrejtése" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Részletek megjelenítése" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Csak egy szoftverkezelő eszköz futhat egyidejűleg" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Zárja be a másik alkalmazást, például az aptitude vagy Synaptic " -#~ "programokat." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Csatornák" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Kulcsok" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Telepítő média" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Szoftver beállításai" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Csatorna" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Összetevők" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Csatorna hozzáadása" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Csatorna szerkesztése" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Csatorna hozzá_adása" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Egyéni" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS biztonsági frissítések" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS frissítések" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS visszaportolt csomagok" diff --git a/po/id.po b/po/id.po deleted file mode 100644 index 7086109c..00000000 --- a/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,1814 +0,0 @@ -# Indonesian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Andy Apdhani \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Harian" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Setiap dua hari" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Mingguan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Setiap dua minggu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Setiap %s hari" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Setelah satu minggu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Setelah dua minggu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Setelah satu bulan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Setelah %s hari" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "_Instal Update" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Impor kunci" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Kesalahan mengimpor berkas terpilih" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Berkas terpilih mungkin bukan berkas kunci GPG atau berkas mungkin korup." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Kesalahan menghapus kunci" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Berkas yang anda pilih tidak dapat dihapus. Silakan laporkan ini sebagai bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kesalahan memindai CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Silakan masukkan nama untuk cakram" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Silakan masukan cakram ke dalam penggerak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paket rusak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Sistem anda mengandung paket rusak yang tidak dapat diperbaiki dengan " -"perangkat lunak ini. Silakan perbaiki terlebih dahulu dengan menggunakan " -"synaptic atau apt-get sebelum melanjutkan hal ini." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Tidak dapat memutakhirkan meta-paket yang dibutuhkan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Paket esensial akan dihapus" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Tidak dapat menghitung pemutakhiran" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Terjadi masalah saat menghitung pemutakhiran. Silakan laporkan ini sebagai " -"bug." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Kesalahan membuktikan keabsahan beberapa paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Tidak memungkinkan untuk membuktikan keabsahan dari beberapa paket. Ini " -"mungkin karena masalah pada jaringan. Anda dapat mencobanya beberapa saat " -"lagi. Lihat senarai dari paket yang belum terbukti keabsahnya dibawah ini." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Tidak dapat menginstal '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Tidak memungkinkan untuk menginstal paket yang dibutuhkan. Silakan laporkan " -"ini sebagai bug. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Tidak dapat menebak meta-paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Sistem anda tidak memuat paket ubuntu-desktop, kubuntu-desktop dan edubuntu-" -"desktop dan tidak memungkinkan untuk mendeteksi versi ubuntu yang anda " -"jalankan.\n" -" Silakan instal dahulu salah satu paket di atas dengan menggunakan synaptic " -"atau apt-get sebelum melanjutkan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Gagal untuk fetch" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Membaca cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Tidak menemukan mirror yang valid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Ketika memindai informasi gudang anda, tidak ditemukan entri mirror untuk " -"upgrade. Ini dapat terjadi jika anda menjalankan mirror internal atau jika " -"informasi morror sudah out-of-date.\n" -"\n" -"Apakah anda ingin menulis ulang berkas 'sources.list' anda?\" Jika anda " -"pilih 'Yes' disini, berkas akan memutakhirkan semua entri '%s' ke '%s'.\n" -"Jika anda pilih 'no' pemutakhiran akan dibatalkan." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Membuat sumber baku?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Setelah memindai berkas 'sources.list' anda, tidak ditemukan entri yang " -"benar untuk '%s'\n" -"Haruskah entri baku untuk '%s' ditambahkan? Jika anda pilih 'No' " -"pemutakhiran akan dibatalkan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Informasi gudang tidak valid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Meng-upgrade informasi gudang berakhir di dalam berkas yang tidak benar. " -"Silakan laporkan ini sebagai bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Sumber dari pihak ketiga dilumpukan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Entri pihak ketikga di dalam berkas sources.list akan dilumpuhkan. Anda " -"dapat mengaktifkan kembali setelah upgrade dengan alat 'software-properties' " -"atau dengan synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Kesalahan pada waktu pemutakhiran" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Terjadi masalah pada waktu pemutakhiran. Ini biasanya karena masalah " -"jaringan, silakan periksa koneksi jaringan anda dan ulangi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Kapasitas cakram tidak mencukupi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Upgrade dibatalkan sekarang. Silakan sediakan setidaknya %s dari ruang " -"cakram pada %s. Kosongkan sampah anda dan hapus paket sementara dari " -"instalasi terdahulu dengan menggunakan 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Apakah anda ingin memulai pemutakhiran?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Tidak dapat menginstal pemutakhiran" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Upgrade dibatalkan sekarang. Sistem anda dapat menjadi tidak dapat " -"digunakan. Perbaikan sedang berjalan (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Tidak dapat mengunduh pemutakhiran" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Upgrade dibatalkan sekarang. Silakan periksa koneksi internet anda atau " -"media instalasi dan coba lagi nanti. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Paket terinstal ini tidak lagi mendapat sokongan resmi, dan sekarang hanya " -"disokong melalui komunitas ('universe').\n" -"\n" -"Jika anda tidak mengaktifkan komponen 'universe' paket ini akan diajurkan " -"untuk penghapusan dalam langkah selanjutnya." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Hapus paket usang?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Lewati Langkah Ini" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Hapus" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Kesalahan pada waktu commit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Beberapa kesalahan terjadi pada waktu pembersihan. Silakan lihat pesan di " -"bawah untuk informasi lebih lanjut. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Sistem dikembalikan ke keadaan awal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Memeriksa manajer paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Menyiapkan upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Terjadi masalah saat menghitung pemutakhiran. Silakan laporkan ini sebagai " -"bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Memutakhirkan informasi gudang" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Informasi paket tidak valid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Setelah informasi paket anda dimutakhirkan paket penting '%s' tidak dapat " -"ditemukan lagi.\n" -"Ini mengindikasikan adanya kesalahan serius, silakan laporkan ini sebagai " -"bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Menanyakan konfigurasi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Meng-upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Mencari perangkat lunak usang" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Upgrade sistem telah selesai." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Silakan masukkan '%s' ke dalam penggerak '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Pemutakhiran selesai" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li pada %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, fuzzy, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Sekitar %li menit lagi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Sahkan perubahan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Tidak dapat instal '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Mengganti berkas konfigurasi\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Perintah 'diff' tidak dapat ditemukan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Terjadi kesalahan fatal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Silakan laporkan ini sebagai bug dan sertakan berkas /var/log/dist-upgrade." -"log dan /var/log/dist-upgrade-apt.log dalam laporan anda. Upgrade akan " -"dibatalkan sekarang. Berkas sources.list anda akan disimpan dalam /etc/apt/" -"sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%s paket akan dihapus." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%s paket baru akan diinstal." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s paket akan diupgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Anda harus mengunduh sebanyak %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Upgrade membutuhkan waktu beberapa jam dan tidak dapat dibatalkan setelah " -"itu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Untuk mencegah kehilangan data silakan tutup seluruh aplikasi dan dokumen." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sistem anda telah up-to-date" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Hapus %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instal %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Upgrade %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "Sekitar %li hari %li jam %li menit lagi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "Sekitar %li jam %li menit lagi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Diperlukan reboot" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Upgrade telah selesai dan sistem harus direboot. Apakah anda ingin melakukan " -"ini sekarang" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Batalkan upgrade yang sedang berjalan?\n" -"\n" -"Jika anda membatalkan upgrade sistem dapat menjadi tidak bisa digunakan. " -"Anda disarankan untuk melanjutkan upgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Mulai ulang sistem untuk menyelesaikan upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Mulai upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Membersihkan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Rincian" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Perbedaan diantara berkas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Mengunduh dan menginstal upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Memodifikasi kanal perangkat lunak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Menyiapkan upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Memulai ulang sistem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Lanjutkan Upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Simpan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Ganti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Laporkan Bug" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Mulai Ulang Sekarang" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Lanjutkan Upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Lanjutkan Upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Tidak dapat menemukan catatan luncuran" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Server mungkin kelebihan muatan " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Tidak dapat mengunduh catatan luncuran" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Silakan periksa koneksi internet anda." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Tidak dapat menjalankan alat upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Sepertinya ada bug dalam peralatan upgrade. Silakan laporkan ini sebagai bug" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Mengunduh peralatan upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Peralatan upgrade akan memandu anda untuk melalui proses upgrade." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Tanda tangan peralatan upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Peralatan upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Gagal untuk fetch" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Gagal meng-fetch upgrade. Terjadi masalah pada jaringan. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Gagal mengekstrak" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Gagal mengekstrak upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau " -"dengan server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verifikasi gagal" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Gagal memeriksa upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau dengan " -"server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Otentikasi gagal" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Otentikasi upgrade gagal. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau " -"dengan server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li dengan %s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li dengan %s/s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Senarai dari perubahan belum tersedia. Silakan coba lagi nanti." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Senarai dari perubahan belum tersedia. Silakan coba lagi nanti." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Gagal mengunduh senarai dari perubahan. Silakan periksa koneksi Internet " -"anda." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "_Instal Update" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Lanjutkan Upgrade" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "_Instal Update" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versi %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "_Periksa" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Ukuran unduh: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Anda dapat instal %s pemutakhiran" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Silakan tunggu, hal ini membutuhkan beberapa waktu." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Pemutakhiran selesai" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "_Instal Update" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Versi baru: %s (Ukuran: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versi %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Distribusi anda tidak disokong lagi" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Anda tidak akan mendapatkan perbaikan keamanan atau pemutakhiran penting " -"lebih lanjut. Upgrade ke versi berikut dari Ubuntu Linux. Lihat http://www." -"ubuntu.com untuk informasi lebih lanjut." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Luncuran distribusi baru '%s' telah tersedia" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Indeks perangkat lunak telah rusak" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Tidak memungkinkan untuk menginstal atau menghapus perangkat lunak apapun. " -"Silakan gunakan manajer paket \"Synaptic\" atau jalankan \"sudo apt-get " -"install -f\" dalam terminal untuk memperbaiki persoalan ini." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Anda harus memeriksa pemutakhiran secara manual\n" -"\n" -"Sistem anda tidak diatur untuk pemutakhiran secara otomatis. Anda dapat " -"mengatur ini di dalam \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software " -"Properties\"." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Memelihara sistem anda up-to-date" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Kesalahan memindai CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Mulai upgrade?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Perubahan" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Peri_ksa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Periksa kanal perangkal lunak untuk pemutakhiran terbaru" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Deskripsi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Catatan Luncuran" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Tampilkan kemajuan dari berkas tunggal" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Perangkat lunak nutakhir memperbaiki kesalahan, menyingkirkan kelemahan " -"keamanan dan menyediakan fitur baru." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Upgrade ke versi Ubuntu terakhir" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Periksa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Lanjutkan Upgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Sembunyikan informasi ini di masa depan" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instal Update" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Perubahan" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Internet update" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet update" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Internet update" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Tambah _Cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Otentikasi" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "H_apus berkas perangkat lunak yang telah diunduh:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Unduh telah selesai" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Impor kunci publik dari penyedia perangkal lunak terpercaya" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Hanya pemutakhiran keamanan dari server resmi Ubuntu yang akan diinstal " -"secara otomatis" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Kembali ke _Baku" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Kembalikan kunci baku dari distribusi anda" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Properti Perangkat Lunak" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Periksa pemutakhiran secara otomatis:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Unduh pemutakhiran di latar belakang, tetapi jangan diinstal" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Impor Berkas Kunci" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instal pemutakhiran keamanan tanpa perlu konfirmasi" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informasi kanal sudah out-of-date\n" -"\n" -"Anda harus memuat ulang informasi kanal untuk menginstal perangkat lunak dan " -"pemutakhiran dari kanal yang baru ditambah atau berubah. \n" -"\n" -"Anda butuh koneksi internet untuk melanjutkannya." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponen:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribusi:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Masukkan baris lengkap APT dari kanal yang ingin anda tambah \n" -"\n" -"Baris APT menyertakan tipe, lokasi dan komponen dari kanal, sebagai contoh " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Baris APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Biner\n" -"Sumber" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Memindai CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_MuatUlang" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Tampilkan dan instal pemutakhiran yang tersedia" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Manajer Pemutakhiran" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Memeriksa otomatis jika versi baru dari distribusi sekarang telah tersedia " -"dan tawarkan untuk meng-upgrade (jika memungkinkan)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Periksa untuk luncuran distribusi baru" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Jika pemeriksaan pemutakhiran secara otomatis dilumpuhkan, anda harus memuat " -"ulang senarai kanal secara manual. Opsi ini mengizinkan untuk menyembunyikan " -"pengingat yang ada pada kasus ini." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Ingatkan untuk memuat ulang senarai kanal" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Tampilkan perincian dari pemutakhiran" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Menyimpan ukuran dari dialog update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Simpan keadaan expander yang memuat senarai dari perubahan dan deskripsi" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Ukuran jendela" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Mengatur kanal perangkat lunak dan pemutakhiran lewat internet" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Resmi disokong" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Hak cipta terlarang" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" -"Perangkat Lunak yang sesuai dengan DFSG tapi tergantung pada Perangkat Lunak " -"Tidak-Bebas" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Perangkat Lunak yang tidak sesuai dengan DFSG" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Kecepatan mengunduh berkas %li dari %li tidak diketahui" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_Instal Update" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Batalkan _Unduh" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Tidak dapat menemukan upgrade apapun" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Sistem anda telah diupgrade" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Mengupgrade ke Ubuntu 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Upgrade ke versi Ubuntu terakhir" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Tidak dapat menginstal semua pemutakhiran yang tersedia" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Menguji sistem anda\n" -#~ "\n" -#~ "Pemutakhiran perangkat lunak memperbaiki kesalahan, melenyapkan kelemahan " -#~ "keamanan dan menyediakan fitur baru." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Resmi disokong" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Beberapa pemutakhiran butuh penghapusan perangkat lunak yang ada. Gunakan " -#~ "fungsi \"Mark All Upgrades\" dari paket manajer paket \"Synaptic\" atau " -#~ "jalankan \"sudo apt-get dist-upgrade\"\" dalam terminal untuk " -#~ "memutakhirkan sistem anda." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Pemutakhiran berikut akan dilewati:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Sekitar %li detik lagi" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Unduh telah selesai" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Upgrade sekarang dibatalkan. Silakan laporkan bug ini." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Mengupgrade Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Sembunyikan perincian" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Tampilkan perincian" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Hanya satu peralatan manajemen perangkat lunak yang dapat berjalan disaat " -#~ "yang bersamaan" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Silakan tutup aplikasi lain terlebih dahulu seperti 'aptitude' atau " -#~ "'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanal" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Kunci" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Media Instalasi" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferensi Perangkat Lunak" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponen" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Tambah Kanal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Edit Kanal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Tambah Kanal" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Custom" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 6ff78572..00000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,2168 +0,0 @@ -# Italian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Fabio Marzocca , 2005. -# -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Luca Ferretti \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Ogni giorno" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Ogni due giorni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Ogni settimana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Ogni due settimane" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Ogni %s giorni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Dopo una settimana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Dopo due settimane" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Dopo un mese" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Dopo %s giorni" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s aggiornamenti" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Server principale" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server in %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Server più vicino" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Server personalizzati" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Canale software" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(codice sorgente)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Codice sorgente" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importa chiave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Errore nell'importare il file selezionato" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Il file selezionato potrebbe non essere un file di chiave GPG o potrebbe " -"essere corrotto." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Errore nel rimuovere la chiave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"La chiave selezionata non può essere rimossa. Notificare questo evento come " -"bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nella scansione del CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Inserire un nome per il disco" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Inserire un disco nell'unità:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pacchetti non integri" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Il sistema contiene pacchetti non integri che non possono essere aggiustati " -"con questo software. Prima di procedere, utilizzare \"synaptic\" o \"apt-get" -"\" per risolvere il probelma." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Impossibile aggiornare i meta-pacchetti richiesti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Un pacchetto essenziale dovrebbe essere rimosso" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Impossibile calcolare l'aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Si è verificato un problema irrisolvibile durante il calcolo " -"dell'aggiornamento.\n" -"\n" -"Notificare questo evento come bug riguardo il pacchetto «update-manager» e " -"includere nella notifica i file della cartella «/var/log/dist-upgrade»." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Errore nell'autenticare alcuni pacchetti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Non è stato possibile autenticare alcuni pacchetti. Questo potrebbe essere " -"un problema di rete passeggero, riprovare più tardi. Segue una lista di " -"pacchetti non autenticati." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Impossibile installare \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Non è stato possibile installare un pacchetto richiesto. Notificare questo " -"evento come bug. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Impossibile indovinare il meta-pacchetto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Il sistema non contiene un pacchetto ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o " -"edubuntu-desktop e non è stato possibile riconoscere la versione di Ubuntu " -"in esecuzione.\n" -" Prima di procedere, usare \"synaptic\" o \"apt-get\" per installare uno dei " -"pacchetti sopra menzionati." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Aggiunta del CD fallita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Si è verificato un errore nell'aggiungere il CD, l'aggiornamento verrà " -"interrotto. Segnalare il bug se si tratta di un CD Ubuntu valido.\n" -"\n" -"Il messaggio di errore era:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Lettura della cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Recuperare dalla rete i dati per l'aggiornamento?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Il processo di aggiornamento può usare la rete per controllare gli ultimi " -"aggiornamenti e per recuperare i pacchetti che non sono nel CD corrente.\n" -"Se si possiede un accesso alla rete veloce e economico rispondere \"Sì\". " -"Altrimenti scegliere \"No\"." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Non è stato trovato alcun mirror valido" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Durante la scansione delle informazioni sui repository in uso non è strata " -"trovata nessuna voce di mirror per l'aggiornamento. Questo può verificarsi " -"qualora si abbia in esecuzione un mirror interno o qualora le informazioni " -"sul mirror siano datate.\n" -"\n" -"Riscrivere lo stesso il proprio file «sources.list»? Scegliendo di sì, tutte " -"le voci «%s» verranno aggiornate a «%s»\n" -"Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generare le sorgenti predefinite?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Dopo la scansione del proprio file «sorces.list», non è stata trovata alcuna " -"voce valida per «%s».\n" -"\n" -"Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento " -"verrà annullato." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Informazioni sul repository non valide" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non " -"valido. Notificare questo evento come bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Sorgenti di terze parti disabilitate" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Sono state disabilitate alcune voci di terze parti nel proprio file «sources." -"list». È possibile abilitarle di nuovo dopo l'aggiornamento con lo strumento " -"«software-properties» o con synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Errore durante l'aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Si è verificato un problema durante l'aggiornamento. Solitamente si tratta " -"di problemi di rete, controllare la connessione di rete e riprovare." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Spazio libero su disco insufficiente" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Aggiornamento interrotto. Liberare almeno %s di spazio disco su %s. Svuotare " -"il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei di precedenti installazione " -"usando \"sudo apt-get clean\"." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Iniziare l'aggiornamento?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Impossibile installare gli aggiornamenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Il sistema potrebbe trovarsi in " -"uno stato inutilizzabile. È stato eseguito un ripristino (dpkg --configure -" -"a).\n" -"\n" -"Riportare questo bug per il pacchetto 'update-manager' includendo i file in /" -"var/log/dist-upgrade/ nel rapporto." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Impossibile scaricare gli aggiornamenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Controllare la connessione a " -"internet o il supporto di installazione e riprovare. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Supporto terminato per alcune applicazioni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. non fornisce più supporto per i seguenti pacchetti software. " -"È comunque possibile avere supporto dalla comunità.\n" -"\n" -"Se non è abilitato il repository del software mantenuto dalla comunità " -"(«universe»), verrà suggerita la rimozione di questi pacchetti al prossimo " -"passo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Rimuovere i pacchetti obsoleti?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Salta questo passo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Errore durante il commit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Si sono verificati alcuni problemi durante la pulizia. Leggere il messaggio " -"seguente per maggiori informazioni. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Ripristino dello stato originale del sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Recupero del backport di «%s»" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Controllo gestore dei pacchetti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Preparazione dell'aggiornamento fallito" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"La preparazione del sistema per l'aggiornamento è fallito. Notificare questo " -"evento come bug per il pacchetto «update-manager» includendo i file in «/var/" -"log/dist-upgrade/» nel rapporto." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Aggiornamento delle informazioni sui repository" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Informazioni di pacchetto non valide" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Dopo l'aggiornamento delle informazioni di pacchetto non è più possibile " -"trovare il pacchetto essenziale «%s».\n" -"Ciò indica un errore grave, segnalare questo evento come un bug per il " -"pacchetto «update-manager» includendo i file in «/var/log/dist-upgrade/» nel " -"rapporto." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Richiesta di conferma" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Ricerca di software obsoleto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Inserire \"%s\" nell'unità \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Il recupero è stato completato" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Recupero del file %li di %li a %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Circa %s minuti rimanenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Recupero del file %li di %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Applicazione dei cambiamenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Impossibile installare \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"L'aggiornamento si interromperà ora. Segnalare questo evento come bug per il " -"pacchetto «update-manager» e di includere i file in «/var/log/dist-upgrade/» " -"nella segnalazione." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Sostituire il file di configurazione personalizzato\n" -"«%s»?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Se si decide di sostituire il file di configurazione con una versione più " -"recente, tutte le modifiche apportate andranno perse." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Il comando «diff» non è stato trovato" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Si è verificato un errore fatale" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Segnalare questo evento come un bug e includere nella notifica i file /var/" -"log/dist-upgrade/main.log e /var/log/dist-upgrade/apt.log. L'aggiornamento " -"viene interrotto.\n" -"Il file sources.list originale è stato salvato in /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pacchetto sta per essere rimosso." -msgstr[1] "%d pacchetti stanno per essere rimossi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nuovo pacchetto sta per essere installato." -msgstr[1] "%d nuovi pacchetti stanno per essere installati." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pacchetto sta per essere aggiornato." -msgstr[1] "%d pacchetti stanno per essere aggiornati." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"È necessario scaricare un totale di %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Il recupero e l'installazione degli aggiornamenti può richiedere diverse ore " -"e non può essere annullato in un momento successivo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Chiudere tutte le applicazioni e i documenti aperti per prevenire la perdita " -"di dati." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Il sistema è aggiornato!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Non ci sono aggiornamenti disponibili per questo sistema. L'aggiornamento " -"sarà annullato." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Rimuovere %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installare %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aggiornare %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li giorni %li ore %li minuti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li ore %li minuti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minuti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li secondi" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Con una connessione DSL a 1 Mbit questo scaricamento richiede circa %s, con " -"una connessione via modem a 56k circa %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Riavvio richiesto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "L'aggiornamento è finito ed è richiesto un riavvio. Riavviare ora?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Annullare l'aggiornamento in corso?\n" -"\n" -"Il sistema potrebbe essere inutilizzabile se l'aggiornamento viene " -"annullato. Si consiglia fortemente di riprendere l'aggiornamento." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Riavviare il sistema per completare l'aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Avviare l'aggiornamento?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Aggiornamento di Ubuntu alla versione 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Pulizia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Differenze tra i file" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Recupero e installazione degli aggiornamenti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modifica dei canali software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparazione dell'aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Riavvio del sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminale" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "A_nnula aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continua" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Mantieni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Sostituisci" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Notifica bug" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Riavvia ora" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Riprendi aggiornamento" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Avvia aggiornamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Impossibile trovare le note di rilascio" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Il server potrebbe essere sovraccarico. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Impossibile scaricare le note di rilascio" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Controllare la propria connessione a internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di aggiornamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Questo potrebbe essere un bug nello strumento per l'aggiornamento. " -"Notificare questo evento come un bug." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Scaricamento dello strumento di aggiornamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" -"Lo strumento di aggiornamento vi guiderà durante il processo di " -"aggiornamento." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Firma dello strumento di aggiornamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Strumento di aggiornamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Prelievo fallito" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Fallito il prelievo dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema di " -"rete. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Estrazione fallita" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Fallita l'estrazione dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema " -"con la connesione di rete o con il server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verifica fallita" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Fallita la verifica dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema " -"con la connessione di rete o con il server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autenticazione fallita" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Fallita l'autenticazione dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un " -"problema con la connessione di rete o con il server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Scaricamento del file %(current)li di %(total)li a %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Scaricamento del file %(current)li di %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "L'elenco dei cambiamenti non è disponibile" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"L'elenco dei cambiamenti non è ancora disponibile.\n" -"Riprovare più tardi." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Fallito lo scaricamento dell'elenco dei cambiamenti. \n" -"Verificare la connessione a Internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza importanti" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Aggiornamenti raccomandati" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Aggiornamenti proposti" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backport" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Aggiornamenti della distribuzione" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Altri aggiornamenti" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versione %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Scaricamento dell'elenco dei cambiamenti..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Seleziona tutti" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Deseleziona tutti" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Dati da scaricare: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "È possibile installare %s aggiornamento" -msgstr[1] "È possibile installare %s aggiornamenti" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Attendere, potrebbe richiedere del tempo." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Aggiornamento completato" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Verifica degli aggiornamenti..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Dalla versione %(old_version)s alla %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versione %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Dimensione: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "La distribuzione in uso non è più supportata" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Non si riceveranno più aggiornamenti di sicurezza o critici. Passare a una " -"versione più aggiornata di Ubuntu Linux. Per maggiori informazioni " -"consultare http://www.ubuntu.com" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "È disponibile il nuovo rilascio «%s» della distribuzione" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "L'indice dei programmi è rovinato" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Impossibile installare o rimuovere alcun programma. Utilizzare il gestore " -"dei pacchetti \"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get install -f\" " -"in un terminale per risolvere il problema." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Niente" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 kB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f kB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"È necessario controllare gli aggiornamenti manualmente\n" -"\n" -"Il controllo automatico della disponibilità di aggiornamenti non è attivo. È " -"possibile configurare questo comportamento in Sorgenti software nella " -"scheda Aggiornamenti internet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Mantenere aggiornato il sistema" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Non tutti gli aggiornamenti possono essere installati" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Avvio del gestore di aggiornamenti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Cambiamenti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Cambiamenti e descrizione dell'aggiornamento" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Verifica" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Verifica la presenza di nuovi aggiornamenti nei canali software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Note di rilascio" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Eseguire un aggiornamento della distribuzione per installare quanti più " -"aggiornamenti possibili. \n" -"\n" -"Questo può essere causato da un aggiornamento incompleto, da pacchetti " -"software non ufficiali o dall'esecuzione di una versione di sviluppo." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostra l'avanzamento dei singoli file" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Aggiornamenti software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Gli aggiornamenti software correggono errori, eliminano vulnerabilità di " -"sicurezza e aggiungono nuove funzionalità." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "A_ggiorna" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Aggiorna all'ultima versione di Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Verifica" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Aggiorna _distribuzione" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Non mostrare più queste informazioni" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "I_nstalla aggiornamenti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "A_ggiorna" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "cambiamenti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "aggiornamenti" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Aggiornamenti automatici" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CD-ROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Aggiornamenti internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Partecipando al sondaggio di popolarità è possibile migliorare " -"l'esperienza utente di Ubuntu. Scegliendo di partecipare, ogni settimana " -"verranno inviati in via anonima al progetto Ubuntu l'elenco del software " -"installato e la frequenza di utilizzo.\n" -"\n" -"I risultati sono utilizzati per migliorare il supporto alle applicazioni più " -"popolari e per classificarle nei risultati di ricerca." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Aggiungi CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Elimina i file di software scaricati:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Scaricare da:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importa la chiave pubblica da un fornitore di software fidato" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Aggiornamenti internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Solo gli aggiornamenti di sicurezza dai servers ufficiali di Ubuntu saranno " -"installati automaticamente" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Ripristina pre_definite" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Ripristina le chiavi predefinite della distribuzione in uso" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Sorgenti software" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Codice sorgente" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Inviare informazioni statistiche" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Terze parti" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Verificare aggiornamenti automaticamente:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Scaricare gli aggiornamenti automaticamente, ma non installarli" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "I_mporta file chiave" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "I_nstallare gli aggiornamenti di sicurezza senza richiedere conferma" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Le informazioni sul software disponibile sono scadute\n" -"\n" -"È necessario ricaricare le informazioni sul software disponibile per " -"installare software e aggiornamenti provenienti dai canali aggiunti o " -"modificati di recente. \n" -"\n" -"Per continuare è necessaria una connessione a internet funzionante." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Commento:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Componenti:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuzione:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Inserire la riga APT completa del repository che si vuole aggiungere " -"come sorgente\n" -"\n" -"La riga APT include il tipo, la posizione ed i componenti di un repository, " -"per esempio \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Riga APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binari\n" -"Sorgenti" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Modifica sorgente" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Scansione CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Aggiungi sorgente" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Ricarica" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Mostra e installa gli aggiornamenti disponibili" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestione aggiornamenti" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Controllare automaticamente se è disponibile una nuova versione della " -"distribuzione corrente e offrire la possibilità di aggiornarlo (se " -"possibile)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Controlla nuovi rilasci della distribuzione" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Se il controllo automatico degli aggiornamenti è disabilitato, è necessario " -"ricaricare manualmente l'elenco dei canali. Questa opzione consente di " -"nascondere il promemoria mostrato in questo caso." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Ricorda di ricaricare la lista dei canali" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Mostra i dettagli di un aggiornamento" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Salva la dimensione della finestra dell'update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Memorizza lo stato dell'espansore che contiene l'elenco dei cambiamenti e la " -"descrizione" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Dimensione della finestra" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" -"Configura le sorgenti per gli aggiornamenti e per il software installabile" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Mantenuto dalla comunità" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Driver proprietari per i dispositivi" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Software con restrizioni" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS «Dapper Drake»" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Software open source supportato da Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Mantenuto dalla comunità (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Software open source mantenuto dalla comunità" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Driver non liberi" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Driver proprietari per dispositivi " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Software con restrizioni (multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software con restrizioni per copyright o motivi legali" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.06 LTS «Drapper Drake»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Aggiornamenti di backport" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - Aggiornamenti di sicurezza" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - Aggiornamenti" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Supportati ufficialmente" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 - Aggiornamenti di sicurezza" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 - Aggiornamenti" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Backport per Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantenuti dalla comunità (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non libero (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD-ROM con Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Software non più supportato ufficialmente" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright con restrizioni" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 - Aggiornamenti di sicurezza" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Backport per Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (Unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software compatibile con le DFSG con dipendenze non libere" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software non compatibile con le DFSG" - -#~ msgid "" -#~ "You will loose all customizations, that have been made by yourself or by " -#~ "a script, if you replace the file by its latest version." -#~ msgstr "" -#~ "Sostituendo il file con la sua versione più recente, andranno perse tutte " -#~ "le personalizzazioni apportate dall'utente o da uno script." - -#~ msgid "" -#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " -#~ "1Mbit DSL connection" -#~ msgstr "" -#~ "Questo scaricamento richiederà circa %s con un modem 56k e circa %s con " -#~ "una connessione DSL da 1Mbit" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "L'elenco dei cambiamenti non è ancora disponibile. Riprovare più tardi." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Fallito lo scaricamento dell'elenco dei cambiamenti. Verificare la " -#~ "connessione ad Internet." - -#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" -#~ msgstr "Software open source supportato da Canonical" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Software con restrizioni per copyright o questioni legali" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Scaricamento del file %li di %li a velocità sconosciuta" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Aggiornamenti normali" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Annulla _scaricamento" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Software non più supportato ufficialmente" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Impossibile trovare aggiornamenti" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Il sistema è già stato aggiornato." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Aggiornamento a Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Importanti aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Aggiornamenti per Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Impossibile installare tutti gli aggiornamenti disponibili" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Esame del sistema\n" -#~ "\n" -#~ "Gli aggiornamenti software correggono errori, eliminano vulnerabilità di " -#~ "sicurezza ed aggiungono nuove funzionalità." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Supportato ufficialmente" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Alcuni aggiornamenti richiedono la rimozione di altri programmi. " -#~ "Utilizzare la funzione \"Marca tutti gli aggiornamenti\" del gestore di " -#~ "pacchetti \"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get dist-upgrade" -#~ "\" in un terminale per aggiornare completamente il sistema." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "I seguenti aggiornamenti saranno tralasciati:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Circa %li secondi rimanenti" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Scaricamento completato" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Notificare questo evento come " -#~ "bug." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Aggiornamento di Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Nascondi dettagli" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Mostra dettagli" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "È consentita l'esecuzione di un solo strumento di gestione software alla " -#~ "volta" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Chiudere tutte le altre applicazioni come \"aptitude\" o \"Synaptic\" " -#~ "prima di continuare." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canali" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Chiavi" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Supporto di installazione" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferenze software" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canale" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Componenti" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Aggiungi canale" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Modifica canale" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Aggiungi canale" -#~ msgstr[1] "_Aggiungi canali" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalizzato" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - Aggiornamenti di sicurezza" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - Aggiornamenti" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - Backport" - -#~ msgid "No valid entry found" -#~ msgstr "Nessuna voce valida trovata" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Durante la scansione delle informazioni sui repository, non è stata " -#~ "trovata alcuna voce valida per l'aggiornamento.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Il sistema potrebbe essere in " -#~ "uno stato inutilizzabile. Verrà avviata una procedura di ripristino (dpkg " -#~ "--configure -a)." - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " -#~ "~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " -#~ msgstr "" -#~ "Notificare questo evento come bug e includere nella notifica i file \"~/" -#~ "dist-upgrade.log\" e \"~/dist-upgrade-apt.log\". L'aggiornamento viene " -#~ "interrotto ora. " - -#~ msgid "You can install one update" -#~ msgid_plural "You can install %s updates" -#~ msgstr[0] "È possibile installare un aggiornamento" -#~ msgstr[1] "È possibile installare %s aggiornamenti" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repository cambiati" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "È necessario ricaricare l'elenco dei pacchetti dai server affinché i " -#~ "cambiamenti apportati abbiano effetto. Ricaricarlo ora?" - -#~ msgid "" -#~ "Analysing your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "Analisi del sistema in uso\n" -#~ "\n" -#~ "Gli aggiornamenti del software possono correggere errori, eliminare " -#~ "vulnerabilità di sicurezza e fornire nuove funzionalità." - -#~ msgid "" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "Gli aggiornamenti software possono correggere errori, eliminare " -#~ "vulnerabilità di sicurezza e fornire nuove funzionalità." - -#~ msgid "" -#~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -#~ "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " -#~ "installed therefor" -#~ msgstr "" -#~ "L'installazione automatica è limitata ai soli aggiornamenti di sicurezza " -#~ "provenienti dai server Ubuntu ufficiali. Il pacchetto software " -#~ "\"unattended-upgrades\" deve perciò essere installato" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Inserire la riga APT completa del canale che si vuole aggiungere\n" -#~ "\n" -#~ "La riga APT contiene il tipo, la posizione e le sezioni di un canale, ad " -#~ "esempio \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sezioni" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sezioni:" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Ricarica le informazioni sugli aggiornamenti" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Scaricamento cambiamenti\n" -#~ "\n" -#~ "È necessario scaricare i cambiamenti dal server centrale" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "" -#~ "Mostra gli aggiornamenti disponibili e seleziona quelli da installare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Errore rimuovendo la chiave" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Modifica le sorgenti e le impostazioni del software" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Sorgenti" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "giorni" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repository" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "File temporanei" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interfaccia utente" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Chiavi di autenticazione\n" -#~ "\n" -#~ "In questo dialogo è possibile aggiungere o eliminare le chiavi di " -#~ "autenticazione. Una chiave permette di verificare l'integrità del " -#~ "software scaricato." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Aggiunge un nuovo file di chiave nel portachiavi fidato. Assicurarsi di " -#~ "aver ricevuto la chiave attraverso un canale sicuro e ci si possa fidare " -#~ "del proprietario. " - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "Aggiungi repository" - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Controllare automaticamente gli aggiornamenti _software" - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "_Pulire automaticamente i file temporanei dei pacchetti" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervallo di pulizia in giorni: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Eliminare i pacchetti _vecchi dalla cache dei pacchetti" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Modifica repository..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Età massima in giorni:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Dimensione massima in MB:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Ripristina le chiavi predefinite fornite con la distribuzione. Questo non " -#~ "modificherà le chiavi installate dal'utente." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Imposta la dimensione _massima per la cache dei pacchetti" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Impostazioni" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Mostra le versioni dettagliate dei pacchetti" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Mostrare le sorgenti software diabilitate" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Intervallo di aggiornamenti in giorni: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Aggiungi repository" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Scaricare i pacchetti aggiornabili" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Stato:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Aggiornamenti disponibili\n" -#~ "\n" -#~ "I seguenti pacchetti possono essere aggiornati. È possibile effettuare " -#~ "l'aggiornamento usando il pulsante Installa." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Annulla lo scaricamento del changelog" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "È necessario essere root per eseguire questo programma" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binario" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Software non libero" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian·3.0·\"Woody\"" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian·Non-US·(Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian·Non-US·(Testing)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Chiave di firma automatica per l'archivio Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Chiave di firma automatica per l'immagine CD di Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Scegliere un file di chiave" - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "C'è un pacchetto disponibile per l'aggiornamento" - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Ci sono %s pacchetti disponibili per l'aggiornamento." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Non ci sono apacchetti aggiornati" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Non hai selezionato nessuno dei %s pacchetti aggiornati" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Hai selezionato %s pacchetti aggiornati, dimensione %s" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Hai selezionato %s pacchetti su %s, dimensione %s" -#~ msgstr[1] "" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Gli aggiornamenti sono in fase di applicazione." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "È possibile eseguire solo una applicazione di gestione dei pacchetti per " -#~ "volta. Chiudere prima quest'altra applicazione." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Aggiornamento della lista dei pacchetti..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Non ci sono aggiornamenti disponibili." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Nuova versione:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Effettuare l'aggiornamento ad una nuova versione di Ubuntu Linux. La " -#~ "versione in uso non riceverà più aggiornamenti di sicurezza o altri " -#~ "aggiornamenti critici. Consultare http://www.ubuntulinux.org per " -#~ "informazioni riguardo all'aggiornamento." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "È disponibile un nuovo rilascio di Ubuntu!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "È disponibile un nuovo rilascio, nome in codice «%s». Consultare http://" -#~ "www.ubuntulinux.org/ per le istruzioni sull'aggiornamento." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Non mostrare più questo messaggio" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Modifiche non trovate, il server potrebbe non essere stato ancora " -#~ "aggiornato." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index 41470c3f..00000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,2167 +0,0 @@ -# Ubuntu-ja translation of update-manager. -# Copyright (C) 2006 THE update-manager'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Ikuya Awashiro , 2006. -# Hiroyuki Ikezoe , 2005 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" -"Language-Team: Ubuntu Japanese Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "毎日" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "2日ごと" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "毎週" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "2週ごと" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "%s 日ごと" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "1週間後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "2週間後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "1ヶ月後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s 日後" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "アップデートをインストール中" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "メインサーバ" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "%s のサーバ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "最も近いサーバ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "カスタムサーバ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "ソフトウェアチャンネル" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "有効" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(ソースコード)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "ソースコード" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "鍵のインポート" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "選択したファイルのインポートエラー" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "鍵削除のエラー" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"CDスキャン中のエラー\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "ディスク名を入力してください" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "壊れたパッケージ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"システムにはこのソフトウェアでは修復できない壊れたパッケージが含まれていま" -"す。 Synaptic や apt-get を使って最初に修正してください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "要求されたメタパッケージがアップグレードできません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "必須パッケージが削除されます" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "アップグレードが算定できません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "いくつかのパッケージが認証されませんでした" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"いくつかのパッケージが認証できませんでした。これはおそらく一時的なネットワー" -"クの問題でしょう。あとで再び試してみてください。下に認証できなかったパッケー" -"ジが表示されます。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' がインストールできません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"要求されたパッケージのインストールができません。バグとして報告してください。 " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "メタパッケージを推測できません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"システムに ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ないし edubuntu-desktop パッケー" -"ジ が含まれていません。また、実行している ubuntu のバージョンが検出できませ" -"ん。 \n" -" 開始前に Synaptic や apt-get を使用して上記のパッケージのうちのひとつをイン" -"ストールしてください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "CDの追加に失敗しました" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"CD の追加に失敗したため、アップグレードは終了されます。この CD が正規の " -"Ubuntu CD の場合は、このことをバグとして報告してください。\n" -"\n" -"エラーメッセージ:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "キャッシュを読み込み中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "アップグレードをするためにネットワーク経由でデータを取得しますか?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"アップグレードは、ネットワークを利用して最新のアップデートを確認し、現在の " -"CD に無いパッケージを取得することができます。\n" -"高速、または安価なネットワークアクセスがある場合は、ここで 'はい' を選んでく" -"ださい。そのようなネットワークが無い場合は 'いいえ' を選んでください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "正しいミラーが見つかりません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"リポジトリ情報をスキャン中、アップグレードのためのミラーエントリが見つかりま" -"せんでした。内部ミラーないしミラー情報が古いと思われます。\n" -"\n" -"'sources.list' ファイルを書き換えますか? 'はい' を選択すると '%s' エントリ" -"を '%s' エントリにアップデートします。 'いいえ' を選択するとアップデートを" -"キャンセルします。" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "標準のソースを生成しますか?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"'sources.list' をスキャン中、 '%s' の正しいエントリが見つかりませんでした。\n" -"\n" -"'%s' のデフォルトエントリを追加しますか? 'いいえ' を選択するとアップデートを" -"キャンセルします。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "リポジトリ情報が無効です" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"リポジトリ情報をアップグレード中に無効なファイルを生成しました。バグとして報" -"告してください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "公式ではないソースが無効になりました" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。再び有効にするには、" -"アップグレード後に 'ソフトウェアの配布元' ツールか Synaptic を使用してくださ" -"い。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "アップデート中にエラー発生" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"アップデート中に問題が発生しました。おそらくある種のネットワークの問題です。" -"ネットワーク接続をチェックし、再びアップデートしてください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "ディスクの空き領域が足りません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"アップグレードを中断しました。少なくとも %s の空き容量を %s に用意してくださ" -"い。ごみ箱を空にし、'sudo apt-get clean' コマンドを実行して以前インストールし" -"た一時パッケージを削除してください。" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "アップグレードを開始しますか?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "アップグレードをインストールできません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"アップグレードを中断しました。システムが使用できない状態になっている可能性が" -"あります。ただいま修正を実行中です (dpkg --configure -a)。\n" -"\n" -"このバグを 'update-manager' パッケージのバグとして報告して下さい。その際、バ" -"グ報告に /var/log/dist-upgrade/ 中のファイルを含めて下さい。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "アップグレードをダウンロードできません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディア" -"(CD-ROMなど)をチェックし。再試行してください。 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"インストールされているこれらのパッケージは、もう公式にサポートされておらず、" -"コミュニティサポートになっています('universe')。\n" -"\n" -"'universe' を有効にしないと、これらのパッケージは次のステップで削除することを" -"提案します。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "不要なパッケージを削除しますか?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "このステップをスキップ(_S)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "削除(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "コミット中にエラー" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"クリーンアップ中になんらかの問題が発生しました。下記の詳しいメッセージをご覧" -"ください。 " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "システムを元に戻し中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "パッケージマネージャをチェック中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "アップグレードの準備中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "リポジトリ情報をアップデート" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "無効なパッケージ情報" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"パッケージ情報のアップデートのあと、重要パッケージ '%s' が見つかりません。\n" -"このメッセージは深刻なエラーです。バグとして報告してください。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "確認する" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "アップグレード中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "古いソフトウェアを検索する" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "ドライブ '%s' に'%s' を挿入してください" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "アップデートが完了しました" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, fuzzy, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "およそ残り %li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "%i のうち %i をダウンロード中" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "変更を適用中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s' がインストールできません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"カスタマイズ済みの設定ファイル %s を\n" -"置き換えますか?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "重大なエラーが発生しました" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"~/dist-upgrade.log と ~/dist-upgrade-apt.log を含めて不具合として報告してくだ" -"さい。アップグレードは中断しました。\n" -"元の sources.list は /etc/apt/sources.list.distUpgrade として保存されていま" -"す。" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d 個のパッケージが削除されます。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d 個のパッケージがインストールされます。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d 個のパッケージがアップグレードされます。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"全部で %s つのパッケージをダウンロードする必要があります。 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"アップグレードの取得とインストールには数時間かかり、今後一切キャンセルはでき" -"ません。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"データの損失を避けるため、すべてのアプリケーションとドキュメントを閉じてくだ" -"さい。" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "システムは最新の状態です!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "削除されるパッケージ: %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "インストール %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "アップグレード %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li 日 %li 時間 %li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li 時間 %li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li 分" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li 秒" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "再起動してください" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "アップグレードが終了しました。再起動が必要ですが、すぐに実行しますか?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"アップグレードをキャンセルしますか?\n" -"\n" -"アップグレードをキャンセルすると、おそらくシステムは不安定な状態になります。" -"アップグレードを再開することを強くおすすめします。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"アップグレードを完了するためにシステムの再起動が必要です" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "アップグレードを開始しますか?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Ubuntu to version 6.10 にアップグレード中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "クリーンアップ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "詳細情報" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "ファイル間の違いを表示" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "アップグレードをダウンロードしてインストール" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "ソフトウェア・チャンネルを最適化" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "アップグレードの準備中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "システムを再スタート中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "端末" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "アップグレードを中断(_C)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "続行する(_C)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "そのまま(_K)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "置き換える(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "バグを報告する(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "すぐに再起動(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "アップグレードを再開する(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "アップグレードを開始(_S)" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "リリースノートが見つかりません" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "サーバに過負荷がかかっています。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "リリースノートををダウンロードできません" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "インターネット接続を確認してください。" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "アップグレードツールを実行できません" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "これはおそらくアップグレードツールのバグです。報告してください。" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "アップグレードツールをダウンロード" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "アップグレードツールはアップグレードの状況をガイドします。" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "アップグレードツールの署名" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "アップグレード ツール" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "取得に失敗しました" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "アップグレードの取得に失敗しました。おそらくネットワークの問題です。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "抽出に失敗しました" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"アップグレードの抽出に失敗しました。おそらくネットワークまたはサーバの問題で" -"す。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "検証に失敗しました" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"アップグレードの検証に失敗しました。ネットワーク接続もしくはサーバに問題があ" -"るかもしれません。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "認証に失敗しました" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"アップグレードの認証に失敗しました。おそらくネットワークまたはサーバの問題で" -"す。 " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" -"%(total)li のうち %(current)li 番目のファイルをダウンロード中 (%(speed)s/秒)" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "%(total)li のうち %(current)li 番目のファイルをダウンロード中" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "変更点のリストが利用できません。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"変更点のリストはまだ取得できません。\n" -"あとで試してください。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"変更点の取得に失敗しました。インターネットに接続されているか確認してくださ" -"い。" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "アップデートをインストール中" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 6.04 バックポート" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "アップグレードを再開する(_R)" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "アップデートをインストール中" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "バージョン %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "変更点を取得中..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "すべてのチェックをはずす(_U)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "チェック(_C)" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "ダウンロードサイズ: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "%s 個のアップデートがインストールされます" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "しばらくお待ちください。少々時間がかかります。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "アップデートが完了しました" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "インストールできるアップデートをチェック" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "新しいバージョン: %s (サイズ: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "バージョン %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(サイズ: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "このディストリビューションはすでにサポート対象外です" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"セキュリティフィックスやアップデートはもう提供されません。最新バージョンの " -"Ubuntu Linux にアップグレードしてください。\r\n" -"アップグレードに関する詳細な情報は http://www.ubuntu.com をご覧ください。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "新しいディストリビューション '%s' にアップグレードできます" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"何らかのソフトウェアがインストールないし削除できません。 \"Synaptic\" パッ" -"ケージマネージャを使用するか、 まずこの問題を解決するために \"sudo apt-get " -"install -f\" コマンドをターミナルで実行してください。" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"アップデートの情報を手動でチェックしてください\n" -"\n" -"システムはアップデートを自動的にチェックしません。この動作の変更は、ソフト" -"ウェアの配布元インターネットアップデートタブで行います。" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "システムを最新の状態にする" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"一部のアップデートだけがインストールされました\r\n" -"\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "アップデートマネージャを開始しています" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "変更" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "アップデートの変更点と詳細" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "再チェック(_K)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "新しいアップデートの調査のためにソフトウェアチャンネルをチェックします" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "詳細" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "リリースノート" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "個々のファイルの進捗を表示" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "ソフトウェアのアップデート" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"ソフトウェアアップデートはエラーを訂正し、セキュリティホールを修正し、新機能" -"を提供します。" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "アップグレード(_P)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "チェック(_C)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "ディストリビューションのアップグレード(_D)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "今後この情報を隠す(_H)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "アップデートをインストール(_I)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "アップグレード(_P)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "変更点" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "アップデート" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "自動アップデート" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "インターネットアップデート" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "インターネット" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "CD-ROM の追加" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "認証" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "ダウンロードしたファイルを削除(_E):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "ダウンロード元:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "信頼したソフトウェア供給者の公開鍵をインポートする" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "インターネットアップデート" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"公式な Ubuntu サーバからのセキュリティアップデートだけ自動的にインストールさ" -"れます。" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "デフォルトに戻す(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "ディストリビューション標準の鍵を元に戻す" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "ソフトウェアのプロパティ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "ソース" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "サードパーティ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "アップデートを自動的にチェックする(_C):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "アップデートを自動的にダウンロード、ただしインストールはしない(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "鍵ファイルのインポート(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "確認せずにセキュリティアップデートをインストール(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"チャンネルの情報が古いです\n" -"\n" -"新規追加ないし変更したチャンネルからインストールまたはアップデートを行うた" -"め、チャンネルを再読み込みしてください。\n" -"\n" -"続けるためには、インターネット接続が有効になっている必要があります。" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "コメント:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "コンポーネント:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "ディストリビューション:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "タイプ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"追加したい完全な APT line を入力してください。\n" -"\n" -"APT lineにはタイプ、場所、チャンネルのセクションなどを含めることができます。" -"例:\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"バイナリ\n" -"ソース" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "ソース" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "CD-ROM を検査中" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "ソース" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "再読込(_R)" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "インストールできるアップデートを表示し、インストール" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "アップデートマネージャー" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"現在使用中のディストリビューションの最新バージョンが存在する場合自動的に" -"チェックし、可能ならアップグレードを提案する" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "新しいディストリビューションのリリースをチェックする" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"アップデートの自動チェックを無効にすると、チャンネルリストを手動で再読み込み" -"しなければなりません。このオプションはその場合の催促をしないようにします。" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "チャンネルリストの再読み込みを催促する" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "アップデートの詳細を表示" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "アップデートマネージャのダイアログサイズを復元" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "変更点と概要のリストを含んだ欄の状態を復元する" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "ウィンドウのサイズ" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "ソフトウェアチャンネルとインターネットアップデートを設定" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "コミュニティによるメンテナンス" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "デバイス用のプロプライエタリなドライバ" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "制限のあるソフトウェア" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' のCD-ROM" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Canonical によってサポートされるオープンソースソフトウェア" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "コミュニティによるメンテナンス (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "コミュニティによるメンテナンスされるオープンソースソフトウェア" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "フリーではないドライバ" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "デバイス用のプロプライエタリなドライバ " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "制限されたソフトウェア (Multiuniverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' の CD-ROM" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "バックポートされたアップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officially supported" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Community maintained (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiuniverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' のCD-ROM" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian·3.1·\"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian·3.1·\"Sarge\"·セキュリティアップデート" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian·\"Etch\"·(testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian·\"Sid\"·(unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "ダウンロード中: 速度不明で %li のうち %li" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "アップデートをインストール中" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "ダウンロードをキャンセル(_D)" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "アップグレードが見つかりません" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "システムはすでに最新の状態です。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu 6.06 LTS にアップデート中" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "すべてのアップデートをインストールすることができません" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "システムを解析中です\n" -#~ "\n" -#~ "ソフトウェアアップデートはエラーを修正し、セキュリティホールを修正し、新機" -#~ "能を提供します。" - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "公式サポート" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "ほかのソフトを削除しなければならないアップデートがあります。完全にアップグ" -#~ "レードするためにはパッケージマネージャ \"Synaptic\" の \"すべてのアップグ" -#~ "レードににマーク\"機能を使うか。端末から \"sudo apt-get dist-upgrade\" を" -#~ "実行してください。" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "これらのパッケージはアップグレードされません:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "およそ残り %li 秒" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "ダウンロードが完了しました" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "アップグレードが中断しました。不具合を報告してください。" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu のアップグレード中" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "詳細を隠す" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "詳細を表示" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "ソフトウェアマネージメントツールは同時に1つしか実行することができません" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "まず 'aptitude' または 'Synaptic' など、ほかのアプリケーションを終了してく" -#~ "ださい。" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "チャンネル" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "インストールメディア" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "ソフトウェアの設定" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "アップデートをダウンロードはするが、インストールはしない(_D)" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "チャンネル" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "コンポーネント" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "チャンネルを追加" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "チャンネルを編集" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "チャンネルを追加(_A)" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "カスタム(C)" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS セキュリティアップデート" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS アップデート" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS バックポート" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "アップグレードするためにリポジトリ情報を調べている際、正しくないエントリが" -#~ "みつかりました。\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "リポジトリが変更されました" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "変更点を有効にするためにパッケージリストをサーバから再取得する必要がありま" -#~ "す。今すぐ実行しますか?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "セクション:" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. Please " -#~ "try 'sudo apt-get install -f' or Synaptic to fix your system." -#~ msgstr "" -#~ "アップグレードを中断しました。システムが不安定な状態になっています。システ" -#~ "ムを修正するために 'sudo apt-get install -f ' または Synapticを試してみて" -#~ "ください。" - -#~ msgid "Remove obsolete Packages?" -#~ msgstr "古いパッケージ削除しますか?" - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" " -#~ "6.04" -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu·\"Dapper\"·6.04 にアップグ" -#~ "レード中" - -#~ msgid "" -#~ "Checking for available updates\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "アップデートをチェック中\n" -#~ "\n" -#~ "アップデートによってソフトウェアの問題を修正し、セキュリティホールを除去" -#~ "し、新機能を追加します。" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "セクション:" - -#~ msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" -#~ msgstr "Ubuntu·6.04·'Dapper·Drake'" - -#~ msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.04 セキュリティアップデート" - -#~ msgid "Ubuntu 6.04 Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.04 アップデート" - -#~ msgid "Ubuntu 6.04 Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.04 バックポート" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "アップデートに関する最新情報を再読み込み" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the following software channel?" -#~ msgid_plural "Add the following software channels?" -#~ msgstr[0] "ソフトウェア・チャンネルを最適化" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not add any software channels" -#~ msgstr "ソフトウェア・チャンネルを最適化" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "変更点を取得中\n" -#~ "\n" -#~ "中央サーバから変更点を取得する必要があります" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" - -#~ msgid "" -#~ "There is not enough free space on your system to download the required " -#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" -#~ "get clean'" -#~ msgstr "" -#~ "システムに要求されたパッケージをダウンロードするだけの十分な空き容量があり" -#~ "ません。再び試行する前に 'sudo apt-get clean' などで空き容量を確保してくだ" -#~ "さい" - -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "パッケージ取得中にエラー" - -#~ msgid "" -#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " -#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " -#~ msgstr "" -#~ "パッケージを取得中になんらかのエラーが発生しました。おそらくネットワークの" -#~ "問題です。ネットワークを確認して再試行してください。 " - -#~ msgid "" -#~ "%s packages are going to be removed.\n" -#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" -#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" -#~ "\n" -#~ "%s needs to be fetched" -#~ msgstr "" -#~ "%s·つのパッケージが削除されます。\n" -#~ "%s·つのパッケージが新規インストールされます。\n" -#~ "%s·つのパッケージがアップグレードされます。\n" -#~ "\n" -#~ "%s·つのパッケージを取得します" - -#~ msgid "To be installed: %s" -#~ msgstr "インストールされるパッケージ:·%s" - -#~ msgid "To be upgraded: %s" -#~ msgstr "アップグレードされるパッケージ:·%s" - -#~ msgid "Are you sure you want cancel?" -#~ msgstr "本当にキャンセルしますか?" - -#~ msgid "" -#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " -#~ "is strongly adviced to continue the operation. " -#~ msgstr "" -#~ "アップグレード中にキャンセルすると、システムが不安定な状態になります。動作" -#~ "を継続することを強く忠告します。 " - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "ソフトウェア取得元" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "アップデートを自動的にチェックする(_U)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "変更点の取得を中止" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "キーファイルを選択" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "リポジトリ" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "一時ファイル" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "ユーザインターフェース" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "認証鍵\n" -#~ "\n" -#~ "認証鍵の追加と削除が行えます。認証鍵によりダウンロードしたソフトウェアが完" -#~ "全なものか確認することができます。" - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "認証(_U)" - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "新しい鍵ファイルを信頼されたキーリングに追加します。セキュアなチャンネル経" -#~ "由で鍵を取得し、信頼される持ち主のものか確認してください。 " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "一時ファイルを自動的に削除する(_T)" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "削除する間隔(日): " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "パッケージキャッシュにある古いパッケージを削除する(_O)" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "リポジトリの編集..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "最長の保存期間(日):" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "最大量(MB):" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "ディストリビューション付属のデフォルトの鍵を元に戻します。この変更により" -#~ "ユーザが追加した鍵が失われることはありません。" - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "パッケージキャッシュの最大量を設定する(_M)" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "無効なソフトウェア取得元を表示" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "アップデートする間隔(日): " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "リポジトリの追加(_A)" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "アップグレード可能なパッケージを取得する(_D)" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "インストールするパッケージ:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "アップデートがあります\n" -#~ "\n" -#~ "以下のパッケージがアップグレード可能です。インストールボタンを押すとこれら" -#~ "のパッケージがインストールされます。" - -#~ msgid "" -#~ "Reload the package information from the server. \n" -#~ "\n" -#~ "If you have a permanent internet connection this is done automatically. " -#~ "If you are behind an internet connection that needs to be started by hand " -#~ "(e.g. a modem) you should use this button so that update-manager knows " -#~ "about new updates." -#~ msgstr "" -#~ "サーバからパッケージ情報を読み込み直します。\n" -#~ "\n" -#~ "ずっとインターネットに接続されたままなら、自動的に行います。アナログモデム" -#~ "などでそうではないなら、アップデートマネージャに新しいアップデートがあるか" -#~ "どうかを知らせるため、このボタンを使用して手動で行う必要があります。" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "バイナリ" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "非フリーソフトウェア" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "インストールされたパッケージの依存性が満たせないようです。\"Synaptic\" ま" -#~ "たは \"apt-get\" を使用して修正してください。" - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "全てのパッケージをアップグレードすることは不可能です。" - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "パッケージのアップグレードの他にパッケージのインストールや削除などの別の対" -#~ "処がいるようです。Synaptic \"Smart Upgrade\"か\"apt-get dist-upgrade\"を実" -#~ "行して問題を修正してください。" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "変更点は見つかりませんでした。サーバはまだアップデートされていないようで" -#~ "す。" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "アップデートされました。" - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "同時にひとつのパッケージマネージャしか起動できません。先に他のアプリケー" -#~ "ションマネージャを終了してください。" - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "アップデートされるパッケージのリスト..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "アップデートするものはありません。" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "新しいUbuntu Linuxにアップグレードしてください。現在お使いのシステムにはセ" -#~ "キュリティフィクスや危急のアップデートはすでに提供されていません。アップグ" -#~ "レードに関する情報は http://www.ubuntulinux.org/ を見てください。" - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Ubuntuの新しいリリース版があります!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "コードネーム '%s' という新しいリリース版があります。アップグレードするため" -#~ "に http://www.ubuntulinux.org/ をご覧ください。" - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "このメッセージを二度と表示しない" - -#~ msgid "Unable to get exclusive lock" -#~ msgstr "排他的なロックができません" - -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "同時にひとつのパッケージマネージャしか起動できません。先に atp-get や " -#~ "aptitudeのような他のパッケージマネージャを終了してください。" - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "アップデートリストを取得中..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "rootで実行してください" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "ソフトウェアのソースと設定を編集" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntuアップデートマネージャ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "利用可能なアップデート\n" -#~ "\n" -#~ "以下のパッケージがアップグレード可能です。インストールボタンを押すとこれら" -#~ "のパッケージがインストールされます。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po deleted file mode 100644 index 7b34056f..00000000 --- a/po/ka.po +++ /dev/null @@ -1,1773 +0,0 @@ -# translation of update-manager.po to Georgian -# Georgian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# -# FIRST AUTHOR , 2006. -# Vladimer Sichinava , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Malkhaz Barkalaya \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "ყოველდღიურად" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "ყოველ 2 დღეში" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "ყოველკვირეულად" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "ყოველ 2 კვირაში" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "ყოველ %s დღეში" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "ერთი კვირის შემდგომ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "ორი კვირის შემდგომ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "ერთი თვის შემდგომ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s დღის შემდეგ" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s განახლება" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "მთავარი სერვერი" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "%s სერვერი" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "უახლოესი სერვერი" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "საკუთარი სერვერები" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "პროგრამების მიღება წყაროებიდან" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "აქტიური" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(საწყისი კოდი)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "საწყისი კოდი" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "გასაღების იმპორტი" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "ამორჩეული ფაილის იმპორტი ვერ მოხერხდა" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"ამორჩეული ფაილი შეიძლება არ იყოს GPG გასაღების ფაილი ან შეიძლება იყოს " -"დაზიანებული." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "გასღების წაშლა ვერ მოხერხდა" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"ამორჩეული გასაღების წაშლა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ აცნობოთ ეს როგორც ხარვეზი." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"დაიშვა შეცდომა CD-ს წაკითხვისას\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "შეიყვანეთ დისკის სახელი" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "მოათავსეთ დისკი დისკამძრავში:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "დაზიანებული პაკეტები" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"თქვენს სისტემაში არის დაზიანებული პაკეტები, რომელთა გამართვა ვერ ხერხდება ამ " -"პროგრამით. ჯერ გამართეთ დაზიანებული პაკეტები synaptic ან apt-get პროგრამით " -"და შემდეგ გააგრძელეთ." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "საჭირო მეტა-პაკეტების განახლება ვერ მოხერხდა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "ამით საჭირო პაკეტი წაიშლება" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "სისტემა ვერ მომზადდა განახლებისათვის" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"მოხდა დაუდგენელი შეცდომა განახლებისათვის მზადებისას.\n" -"\n" -"შეატყობინეთ ეს ხარვეზი 'update-manager' პაკეტის საშუალებით, შეტყობინებას " -"დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "ზოგიერთი პაკეტის ავთენთიფიკაციის შეცდომა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"ვერ ხერხდება ზოგიერთი პაკეტის ავთენთიფიკაცია. ეს შეიძლება იყოს კავშირის " -"ბრაკი. სცადეთ მოგვიანებით. ქვევით იხილეთ არა-ავთენთიფიცერული პაკეტების სია." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' ვერ დაყენდა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "საჭირო პაკეტის დაყენება ვერ მოხერხდა. შეატყობინეთ ეს როგორც ხარვეზი. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "მეტა-პაკეტი ვერ შეირჩა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"თქვენს სისტემაში არ არის ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ან edubuntu-desktop " -"პაკეტებიდან არცერთი, რის გამოც უბუნტუს ვერსიის დადგენა ვერ ხერხდება.\n" -" სანამ გააგრძელებდეთ, დააყენეთ რომელიმე მათგანი synaptic ან apt-get-ის " -"გამოყენებით." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "ვერ განხორციელდა CD-ს დამატება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"შეცდომა CD-ს დამატებისას; განახლების პროცესი შეწყვეტილია. თუ დარწმუნებული " -"ხართ, რიმ ეს უბუნტუს CD0ს ბრალი არ არის, შეატყობინეთ ამ ხარვეზის შესახებ.\n" -"\n" -"ინფორმაცია შეცდომის შესახებ:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "ქეშის კითხვა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "მივიღოთ ქსელიდან მონაცემები განახლების შესახებ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"განახლების პროგრამას შეუძლია მიიღოს ქსელიდან განახლებები და პაკეტები, " -"რომლებიც არ არის ამ CD-ზე.\n" -"დაეთანხმეთ განახლების მიღებას, ან უარი თქვით, თუ თქვენი ქსელი ძალიან ნელია " -"ან ძვირი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "არ მოინახა შესაბამისი სარკე" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"რეპოზიტორიის შესახებ ინფორმაციაში არ არის მითითებული სარკე სისტემის " -"განახლებისათვის. შესაძლოა თქვენ შიდა სარკეს იყენებთ, ან ინფორმაცია სარკის " -"შესახებ მოძველებულია.\n" -"\n" -"თუ თქვენ მაინც გინდათ 'sources.list' ფაილის განახლება, დასტურის შემთხვევაში " -"ყველა ჩანაწერი %s'-დან '%s'-მდე განახლდება.\n" -"უარის შემთხვევაში განახლება არ მოხდება." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "გავუშვათ ნაგულისხმევი წყაროების გენერაცია?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"თქვენს 'sources.list'-ში არ აღმოჩნდა არც ერთი სათანადო ჩანაწერი '%s'-" -"სთვის.\n" -"\n" -"დავამატოთ ნაგულისხმევი ჩანაწერები '%s'-სთვის? უარის შემთხვევაში განახლება არ " -"მოხდება." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "რეპოზიტორიების ინფორმაცია არასწორია" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"რეპოზიტორიების განახლების შედეგად დაზიანდა ფაილი. შეატყობინეთ ეს როგორხ " -"ხარვეზი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "მესამე მხარის წყაროები გამორთულია" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"მესამე მხარის ზოგი წყარო sources.list-ში გამორთულია. განახლების შემდეგ " -"შეგეძლებათ მათი ჩართვა 'software-properties' ან synaptic-ის საშუალებით." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "განახლებისას მოხდა შეცდომა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"განახლებისას მოხდა შეცდომა. როგორც წესი ეს არის კავშირის პრობლემა, შეამოწმეთ " -"თქვენი კავშირი და სცადეთ კიდევ ერთხელ." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "დისკზე არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"განახლება შეწყვეტილია. გაათავისუფლეთ არანაკლებ %s ზომის ადგილი %s დისკზე. " -"გამოიყენეთ 'sudo apt-get clean' ურნიდან ფაილებისა და წინა ინსტალაციის " -"დროებითი პაკეტების წასაშლელად." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "გნებავთ განახლების დაწყება?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "განახლებების დაყენება ვერ ხერხდება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"განახლება შეწყვეტილია. სისტემამ, შესაძლოა, დაკარგა მუშაობის უნარი. " -"გაშვებულია აღდგენის პროცესი (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"შეატყობინეთ ხარვეზის შესახებ 'update-manager' პაკეტის საშუალებით, " -"შეტყობინებაში ჩართეთ ფაილები var/log/dist-upgrade/-დან." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "განახლებების ჩამოტვირთვა ვერ ხერხდება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "განახლება შეწყვეტილია. შეამოწმეთ ხელახლა ქსელი და საინსტალაციო დისკი. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "ზოგ პროგრამას მხარდაჭერა აღარა აქვს" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"ამ პაკეტებს Canonical Ltd.-ს ნაცვლად საზოგადოება უჭერს მხარს.\n" -"\n" -"თუ თქვენ არა გაქვთ საზოგადოების რეპოზიტორია (universe), მაშინ შემდეგ ეტაპზე " -"შემოთავაზებული იქნება ამ პაკეტების წაშლა." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "წავშალოთ მოძველებული პაკეტები?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "ეტაპის გა_მოტოვება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_წაშლა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "შეცდომა გადაცემისას" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "შეცდომა გასუფთავებისას. დაწვრილებით იხილეთ ქვემოთ. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "სისტემის საწყისი მდგომარეობის აღდგენა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "%s'-ის მიღება backport-იდან" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "პროგრამულ მენეჯერის შემოწმება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "შეცდომა განახლების მომზადებისას" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"მოხდა დაუდგენელი შეცდომა განახლების მომზადებისას. შეატყობინეთ 'update-" -"manager'-ის ეს ხარვეზი, ანგარიშს დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "რეპოზიტორიის ინფორმაციის განახლება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "ინფორმაცია პაკეტის შესახებ არასწორია" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"პაკეტის შესახებ ინფორმაციის განახლების შემდეგ ვერ მოიძებნა მნიშვნელოვანი " -"პაკეტი '%s'.\n" -"ეს სერიოზული შეცდომაა, შეატყობინეთ 'update-manager'-ის ეს ხარვეზი, ანგარიშს " -"დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "დასტურის მოთხოვნა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "მიმდინარეობს განახლება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "მოძველებული პროდუქტების ძებნა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "სისტემის განახლება დასრულებულია." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "ჩადევით '%s' '%s'-ში" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "ჩატვირთვა დასრულებულია" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "იტვირთება %li ფაილი %li-დან, სიჩქარე - %s/წმ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "დარჩა დაახლოებით %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "იტვირთება %li ფაილი %li-დან" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "ცვლილებების დამტკიცება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "ვერ დადგა '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"განახლება შეწყვეტილია. შეატყობინეთ 'update-manager'-ის ეს ხარვეზი, ანგარიშს " -"დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"გადავაწეროთ ადრინდელს კონფიგურაციის განახლებული ფაილი\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"თუ დაეთანხმებით, კონფიგურაციის ფაილში თქვენს მიერ ადრე შეტანილი ცვლილებები " -"დაიკარგება." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "'diff' ბრძანება ვერ მოინახა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "ფატალური შეცდომა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"შეატყობინეთ ეს ხარვეზი, ანგარიშს დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/main." -"log და var/log/dist-upgrade/apt.log-დან. განახლება შეწყვეტილია.\n" -"თქვენი პირვანდელი sources.list შენახულია /etc/apt/sources.list.distUpgrade-" -"ში." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "წაიშლება %d პაკეტი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "დადგება %d ახალი პაკეტი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "განახლდება %d პაკეტი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"სულ გადმოიტვირთება %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"განახლების გადმოტვირთვასა და დაყენებას სჭირდება რამდენიმე საათი და მისი " -"შეწყვეტა არ არის სასურველი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"დახურეთ გახსნილი პროგრამები და დოკუმენტები, მონაცემების დაკარგვის თავიდან " -"ასაცილებლად." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "თქვენი სისტემისათვის არ არის განახლებები. პროცედურა შეწყვეტილია." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr " ამოშლა %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "დაყენება %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "ჩასაყენებელი განახლება %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li დღე %li საათი %li წუთი" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li საათი %li წუთი" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li წუთი" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li წამი" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"ჩამოტვირთვის ხანგრძლივობა: %s - 1Mbit DSL-სათვის, %s 56k-მოდემისათვის." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "საჭიროა გადატვირთვა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "განახლება დასრულდა, საჭიროა გადატვირთვა. გადავიტვირთოთ ახლა?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " " -msgstr "ეს არ ვიცი როგორ ვთარგმნო, ვერცერთ ლექსიკონში ვერ ვნახე :) " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"შევწყვიტოთ განახლების პროცესი?\n" -"\n" -"განახლების შეწყვეტამ შეიძლება სისტემას მუშაობის უნარი დაუკარგოს. დაბეჯითებით " -"გირჩევთ არ შეწყვიტოთ განახლების პროცესი." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "სისტემის გადატვირთვა განახლების დასასრულებლად" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "განახლების დაწყება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Ubuntu-ს განახლება 6.10 ვერსიამდე" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "გასუფთავება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "ცნობები" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "განსხვავება ფაილებს შორის" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "მიმდინარეობს განახლებების ჩამოქაჩვა და დაყენება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "პროგრამების მიღების არხების შეცვლა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "განახლებისათვის მომზადება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "სისტემის გადატვირთვა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "ტერმინალი" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "განახლების _შეწყვეტა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_გაგრძელება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_დატოვება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_ჩანაცვლება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_ხარვეზის ანგარიშის გაგზავნა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_გადატვირთვა" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "განახლების _გაგრძელება" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "განახლების _დაწყება" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "ვერ მოინახა ჩანაწერი გამოშვების შესახებ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "შესაძლებელია სერვერი გადატვირთულია. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "შეუძლებელია გამოშვების შესახებ ჩანაწერის ჩამოქაჩვა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ინტერნეტ-კავშირი." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "განახლების უტილიტა ვერ გაიშვა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"როგორც სჩანს, ეს განახლების უტილიტის ბრალია. გაგზავნეთ ხარვეზის შეტყობინება" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "მიმდინარეობს განახლების უტილიტის ჩამოქაჩვა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "განახლების უტილიტა დაგეხმარებათ განახლების მიმდინარეობისას." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "განახლების უტილიტის ხელმოწერა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "განახლების უტილიტა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "მიღება ვერ მოხერხდა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "ვერ მოხერხდა განახლების მიღება. შესაძლოა ქსელის პრობლემა იყოს. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "განარქივება ვერ განხორციელდა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"განახლების განარქივება ვერ განხორციელდა. შესაძლოა ქსელის ან სერვერის " -"პრობლემა იყოს. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "შეცდომა გადამოწმებისას" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"განახლების შეჯერება წარუმატებლად დამთავრდა. შესაძლოა ქსელის ან სერვერის " -"პრობლემა იყოს. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "აუტენტიფიკაცია ვერ მოხერხდა" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"განახლების აუტენტიფიკაცია ვერ მოხერხდა. შესაძლოა ქსელის ან სერვერის პრობლემა " -"იყოს. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "მე-%(current)li ფაილის ჩამოქაჩვა %(total)li-დან. სიჩქარე - %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "მე-%(current)li ფაილის ჩამოქაჩვა %(total)li-დან" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "ცვლილებების სია არ არის ხელმისაწვდომი." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"ცვლილებების სია ჯერჯერობით არ არის ხელმისაწვდომი. \n" -"სცადეთ მოგვიანებით." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"ვერ განხორციელდა ცვლილებების სიის ჩამოქაჩვა.\n" -"შეამოწმეთ ინტერნეტ-კავშირი." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "უსაფრთხოების მნიშვნელოვანი განახლებები" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "რეკომენდებული განახლებები" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "შემოთავაზებული განახლებები" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "ბექპორტები" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "დისტრიბუტივის განახლებები" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "სხვა განახლებები" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "ვერსია %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "მიმდინარეობს ცვლილებათა სიის ჩამოქაჩვა..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_ყველას გაუქმება" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_ყველას მონიშვნა" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "ჩამოსატვირთის ზომა: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "თქვენ შეგიძლიათ %s განახლების ჩადგმა" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, მიმდინარე პროცესს საკმაო დრო სჭირდება." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "განახლება გასრულებულია" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "განახლებების არსებობის შემოწმება" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "%(old_version)s ვერსიიდან %(new_version)s-მდე" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "ვერსია %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(ზომა: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "თქვენს დისტრიბუტივს აღარ გააჩნია მხარდაჭერა" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"თქვენ ვეღარ მიიღებთ უსაფრთხოების შესწორებებსა და კრიტიკულ განახლებებს. " -"განაახლეთ სისტემა უბუნტუ-ლინუქსის ახალ ვერსიამდე. იხილეთ http://www.ubuntu." -"com." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "ხელმისწვდომია ახალი გამოშვება '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "პროგრამების სიის ინდექსი დაზიანებულია" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"შეუძლებელია პროგრამების დაყენება ან წაშლა. ჯერ გამოასწორეთ დეფექტი პაკეტების " -"მენეჯერით Synaptic ან ტერმინალში \"sudo apt-get install -f\" ბრძანებით." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "არაფერი" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 კბ" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f კბ" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f მბ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"თქვენ თვითონ მოსინჯეთ განახლებები\n" -"\n" -"სისტემამ არ ეძებს განახლებებს ავტომატურ რეჟიმში. შეგიძლიათ ეს თვისება " -"შეცვალოთ ჩანართში განახლება ინტერნეტიდან ფანჯარაში წყარო-" -"პროგრამები." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "განაახლეთ ხოლმე სისტემა" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "ვერ მოხერხდა ყველა განახლების დაყენება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "განახლების მენეჯერის გაშვება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "ცვლილებები" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "განახლების აღწერა და ცვლილებები" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "შე_მოწმება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "პროგრამათა წყაროების შემოწმება განახლებების არსებობაზე" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "აღწერილობა" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "გამოშვების მონაცემები" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"მაქსიმალური განახლებისათვის გაუშვით დისტრიბუტივის განახლება.\n" -"\n" -"ამის მიზეზი შეიძლება იყოს განახლების შეწყვეტა, არაოფიციალური პროგრამებისა და " -"დეველოპერ-ვერსიის გამოყენება." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "პროგრესის ჩვენება ცალკეული ფაილებისათვის" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "პროგრამათა განახლებები" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"პროგრამათა განახლებები ასწორებს შეცდომებს, უსაფრთხოების ხარვეზებს და ამატებს " -"ახალ შესაძლებლობებს." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_განახლება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "განახლება უბუნტუს ბოლო ვერსიამდე" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "შ_ემოწმება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_დისტრიბუტივის განახლება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_დავმალოთ ეს ინფორმაცია მომავალში" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "განახლებების _დაყენება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_განახლება" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "ცვლილებები" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "განახლებები" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "ავტომატური განახლებები" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "ინტერნეტ-განახლებები" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "ინტერნეტი" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"მიიღეთ მონაწილეობა პოპულარობის რეიტინგის შექმნაში - ამით თქვენ ხელს " -"შეუწყობთ უბუნტუს გაუმჯობესებას; შეიქმნება თქვენს მიერ დაყენებული პროგრამების " -"სია მათი გამოყენების სიხშირის ჩვენებით, რომელიც ანონიმურად, კვირაში ერთხელ " -"გაიგზავნება უბუნტუს პროექტში.\n" -"\n" -"შედეგები გამოყენებულ იქნება პოპულარული პროგრამების უკეთ მხარდაჭერისათვის და " -"ძებნის შედეგებში პროგრამების რეიტინგის შესაფასებლად." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Cdrom-ის დამატება" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "აუთენტიფიკაცია" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "ჩამოტვირთული პროგრამების ფაილების წ_აშლა:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "ჩამოტვირთვა წყაროდან:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "სანდო პროგრამების მომწოდებლის ღია გასაღების იმპორტი" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "ინტერნეტ-განახლებები" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"ავტომატურად დაყენდება მხოლოდ უსაფრთხოების განახლებები უბუნტუს ოფიციალური " -"სერვერებიდან" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "ნაგულისხმევი გასაღებების აღდგენა დისტრიბუტივიდან" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "წყარო-პროგრამები" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "საწყისი კოდი" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "სტატისტიკა" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "სტატისტიკური ინფორმაციის გაგზავნა" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "სხვა მომწოდებლები" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "განახლებების ავტომატური შ_ემოწმება:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_განახლებების ავტომატური ჩამოტვირთვა დაყენების გარეშე" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_გასაღები ფაილის იმპორტი" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_უსაფრთხოების განახლებების დაყენება შეკითხვის გარეშე" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"ინფორმაცია ხელმისაწვდომი პროგრამების შესახებ ვადაგასულია\n" -"\n" -"ახალი ან შეცვლილი წყაროდან პროგრამის დასაყენებლად განაახლეთ ინფორმაცია " -"ხელმისაწვდომი პროგრამების შესახებ." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "კომენტარი:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "კომპონენტები:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "დისტრიბუტივი:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "ტიპი:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"შეიყვანეთ წყაროდ დასამატებელი რეპოზიტორიის სრული APT-სტრიქონი\n" -"\n" -"\n" -"APT-სტრიქონი შეიცავს რეპოზიტორიის ტიპს, მდებარეობასა და კომპონენტებს. " -"მაგალითად \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-სტრიქონი:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"ორობითი\n" -"წყარო" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "წყაროს შეცვლა" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "CD-ROM-ის სკანირება" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_წყაროს დამატება" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_გადატვირთვა" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "ახალი განახლებების ჩვენება და ჩადგმა" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "განახლების მენეჯერი" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"დისტრიბუტივის ახალი ვერსიის ავტომატური მონახვა და თუ შესაძლებელია, " -"განახლების შემოთავაზება." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "დისტრიბუტივის ახალი გამოშვების მოსინჯვა" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"როცა განახლებების ავტომატური მოსინჯვის ფუნქცია გამორთულია, თქვენ ხელით უნდა " -"მოახდინოთ წყაროთა სიის განახლება, რასაც სისტემა შეგახსენებთ. ამ პარამეტრით " -"შეიძლება შეხსენების აკრძალვა." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "წყაროთა სიის განახლების შეხსენება" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "განახლების დეტალების ჩვენება" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "ინახავს განახლების მენეჯერის ფანჯრის ზომას" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"ინახავს ცვლილებებისა და აღწერილობების შემცველი ექსპანდერის მდგომარეობას" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "ფანჯრის ზომა" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "პროგრამების დაყენებისა და განახლების წყაროების კონფიგურირება" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "მოწყობილობების საკუთარი დრაივერები" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "არათავისუფალი პროგრამები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'-ს ლაზერული დისკი" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "თავისუფალი პროგრამები (Open Source) Canonical-ის მხარდაჭერით" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "universe საზოგადოების მხრდაჭერით" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "თავისუფალი პროგრამები (Open Source) universe საზოგადოების მხარდაჭერით" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "არათავისუფალი დრაივერები" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "მოწყობილობების საკუთარი დრაივერები " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "არათავისუფალი პროგრამები (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "პატენტებითა და კანონებით შეზღუდული პროგრამები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'-ის ლაზერული დისკი" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backport-განახლებები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'-ის ლაზერული დისკი" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 ბექპორტები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'-ის ლაზერული დისკი" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "ოფიციალური მხარდაჭერით" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 უსაფრთხოების განახლება" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 განახლებები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 ბექპორტები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "საზოგადოების მხარდაჭერით (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'-ის ლაზერული დისკი" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "მოხსნილი აქვს ოფიციალური მხარდაჭერა" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "შეზღუდული საავტორო უფლება" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 უსაფრთხოების განახლებები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 განახლებები" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 ბექპორტები" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" უსაფრთხოების განახლებები" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "არათავისუფალ პროგრამებზე დამოკიდებული DFSG-თავსებადი პროგრამები" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSG-არათავსებადი პროგრამები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "განახლებების _დაყენება" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვის _გაუქმება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "არა" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "ვერ ვპოულობ განახლებებს" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "თქვენი სისტემა სულ ახლახანს განახლდა." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr " -სკენ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "განახლება -სკენ ვერსია ის" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "შეუძლებელია ყველა არსებული განახლების ჩაყენება" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "ვამოწმებ თქვენს სისტემას\n" -#~ "\n" -#~ "მოცემული პროგრამა გიჩვენებთ განახლებებს, გაასწორებს სისტემურ შეცდომებს და " -#~ "წარმოგიდგენთ ახალ შესაძლებლობებს." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ " -#~ "განახლება." - -#, fuzzy -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "ახლა." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "მიმდინარეობს უბუნტუს განახლებების ჩაყენება" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "დეტალების დამალვა" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "დეტალების ჩვენება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "მხოლოდ ტოლია -სკენ დრო" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "დახურვა სხვა პროგრამა e ან Synaptic." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "არხები" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "გასაღებები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "დაყენება მედია" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "პროგრამების პარამეტრები" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "არხი" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "კომპონენტები" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "არხის დამატება" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "არხის რედაქტორება" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "დამატება არხი" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_პირადი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 განახლებები" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS უსაფრთხოების განახლება" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS განახლებები" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS დამატებითი პროგრამები" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po deleted file mode 100644 index 4c94054b..00000000 --- a/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,1653 +0,0 @@ -# Korean translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# darehanl , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" -"Last-Translator: Eungkyu Song \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "매일" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "이틀마다" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "매주" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "이주일마다" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "%s일마다" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "일주일 후에" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "이주일 주 후에" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "한달 후에" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s일 후에" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s 업데이트" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "주 서버" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "%s 서버" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "가장 가까운 서버" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "사용자 정의 서버" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "소프트웨어 채널" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "사용중" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(소스 코드)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "소스 코드" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "키 가져오기" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "선택한 파일 가져오기 오류" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "선택된 파일은 GPG 키 파일이 아니거나 잘못되었습니다." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "키 삭제 오류" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "선택한 키를 지울 수 없습니다. 버그를 보고하십시오." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"CD 검색 오류\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "디스크에 사용할 이름을 입력하십시오." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "드라이브에 디스크를 넣으십시오:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "망가진 패키지" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"이 소프트웨어로 고칠 수 없는 망가진 패키지가 있습니다. 진행하기 전에 먼저 시" -"냅틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "요청한 메타 패키지를 업그레이드 할 수 없습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "필수적인 패키지를 제거해야만 합니다." - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "업그레이드에 필요한 의존성을 계산할 수 없습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"업그레이드에 필요한 의존성을 계산하던 중 해결할 수 없는 문제가 발생했습니" -"다.\n" -"\n" -"'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보고에 /var/" -"log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "패키지 인증 오류" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"인증할 수 없는 패키지가 있습니다. 일시적인 네트워크 문제일 수 있으니 이 경우" -"라면 나중에 다시 시도하십시오. 인증되지 않은 패키지의 목록은 다음과 같습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "요청한 패키지를 설치할 수 없습니다. 버그를 보고하여 주십시오. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "메타 패키지를 추측할 수 없습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"시스템에 ubuntu-desktop이나 kubuntu-desktop 또는 edubuntu-desktop 패키지가 없" -"으며, 현재 실행중인 우분투의 버전을 알아낼 수 없습니다.\n" -" 위의 패키지 중 하나를 시냅틱이나 apt-get을 이용해서 먼저 설치하시기 바랍니" -"다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "CD 추가하기 실패" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"CD를 더할 때 오류가 발생하였기 때문에 업그레이드는 중단될 것입니다. 올바른 우" -"분투 CD를 사용하고 있었다면 이 버그를 보고해 주십시오.\n" -"\n" -"오류 메시지:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "캐시를 읽고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "업그레이드할 때 네트워크에서 자료를 받을까요?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"업그레이드할 때 네트워크를 이용하여 최신 업데이트를 확인하고 현재 CD에 없는 " -"패키지를 받을 수 있습니다.\n" -"빠르고 값싼 네트워크를 이용하고 있다면 '예'를 선택하는 것이 좋습니다. 네트워" -"크를 이용하는 것이 값싸지 않다면 '아니오'를 선택하십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "적합한 미러 서버를 찾지 못했습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"업그레이드를 하기 위해 저장소 정보를 검색할 때 미러 서버 항목을 찾지 못했습니" -"다. 내부 미러 서버를 운영하고 있거나 미러 서버 정보가 오래됐을 때 이러한 문제" -"가 일어날 수 있습니다.\n" -"\n" -"'sources.list' 파일을 다시 작성하시겠습니까? '예'를 선택하면 '%s' 전체를 '%" -"s' 항목으로 업데이트 합니다.\n" -"'아니오'를 선택하면 업데이트가 취소됩니다." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "기본 설정된 소스 목록을 만듭니까?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"'sources.list'를 검색했지만 '%s'에 적합한 항목을 찾지 못했습니다.\n" -"\n" -"'%s'에 대한 기본 항목을 추가하시겠습니까? '아니오'를 선택하면 업데이트가 취소" -"됩니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "저장소 정보가 올바르지 않습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"저장소 정보를 업그레이드했는데 잘못된 파일이 만들어졌습니다. 버그를 보고하여 " -"주십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "써드 파티 소스는 이용할 수 없습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"souces.list에서 써드 파티 목록의 일부는 이용할 수 없게 되었습니다. 'software-" -"properties' 도구나 시냅틱으로 업그레이드 한 후에 다시 사용가능하게 할 수 있습" -"니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "업데이트 중 오류" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"업데이트를 하는 동안에 문제가 발생했습니다. 보통 네트워크 문제인 경우가 많습" -"니다. 네트워크의 연결 상태를 확인하시고 다시 시도하십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"업그레이드가 중단되었습니다. 적어도 %s 정도의 디스크 공간을 %s에 확보하시기 " -"바랍니다. 휴지통을 비우시고 'sudo apt-get clean' 명령으로 이전 설치 과정 중" -"에 사용했던 임시 패키지들을 삭제하시기 바랍니다." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "업그레이드를 설치하지 못했습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"업그레이드가 중단되었습니다. 시스템을 이용할 수 없는 상태일 수 있습니다. " -"(dpkg --configure -a)를 실행하여 복구하십시오.\n" -"\n" -"'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보고에 /var/" -"log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "업그레이를 다운로드 할 수 없습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"업그레이드가 중단되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도" -"하십시오. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "일부 프로그램의 지원이 종료되었습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd.는 다음의 소프트웨어 패키지를 더 이상 지원하지 않습니다. 커뮤니" -"티를 통해서 여전히 지원받을 수 있습니다.\n" -"\n" -"커뮤니티 관리 소프트웨어를 (universe) 활성화하지 않았다면, 다음 단계에서 이 " -"패키지들을 삭제하도록 제안할 것입니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "구식 패키지를 삭제하시겠습니까?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "이 단계 건너뛰기(_S)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "제거(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "커밋 도중 오류 발생" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"정리하는 도중에 문제가 발생하였습니다. 다음의 메시지에서 더 많은 정보를 확인" -"할 수 있습니다. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "시스템을 원래의 상태로 복구하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "'%s'의 백포트를 받고 있습니다" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "패키지 관리자를 확인하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "저장소 정보를 업데이트하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "잘못된 패키지 정보" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"패키지 정보를 업데이트한 다음에 필수 패키지 '%s'를 더이상 찾을 수 없습니다.\n" -"심각한 오류입니다. 'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시오. 그리" -"고 버그 보고에 /var/log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "확인을 요청하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "업그레이드하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "구식 소프트웨어를 검색하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "완전히 시스템을 업그레이드하였습니다." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "'%s'을(를) 드라이브 '%s'에 넣으십시오." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "완전히 받았습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "%s분 정도 남음" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "%li의 %li 파일 내려받는 중" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "변경 사항을 적용하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없음" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"업그레이드가 중단되었습니다. 'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시" -"오. 그리고 버그 보고에 /var/log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시" -"오." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"바뀐 설정 파일 '%s'을(를)\n" -"교체하시겠습니까?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "'diff' 명령어를 찾지 못했습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "심각한 오류 발생" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"이 버그를 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보고에 /var/log/dist-upgrade/main." -"log 파일과 /var/log/dist-upgrade/apt.log 파일을 포함하여 주십시오. 업그레이드" -"가 중단되었습니다.\n" -"원래의 sources.list는 /etc/apt/sources.list.distUpgrade에 저장되어 있습니다." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "패키지 %d개를 삭제할 것입니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "새로운 패키지 %d개를 설치할 것입니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "패키지 %d개를 업그레이드할 것입니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"총 %s개의 패키지를 다운로드해야 합니다. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"업그레이드를 받아 설치하는 것은 여러 시간이 걸릴 수 있으며, 이후 어떤 경우에" -"도 취소할 수 없습니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "데이터 손실을 막으려면 열려있는 모든 프로그램과 문서를 닫으십시오." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "시스템이 최신의 상태입니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "시스템에 업그레이드할 것이 없습니다. 업그레이드를 취소합니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s 제거" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s 설치" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s 업그레이드" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li일 %li시간 %li분" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li시간 %li분" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li분" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li초" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "다시 시작해야 합니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "업그레이드가 끝났으며 다시 시작해야 합니다. 지금 하시겠습니까?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"실행 중인 업그레이드를 취소하시겠습니까?\n" -"\n" -"업그레이드를 취소하면 시스템이 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다. 업그레이" -"드를 계속 하시기를 강력히 건의합니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "업그레이드를 완료하기 위해 시스템을 다시 시작합니다." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "우분투를 버전 6.10으로 업그레이드하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "정리하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "자세한 정보" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "파일 간의 차이점" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "업그레이드를 받아서 설치하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "소프트웨어 채널을 수정하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "업그레이드를 준비하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "시스템을 다시 시작하고 있습니다" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "터미널" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "유지(_K)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "바꾸기(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "버그 보고(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "지금 다시 시작(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "계속 업그레이드(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "릴리즈 정보를 찾을 수 없습니다." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "서버에 접속자가 너무 많습니다. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "릴리즈 정보를 다운로드 할 수 없습니다." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "인터넷 연결 상태를 확인하십시오." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "업그레이드 도구를 실행할 수 없습니다." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "업그레이드 도구에 버그가 있는 것 같습니다. 버그를 보고하여 주십시오." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "업그레이드 도구를 다운로드하고 있습니다" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "업그레이드 도구가 업그레이드 과정으로 안내할 것입니다." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "업그레이드 도구 서명" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "업그레이드 도구" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "받기 실패" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "업그레이드를 받는데 실패했습니다. 네트워크에 문제가 있을 수 있습니다. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "압축 풀기 실패" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"업그레이드의 압축을 푸는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있" -"습니다. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "확인 실패" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"업그레이드를 확인하는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습" -"니다. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "인증 실패" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"업그레이드를 인증하는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습니" -"다. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" -"%(total)li개중 %(current)li번째 파일을 %(speed)s/s의 속도로 받고 있습니다" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "%(total)li개중 %(current)li번째 파일을 받고 있습니다" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "변경 사항 목록이 없습니다" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "중요한 보안 업데이트" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "추천하는 업데이트" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "제안하는 업데이트" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "배포판 업데이트" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "기타 업데이트" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "버전 %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "변경 사항 목록을 다운로드하고 있습니다..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "전체 선택 취소(_U)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "전체 선택(_C)" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "다운로드 크기: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "업데이트 %s개를 설치할 수 있습니다." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "잠시만 기다리십시오. 이 작업은 약간의 시간이 걸립니다." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "완전히 업데이트하였습니다." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "업데이트 확인" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "버전 %(old_version)s에서 %(new_version)s(으)로" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "버전 %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(크기: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "더 이상 지원되지 않는 배포판입니다." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"더 이상 보안이나 중요 업데이트를 받을 수 없습니다. 최신의 우분투 리눅스로 업" -"그레이드 하십시오. 업그레이드에 대한 더 많은 정보는 http://www.ubuntu.com에" -"서 보실 수 있습니다." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "새 배포판 '%s'을(를) 설치할 수 있습니다" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "소프트웨어 목록이 망가졌습니다." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"어떤 소프트웨어도 설치하거나 삭제할 수 없습니다. \"시냅틱\"이나 터미널에서 " -"\"sudo apt-get install -f\"를 실행하여 이 문제를 먼저 해결하십시오." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"업데이트 확인을 직접 해야 합니다.\n" -"\n" -"업데이트 확인이 자동으로 되지 않습니다. 이 동작은 인터넷 업데이트 탭" -"의 소프트웨어 소스에서 설정할 수 있습니다." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "시스템을 최신으로 유지하십시오." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "설치하지 못한 업데이트가 있습니다" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "업그레이드 관리자를 시작합니다" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "변경 사항" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "업데이트의 변경 사항과 설명" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "확인(_k)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "새로운 업데이트를 위해 소프트웨어 채널을 확인합니다." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "릴리즈 정보" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"배포판 업그레이드를 수행하여 가능한 많은 업데이트를 설치합니다. \n" -"\n" -"이것은 완료되지 않은 업그레이드나 비공식 소프트웨어 패키지, 또는 개발버전에" -"서 실행했기 때문일 수 있습니다." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "각 파일의 진행 상황 표시" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "소프트웨어 업데이트" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"소프트웨어 업데이트는 에러를 고치고, 보안 문제를 제거하며 새로운 기능을 제공" -"합니다." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "업그레이드(_p)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "우분투 최신 버전으로 업그레이드 합니다." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "확인(_C)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "배포판 업그레이드(_D)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "앞으로 이 정보 숨김(_H)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "업데이트 설치(_I)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "업그레이드(_p)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "변경 사항" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "업데이트" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "자동 업데이트" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "씨디롬/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "인터넷 업데이트" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "인터넷" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"우분투의 사용자 경험을 개선하기 위해 인기 경연에 참여해 주십시오. 그러면 " -"설치된 소프트웨어의 목록과 사용하는 빈도를 수집하여 우분투 프로젝트로 일주일" -"에 한번씩 익명으로 전송합니다.\n" -"\n" -"그 결과는 인기있는 프로그램의 지원을 개선하고 검색 결과에서 프로그램의 순위" -"를 매기는데 사용합니다." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "씨디롬 추가" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "다운로드한 소프트웨어 파일 삭제(_E):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "다운로드 위치:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "믿을 수 있는 소프트웨어 제공자로부터 공개 키를 가져옵니다." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "인터넷 업데이트" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "공식 우분투 서버의 보안 업데이트만 자동으로 설치합니다." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "기본값으로 되돌리기(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "배포판의 기본 키로 되돌리기" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "소프트웨어 소스" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "소스 코드" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "통계" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "통계 정보 제출" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "써드 파티" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "업데이트를 자동으로 확인(_C):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "업데이트를 자동으로 다운로드하지만 설치는 하지 않습니다(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "키 파일 가져오기(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "보안 업데이트는 확인 없이 설치(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.\n" -"\n" -"새로 추가하거나 변경한 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이" -"용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다.\n" -"\n" -"계속하기 위해서는 인터넷 연결이 필요합니다." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "설명:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "구성 요소:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "배포판:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "종류:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"추가하고자 하는 소스 저장소의 APT 줄을 완전히 입력하십시오.\n" -"\n" -"APT 줄은 다음 예와 같이 채널의 종류, 위치, 구성요소를 포함합니다. \"deb " -"http://ftp.debian.org sarge main\"" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 줄:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"바이너리\n" -"소스" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "소스 편집" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "씨디롬을 검색하고 있습니다" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "소스 추가(_A)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "다시 읽기(_R)" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "가능한 업데이트를 보여주고, 설치합니다." - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "업데이트 관리자" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"현재 배포판에 새로운 버전이 있어서 업그레이드가 가능한지 자동으로 확인합니다." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "새로운 배포판 발표를 확인합니다." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"자동 업데이트 확인 기능을 사용하지 않으면, 채널 목록을 수동으로 다시 읽어야 " -"합니다. 이 옵션은 이 경우에 알림 기능이 나타나지 않도록 합니다." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "채널 목록을 다시 읽도록 알려줍니다." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "업데이트의 자세한 정보를 보여줍니다." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "업데이트 관리자 창의 크기 저장" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "변경 사항과 설명의 목록을 포함하는 확장자의 상태를 저장합니다." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "창 크기" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "설치할 수 있는 소프트웨어와 업데이트를 위한 소스를 설정" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "우분투 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "커뮤니티에서 관리" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "장치의 독점 드라이버" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "제한된 소프트웨어" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "우분투 6.10 'Edgy Eft' 씨디롬" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "우분투 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "커뮤니티에서 관리 (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "커뮤니티에서 관리하는 오픈 소스 소프트웨어" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "비자유 드라이버" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "장치의 독점 드라이버 " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "제한된 소프트웨어 (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "우분투 6.06 LTS 'Dapper Drake' 씨디롬" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backport 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger' 씨디롬" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "우분투 5.10 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "우분투 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "우분투 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "우분투 5.04 'Hoary Hedgehog' 씨디롬" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "공식적으로 지원함" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "우분투 5.04 보안 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "우분투 5.04 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "우분투 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "우분투 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "커뮤니티에서 관리 (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "비자유 (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "우분투 4.10 'Warty Warthog' 씨디롬" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않음" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "저작권이 제한됨" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "우분투 4.10 보안 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "우분투 4.10 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "우분투 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "데비안 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "데비안 3.1 \"Sarge\" 보안 업데이트" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "데비안 \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "데비안 \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG 호환이 되지만 비자유 소프트웨어에 의존하는 소프트웨어" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSG와 호환이 되지 않는 소프트웨어" - -#~ msgid "" -#~ "You will loose all customizations, that have been made by yourself or by " -#~ "a script, if you replace the file by its latest version." -#~ msgstr "" -#~ "파일을 최신 버전으로 교체할 경우 직접 또는 스크립트에 의해서 바뀐 모든 것" -#~ "을 잃어버릴 것입니다." - -#~ msgid "" -#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " -#~ "1Mbit DSL connection" -#~ msgstr "" -#~ "이것을 다운로드하려면 56k 모뎀으로는 약 %s이(가) 걸리고 1Mbit DSL 연결로" -#~ "는 약 %s이(가) 걸립니다." - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "변경 사항 목록이 아직 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "변경 사항 목록을 다운로드하는데 실패했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주십시" -#~ "오." - -#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" -#~ msgstr "Canonical이 지원하는 오픈 소스 소프트웨어" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "저작권나 법적 문제가 제한된 소프트웨어" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po deleted file mode 100644 index fddd1e29..00000000 --- a/po/ku.po +++ /dev/null @@ -1,1684 +0,0 @@ -# Kurdish translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-17 09:50+0000\n" -"Last-Translator: rizoye-xerzi \n" -"Language-Team: Kurdish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Rojane" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Her du rojan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Heftane" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Her du hefteyan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Her %s rojan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Piştî hefteyekê" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Piştî du hefteyan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Piştî mehekê" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Piştî %s roj" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s rojanekirin" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Pêşkêşkera Mak" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Pêşkêşkera %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Pêşkêşkera herî nêzîk" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Pêşkêşkera taybet" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Qanala Nivîsbariyê" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Çalak" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Koda Çavkanî)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Koda Çavkaniyê" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Mifteyê veguhezîne" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Di dema veguheztina dosyeya hilbijartî de çewtî" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Dosyeya hilbijartî dibe ku ne dosyeya mifteyan ya GPG be an jî dibe ku " -"xerabe be." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Di dema rakirina mifteyan de çewtî" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Mifteya ku te hilbijart nehate rakirin. Ji kerema xwe re vê weke çewtiyekê " -"ragihîne." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Di venihêrina CDyê de çewtî\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Ji kerema xwe navê ji bo diskê binivîse" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Ji kerema xwe re dîskekê têxe ajokar:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paketên şikestî" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Pergala te tevî vê nivîsbariyê hin pakêtên xerabe yên ku nayên sererastkirin " -"dihewîne. Berî ku tu berdewam bikî ji kerema xwe van bernameyan bi synaptic " -"an jî i apt-get sererast bikî." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Pakêtên agahiyan yên pêwist nayên rojanekirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Dê pêwiste be ku pakêta bingehîn were jêbirin" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Rojanekirin nikaribû were hesabkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Dema bilindkirin hesab dikir çewtiyeke ku nayê veçirandin derkete holê.\n" -"\n" -"Ji kerema xwe re vê çewtiyê bo 'update-manager' ragihîne, pelgehên ku li /" -"var/log/dist-upgrade/ de ye jî li rapora çewtiyan zêde bike." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Di piştrastkirina çend paketan de çewtî derket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Hin pakêt nehatin piştrastkirin. Dibe ku ev pirsgirêkeke derbasdar ya torê " -"be. Ji bo lîsteya pakêtên ku nehatine piştrastkirin li jêr binihêre." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nikarî '%s' saz bike" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Pakêta pêwist nehate barkirin. Ji kerema xwe re vê yekê weke çewtiyekê " -"ragihîne. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Pakêta-meta nehate kifşkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Pergala te tu pakêtên sermaseya-ubuntu, sermaseya-kubuntu yan jî sermaseya-" -"kubuntu nahundirîne û nehate tespîtkirin ku tu kîjan guhertoya ubuntuyê " -"bikar tîne.\n" -"Ji kerema xwe re berî ku tu berdewam bikî, bi synaptic yan jî bi apt-getê " -"pakêtên ku li jor in yekê saz bike." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Dema têxistina CDyê de çewtî" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Dema CD lê dihate zêdekirin, bilindkirin disekine. Heke tu CDyeke rast ya " -"Ubuntuyê bikar tîne vê çewtiyê ragihîne.\n" -"\n" -"Peyama çewtiyê:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "veşartok tê xwendin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Ji bo bilindkirinê bila dane ji toreyê were daxistin?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Tu dikarî bi xêra tora bilindkirinê rojanekirinên herî dawî kontrol bike û " -"pakêtên ku di CDyê de tuneye daxe.\n" -"Heke gihiştina te ya torê ne lez be yan jî ne biha be divê tu pêl 'Ere' " -"bike. Yan jî pêl 'Na' bike." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Şewqdereke derbasdar nehate dîtin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Dema çav li agahiyên we yên depoyê dihate gerîn bo rojanekirinê ketana " -"şewqderê nehate dîtin. Dibe ku sedema wê ev be; yan te şewqdereke hundurîn " -"bikar aniye an jî agahiyên şewqderê ne rojane ye.\n" -"\n" -"Tu dixwazî dosyeya xwe ya 'sources.list' ji nû ve çêbike?\n" -"Heke tu li vir 'Erê' hilbijêrî hemû ketanên 'ji %s' heta '%s' wê bêne " -"rojanekirin.\n" -"Heke tu bibêjî 'Na' wê rojanekirin betal bibe." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Bile çavkaniyên rawêjî pêk bên?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Piştî ku çav li 'sources.list' gerand ji bo '%s' tu têketineke derbasdar " -"nedît.\n" -"\n" -"Ji bo '%s' bila têketinên heyî lê zêde bibe? Heke tu bibêjî 'Na' dê " -"rojanekirin were betalkirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Agahiya depoyê ne derbasdar e" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Karê rojanekirina agahiya depoyê, dosyeye nederbasdar çêkir. Ji kerema xwe " -"re vê çewtiyê ragihîne." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Ji çavkaniyên partiyên sêyemîn têkilî hate birîn." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Ketanên aligirên sêyemîn yên di pelê sources.listê de ne bandora wan hate " -"rakirin. Piştî bilindkirinê tu dikarî van ketanan bi 'software-properties' " -"yan jî bi synapticê dîsa çalak bike." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Di rojanekirinê de çewtî derket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Di dema rojanekirinê de çewtiyek derket. Ev çewtî piranî pirsgirêka torê ye, " -"ji kerema xwe re girêdana xwe ya torê kontrol bike û ji nû ve biceribîne." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Cihê vala yê diskê têr nake" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Bilindkirin diqede. Ji kerema xwe re di %s de herî kêm %s qada dîskê vala " -"bike. Çopa xwe vala bikin û xêra 'sudo apt-get clean' pakêtên derbasdar yên " -"sazkirinên berê rake." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Tu dixwazî dest bi bilindkirinê bikî?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Sazkirina hemû bilindkirinan biserneket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Bêyî bilindkirin niha tê betalkirin. Dibe ku pergala te di rewşeke dudilî de " -"be. Karekî xelaskirinê pêk hat. (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Ji kerema xwe re bo pakêta 'update-manager' vê çewtiyê ragihîne. Dosyeyên ku " -"li /var/log/dist-upgrade/ de ye jî li peyama çewtiyê zêde bike." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Daxistina bilindkirinan serneket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Rojanekirin niha tê betalkirin. Ji kerema xwe girêdana înternetê an medyaya " -"sazkirinê kontrol bike û ji nû ve biceribîne. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Ji bo hin sepanan piştrastkirin qediya" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. êdî nema xizmetan ji van pakêtên nermalav re pêşkêş dike. Tu " -"hê jî dikarî sûdê ji komeleyê bigire.\n" -"\n" -"heke destûra te ji bo nivîsbariyê tunebe, Di gava duyemîn de ev pakêt dê ji " -"bo jêbirinê werin tercîhkirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Bila pakêtên ku nayên bikaranîn were rakirin?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Vê gavê derbas bike" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Jê bibe" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "çewtî di dema xebitandinê de" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Di dema paqijkirinê de hin pirsgirêk derketin. Ji bo agahiyan ji kerema xwe " -"re li peyama jêr binihêre. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Vedigere rewşa pergala orjînal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "backport a '%s' vedigerîne" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Bireveberiya paketan tê kontrol kirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Amadekrinên nûjenkirinê biserneket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Pergalê ji bo têkçûneke mezin amade dike. Ji kerema xwe re bike rapor li " -"dijî pakêta rojanekirina gerînende 'update-manager'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Agahiyên depoyê tê rojanekirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Agahiya paketê nederbasdar e" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Piştî ku agahiyê te yên pakêtê hate rojanekirin, yek ji wan pakêtên girîng '%" -"s' êdî nayê dîtin.\n" -"Dibe ku ev çewtiyeke girîng e, ji kerema xwe re bo pakêta 'update-manager' " -"vê çewtiyê ragihîne. Dosyeyên ku li /var/log/dist-upgrade/ de ye jî li " -"peyama çewtiyê zêde bike." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Pirsa piştrastkirinê" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Tê bilindkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Li nivîsbariya kevin tê gerandin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Bilindkirina sîstemê temam bû." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Ji kerema xwe '%s' bixe nav ajokera '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Rojanekirin temam bû" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Dosyan dadixe %li daxistin ji %li di %s/s de" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Nêzîka %s ma" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Dosyan dadixe %li daxistin ji %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Guherandin tê bi kar anîn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nikaribû '%s' saz bike" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Bilindkirin tê betalkirin. Ji kerema xwe re bo pakêta 'update-manager' vê " -"çewtiyê ragihîne. Dosyeyên ku li /var/log/dist-upgrade/ de ye jî li peyama " -"xwe ya çewtiyê zêde bike." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Pelgeha veavakirinan ya hatiye taybetkirin ya\n" -"'%s' bila were guherandin?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Heke tu vê guhertoyê bi yeke nû biguherînî tu yê hemû guhertinên xwe yên di " -"pelê mîhengkirinê de winda bikî." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Fermana 'diff' nehatiye dîtin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Çewtiyeke giran derket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Ji kerema xwe re vê çewtiyê ragihîne.Dosyeyên ku li /var/log/dist-upgrade/ " -"de ye jî li peyama xwe ya çewtiyê zêde bike. Bilindkirin niha tê " -"betalkirin.\n" -"Dosyeya te ya sources.list ya orjînal wekî /etc/apt/sources.list.distUpgrade " -"hate tomarkirin." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pakêt dê were rakirin." -msgstr[1] "%d pakêt dê werine rakirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "Dê %d pakêtên nû were sazkirin." -msgstr[1] "Dê %d pakêtên nû werine sazkirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "Dê %d pakêt were bilindkirin" -msgstr[1] "Dê %d pakêt werine bilindkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Pêwîst e tu %s bi tevahî daxî. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Daxistin û sazkirina bilindkirinê dibe ku bi saetan bidome û dû re jî tu " -"nikare betal bike." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Ji bo ku dane winda nebin hemû sepan û pelgeyên ku vekirî ne bigire." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sîstema te rojane ye" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Ji bo pergala te bilindkirin tuneye. Karê bilindkirinê wê a niha were " -"betalkirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s rake" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s saz bike" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s bilind bike" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li roj %li saet %li xulek" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li saet %li xulek" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li xulek" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li çirke" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Ev daxistin dê derdora %s bidomîne bi têkiliya 1Mbit DSL û derdora %s bi " -"56k modem." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Destpêkirina nû pêwîst e" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Bilindkirin bi dawî bû û destpêkirina nû pêwîst e. Tu dixwazî niha bikî?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Bilindkirina çalak bila were betal kirin?\n" -"\n" -"Dibe ku pergal neyê bikaranîn. Pêşniyar ew e ku bilindkirin were dewamkirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Ji bo bidawîanîna bilindkirinê pergalê ji nû ve bide destpêkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Dest bi bilindkirinê were kirin?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Ubuntu li guhertoya 6.10 tê bilindkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Tê pakij kirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Hûragahî" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Cudahiyên navbera dosiyan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Bilindkirin nehatne sazkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Kanalên nivîsbariyê tên guherandin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Bilinkirin amade dibe" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Pergal tê nûdestpêkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Termînal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Ji nûjenkirinê derkeve" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Bidomîne" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "Bi_parêze" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "Bide _ser" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_çewtiyeke sepanê" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Niha _ji nû ve bide destpêkirin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Bilindkirinan _Bidomînî" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Destpêkirina nûjenkirinê" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "nîşeyên derxistinan nayên dîtin" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Dibe ku barê pêşkêşkerê pir zêde be " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Nîşeyên weşanê nehate daxistin" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Ji kerema xwe girêdana înternetê kontrol bike." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Amûra bilindkirinê nikaribû bimeşîne" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Qey ev çewtiyeke amûra bilindkirinê ye. Ji kerema xwe çewtiyê rapor bike" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Amûra bilindkirinê tê daxistin" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Amûra bilindkirinê te ber bi pêvajoya bilindkirinê dibe." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Destnîşana amûra bilindkirinê" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Amûra bilindkirinê" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Anîn biserneket" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Anîna bilindkirinê biserneket. Dibe ku pirsgirêkeke torê hebe. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Derxistin biserneket" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Derxistina bilindkirinê biserneket. Dibe ku pirsgirekeke tor an pêşkêşkarê " -"hebe. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Piştrastkirin biserneket." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Di dema erêkirina bilindkirinê de çewtî. Dibe ku yan di torê de yan jî di " -"pêşkêşkerê de pirsgirêk hebe " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Naskirin lê nehat" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Naskirina bilindkirnê lê nehat. Dibe ku pirsgirekeke tor an pêşkêşkarê hebe. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Pelgeha %(current)li ji %(total)li bi %(speed)s/ç tê daxistin" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Pelgeha %(current)li ji %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Lîsteya guherînan ne gihiştbar e" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Lîsteya guhertinan hîna jî ne derbasbare.\n" -"ji kerema xwe re piştre cardin biceribîne." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Daxistina lîsteya guhertinan biserneket.\n" -"Ji kerema xwe re girêdana internetê kontrol bike." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Rojanekirinên ewlekariyê yên girîng" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Rojanekirinên têne pêşniyarkirin" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Rojanekirinên hatine pêşniyarkirin" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Nivîsbariyên bi paş de şandî" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Rojanekirinên dîstrîbusiyonê" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Rojanekirinên din" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Guherto %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Lîsteya guhartinan tê daxistin..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Yekê Jî _Hilnebijêre" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Hemûyan _Hilbijêrî" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Mezinahiya daxistinê: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Tu dikarî %s rojanekirinê saz bikî" -msgstr[1] "Tu dikarî %s rojanekirinan saz bikî" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Divê raweste, dibe ku ev hinekî demdijêj be." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Rojanekirin temam bû" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Rojanekirin têne venihartin." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Guhertoya nû: %s (Mezinahî: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Guherto %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Mezinahî:%s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Belavkariya ku tu êdî bikar tîne nayê destekirin" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Ji vir û pê ve tu yê êdî sererastkirinên ewlehiyê û rojanekirinên krîtîk " -"nestîne. Pergala xwe ya xebatê bilindî guhertoya Ubuntu Linuxê bike. Ji bo " -"agahiyên berfireh malpera http://www.ubuntu.com ziyaret bike." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Weşana belavkariya nû dikare bigihêje '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Pêrista nivîsbariyê xera bûye" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Sazkirin an jî rakirina nivîsbariyê qet ne gengaz e. Ji kerema xwe berî her " -"tiştî vê pirsgirêkê bi gerînendeyê pakêtan ya \"Synaptic\" and jî bi fermana " -"\"sudo apt-get install -f\" re di termînalê de çareser bike." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ne yek jî" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Divê tu bi destan rojane bikî\n" -"Pergala ta rê nade rojanekirina jixweber. Tu dikarî vê tevgerê mîheng bikî " -"Software Sources di tabloya rojanekirina internetêde." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Pergala xwe rojane hilîne" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Di lênihertina CDyê de çewtî" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Rêveberê rojanekirinê tê destpêkirin" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Guhartin" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Daxuyaniya guherîn û rojanekirinan" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Kontrol bike" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Ji bo rojanekirinên nû qanalên nivîsbariyê kontrol bike" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Daxuyanî" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Nîşeyên Weşanê" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Ji bo hemû rojanekirinên gengaz in bilindkirina belavkariyê pêk bîne.\n" -"\n" -"Dibe ku ev ji ber bilindkirina nehatiye temamkirin, pakêtên nermalavên ne " -"fermî yan jî ji ber ku guhertoya pêşvebirinê hatiye bikaranîn pêk hatibe." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Pêşketina dosiyan yek bi yek nîşan bide" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Rojanekirinên Nivîsbariyê" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Rojanekirinên nivîsbariyê çewtiyan serrast dikin, valahiyên ewlêkariyê " -"dadigirin û funksiyonên nû tînin." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Bilindkirin" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Ber bi guhertoya dawî ya Ubuntu bilind bike" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Kontrol bike" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Bilindkirina _Belavkirinê" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Di pêşerojê de vê agahiyê _veşêre" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Rojanekirinan _Saz bike" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Bilindkirin" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "guhertin" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "rojanekirin" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Rojanekirina bixweber" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Rojanekirinên înternetê" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Înternet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Ji bo pêşvebirina azmûna Ubuntuyê ya bikarhêneran ji kerema xwe re tev li " -"pêşbirka populertiyê bibe. Heke tu beşdar bibe, wê nivîsbariyên ku tê de tu " -"agahiyên şexsî tê de tuneye û bikaranîna van tiştan wê bi hefteyî ji projeya " -"Ubuntuyê re were ragihandin.\n" -"\n" -"Encam wê ji bo pêşvebirina desteka ku ji bo sepanan û ji bo diyarkirina " -"rêzkirina lêgerînan were bikaranîn." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Cdrom lê zêde bike" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Erêkirina Nasnameyê" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Dosiyên nivîsbariyê yên daxistî _jê bibe:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Daxistin ji:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Ji peydakereke ku tu pê ewle yî, mifteyeke vekirî veguhezîne hundir" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Rojanekirinên Înternetê" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Rojanekirinên ewlehiyê tenê wê ji aliyê pêşkêşkerên fermî yên Ubuntuyê ve " -"bixweber were sazkirin." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Vegerîne ser Nirxên _Destpêke" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Mifteyên peşdanasînî yên belavkariya te paş de vedigerîne" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Çavkaniyên Nivîsbariyê" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Koda çavkanî" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Îstatîstîk" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Agahiyên Îstatîskî Ragihîne" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Aliyê Sêyemîn" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Xwebixwe li rojanekirinan bi_gerîne:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Rojanekirinan bixweber _daxe lê saz neke" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Dosyeya mifteyan _veguhezîne hundir" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Bêpesendkirin rojaneyên ewlehiyê _saz bike" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Agahiyên nivîsbariyê yên mevcûd ne rojane ye\n" -"\n" -"Ji bo ku tu karibî ji çavkaniyên ku nû lê hatine barkirin yan jî yên " -"guherîne nivîsbarî û rojanekirinan bar bike divê tu agahiyên nivîsbariyê " -"dîsa bar bike.\n" -"\n" -"Ji bo domandinê girêdaneke înternetê ya dixebite pêwist e." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Şîrove:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Parçe:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Belavkirin:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Cure:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Rêzika APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Dubendî (Binary)\n" -"Çavkanî (Source)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Sererastkirina Çavkaniyê" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Li CD-ROM tê gerîn" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Çavkaniyekê _Têxê" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Rojane bike" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Rojanekirinên amade nîşan bide û saz bike" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Rêveberiya Rojanekirinê" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Bixweber kontrol bike bê ka guhertoya nû ya belavkariya mevcûd heye yan na " -"û (heke pêkan be) bê ka bilindkirinan pêşkeş dike yan na." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Li derketina belavkirina nû bigerîne" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Heke rojanekirinên jixweber ne çalak be, pêwiste tu qenalê lîsteyê bi destan " -"daxî. Ev vebijark xuyakirina bibîrxistker vedişêre." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Ji nû ve barkirina lîsteya kanalan bi bîr bixe" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Hûragahiyên rojanekirinekê nîşan bide" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Mezinahiya paceya rêveberê rojanekirinan hiltîne." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Rewşa pêşdebirên ku di wan de lîsteya guhertinan û şîrove hene , ambar dike" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Mezinahiyê paceyê" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Ji bo nivîsbarî û rojanekirinên têne sazkirin çavkaniyan veava bike" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Yên ji aliyê komekê ber çav hatiye derbaskirin" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Ji bo cîhazan ajokerên ku çavkaniyên wan girtî ne" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Nivîsbariya bi sînor" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdroma Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Çavkaniya xwezayî ya li gorî bingeha nermalavê" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Yên ji aliyê koman lê hatine nihêrtin" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" -"Nivîsbariyên Kodên Çavkaniyên Azad yên ji aliyê koman lê hatine nihêrtin" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Ajokerên ne azad" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Ji bo cîhazan ajokarên xwedî-bawername " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Nivîsbariya bi sînor" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Nivîsbariya bi mafên weşan û belavkirinê sînor kirî" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdroma Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Rojanekirinên paş de hatine kişandin" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdroma Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Rojanekirinên Ewlekariyê yên Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Rojanekirina Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Rojanekirinên Paş de Hatine Kişandin yên Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdroma Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Bi piştgiriya fermî" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Rojanekirinên Ewlekariyên yên Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Rojanekirinên Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Rojanekirinên Paş de Hatine Kişandin yên Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Yên ji aliyê koman ve lê tê nihêrîn (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ne-azad (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdroma Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Êdi bi awayekî fermî nayê destekkirin" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Mafê kopîkrinê yê sînorkirî" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Rojanekirinên Ubuntu 4.10 yên Ewlekarî" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Rojanekirinên Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 nivîsbariyên bi paş de kişandî (Backports)" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Rojanekirinên Ewlekariyê" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-nivîsbariya hevgirtî ya ne azad" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "nivîsbariya hevgirtî ya ne li gorî -DFSG" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Daxistinê _betal bike" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Sîstema xwe berê hat bilindkirin." - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Rojanekirinên Ubuntu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Bi piştgirtiya fermî" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Daxistin hatiye temam kirin" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Hûragahiyan veşêre" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Hûragahiyan nîşan bide" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanal" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po deleted file mode 100644 index 7693c7ea..00000000 --- a/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,1829 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for Update Manager package. -# Copyright (C) 2005, the Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Žygimantas Beručka , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" -"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Kasdien" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Kas dvi dienas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Kas savaitę" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Kas dvi savaites" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Kas %s dienas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Po savaitės" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Po dviejų savaičių" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Po mėnesio" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Po %s dienų" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s atnaujinimai" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Programų pradinis kodas)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Programų pradinis kodas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importuoti raktą" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Importuojant pasirinktą failą įvyko klaida" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Pasirinktas failas gali būti sugadintas arba ne GPG rakto failas." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida skanuojant CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Įveskite disko pavadinimą" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Įdėkite diską į įrenginį:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Sugadinti paketai" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Jūsų sistemoje yra sugadintų paketų, kurie negali būti sutaisyti šia " -"programa. Prieš tęsdami pirmiausia sutaisykite juos naudodamiesi „synaptic“ " -"arba „apt-get“." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " -"tai kaip klaidą." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nepavyko patvirtinti kelių paketų autentiškumo. Tai gali būti laikina tinklo " -"problema. Galite bandyti vėliau. Žemiau yra nepatvirtintų paketų sąrašas." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Negalima įdiegti „%s“" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -#, fuzzy -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Negalima nuspėti meta paketo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Jūsų sistemoje nėra „ubuntu-desktop“, „kubuntu-desktop“ ar „edubuntu-" -"desktop“ paketų ir buvo neįmanoma nustatyti, kokią „Ubuntu“ versiją " -"naudojate.\n" -" Prieš tęsdami pirmiausia įdiekite vieną iš šių paketų naudodamiesi " -"„synaptic“ arba „apt-get“." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Atsiųsti nepavyko" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Nuskaitoma talpykla" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -#, fuzzy -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nerasta tinkamo įrašo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Ar sukurti numatytųjų programinės įrangos saugyklų sąrašą?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Saugyklų informacija netinkama" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. " -"Praneškite apie tai kaip klaidą." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Trečiųjų šalių programinės įrangos saugyklos išjungtos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Kai kurie trečiųjų šalių įrašai Jūsų „sources.list“ faile buvo išjungti. " -"Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ " -"įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Klaida atnaujinant" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, " -"todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " -"Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " -"laikmeną ir bandykite dar. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Šie įdiegti paketai nebėra oficialiai palaikomi. Dabar juos palaiko " -"bendruomenė („universe“).\n" -"\n" -"Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui " -"kitame žingsnyje." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Praleisti šį žingsnį" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "P_ašalinti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Išvalymo metu iškilo problema. Daugiau informacijos rasite žemiau esančiame " -"pranešime. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Perkraunama sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Tikrinama paketų valdyklė" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Ruošiamas atnaujinimas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " -"tai kaip klaidą." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Netinkama paketo informacija" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Po to, kai buvo atnaujinta Jūsų paketo informacija, nebegalima rasti esminio " -"paketo „%s“.\n" -"Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Klausiama patvirtinimo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Atnaujinama" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Įdėkite „%s“ į įrenginį „%s“" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Pritaikomi pakeitimai" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nepavyko įdiegti „%s“" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Ar pakeisti konfigūracijos bylą\n" -"„%s“?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Nerasta komanda „diff“" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Įvyko lemtinga klaida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „/var/log/dist-" -"upgrade.log“ bei „/var/log/dist-upgrade-apt.log“ bylas. Atnaujinimas dabar " -"bus nutrauktas.\n" -"Jūsų originalioji „sources.list“ byla buvo išsaugota „/etc/apt/sources.list." -"distUpgrade“ aplanke." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas." -msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai." -msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas." -msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai." -msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas." -msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai." -msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Turite atsisiųsti viso %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir " -"dokumentus." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Jūsų sistema atnaujinta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Pašalinti %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Įdiegti %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Atnaujinti %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Reikia perkrauti kompiuterį" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Atnaujinimas baigtas ir reikia perkrauti kompiuteri. Ar norite tai atlikti " -"dabar?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Ar nutraukti vykdomą atnaujinimą?\n" -"\n" -"Jei nutrauksite atnaujinimą, sistema gali tapti netinkama naudoti. Patartina " -"pratęsti atnaujinimą." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Norėdami užbaigti atnaujinimą paleiskite operacijų sistemą iš naujo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Pradėti atnaujinimą?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Išvaloma" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalės" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Skirtumai tarp bylų" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Atsiunčiami ir įdiegiami atnaujinimai" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Keičiami programinės įrangos kanalai" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Ruošiamas atnaujinimas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Perkraunama sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminalas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Tęsti atnaujinimą" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Palikti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "Pa_keisti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Pranešti apie klaidą" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Perkrauti dabar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Tęsti atnaujinimą" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Tęsti atnaujinimą" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -#, fuzzy -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Serveris gali būti perkrautas. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Nepavyko atsiųsti laidos informacijos" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Patikrinkite savo Interneto ryšį." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nepavyko paleisti atnaujinimo priemonės" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Greičiausiai tai yra atnaujinimo priemonės klaida. Praneškite apie tai kaip " -"klaidą" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo priemonė" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -#, fuzzy -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Atnaujinimo priemonės parašas" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Atnaujinimo priemonė" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Atsiųsti nepavyko" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimo. Tai gali būti tinklo problema. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Nepavyko išpakuoti" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Nepavyko išpakuoti atnaujinimo. Gali būti tinklo arba serverio problema. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Tapatumo nustatymas nepavyko" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Atnaujinimo tapatumo nustatymas nepavyko. Gali būti tinklo arba serverio " -"problema. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentikacija nepavyko" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Nepavyko patvirtinti atnaujinimo autentiškumo. Gali būti tinklo arba " -"serverio problema. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Atsiunčiamas failas %(current)li iš %(total)li, %(speed)s/s greičiu" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Atsiunčiamas failas %(current)li iš %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Pakeitimų sąrašas neprieinamas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas.\n" -"Pabandykite vėliau." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nepavyko atsiųsti pakeitimų sąrašo. \n" -"Patikrinkite Interneto ryšį." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Svarbūs saugumo atnaujinimai" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Rekomenduojami atnaujinimai" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Testuojami atnaujinimai" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Naujos programos" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Distributyvo atnaujinimai" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Kiti atnaujinimai" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versija %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "_Patikrinti" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Atsiuntimo dydis: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Ieškoma atnaujinimų" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versija %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Jūsų distributyvas daugiau nebepalaikomas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Jūs nebegausite jokių saugumo pataisymų ar kritinių atnaujinimų. " -"Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie " -"atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Nauja distributyvo versija '%s' yra išleista" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Neįmanoma įdiegti ar pašalinti jokios programinės įrangos. Pirmiausia " -"pasinaudokite „Synaptic“ arba terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get " -"install -f“, norėdami ištaisyti šią problemą." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Jūs turite patikrinti dėl atnaujinimų rankiniu būdu\n" -"\n" -"Jūsų sistema automatiškai neieško atnaujinimų. Šią elgseną galite pakeisti " -"naudodamiesi „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos savybės“." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Klaida skanuojant CD\r\n" -"\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Pradėti atnaujinimą?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Pakeitimai" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Ti_krinti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Patikrinti programų kanalus dėl atnaujinimų" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Leidimo aprašymas" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Rodyti pavienių failų progresą" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo " -"spragas bei suteikti naujas funkcijas." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "At_naujinti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Patikrinti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Tęsti atnaujinimą" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Nerodyti šios informacijos ateityje" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Į_diegti atnaujinimus" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "At_naujinti" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Pakeitimai" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Internetiniai atnaujinimai" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internetiniai atnaujinimai" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Internetiniai atnaujinimai" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Pridėti _CD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentikacija" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Iš_trinti atsiųstus programinės įrangos failus:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Atsiųsta" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importuoti viešą raktą iš patikimo programinės įrangos tiekėjo" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internetiniai atnaujinimai" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Tik saugumo atnaujinimai iš oficialių „Ubuntu“ serverių bus automatiškai " -"įdiegti, todėl turi būti įdiegtas „unattended-upgrades“ programų paketas." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Atkurti _numatytuosius" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Atkurti _numatytuosius Jūsų distributyvui raktus" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Programinės įrangos šaltiniai" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Ieškoti atnaujinimų automatiškai:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Atsiųsti atnaujinimus fone, tačiau jų neįdiegti" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Import Key File" -msgstr "Importuoti raktą" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Į_diegti saugumo atnaujinimus neklausiant patvirtinimo" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Kanalo informacija yra pasenusi\n" -"\n" -"Jūs turite iš naujo įkelti kanalo informaciją, kad galėtumėte įdiegti " -"programinę įrangą ir atnaujinimus iš naujai pridėtų ar pakeistų kanalų. \n" -"\n" -"Tęsimui reikia veikiančio Interneto ryšio." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentaras:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponentai:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribucija:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Įveskite visą Jūsų norimo pridėti kanalo APT eilutę\n" -"\n" -"APT eilutė nurodo saugyklos tipą, vietą bei kanalo skyrius, pvz., „deb " -"http://ftp.debian.org sarge main“." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT eilutė:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Dvejetainis\n" -"Pradinis kodas" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Skanuojamas CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "Į_kelti iš naujo" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Atnaujinimų valdyklė" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automatiškai patikrinti, ar yra nauja dabartinės distribucijos versija ir, " -"jei yra, pasiūlyti atnaujinti." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Tikrinti, ar yra išleista nauja distribucijos (OS) versija" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Jei automatinis atnaujinimų patikrinimas yra išjungtas, iš naujo įkelti " -"kanalų sąrašą Jūs turėsite rankiniu būdu. Šiuo atveju nebus automatiškai " -"pranešama apie atnaujinimus." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Priminti įkelti iš naujo kanalų sąrašą" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Rodyti atnaujinimo detales" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Išsaugo update-manager dialogų dydį" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Lango dydis" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" -"Nustatykite programinės įrangos įdiegimo šaltinius bei atnaujinimus iš " -"interneto" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Prižiūrima bendruomenės" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD diskas su Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS „Dapper Drake“" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Prižiūrima bendruomenės (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Bendruomenės prižiūrima laisva programinė įranga" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Nuosavybinės įrenginių valdyklės " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD diskas su Ubuntu 6.06 LTS „Dapper Drake“" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Naujos ir atnaujintos programos" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD diskas su Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Naujos programos Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD diskas Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Oficialiai palaikoma" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 saugumo atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Naujos programos Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD diskas su Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Apribotos autorinės teisės" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 saugumo atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Naujos programos Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 „Sarge“ saugumo atnaujinimai" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian „Etch“ (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.lt.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian „Sid“ (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, nežinomu greičiu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Diegiami atnaujinimai" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Atšaukti _atsiuntimą" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Negalima įdiegti visų galimų atnaujinimų" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Ieškoma galimų atnaujinimų\n" -#~ "\n" -#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti " -#~ "saugumo spragas bei suteikti naujas funkcijas." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Prižiūrima oficialiai" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Kai kuriems atnaujinimams reikia pašalinti programinę įrangą. Naudokitės " -#~ "funkcija „Žymėti visus atnaujinimus“ paketų tvarkyklėje „Synaptic­“ arba " -#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų " -#~ "sistema būtų visiškai atnaujinta." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Atsiųsta" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Atnaujinimas nutrūko. Praneškite apie tai kaip apie klaidą." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Atnaujinama Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Slėpti detales" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Rodyti detales" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Tik viena programinės įrangos tvarkymo priemonė gali veikti vienu metu" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "Pirmiausia užverkite kitą programą, pvz., „aptitude“ ar „Synaptic“." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanalai" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Raktai" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Diegimo laikmenos" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Programinės įrangos nustatymai" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanalas" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponentai:" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Pridėti kanalą" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Keisti kanalą" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Pridėti kanalą" -#~ msgstr[1] "_Pridėti kanalus" -#~ msgstr[2] "_Pridėti kanalų" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Kita" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS saugumo atnaujinimai" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Skanuojant Jūsų saugyklos informaciją nebuvo rasta tinkamo atnaujinimo " -#~ "įrašo.\n" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Skyriai" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Skyriai:" - -#~ msgid "" -#~ "You need to manually reload the latest information about updates\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Jūs turite patys įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus\n" -#~ "\n" -#~ "Jūsų sistema automatiškai neieško atnaujinimų. Šią elgseną galite " -#~ "konfigūruoti „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos " -#~ "savybės“." - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po deleted file mode 100644 index 0de6e184..00000000 --- a/po/lv.po +++ /dev/null @@ -1,1514 +0,0 @@ -# translation of lp-upd-manager-lv.po to Latvian -# Latvian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# -# FIRST AUTHOR , 2006. -# Raivis Dejus , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lp-upd-manager-lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-05 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Raivis Dejus \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Ikdienas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Reizi divās dienās" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Nedēļas izdevums" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Reizi divās nedēļās" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Reizi %s dienās" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Pēc vienas nedēļas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Pēc divām nedēļām" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Pēc viena mēneša" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Pēc %s dienām" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s atjauninājumi" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Galvenais serveris" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktīvs" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Izejas kods" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Kļūda importējot izvēlēto failu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Izvēlētais fails varētu nebūt GPG atslēga vai arī tas ir bojāts." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Kļūda aizvācot atslēgu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Jūsu izvēlēto atslēgu nevar noņemt. Lūdzu, ziņojiet par šo kļūdu." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nevar aprēķināt atjauninājumu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nevar instalēt '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaļas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminālis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Aizvietot" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentifikācija neveiksmīga" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versija %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Nekas" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Izmaiņas" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Izejas kods" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentārs:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distributīvs:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tips:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT rindiņa:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binārais\n" -"Pirmkoda" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Pārlādēt" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Oficiāli atbalstītie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Sabiedrības uzturētie (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Maksas (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Saistītie autortiesību" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Izvēlēties _Visu" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po deleted file mode 100644 index 557290cc..00000000 --- a/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,2010 +0,0 @@ -# translation of mk.po to Macedonian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Арангел Ангов , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" -"Last-Translator: Арангел Ангов \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Дневно" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Секои два дена" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Неделно" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Секои две недели" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Секои %s дена" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "После една недела" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "После две недели" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "После еден месец" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "После %s дена" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Инсталирам надградби..." - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Надградба на софтвер" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Изворен код" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Изворен код" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Внеси клуч" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Грешка при увоз на избраната датотека" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Избраната датотека може да не е GPG датотека или пак може да е расипана." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Грешка при отстранување на клучот" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " -"како бубачка." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Ве молам внесете име за дискот" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Ве молам внесете диск во уредот:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Оштетени пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Вашиот систем содржи оштетени пакети кои не може да се поправат со овој " -"софтвер. Ве молам поправете ги со Синаптик или apt-get пред да продолжите." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Не може да се надградат потребните мета пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Важен пакет мора да се отстрани" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Не може да се одреди надградбата" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " -"како бубачка." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Грешка при автентикација на некои пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Не можат да се автентицираат некои пакети. Може да има мрежни пречки. " -"Обидете се повторно. Видете подолу за листа на неавтентицирани пакети." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Не може да се инсталира %s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " -"како бубачка. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Не може да се погоди мета пакетот" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Читање на кешот" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -#, fuzzy -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Не е пронајден валиден помошен сервер" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"При скенирањето на Вашите информации за складиштата не беше најден запис за " -"помошен сервер. Ова може да се случи ако извршувате внатрешен сервер или ако " -"информациите за помошниот сервер се застарени.\n" -"\n" -"Дали сакате да го презапишете Вашиот „sources.list“ и покрај тоа? Ако " -"изберете „Да“, ќе ги надградам '%s' до '%s' записи.\n" -"Ако изберете „не“, надградбата ќе прекине." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -#, fuzzy -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Врати ги стандардните клучеви" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"По скенирањето на вашиот 'sources.list' не е пронајден валиден запис за '%" -"s'.\n" -"\n" -"Дали треба стандардните записи за '%s' да бидат додадени? Ако изберете „Не“, " -"надградувањето ќе прекини." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Информациите за складиштето се невалидни" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Од надградувањето на информациите за складиштето произлезе невалидна " -"датотека. Ве молам пријавете го ова како бубачка." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Додатните извори се оневозможени" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "Грешка при отстранување на клучот" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Се случи проблем при надградбата. Ова е обично некој проблем со мрежата и Ве " -"молиме да ја проверете Вашата мрежна врска и да се обидете повторно." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Нема доволно место на дискот" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Надградбата сега прекинува. Ве молам, ослободете најмалку %s место на дискот " -"на %s. Испразнете го ѓубрето и отстранете ги привремените пакети или " -"поранешни инсталации со помош на 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Дали сакате да ја започнете надградбата?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Не можам да ги инсталирам надградбите" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Не можам да ги симнам надградбите" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Надградбата сега прекинува. Проверете ја Вашата интернет врска или медиумот " -"за инсталација и обидете се повторно. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Да ги отстранам застарените пакети?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Прескокни го овој чекор" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Отстрани" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -#, fuzzy -msgid "Error during commit" -msgstr "Грешка во извршувањето" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Се случи некој проблем при расчистувањето. Видете ја пораката подолу за " -"повеќе информации. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking package manager" -msgstr "Веќе работи друг менаџер за пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Преземам промени" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " -"како бубачка." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Ги ажурирам информациите за складиштето" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Невалидни информации за пакетот" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Прашувам за потврда" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "Надградбата е завршена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Барам застарен софтвер" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Надградбата на системот е завршена." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Внесете '%s' во драјвот '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "Преземам промени..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Не можам да инсталирам '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Командата „diff“ не беше пронајдена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Се случи фатална грешка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"За да спречите загуба на податоци, затворете ги сите отворени апликации и " -"документи." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Вашиот систем е надграден!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Отстрани %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Инсталирај %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Надгради %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Потребно е рестартирање" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Надградбата е завршена и потребно е рестартирање. Дали сакате да го " -"направите сега?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Да ја прекинам тековната надградба?\n" -"\n" -"Системот може да е во неупотреблива состојба ако ја прекинете надградбата. " -"Строго препорачливо е да надградбата да продолжи." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Рестартирајте го системот за да ја завршите надградбата" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Да ја започнам надградбата?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Расчистувам" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Разлика помеѓу датотеките" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Ги модифицирам софтверските канали" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Ја подготвувам надградбата" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Го рестартирам системот" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Чувај" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "Освежи" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Пријави бубачка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Рестартирај сега" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Продолжи со надградбата" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Не можам да ги најдам белешките за изданието" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Серверот може да е преоптоварен. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Не можам да ги преземам белешките за изданието" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Ве молам проверете ја Вашата интернет врска." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Не можам да ја извршам алатката за надградба" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " -"како бубачка." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -#, fuzzy -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Преземам промени" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Алатката за надградба ќе Ве води низ процесот на надградба." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Потпис на алатката за надградба" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Алатка за надградба" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Не можам да симнам" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Симнувањето на надградбите не успеа. Можеби има проблем со мрежата. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Не можам да отпакувам" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Отпакувањето на надградбата не успеа. Можеби има проблем со мрежата или " -"серверот. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Проверката не успеа" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "Проверка" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Проверката на автентичност на надградбата не успеа. Можеби има проблем со " -"мрежата или серверот. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Достапна е нова верзија на Убунту!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Достапна е нова верзија на Убунту!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Не успеав да ги преземам промените. Ве молам проверете дали Вашата интернет " -"врска е активна." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Инсталирам надградби..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "Инсталирам надградби..." - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "Инсталирам надградби..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Верзија %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Преземам промени" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, fuzzy, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Преземам промени" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Инсталирам надградби..." -msgstr[1] "Инсталирам надградби..." -msgstr[2] "Инсталирам надградби..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Ве молам, почекајте, ова може да потрае." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Надградбата е завршена" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Проверувам за надградби..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Верзија %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -#, fuzzy -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Вашата дистрибуција повеќе не е поддржана" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Повеќе нема да добивате безбедносни поправки или критични надградби. " -"Надградете го системот на понова верзија на Ubuntu Linux. Видете на http://" -"www.ubuntu.com за повеќе информации за надградувањето." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Новото издание на дистрибуцијата, '%s', е достапно" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Индексот на софтвер е расипан" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Невозможно е да инсталирам или избришам некој софтвер. Користете го " -"менаџерот за пакети Синаптик или прво извршете „sudo apt-ge install -f“ во " -"терминал за да го надминете овој проблем." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Чувајте го Вашиот систем надграден" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Промени" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Провер_и" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Провери ги софтверските канали за нови надградби" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Белешки за изданието" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Покажувај го напредокот поединечно" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Надградба на софтвер" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Надградбата на софтверот ги поправа грешките, ги елиминира сигурносните " -"пропусти и овозможува нови карактеристики." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Н_адгради" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Надгради во најновата верзија на Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Провери" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Криј ги овие информации во иднина" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "Инсталирам надградби..." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Н_адгради" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Промени" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Надградби од интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "Надградби од интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Надградби од интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Проверка" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "И_збриши ги преземените софтверски датотеки:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Преземам промени" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Отстрани го избраниот клуч од доверливиот привезок." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "Надградби од интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Само безбедносните надградби од официјалните Ubuntu сервери ќе бидат " -"инсталирани автоматски" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Врати стандардно" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Врати ги стандардните клучеви" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Софтверски својства" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Изворен код" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Проверувај за надградби на секои" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Внеси датотека-клуч" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Инсталирај ги безбедносните ажурирања без потврдување" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "Компоненти" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Дистрибуција:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "Адреса:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Внесете ја комплетната линија за APT складиштето за да го додадете\n" -"\n" -"APT линијата го содржи типот, локацијата и содржината на складиштето за на " -"пример \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Во документацијата " -"можете да најдете детален опис на синтаксата." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT линија:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Бинарни\n" -"Изворен код" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Изворен код" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Скенирам CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Изворен код" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "Освежи" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Прикажи и инсталирај ги достапните надградби" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Менаџер за надградба" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Провери автоматски дали е достапна нова верзија на дистрибуцијата и понуди " -"надградба (ако е возможно)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Провери за нови изданија од дистрибуцијата" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Потсети за одново вчитување на листата со канали" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Прикажи детали за надградбата" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Ја зачувува големината на дијалогот на update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Големината на прозорецот" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Додатен софтвер" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Надградби за Убунту 5.04" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Неслободно (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Неслободно (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Надградби за Убунту 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Официјално поддржано" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Надградби за Убунту 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Неслободно (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Официјално поддржано" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Restricted copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Надградби за Убунту 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian Testing" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian Non-US (Unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-компатибилен софтвер со неслободни зависности" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Не-DFSG-компатибилен софтвер" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Забранет софтвер во САД" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Инсталирам надградби..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Проверувам за надградби..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Официјално поддржано" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го " -#~ "ова како бубачка." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Детали" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Копчиња" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Копчиња" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Медиум за инсталација" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Софтверски преференци" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Копчиња" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Компоненти" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Сопствено" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Оддели:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Оддели:" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Уреди софтверски извори и поставувања" - -#~ msgid "Internet Updates" -#~ msgstr "Надградби од интернет" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Извори" - -#~ msgid "Check for updates every" -#~ msgstr "Проверувај за надградби на секои" - -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Врати стандардно" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "ден(а)" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Складиште" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Привремени датотеки" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Кориснички интерфејс" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Клучеви за проверка\n" -#~ "\n" -#~ "Во овој дијалог можете да додадете или пак да отстраните клучеви за " -#~ "проверка. Клучот Ви овозможува да се уверите во интегритетот на софтверот " -#~ "што го преземате." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " -#~ "add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " -#~ "detailed description of the syntax in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Внесете ја комплетната линија за APT складиштето за да го " -#~ "додадете\n" -#~ "\n" -#~ "APT линијата го содржи типот, локацијата и содржината на складиштето за " -#~ "на пример \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Во " -#~ "документацијата можете да најдете детален опис на синтаксата." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Додајте нова датотека со клуч во доверливиот привезок. Осигурајте се дека " -#~ "сте го добиле клучот преку безбеден канал и дека му верувате на неговиот " -#~ "сопственик. " - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "Додај складиште..." - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Автоматски проверувај за софтверски _надградби." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Автоматски чисти ги _привремените пакети" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Интервал за чистење во денови: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Избриши _стари пакети од кешот за пакети" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Уреди складиште..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Максимална старост во денови:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Максимална големина во MB:" - -#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." -#~ msgstr "Отстрани го избраниот клуч од доверливиот привезок." - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Врати ги стандардните клучеви на дистрибуцијата. Ова нема да ги смени " -#~ "клучевите инсталирани од корисникот." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Постави _ја максималната големина на кешот за пакети" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Поставувања" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Покажи детали за верзиите на пакетите" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Покажи исклучени софтверски извори" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Интервал за надградба во денови: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Додај складиште" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Преземи ги надградливите пакети" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Детали" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Статус:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Достапни надградби\n" -#~ "\n" -#~ "Следниве пакети се надградливи. Можете да ги надградите со кликнување на " -#~ "копчето „Инсталирај“." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Ги преземам промените\n" -#~ "\n" -#~ "Треба да ги преземам промените од централниот сервер." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Откажи го преземањето на логот со промени" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Освежи" - -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Освежи ги информациите за пакетите на серверот." - -#~ msgid "_Install" -#~ msgstr "_Инсталирај" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Покажи достапни надградби и избери кои да бидат инсталирани" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Треба да сте root за да ја извршите оваа програма" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Бинарни" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Неслободен софтвер" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Testing" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Unstable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Unstable)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Одберете датотека за клуч" - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Има еден достапен пакет за надградба." - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Има %s достапни пакети за надградба." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Нема надградени пакети" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Не избравте ниеден од %s пакет за надградба." -#~ msgstr[1] "Не избравте ниеден од %s пакети за надградба." -#~ msgstr[2] "Не избравте ниеден од %s пакети за надградба." - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Избравте %s пакет за надградба, со големина од %s" -#~ msgstr[1] "Избравте %s пакети за надградба, со големина од %s" -#~ msgstr[2] "Избравте %s пакети за надградба, со големина од %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Избравте %s од %s пакет за надградба, со големина од %s" -#~ msgstr[1] "Избравте %s од %s пакети за надградба, со големина од %s" -#~ msgstr[2] "Избравте %s од %s пакети за надградба, со големина од %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Наградбите се применуваат." - -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Надградбата е завршена" - -#~ msgid "Another package manager is running" -#~ msgstr "Веќе работи друг менаџер за пакети" - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Можете да работите само со една апликација за менаџмент на пакети " -#~ "одеднаш. Ве молам прво исклучете ја оваа апликацијата." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Ја ажурирам листата на пакети..." - -#~ msgid "Installing updates..." -#~ msgstr "Инсталирам надградби..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Нема достапни надградби." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Нова верзија:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Ве молам надградете до понова верзија на Убунту Линукс. Верзијата на која " -#~ "што работите повеќе нема да биде поддржана во смисол на безбедносни " -#~ "поправки и други технички надградби. Ве молам побарајте информации за " -#~ "надградба на http://www.ubuntulinux.org." - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Постои ново издание објавено под кодното име '%s'. Ве молам побарајте ги " -#~ "инструкциите за надградба на http://www.ubuntulinux.org." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Никогаш пак не ја покажувај поракава" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Не се пронајдени промени, серверот може да не е надграден сеуште." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po deleted file mode 100644 index 9aefc25e..00000000 --- a/po/mr.po +++ /dev/null @@ -1,1502 +0,0 @@ -# Marathi translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po deleted file mode 100644 index a821a844..00000000 --- a/po/ms.po +++ /dev/null @@ -1,1579 +0,0 @@ -# Malay translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" -"Last-Translator: azlinux \n" -"Language-Team: Malay \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Harian" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Setiap dua hari" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Mingguan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Setiap dua minggu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Setiap %s hari" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Selepas satu minggu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Selepas dua minggu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Selepas satu bulan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Selepas %s hari" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Kekunci impot" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Ralat semasa mengimpot fail yang dipilih" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Fail yang dipilih mungkin bukan fail kekunci GPG atau fail mungkin rosak" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Ralat semasa mengeluarkan kekunci" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Kekunci yang anda pilih tidak dapat di keluarkan. Sila laporkan ini sebagai " -"ralat pepijat." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ralat semasa mengimbas Cakera Padat↵\n" -"↵\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Sila masukkan nama untuk cakera padat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Sila masukkan cakera padat kedalam pemacu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pakej rosak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Sistem anda mengandungi pakej rosak yang tidak dapat diperbetulkan " -"menggunakan sofwer ini. Sila baiki dahulu menggunakan synaptic atau apt-get " -"sebelum meneruskan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Tidak dapat menaikkan taraf pakej-meta yang diperlukan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Tidak dapat menjangka penaikkan taraf" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan taraf " -"penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Ralat mengesahkan sesetengah pakej" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Tidak mungkin untuk mengesahkan sesetengah pakej. Ini mungkin disebabkan " -"masalah sementara rangkaian. Anda mungkin mahu mencuba lagi kemudian. Lihat " -"dibawah untuk pakej-pakej yang belum disahkan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Tidak dapat memasang '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Pakej yang diperlukan tidak dapat dipasang. Sila laporkan ini sebagai ralat " -"pepijat. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Pakej meta tidak dapat diduga." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Sistem anda tidak mengandungi pakej 'ubuntu-dektop', 'kubuntu-desktop' " -"ataupun 'edubuntu-desktop' yang mana sukar untuk mengesan versi ubuntu yang " -"anda gunakan.\n" -"Sila pasangkan salah satu pakej diatas dahulu menggunakan synaptic ataupun " -"apt-get sebelum meneruskan pemasangan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Membaca cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -#, fuzzy -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Tiada mirror yang sah dijumpai" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Tiada mirror untuk naiktaraf dijumpai semasa mengimbas maklumat repositori. " -"Ini boleh berlaku sekiranya anda menjalankan mirror dalaman atau maklumat " -"mirror telah lapuk.\n" -"\n" -"Adakah anda tetap mahu menulis semula fail 'Sources.list' anda? Jika anda " -"memilih 'Ya' disini ianya akan mengemaskini kesemua kemasukan '%s' kepada '%" -"s'.\n" -"Jika anda memilih 'tidak' kemaskinian akan dibatalkan." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Tiada kemasukan yang sah dijumpai untuk '%s' selepas mengimbas 'sources." -"list' anda.\n" -"\n" -"Adakah kemasukan default untuk '%s' perlu ditambah? Jika anda memilih " -"'Tidak' kemaskinian akan dibatalkan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Maklumat repositori tidak sah" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Kemaskinian maklumat repositori menyebabkan fail yang tidak sah. Sila " -"laporkan ini sebagai masalah." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Sumber ketiga tidak diaktifkan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Sesetengah kemasukan sumber ketiga didalam 'sources.list' anda telah " -"dibekukan. Anda boleh mengaktifkan semula kemasukan sumber ketiga anda " -"selepas penaikkan taraf menggunakan alatan 'software-properties' ataupun " -"'synaptic'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Ralat semasa pengemaskinian." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Satu ralat berlaku semasa pemgemaskinian. Ini selalunya berlaku disebabkan " -"yang berkaitan dengan masaalah rangkaian, sila periksa dan cuba lagi " -"sambungan rangkaian anda." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Muatak cakera keras tidak mencukupi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila pastikan ruang sebanyak %s di " -"cakera keras %s anda. Kosong dan padamkan pakej-pakej sementara dari " -"pemasangan sebelum ini menggunakan 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Anda mahu mulakan penaikkan taraf?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sistem anda mungkin tidak stabil. " -"Sistem 'recovery' telah dijalankan (dpkg --configure -a)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Pakej-pakej penaikan taraf tidak dapat dicapai." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila semak sambungan 'internet' atau " -"media pemasangan anda dan cuba lagi. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Pakej-pakej yang telah dipasang ini sudah tidak ada sokonga/bantuan rasmi " -"dan ianya hanya dibantu/sokong oleh 'community-supported('universe')\n" -"Jika anda tidak megaktifkan 'universe', pakej-pakej ini akan dicadangkan " -"untuk dikeluarkan di peringkat selanjutnya." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Keluarkan pakej-pakej yang sudah luput?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Abaikan langkah ini" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan taraf " -"penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Mengemaskini" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Mencari perisian yang lapuk" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Naiktaraf sistem sempurna." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Sila masukkan '%s' kedalam pemacu '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" -msgstr[1] "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Untuk mengelakkan kehilangan data tutup kesemua aplikasi dan dokumen." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Buang %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Pasang %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Naiktaraf %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Ralat semasa mengimbas Cakera Padat↵\n" -"↵\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "" -"Ralat semasa mengimbas Cakera Padat↵\n" -"↵\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Naiktaraf %s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po deleted file mode 100644 index 5eacfe93..00000000 --- a/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,2137 +0,0 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmal -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Terance Edward Sola , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" -"Last-Translator: Hans Petter Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Daglig" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Annenhver dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Ukentlig" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Hver andre uke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Hver %s dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Etter en uke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Etter to uker" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Etter en måned" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Etter %s dager" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Installerer oppdateringer" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -#, fuzzy -msgid "Main server" -msgstr "Hovedtjener" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, fuzzy, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Tjener for %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -#, fuzzy -msgid "Nearest server" -msgstr "Nermeste tjener" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -#, fuzzy -msgid "Custom servers" -msgstr "Egendefinerte tjenere" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Programvareoppdateringer" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "I bruk" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Kilde" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Kilde" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importer nøkkel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Feil under importering av valgt fil" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Enten er valgt fil ikke en GPG-nøkkelfil, eller så er den kanskje skadet" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Kunne ikke fjerne nøkkelen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nøkkelen du valgte kan ikke fjernes. Vennligst rapporter denne feilen." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke søke gjennom CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Vennligst oppgi et navn for platen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Vennligst sett inn en plate i CD-spilleren:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Skadede pakker" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Datamaskinen din inneholder skadede pakker som ikke kan repareres ved bruk " -"av dette programmet. Vennligst rett opp i dette ved å bruke Synaptic eller " -"apt-get før du fortsetter." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Kan ikke oppgradere nødvendige meta-pakker" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "En nødvendig pakke må fjernes" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Kunne ikke forberede oppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Et uløselig problem oppstod ved forberedelse av oppgraderingen. Vennligst " -"rapporter dette som en feil." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Kunne ikke autentisere noen pakker" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Noen av pakkene kunne ikke autentiseres. Dette kan være et midlertidig " -"nettverksproblem, så du bør prøve igjen senere. Se under for listen over " -"pakker som ikke kunne autentiseres." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Kan ikke installere '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Kunne ikke installere en nødvendig pakke. Vennligst rapporter denne feilen. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Kan ikke gjette på meta-pakke" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Ditt system inneholder ikke en ubuntu-desktop, kubuntu-desktop eller " -"edubuntu-desktop pakke, og det var ikke mulig å finne ut hvilken ubuntu-" -"versjon du bruker.\n" -" Vennligst installer én av de nevnte pakkene først ved å bruke synaptic " -"eller apt-get før du fortsetter." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Kunne ikke hente" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Leser mellomlager" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Fant ikke noe gyldig speil" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Under gjennomsøking av arkivinformasjonen din ble det ikke funnet noe speil " -"for oppgraderingen. Dette kan hende hvis du kjører et internt speil eller " -"hvis informasjonen om speilet er gammel.\n" -"\n" -"Vil du skrive din \"sources.list\"-fil likevel? Hvis du velger \"Ja\" vil " -"alle forekomster av '%s' endres til '%s'.\n" -"Hvis du velger \"Nei\" vil oppgraderingen avbrytes." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Vil du opprette standardkilder?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Etter gjennomsøkingen av din 'sources.list' filen din ble det ikke funnet " -"noen gyldig linje for '%s'.\n" -"\n" -"Skal standard linjer for '%s' legges til? Hvis du velger 'Nei' vil " -"oppdateringen avbrytes." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Ugyldig informasjon om arkiv" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Oppgradering av kanalinformasjon resulterte i en ugyldig fil. Vennligst " -"rapporter dette som en feil." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Tredjepartskilder er deaktivert" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Enkelte tredjeparts linjer i sources.list filen din ble deaktivert. Du kan " -"aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av verktøyet 'Egenskaper for " -"programvare' eller med Synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Feil under oppdatering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Det oppstod et problem under oppdateringen. Dette skyldes vanligvis et " -"problem med nettverkstilkoblingen. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen din " -"og prøv igjen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Ikke nok ledig diskplass" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst frigi minst %s diskplass på %s. Tøm " -"papirkurven og fjern midlertidige pakker fra tidligere installasjoner ved å " -"bruke 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Ønsker du å starte oppgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Kunne ikke installere oppgraderingene" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Oppgraderingen avbrytes nå. Systemet ditt kan være ubrukelig. En reperasjon " -"ble forsøkt kjørt (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Kunne ikke laste ned alle oppgraderingene." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst sjekk internet-tilkoblingen eller " -"installasjonsmediet og prøv på nytt. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Disse installerte pakkene er ikke lenger offisielt støttet og er nå kun " -"støttet av miljøet 'universe'.\n" -"\n" -"Hvis du ikke har 'universe' aktivert vil disse pakkene bli foreslått fjernet " -"i neste steg." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Hopp over dette punktet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Feil ved commit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Et problem oppstod under opprydningen. Vennligst se meldingen under for mer " -"informasjon. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Gjenoppretter systemets originale tilstand" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Sjekker pakkehåndterer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Forbereder oppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Et uløselig problem oppstod ved forberedelse av oppgraderingen. Vennligst " -"rapporter dette som en feil." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Oppdaterer informasjon om arkivet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Ugyldig pakkeinformasjon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke lenger den viktige " -"pakken '%s'.\n" -"Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportér denne feilen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Spør om bekreftelse" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Oppgraderer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Søker etter utdatert programvare" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Systemoppgraderingen er fullført" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Vennligst sett inn '%s' i stasjonen '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Oppdateringen er fullført" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Laster ned fil %li av %li med %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, fuzzy, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Rundt %li minutter gjenstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Laster ned fil %li av %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Lagrer endringer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Kunne ikke installere '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Vil du erstatte konfigurasjonsfilen\n" -"'%s?'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Kommandoen 'diff' ble ikke funnet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "En uopprettelig feil oppsto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Vennligst rapporter feilen og inkluder filene /var/log/dist-upgrade.log og /" -"var/log/dist-upgrade-apt.log i din melding. Oppgraderingen avbrytes nå.\n" -"Din orginale sources.list ble lagret i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%s pakke vil bli fjernet." -msgstr[1] "%s pakker vil bli fjernet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%s pakke vil bli installert." -msgstr[1] "%s pakker vil bli installert." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s pakke vil bli oppgradert." -msgstr[1] "%s pakker vil bli oppgradert." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Du må laste ned totalt %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Oppgraderingen kan ta flere timer og kan ikke avbrytes på noe senere " -"tidspunkt." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"For å forhindre tap av data bør du lukke alle åpne programmer og dokumenter." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Systemet ditt er oppdatert!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Fjern %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installér %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Oppgradér %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Omstart er nødvendig" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Oppgraderingen er fullført og en omstart av systemet er nødvendig. Vil du " -"gjøre dette nå?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Vil du avbryte oppgraderingen?\n" -"\n" -"Systemet kan bli ubrukelig hvis du avbryter oppgraderingen. Det anbefales på " -"det sterkeste å fortsette med oppgraderingen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Gjør en omstart av systemet for å fullføre oppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Vil du starte oppgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Rydder opp" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Forskjell mellom filene" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Laster ned og installerer oppgraderingene" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Endrer kanalene for programvare" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Forbereder oppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Starter systemet på nytt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Gjenoppta oppgradering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Ta vare på" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Erstatt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Rapportér en feil" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Omstart nå" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Gjenoppta oppgradering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Gjenoppta oppgradering" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Kunne ikke finne utgivelsesnotatene" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Tjeneren kan være overbelastet. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Kunne ikke laste ned utgivelsesnotatene" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Vennligst kontrollér internettforbindelsen." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Kunne ikke kjøre oppgraderingsverktøyet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Dette er mest sannsynlig en feil i oppgraderingsprogrammet. Vennligst " -"rapporter denne feilen" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Laster ned oppgraderingsverktøyet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Dette programmet vil lede deg gjennom oppgraderingsprosessen." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signatur for oppgraderingsprogrammet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Oppgraderingsprogram" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Kunne ikke hente" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak kan være " -"nettverksproblemer. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Utpakking feilet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Feil ved utpakking av oppgraderingen. Det kan være et problem med nettverket " -"eller tjeneren. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verifisering feilet" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Verifisering av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med nettverket " -"eller med tjeneren. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentiseringen mislyktes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Autentiseringen av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med " -"nettverket eller med tjeneren. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Laster ned filen %li av %li med %s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Laster ned filen %li av %li med %s/s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Listen over endringer er ikke tilgjengelig ennå. Prøv senere." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Listen over endringer er ikke tilgjengelig ennå. Prøv senere." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Kunne ikke laste ned listen med endringer. Vennligst kontrollér " -"internettilkoblingen." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -#, fuzzy -msgid "Recommended updates" -msgstr "Anbefalte oppdateringer" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Installerer oppdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Gjenoppta oppgradering" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "Installerer oppdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versjon %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Laster ned listen med endringer..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "Sjekk" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Nedlastingsstørrelse: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Du kan installere %s oppdatering" -msgstr[1] "Du kan installere %s oppdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Vennligst vent, dette kan ta litt tid." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Oppdateringen er fullført" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Sjekker for tilgjengelige oppdateringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Ny versjon: %s (Størrelse: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versjon %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Du vil ikke lenger motta flere sikkerhetsmessige eller kritiske " -"oppdateringer. Oppgradér til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www." -"ubuntu.com for mer informasjon om oppgradering." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Ny versjon \"%s\" er tilgjengelig" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Programvareoversikten er ødelagt." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Du kan dessverre ikke installere eller fjerne programmer nå. Vennligst bruk " -"pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kjør kommandoen \"sudo apt-get " -"install -f\" i en terminal for å løse denne situasjonen." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Du må sjekke for oppdateringer manuelt\n" -"\n" -"Systemet ditt sjekker ikke for oppdateringer automatisk. Du kan endre dette " -"under \"System\" -> \"Administrasjon\" -> \"Egenskaper for programvare\"" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Hold systemet ditt oppdatert" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Kunne ikke søke gjennom CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Vil du starte oppgraderingen?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Endringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Sjek_k" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Sjekk programvarekanalene for nye oppdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Utgivelsesinformasjon" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Vis fremdrift for enkeltfiler" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Programvareoppdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Programvareoppdateringer fikser feil, fjerner sikkerhetshull og tilbyr ny " -"funksjonalitet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "O_ppgrader" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Oppgrader til siste versjon av Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "Sjekk" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Gjenoppta oppgradering" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Skjul denne informasjonen i fremtiden" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installerer oppdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "O_ppgrader" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Endringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Legg til _cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Sl_ett nedlastede filer:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Nedlastingen er fullført" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importer den offentlige nøkkelen fra en tiltrodd programvareutgiver" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Kun sikkerhetsoppdateringer fra de offisielle Ubuntu-tjenerne vil bli " -"installert automatisk." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Gjenopprett stan_dardverdier" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Gjenopprett standardnøkler for din distribusjon" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Egenskaper for programvare" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Third Party" -msgstr "Tredjepart" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Se etter oppdateringer automatisk:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installér dem" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importer fil med nøkler" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Installer sikkerhetsoppdateringer uten bekreftelse" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Kanalinformasjonen er utdatert\n" -"\n" -"Du må laste kanalinformasjonen på nytt for å installere programvare og " -"oppdateringer fra nye og endrede kanaler. \n" -"\n" -"Du trenger en fungerende internettilkobling for å kunne fortsette." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponenter:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribusjon:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Skriv inn hele APT-linjen for kanalen du vil legge til \n" -"\n" -"APT-linjen inneholder typen, adressen og innholdet til en kanal, for " -"eksempel «deb http://ftp.debian.org sarge main»." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-linje:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binær\n" -"Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Søker gjennom CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Last på nytt" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Vis og installér tilgjengelige oppdateringer" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Oppdateringshåndterer" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Se etter nyere utgivelser av distribusjonen og tilby om mulig oppgradering." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Se etter nye utgivelser av distribusjonen" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Hvis automatisk sjekk for oppdateringer er slått av, så må du laste " -"kanallisten på nytt manuelt. Dette valget tillater å skjule påminnelsen som " -"er vist her." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Minn på å laste kanallisten på nytt" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Vis detaljer for en oppdatering" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Lagrer størrelsen for update-manager-vinduet" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Lagrer ditt valg for hvorvidt endringslogger og beskrivelse av programmer " -"skal vises" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Vindusstørrelsen" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Sett opp programvarekanaler og oppdateringer" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Bidratt programvare" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Offisielt støttet" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begrenset opphavsrett" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sikkerhetsoppdateringer" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "US eksport begrenset programvare" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Laster ned fil %li av %li ved ukjent hastighet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Installerer oppdateringer" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Avbryt ne_dlasting" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Kunne ikke finne noen oppgraderinger" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Systemet ditt er allerede oppgradert." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Oppgraderer til Ubuntu 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Oppgrader til siste versjon av Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Kan ikke installere alle tilgjengelige oppdateringer." - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Analyserer systemet\n" -#~ "\n" -#~ "Programvareoppdateringer reparerer feil, eliminerer sikkerhetsproblemer " -#~ "og gir deg ny funksjonalitet." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Offisielt støttet" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Noen oppdateringer krever fjerning av andre programpakker. Bruk " -#~ "funksjonen \"Merk alle oppgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet " -#~ "\"Synaptic\" eller kjør kommandoen \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en " -#~ "terminal for å oppgradere systemet fullstendig." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Følgende pakker vil ikke bli oppgradert:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Nedlastingen er fullført" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst rapporter dette som en feil." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Oppgraderer Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Skjul detaljer" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Vis detaljer" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Du kan ikke bruke flere pakkebehandlingsprogrammer samtidig" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst lukk andre programmer som f.eks \"aptitude\" eller \"Synaptic\" " -#~ "først." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanaler" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Taster" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installasjonsmedia" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg for programvare" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenter" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Legg til kanal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Endre kanal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Legg til k_anal" -#~ msgstr[1] "Legg til k_analer" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Tilpasset" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Oppdateringer for Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Backports for Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fant ikke noen gyldig oppføring for oppgradering ved lesing av " -#~ "arkivinformasjon.\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Arkiv har blitt endret" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Du må oppdatere pakkelisten for at endringene skal tre i kraft. Vil du " -#~ "gjøre dette nå?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Seksjoner" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seksjoner:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Oppdater pakkeinformasjonen fra tjeneren." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Laster ned endringer\n" -#~ "\n" -#~ "Må få endringene fra den sentrale tjeneren" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer og velg hvilke som skal installeres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Rediger programvarekilder og instillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Programvarekilder" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Arkiv" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Midlertidige filer" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Brukergrensesnitt" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Autentiseringsnøkler\n" -#~ "\n" -#~ "Du kan legge til eller fjerne autentiseringsnøkler i dette vinduet. " -#~ "Nøkler gjør det mulig å kontrollere integriteten til programvare som blir " -#~ "lastet ned." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Legg til en ny nøkkelfil til den sikre nøkkelringen. Vær sikker på at du " -#~ "mottok nøkkelen over en sikker kanal og at du stoler på eieren. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "_Legg til arkiv" - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Se etter programvare_oppdateringer automatisk." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Fjern _midlertidige pakkefiler automatisk." - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervaller for tømming i dager: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Slett _gamle pakker i pakkelageret." - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Rediger arkiv..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Maksimum alder i dager:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maksimum størrelse i MB:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "Gjenoppret nøklene som kom med distri" - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Sett _maksimal størrelse på hurtiglageret" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Instillinger" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Vis detaljert pakkeversjoner" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Vis deaktiverte programvarekilder" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Intervall for oppdatering i dager: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Legg til arkiv" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Last ned oppgraderbare pakker" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Status:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Tilgjengelige oppdateringer\n" -#~ "\n" -#~ "De følgende pakkene kan oppgraderes. Du kan oppgradere dem ved å trykke " -#~ "på «Installer»-knappen." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Avbryt nedlasting av endringslogg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sarge" -#~ msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian etch" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sid" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficial Distribution" -#~ msgstr "Distribusjon:" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Du må være «root» for å kjøre dette programmet" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binær" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Non-free programvare" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 «Woody»" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable «Sid»" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." - -#, fuzzy -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Det er ingen utdaterte pakker" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Du valgte ikke den %s oppdaterte pakken" -#~ msgstr[1] "Du valgte ingen av de %s oppdaterte pakkene" - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Du har valgt %s oppdatert pakke, størrelse %s" -#~ msgstr[1] "Du har valgt alle de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Du har valgt %s av %s oppdaterte pakker, størrelse %s" -#~ msgstr[1] "Du har valgt %s av de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Oppdateringene blir tilført." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan bare kjøre et pakkehåndteringsprogram samtidig. Lukk det andre " -#~ "programmet først." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Oppdaterer pakkeliste..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Ny versjon:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Oppgrader til en nyere versjon av Ubuntu Linux. Versjonen du kjører får " -#~ "ikke sikkerhetsoppdateringer eller andre kritiske oppdateringer lenger. " -#~ "Se http://www.ubuntulinux.org for informasjon om oppgradering." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "En ny versjon med kodenavnet «%s» er tilgjengelig. Se http://www. " -#~ "ubuntulinux.org/ for instruksjoner om oppgradering." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Ikke vis denne beskjeden igjen" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Ingen endringer funnet, tjeneren er kanskje ikke oppdatert enda." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utentisering" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Instillinger" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu oppdateringshåndterer" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Dette betyr at det finnes avhengigheter til pakker som ikke er møtt. Bruk " -#~ "«Synaptic» eller «apt-get» for å fikse problemet." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Det er ikke mulig å oppgradere alle pakkene." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Dette betyr at ved siden av å oppgradere pakkene kreves det ekstra " -#~ "handling (som å installere eller fjerne pakker). Bruk «Synaptic» eller " -#~ "«apt-get dist-upgrade» for å løse problemet." diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po deleted file mode 100644 index 774056fe..00000000 --- a/po/ne.po +++ /dev/null @@ -1,1920 +0,0 @@ -# translation of update-manager.HEAD.po to Nepali -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Pawan Chitrakar , 2005. -# Jaydeep Bhusal , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Jaydeep Bhusal \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=0)\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "विवरणहरु" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "स्रोत" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "स्रोत" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "चयन गरिएको फाइल आयात गर्दा त्रुटि" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "चयन गरिएको फाइल जिपिजि कुञ्जि फइल नहुन सक्छ अथवा यो दुषित हुन सक्दछ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking package manager" -msgstr "अर्को प्याकेज व्यवस्थापक चलिरेको छ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "तपाइं को प्रणालि अप-टु-डेट छ!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "विवरणहरु" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -#, fuzzy -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "प्रमाणिकरण" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्न असफल. यदि सक्रिय इन्टरनेट जडान छ भने जाँच्नुहोस" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "संस्करण %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, fuzzy, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" -msgstr[1] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "संस्करण %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -#, fuzzy -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "तपाईंको वितरण समर्थित छैन" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "परिवर्तनहरु" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "बर्णन" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "परिवर्तनहरु" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "सिडि थप्नुहोस" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "प्रमाणिकरण" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग बाट चयन गरिएको कुञ्जि हटाउनुहोस" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "सफ्टवेयर गुणहरु" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "स्रोत" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "टिप्पणि:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "तत्वहरु" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "वितरण:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "युआरएल:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"तपाईंले थप्न चाहेको कोषको पुर्ण एपिटि हरफ प्रविष्ट गर्नुहोस\n" -"\n" -"एपिटि हरफमा कोषको प्रकार, स्थान र सामग्री समाहित हुन्छ, उदाहरण को लागि \"deb " -"http://ftp.debian.org sarge main\". तपाईंले मिसिलिकरण मा वाक्य संरचनाको एउटा " -"विस्तृत विवरण पाउन सक्नुहुन्छ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "एपिटि हरफ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"बाइनरी\n" -"स्रोत" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "स्रोत" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "स्रोत" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "अद्यावधिक व्यवस्थापक" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "योगदान गरिएको सफ्टवेयर" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -#, fuzzy -msgid "Officially supported" -msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "निषेधित प्रतिलिपि अधिकार" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "युबन्टु ४.१० सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "युएस निषेधित सफ्टवेयर" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "तपाईंको प्रणालीमा टुटेका प्याकेजहरु छन!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गरिएको छैन" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "विवरणहरु" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "विवरणहरु" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "विवरणहरु" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "सफ्टवेयर प्राथमिकताहरु" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "विवरणहरु" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "तत्वहरु" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "अनुकुलन गर्नुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "कोषहरु परिवर्तित" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "कोष जानकारी संग परिवर्तनहरु छन. %s मा तपाईंको स्रोतहरु को सुची को ब्याकअप प्रति " -#~ "भण्डारण गरिएको छ. बचत गर्नुहोस. \n" -#~ "\n" -#~ "तपाईको परिवर्तनहरुले प्रभाव लिनको लागि तपाईंले सर्भरहरु बाट प्याकेज सुची फेरि लोड " -#~ "गर्नुपर्दछ. के तपाईं यो अहिले गर्न चाहनुहुन्छ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "सेक्सनहरु:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "सेक्सनहरु:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "सर्भर बाट प्याकेज जानकारी फेरि लोड गर्नुहोस" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "परिवर्तनहरु डसउनलोड गर्दै\n" -#~ "\n" -#~ "केन्द्रिय सर्भर बाट परिवर्तनहरु प्राप्त गर्न आवश्यक छ" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "उपलब्ध अद्यावधिकहरु देखाउनुहोस र कुन स्थापना गर्ने रोज्नुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "सफ्टवेयर स्रोतहरु र सेटिंगहरु सम्पादन गर्नुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "सफ्टवेयर स्रोतहरु" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "कोष" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "अस्थायी फाइलहरु" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु\n" -#~ "\n" -#~ "तपाईंले यो संवाद भित्र प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु थप्न र हटाउन सक्नुहुन्छ. तपाईंले डाउनलोड " -#~ "गरेको सफ्टवेयर को विश्वसनियता रुजु जाँच गर्नको लागि एउटा कुञ्जिले संभव पार्दछ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग मा एउटा नयाँ कुञ्जि फाइल थप्नुहोस. विश्वस्त हुनुहोस कि तपाईंले " -#~ "एउटा सुरक्षित माध्यम माथि कुञ्जि प्राप्त गर्नुभयो र तपाईं मालिकलाइ विश्वास गर्नुहुन्छ. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "कोष थप्नुहोस" - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरुको लागि स्वत:जाँच गर्नुहोस" - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "अस्थायी प्याकेजहरु फाइलहरु स्वत:सफा गर्नुहोस" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "दिनहरु मा समयान्तर सफा गर्नुहोस " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "प्याकेज क्यास मा पुरानो प्याकेजहरु मेट्नुहोस" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "कोष सम्पादन गर्नुहोस" - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "दिनहरुमा अधिकतम आयु" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "एमबि मा अधिकतन आकार" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "वितरण संग शिप गरिएको पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस. यसले प्रयोगकर्ता " -#~ "स्थापना गरिएको कुञ्जिहरु परिवर्तन गर्दैन" - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "प्याकेज क्यासको लागि अधिकतम आकार सेट गर्नुहोस" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "सेटिंगहरु" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "अक्षम पारिएको सफ्टवेयर स्रोतहरु देखाउनुहोस" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "दिनहरुमा समयान्तर अद्यावधिक गर्नुहोस " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "कोष थप्नुहोस" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "स्तरवृद्धि गर्न योग्य प्याकेजहरु डाउनलोड गर्नुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "सेक्सनहरु:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "उपलब्ध अद्यावधिकहरु\n" -#~ "\n" -#~ "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गर्न योग्य पाइयो. तपाईंले तिनिहरु लाइ स्थापना बटन प्रयोग " -#~ "गरेर स्तरवृद्धि गर्न सक्नुहुन्छ" - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "परिवर्तनलग को डाउनलोड रद्द गर्नुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficial Distribution" -#~ msgstr "वितरण:" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "यो कार्यक्रम चलाउनको लागि तपाईं रुट हुनुपर्दछ" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "बाईनरी" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "नन-फ्री सफ्टवेयर" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "युबन्टु संग्रह स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "युबन्टु सिडि छवि स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "एउटा कुञ्जि-फाइल रोज्नुहोस" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" - -#, fuzzy -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" - -#, fuzzy -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु लागु हुँदैछन" - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "तपाईंले उहि समयमा केवल एउटा प्याकेज व्यवस्थापन अनुप्रयोग चलाउन सक्नुहुन्छ.कृपया पहिला " -#~ "यो अन्य अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस" - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "प्याकेज सुची स्तरवृद्धि गर्दै" - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" - -#, fuzzy -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "नयाँ संस्करण: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "कृपया युबन्टु लिनक्स को नयाँ संस्करण मा स्तरवृद्धि गर्नुहोस. तपाईंले चलाइरहेको संस्करण ले " -#~ "सुरक्षा स्थिरहरु वा अन्य सूक्ष्म स्तरवृद्धिहरु प्राप्त गर्नेछैन. कृपया स्तरवृद्धि जानकारी को " -#~ "लागि http://www.ubuntulinux.org हेर्नुहोस" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "एउटा नयाँ संकेतनाम '%s' भएको विमोचन उपलब्ध छ. कृपया स्तरवृद्धि निर्देशन को लागि://" -#~ "www.ubuntulinux.org/ हेर्नुहोस." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "यो संदेश फेरि कहिले पनि नदेखाउनुहोस" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "परिवर्तनहरु भेटिएन, सर्भर अझै स्तरवृद्धि नगरिएको हुन सक्दछ." - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "युबन्टु अद्यावधिक व्यवस्थापक" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "स्थापना गर्ने प्याकेजहरु:" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "सिडि" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "यसको मतलब स्थापना गरिएका प्याकेजहरु को केहि निर्भरताहरु सन्तुष्ट छैनन. कृपया स्थिति " -#~ "ठीक गर्नको लागि \"साइनाप्टिक\" अथवा \"एपिटि-गेट\" प्रयोग गर्नुहोस" - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "सबै प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गर्न संभव छैन" - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "यसको मतलब प्याकेजहरु को उचित स्तरवृद्धि बाहेक केहि अधिक कार्य (जस्तै प्याकेजहरुको स्थापन " -#~ "र विस्थापन) आवश्यक छ. कृपया स्थिति ठीक गर्नको लागि साइनाप्टिक \"स्मार्ट स्तरवृद्धि\" " -#~ "अथवा \"एपिटि-गेट डिस्ट-स्तरवृद्धि\" प्रयोग गर्नुहोस" - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "अद्यावधिकहरुको इनिसियलाइज गर्दै र सुची प्राप्त गर्दै" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 252ff3de..00000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1819 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Tino Meinen \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Dagelijks" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Elke twee dagen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Wekelijks" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Elke twee weken" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Elke %s dagen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Na één week" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Na twee weken" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Na één maand" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Na %s dagen" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s updates" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Hoofdserver" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server voor %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "dichtsbijzijnde server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Andere servers" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Softwarekanaal" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Actief" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(broncode)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Broncode" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Sleutel importeren" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fout bij het importeren van het geselecteerde bestand" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Het geselecteerde bestand is misschien geen GPG-sleutel, of het kan " -"beschadigd zijn." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fout bij het verwijderen van de sleutel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"De door u geselecteerde sleutel kon niet verwijderd worden. Gelieve dit als " -"fout te melden." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij het lezen van de cd\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Geef het cd-schijfje een naam" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Plaats een schijf in de speler:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Niet-werkende pakketten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet gerepareerd kunnen worden " -"met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u " -"verder gaat." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Tijdens het berekenen van de upgrade ontstond er een onoplosbaar probleem.\n" -"\n" -"Meld deze fout voor het pakket ‘update-manager’ in een foutrapportage en " -"voeg daarbij de bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ bevinden." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Het was niet mogelijk om de echtheid van sommige pakketten vast te stellen. " -"Dit kan liggen aan een tijdelijk netwerkprobleem. U kunt het later opnieuw " -"proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet " -"vastgesteld is." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Kan '%s' niet installeren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Het was niet mogelijk om een vereist pakket te installeren. Gelieve dit als " -"fout te rapporteren. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Kan het meta-pakket niet raden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Uw systeem bevat geen van de volgende pakketten:\n" -"ubuntu-desktop, kubuntu-desktop of edubuntu-desktop, waardoor het niet " -"mogelijk is om uw versie van Ubuntu te bepalen.\n" -" Installeer eerst één van de bovenstaande pakketten met Synaptic of apt-get " -"voordat u verder gaat." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Toevoegen van de cd is mislukt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"De upgrade is gestopt omdat de cd niet toegevoegd kon worden. Meld dit als " -"een fout als dit een goede Ubuntu-cd is.\n" -"\n" -"De foutmelding was:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Tijdelijke opslag inlezen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Bestanden van het netwerk ophalen voor de upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"De upgrade-procedure kan gebruik maken van een netwerkverbinding om de " -"laatste updates, en pakketten die niet op de huidige cd staan, op te halen\n" -"Wanneer u een snelle internetverbinding heeft of uw toegang tot het netwerk " -"is goedkoop, kunt u hier het beste op ‘Ja’ klikken. Wanneer netwerken duur " -"is voor u kunt u beter ‘Nee’ kiezen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Bij het scannen van de informatie over uw pakketbronnen is geen mirror-" -"server voor de upgrade gevonden. Dat kan gebeuren wanneer u gebruik maakt " -"van een interne mirror-server of wanneer de informatie over de mirror-server " -"verouderd is.\n" -"\n" -"Wilt u uw bestand 'sources.list' toch herschrijven? Wanneer u 'Ja' kiest, " -"zal overal '%s' worden vervangen door '%s'.\n" -"Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "De standaard bronnenlijst aanmaken?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Bij het scannen van uw 'sources.list' is er geen geldige regel voor '%s' " -"gevonden.\n" -"\n" -"Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' " -"kiest, zal de update worden geannuleerd." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "De informatie over de pakketbronnen is ongeldig" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand " -"ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Enkele pakketbronnen van derden in uw sources.list zijn uitgeschakeld. U " -"kunt ze na de upgrade weer inschakelen met het programma ‘software-" -"eigenschappen’ of met ‘synaptic’." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Fout tijdens het updaten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Tijdens het updaten is er iets misgegaan. Dit komt meestal door " -"netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Niet genoeg vrije schijfruimte" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"De upgrade wordt nu afgebroken. Zorg er voor dat minstens %s op %s wordt " -"vrijgemaakt. Leeg uw prullenbak en verwijder de tijdelijke pakketten van " -"vorige installaties via 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Kon de upgrades niet installeren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"De upgrade wordt nu afgebroken. Uw systeem bevindt zich mogelijk in een " -"onbruikbare toestand. Er is een hersteloperatie uitgevoerd (dpkg --configure " -"-a).\n" -"\n" -"Rapporteer deze fout voor het pakket 'update-manager' en voeg hierbij de " -"bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ bevinden." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Kon de upgrades niet downloaden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of het " -"installatiemedium en probeer opnieuw. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Ondersteuning voor bepaalde toepassingen is beëindigd." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"De volgende pakketten worden niet meer door Canonical Ltd. ondersteund. U " -"kunt nog wel ondersteuning krijgen uit de gemeenschap.\n" -"\n" -"Indien u ‘door de gemeenschap onderhouden software’ (universe) niet " -"geactiveerd heeft zal bij de volgende stap gevraagd worden om deze pakketten " -"te verwijderen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Deze stap overslaan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijderen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Fout bij het toepassen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Tijdens het opruimen deed zich een probleem voor. Zie onderstaand bericht " -"voor meer informatie. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "De oorspronkelijke toestand wordt hersteld" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Backport van ‘%s’ ophalen" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Pakkettenbeheer controleren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Voorbereiden van de upgrade is mislukt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Het voorbereiden van het systeem voor de upgrade is mislukt.\r\n" -" \r\n" -"Meld deze fout voor het pakket ‘update-manager’ in een foutrapportage en " -"voeg daarbij de bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ bevinden." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Ongeldige pakketinformatie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Nu uw pakkettenlijst bijgewerkt is, kan het essentiële pakket ‘%s’ niet meer " -"gevonden worden.\n" -"Dit is een ernstige fout, die gemeld moet worden. Rapporteer deze fout voor " -"het pakket ‘update-manager’ en voeg daarbij de bestanden die zich in /var/" -"log/dist-upgrade/ bevinden." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Vragen om bevestiging" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Bezig met upgraden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Zoeken naar overbodige software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Systeemupgrade is voltooid." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Plaats '%s' in station '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Het downloaden is voltooid" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Ongeveer %s resterend" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Wijzigingen worden doorgevoerd" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Kon '%s' niet installeren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"De upgrade wordt nu afgesloten. Rapporteer deze fout voor het pakket ‘update-" -"manager’ en voeg hierbij de bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ " -"bevinden." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Het aangepaste configuratiebestand vervangen?\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Wanneer u besluit dit configuratiebestand te vervangen door een nieuwere " -"versie zullen al uw gemaakte wijzigingen verloren gaan." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "De opdracht 'diff' is niet gevonden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Er is een ernstige fout ontstaan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Meld dit als een fout en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade/main.log " -"en /var/log/dist-upgrade/apt.log bij uw foutrapport. De upgrade zal nu " -"worden afgebroken.\n" -"Uw oorspronkelijke sources.list is opgeslagen in /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pakket zal verwijderd worden." -msgstr[1] "%d pakketten zullen verwijderd worden." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nieuw pakket zal geïnstalleerd worden." -msgstr[1] "%d nieuwe pakketten zullen geïnstalleerd worden." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pakket zal een upgrade krijgen" -msgstr[1] "%d pakketten zullen een upgrade krijgen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"U moet in totaal %s downloaden. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan tussentijds niet worden " -"afgebroken." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Sluit alle openstaande toepassingen en documenten om dataverlies te " -"voorkomen." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Uw systeem is up-to-date" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Er zijn geen upgrades beschikbaar voor uw systeem. De upgrade wordt nu " -"afgebroken." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s verwijderen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s installeren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s upgraden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dagen %li uur en %li minuten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li uur en %li minuten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minuten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li seconden" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Deze download duurt ongeveer %s met een 1Mbit DSL-verbinding of %s met een " -"56k modem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "De computer moet opnieuw opgestart worden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Het upgraden is voltooid en herstarten is noodzakelijk. Wilt u dit nu doen?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"De in gang gezette upgrade afbreken?\n" -"\n" -"Het systeem is mogelijk onbruikbaar wanneer u de upgrade nu afbreekt. Het " -"wordt sterk aangeraden om de upgrade te hervatten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Herstart het systeem om de upgrade te voltooien" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Upgrade starten?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Upgraden van Ubuntu naar versie 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Opruimen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Verschillen tussen de bestanden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Downloaden en installeren van de upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Aanpassen van de softwarekanalen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Upgrade voorbereiden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Systeem herstarten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminalvenster" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "Upgrade _annuleren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Doorgaan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Behouden" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Vervangen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Fout rapporteren" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Nu herstarten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Upgrade hervatten" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "Upgrade _starten" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Kon de versie-informatie niet vinden" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "De server is waarschijnlijk overbelast. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Kon de versie-informatie niet downloaden" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Controleer uw internetverbinding." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Kon het upgrade-programma niet uitvoeren" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Dit is waarschijnlijk een fout in het upgrade-programma. Rapporteer deze " -"fout." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Downloaden van het upgrade-programma" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Het upgrade-programma zal u door het upgrade-proces gidsen." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Upgrade-programma handtekening" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Upgrade-programma" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Ophalen is mislukt" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Het ophalen van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een netwerkprobleem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Uitpakken is mislukt" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Het uitpakken van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het " -"netwerk of de server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verificatie is mislukt" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Het verifiëren van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met " -"het netwerk of de server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Echtheidscontrole is mislukt" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"De echtheidscontrole van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem " -"met het netwerk of de server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Downloaden van bestand %(current)li uit %(total)li met %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Downloaden van bestand %(current)li uit %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Een overzicht van de wijzigingen is nog niet beschikbaar." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Een overzicht van de wijzigingen is nog niet beschikbaar.\n" -"Probeer het later nog eens." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Kon de lijst met wijzigingen niet downloaden. \n" -"Controleer uw internetverbinding." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Belangrijke veiligheidsupdates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Aanbevolen updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Voorgestelde updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Distributie-updates" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Andere updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versie %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Een overzicht van de wijzigingen wordt gedownload..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Alles _deselecteren" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Alles _controleren" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Downloadgrootte: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "U kunt %s update installeren" -msgstr[1] "U kunt %s updates installeren" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "De update is voltooid" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Zoeken naar beschikbare updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Van versie: %(old_version)s naar %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versie %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Grootte: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"U zult niet langer veiligheidsupdates of kritieke updates krijgen. Voer een " -"upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu." -"com voor meer informatie over upgraden." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "De nieuwe distributie-versie ‘%s’ is beschikbaar" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Software-index is beschadigd" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Het is nu niet mogelijk om software te installeren of te verwijderen. " -"Gebruik het pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik \"sudo apt-get " -"install -f\" in een terminalvenster om eerst dit probleem te verhelpen." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"U moet zelf controleren of er updates zijn\n" -"\n" -"Uw systeem controleert niet automatisch of er updates zijn. U kunt dit " -"configureren in Softwarebronnen op het tabblad Internet-updates." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Houd uw systeem up-to-date" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Niet alle updates kunnen geïnstalleerd worden\r\n" -"↵\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Update-beheer opstarten" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Wijzigingen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Wijzigingen en omschrijving van de update" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Controleren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Controleer de softwarekanalen op nieuwe updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Versie-informatie" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Voer een upgrade van de distributie uit om zoveel mogelijk updates te " -"installeren. \n" -"\n" -"Dit kan voorkomen bij een onvoltooide upgrade, onofficiële softwarepaketten " -"of bij gebruik van een ontwikkelaarsversie." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Voortgang tonen van individuele pakketten" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software-updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren " -"nieuwe mogelijkheden." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "U_pgraden" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Controleren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Distributie-upgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Deze informatie in het vervolg niet meer tonen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Up_dates installeren" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "U_pgraden" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "wijzigingen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatische updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "cd-rom/dvd" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet-updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Om Ubuntu nog verder te verbeteren kunt u meedoen met de zogenaamde " -"populariteitswedstrijd. Er wordt dan wekelijks een anonieme rapportage naar " -"Ubuntu verzonden met een overzicht van de geïnstalleerde software en hoe " -"vaak deze gebruikt wordt.\n" -"\n" -"De resultaten worden gebruikt om de ondersteuning voor populaire programma's " -"te verbeteren en voor het bepalen van de rangorde van de resultaten bij het " -"zoeken naar programma's." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Cd-rom toevoegen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Echtheidscontrole" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Gedownloade softwarebestanden _verwijderen:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Downloaden van:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importeer de publieke sleutel van een vertrouwde softwareleverancier" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet-updates" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Alleen veiligheidsupdates van de officiële Ubuntu servers zullen automatisch " -"geïnstalleerd worden" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Standaarden herstellen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Herstel de standaard sleutels van uw distributie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Softwarebronnen" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Broncode" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Statistische informatie verzenden" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Derden" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Automatisch controleren op aanwezigheid van updates:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Up_dates wel automatisch downloaden, maar niet installeren" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Sleutel i_mporteren" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Veiligheids-updates zonder te vragen installeren" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"De informatie over beschikbare software is verouderd\n" -"\n" -"Om updates te installeren uit nieuwe of gewijzigde softwarebronnen moet u de " -"informatie over beschikbare software vernieuwen.\n" -"\n" -"U heeft een internetverbinding nodig om door te gaan." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Bijschrift:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Componenten:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distributie:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Voer de volledige APT-regel in van het software-warenhuis dat u als " -"bron wilt toevoegen\n" -"\n" -"De APT-regel bevat het type, de locatie en de componenten van een software-" -"warenhuis, bijvoorbeeld: \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-regel:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binair\n" -"Bron" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Bron bewerken" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "De cd-rom wordt geanalyseerd" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Bron toevoegen" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "He_rladen" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Beschikbare updates tonen en installeren" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automatisch controleren of er een nieuwe versie van de huidige distributie " -"beschikbaar is en aanbieden om te upgraden (indien mogelijk)" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Controleren op nieuwe distributieversies" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Indien automatisch controleren voor updates uitgeschakeld is, moet u de " -"kanalenlijst zelf herladen. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat in dat " -"soort gevallen geen herinnering gegeven wordt." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Herinneren om de kanaallijst te herladen" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Details van een update tonen" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van de update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Onthoudt de toestand van het vensterdeel dat de lijst met wijzigingen en de " -"omschrijvingen bevat." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "De venstergrootte" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Softwarekanalen en internet-updates configureren" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 ‘Edgy Eft’" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Door de gemeenschap beheerd" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Niet-vrije stuurprogramma's voor apparaten" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Beperkte software" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cd-rom met Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS ‘Dapper Drake’" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Door Canonical beheerde Open Source software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Door de gemeenschap beheerd (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Door de gemeenschap beheerde Open Source software" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Niet-vrije stuurprogramma's" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Niet-vrije stuurprogramma's voor apparaten " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Beperkte software (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" -"Software die door auteursrechten of wettelijke regelingen beperkt wordt." - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cd-rom met Ubuntu 6.06 LTS ‘Dapper Drake’" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Updates die van een nieuwere distributie afkomstig zijn (backports)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cd-rom met Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 ‘Hoary Hedgehog’" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cd-rom met Ubuntu 5.04 ‘Hoary Hedgehog’" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Officieel ondersteund" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 veiligheidsupdates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 ‘Warty Warthog’" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cd-rom met Ubuntu 4.10 ‘Warty Warthog’" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Niet meer officieel ondersteund" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Beperkte auteursrechten" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 veiligheidsupdates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" veiligheidsupdates" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (onstabiel)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software niet compatibel met DFSG" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li, snelheid onbekend" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Up_dates installeren" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Download _annuleren" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Kon geen upgrades vinden" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Bezig met upgraden naar Ubuntu " -#~ "6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Uw system wordt gecontroleerd\n" -#~ "\n" -#~ "Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en " -#~ "leveren nieuwe mogelijkheden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Officieel ondersteund" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Enkele updates vereisen dat andere softwarepaketten verwijderd worden. " -#~ "Gebruik de functie \"Pakketten bijwerken\" van het " -#~ "pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-" -#~ "upgrade\" in een terminalvenster om uw systeem compleet bij te werken met " -#~ "de laatste updates." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Ongeveer %li seconden resterend" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Downloaden is voltooid" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "De upgrade wordt nu afgebroken. Rapporteer deze fout." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Upgraden van Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Details verbergen" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Details tonen" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Er kan maar één softwarebeheerprogramma tegelijk actief zijn" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Sluit eerst het andere programma, bijvoorbeeld 'aptitude' of Synaptic." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanalen" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Sleutels" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installatiemedium" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Software-eigenschappen" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanaal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Componenten" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Kanaal toevoegen" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Kanaal bewerken" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Kanaal toevoegen" -#~ msgstr[1] "_Kanalen toevoegen" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Aangepast" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu 6.06 LTS\r\n" -#~ "Ubuntu 6.06 updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS veiligheidsupdates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backports" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 7acf476e..00000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,1529 +0,0 @@ -# Norwegian Nynorsk translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Willy André Bergstrøm \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Kvar dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Annankvar dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Kvar veke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Annankvar veke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Kvar %s dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Etter ei veke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Etter to veker" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Etter ein månad" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Etter %s dagar" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -#, fuzzy -msgid "Import key" -msgstr "Importer nykel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -#, fuzzy -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Feil under importering av vald fil" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Entan er ikkje den valde fila ein GPG-nykjel, eller så er den kanskje skada." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Kunne ikkje fjerne nykjelen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Nykjelen du valde kan ikkje fjernast. Ver venleg å rapportere denne feilen." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Oppgi eit namn for plata" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Sett inn ei plate i stasjonen:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Øydelagde pakkar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Systemet ditt inneheld øydelagde pakkar som ikkje kunne reparerast med denne " -"programvaren. Reparer dei med synaptic eller apt-get før du held fram." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Kan ikkje oppgradere naudsynte meta-pakkar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ein naudsynt pakke vil måtte fjernast" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Kunne ikkje forberede oppgraderinga" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Kunne ikkje autentisere somme pakkar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Somme pakkar kunne ikkje bli autentisert. Dette kan vere eit forbigåande " -"nettverksproblem, så du bør prøve att seinare. Sjå under lista over pakkar " -"som ikkje kunne autentiserast." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Kan ikkje installere '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Ein naudsynt pakke kunne ikkje installerast. Ver venleg og rapporter denne " -"feilen. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Kan ikkje gjette på meta-pakke" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Les mellomlager" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Fann ikkje noko gyldig spegl" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Ingen spegl for oppgraderinga vart funne unnder gjennomsøking av " -"arkivinformasjonen din. Dette kan skje om du køyrer eit internt spegl eller " -"om speglinformasjonen er utdatert.\n" -"\n" -"Vil du skrive om \"sources.list\"-fila di likevel? Om du veljer \"Ja\" her " -"vil det oppdatere alle forekomstar av '%s' til '%s'.\n" -"Om du veljer \"Nei\" vil oppgraderinga verte avbroten." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Vil du opprette standardkjelder?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Inga gyldig oppføring for \"%s\" vart funne under gjennomsøking av \"sources." -"list\"-fila di.\n" -"\n" -"Vil du legge till standard oppføring for \"%s\"? Om du vel \"Nei\" vil " -"oppdateringa verte avbroten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Ugyldig arkivinformasjon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Oppgraderinga av arkivinformasjonen resulterte i ei ugyldig fil. Rapporter " -"dette som ein feil." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Tredjepartskjelder er deaktivert" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Feil under oppdatering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Eit problem oppsto under oppdateringa. Dette er vanlegvis ei form for " -"nettverksproblem. Sjekk nettverkskoblinga di og prøv igjen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Ikkje nok ledig diskplass" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index ee9f5505..00000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,1956 +0,0 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmal -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Terance Edward Sola , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" -"Last-Translator: Terance Edward Sola \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Detaljer" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Programvareoppdateringer" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Kilde" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Kilde" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Feil under importering av fil" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Den valgte filen er ikke en GPG-fil eller så er den skadet." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking package manager" -msgstr "En annen pakkehåndterer kjører" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Laster ned endringer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -#, fuzzy -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Undersøker systemkonfigurasjon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "Oppgradering fullført" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "Laster ned endringer..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Systemet er helt oppdatert!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, fuzzy, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Detaljer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, fuzzy, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "_Installer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Oppgradering fullført" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "Oppdater" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -#, fuzzy -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Laster ned endringer" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -#, fuzzy -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Oppgradering fullført" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentisering" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "Feil under nedlasting av endringer. Sjekk tilkoblingen til internett." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versjon %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Laster ned endringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, fuzzy, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Laster ned endringer" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Installerer oppdateringer..." -msgstr[1] "Installerer oppdateringer..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versjon %s: \n" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -#, fuzzy -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Endringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Programvareoppdateringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Oppgradering fullført" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Endringer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Legg til _CD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Laster ned endringer" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Fjern den valgte nøkkelen fra den sikre nøkkelringen." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "Oppdateringer fra Internett" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Gjenopprettt forvalgte nøkler" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Gjenopprettt forvalgte nøkler" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Egenskaper for programvare" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "Komponenter" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribusjon:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Skriv inn hele APT-linjen til arkivet du vil legge til \n" -"\n" -"APT-linjen inneholder typen, adressen og innholdet til et arkiv, for " -"eksempel «deb http://ftp.debian.org sarge main». Du kan finne en " -"detaljert beskrivelse av syntaksen i dokumentasjonen." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-linje:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binær\n" -"Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Kilde" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "Oppdater" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Oppdateringshåndterer" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Bidratt programvare" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -#, fuzzy -msgid "Officially supported" -msgstr "Offisielt støttet" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Non-free (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Offisielt støttet" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begrenset opphavsrett" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian Stable Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian Testing" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian Non-US (Unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "US eksport begrenset programvare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Systemet har ødelagte pakker!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Offisielt støttet" - -#, fuzzy -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "De følgende pakkene er ikke oppgradert:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "" -#~ "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Detaljer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Detaljer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installerer oppdateringer..." - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg for programvare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Detaljer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenter" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Tilpasset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Arkiv har blitt endret" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Arkivinformasjonen har blitt endret. En sikkerhetskopi av «sources.list»-" -#~ "filen er lagret i %s.save.\n" -#~ "\n" -#~ "Du må oppdatere pakkelisten fra tjenerene for at endringene skal tre i " -#~ "kraft. Vil du gjøre det nå?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Seksjoner:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Oppdater pakkeinformasjonen fra tjeneren." - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seksjoner:" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Laster ned endringer\n" -#~ "\n" -#~ "Må få endringene fra den sentrale tjeneren" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer og velg hvilke som skal installeres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Rediger programvarekilder og instillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Programvarekilder" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Arkiv" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Midlertidige filer" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Brukergrensesnitt" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Autentiseringsnøkler\n" -#~ "\n" -#~ "Du kan legge til eller fjerne autentiseringsnøkler i dette vinduet. " -#~ "Nøkler gjør det mulig å kontrollere integriteten til programvare som blir " -#~ "lastet ned. " - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Legg til en ny nøkkelfil til den sikre nøkkelringen. Vær sikker på at du " -#~ "mottok nøkkelen over en sikker kanal og at du stoler på eieren." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "_Legg til arkiv" - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Se etter programvare_oppdateringer automatisk." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Fjern _midlertidige pakkefiler automatisk." - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervaller for tømming i dager:" - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Slett _gamle pakker i pakkelageret." - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Rediger arkiv..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Maksimum alder i dager:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maksimum størrelse i MB:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "Gjenoppret nøklene som kom med distri" - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Sett _maksimal størrelse på hurtiglageret" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Instillinger" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Vis detaljert pakkeversjoner" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Vis deaktiverte programvarekilder" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Intervall for oppdatering i dager:" - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Legg til arkiv" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Last ned oppgraderbare pakker" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Status:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Tilgjengelige oppdateringer\n" -#~ "\n" -#~ "De følgende pakkene kan oppgraderes. Du kan oppgradere dem ved å trykke " -#~ "på «Installer»-knappen." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Avbryt nedlasting av endringslogg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sarge" -#~ msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian etch" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Debian sid" -#~ msgstr "Debian Testing" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficial Distribution" -#~ msgstr "Distribusjon:" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Du må være «root» for å kjøre dette programmet" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binær" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Non-free programvare" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 «Woody»" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable «Sid»" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." - -#, fuzzy -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Det er ingen utdaterte pakker" - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Du valgte ikke den %s oppdaterte pakken" -#~ msgstr[1] "Du valgte ingen av de %s oppdaterte pakkene" - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Du har valgt %s oppdatert pakke, størrelse %s" -#~ msgstr[1] "Du har valgt alle de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Du har valgt %s av %s oppdaterte pakker, størrelse %s " -#~ msgstr[1] "Du har valgt %s av de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Oppdateringene blir tilført." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan bare kjøre et pakkehåndteringsprogram samtidig. Lukk det andre " -#~ "programmet først." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Oppdaterer pakkeliste..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Ny versjon:" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Oppgrader til en nyere versjon av Ubuntu Linux. Versjonen du kjører får " -#~ "ikke sikkerhetsoppdateringer eller andre kritiske oppdateringer lenger. " -#~ "Se http://www.ubuntulinux.org for informasjon om oppgradering." - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "En ny versjon med kodenavnet «%s» er tilgjengelig. Se http://www. " -#~ "ubuntulinux.org/ for instruksjoner om oppgradering." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Ikke vis denne beskjeden igjen" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Ingen endringer funnet, tjeneren er kanskje ikke oppdatert enda." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utentisering" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Instillinger" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu oppdateringshåndterer" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Dette betyr at det finnes avhengigheter til pakker som ikke er møtt. Bruk " -#~ "«Synaptic» eller «apt-get» for å fikse problemet." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Det er ikke mulig å oppgradere alle pakkene." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Dette betyr at ved siden av å oppgradere pakkene kreves det ekstra " -#~ "handling (som å installere eller fjerne pakker). Bruk «Synaptic» eller " -#~ "«apt-get dist-upgrade» for å løse problemet." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po deleted file mode 100644 index 83b9f84e..00000000 --- a/po/oc.po +++ /dev/null @@ -1,1557 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-18 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Cada jorn" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Cada dos jorns" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Cada setmana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Cada dos setmanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Cada %s jorns" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Una setmana aprèp" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Doas setmanas aprèp" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Un mes aprèp" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s jorns aprèp" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s mesas a jorn" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Servidor principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servidor per %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Servidor mai prèp" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Servidors personalizats" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importar clau" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error al moment d'importar lo fichièr seleccionat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Lo fichièr seleccionat es benlèu pas una clau GPG o es possible que siá " -"corrumput." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error al moment de suprimir la clau" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Avem pas poscut suprimir la clau qu'avètz seleccionada. Raportatz l'anomalia." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error a moment d'examinar lo CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Picatz un nom pel disc" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Metètz un disc dins lo legidor :" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquetatges corromputs" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Impossible de calcular la mesa a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Impossible d'installar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Impossible d'apondre lo CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"I a agut una error al moment d'apondre lo CD, anam anullar la mesa a jorn. " -"Raportatz aquò coma una anomalia s'es un CD valid d'Ubuntu.\n" -"\n" -"Lo messatge d'error era :\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Error al moment de metre a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Pas pro d'espaci liure" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Volètz començar la mesa a jorn ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Impossible d'installar las mesas a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Impossible de descargar las mesas a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Suprimir los paquetatges obsolets ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Suprimir" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Verificacion del gestionari de paquetatges" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Preparacion de la mesa a jorn impossibla" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Demanda de confirmacion" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Mesa a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Recèrca de logicials obsolets" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "La mesa a jorn del sistèma es acabada." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Inserissètz lo disc '%s' dins lo legidor '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "La telecarga dels fichièrs es terminada" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Telecarga del fichièr %li sus %li a %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Environ %s restantas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Telecarga del fichièr %li sus %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplicacion dels cambis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Impossible d'installar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Remplaçar lo fichièr de configuracion personalisat\n" -"'%s' ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Impossible de trobar la comanda 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "I a agut una error fatala" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Anam suprimir %d paquetatge." -msgstr[1] "Anam suprimir %d paquetatges." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "Anam installar %d paquetatge nòu." -msgstr[1] "Anam installar %d paquetatges nòus." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "Anam metre a jorn %d paquetatge." -msgstr[1] "Anam metre a jorn %d paquetatges." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Debètz telecargar un total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Vòstre sistèma es a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Suprimir %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Metre a jorn %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li jorns %li oras %li minutas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li jorns %li oras" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li segondas" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Debètz tornar aviar l'ordenador" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Tornatz aviar lo sistèma per terminar la mesa a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Aviar la mesa a jorn ?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Mesa a jorn d'Ubuntu cap a la version 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Netejatge" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalhs" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferéncia entre los fichièrs" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Impossible d'installar las mesas a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparacion de la mesa a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Anullar la mesa a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Contunhar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Conservar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Remplaçar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Raportar una anomalia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Tornar aviar ara" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Contunhar la mesa a jorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Aviar la mesa a jorn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Impossible de trobar las informacions de version" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Impossible de telecargar las informacions de version" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Verificatz vòstra connection internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Impossible aviar l'esplech de mesa a jorn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Telecarga del esplech de mesa a jorn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signatura del esplech de mesa a jorn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Esplech de mesa a jorn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Impossible de traire" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "La verificacion a pas capitat" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "La tièra de las modificacioons es pas disponibla" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Mesas a jorn de seguretat importantas" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Mesas a jorn de la distribucion" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Autras mesas a jorn" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s : \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Telecarga de la tièra de las modificacions" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Tot _verificar" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Talha de la descarga : %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Podètz installar %s mesa a jorn" -msgstr[1] "Podètz installar %s mesas a jorn" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "La mesa a jorn es terminada" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Verificacion de mesas a jorn" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Talha : %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Una version nòva '%s' es disponibla" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 ko" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f ko" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f Mo" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Impossible d'installar totas las mesas a jorn" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Aviada del gestionari de paquetatges" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Cambis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Cambis e descripcion de la mesa a jorn" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Verificar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostrar la progression de cada fichièr" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Mesa a jorn dels logicials" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Metre a jorn" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Verificar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Mesa a jorn de la _distribucion" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Amagar aquestas informacions a partir d'ara" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installar las mesas a jorn" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Metre a jorn" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "cambis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "mesas a jorn" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Mesas a jorn automaticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CD-ROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Mesas a jorn per internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Apondre un CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Suprimir los fichièrs dels logicials t_elecargats :" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Talha de la descarga : %s" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Mesas a jorn per internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadisticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Components :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribucion :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Linha APT :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Examèn del CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Tornar cargar" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Mostrar e installar las mesas a jorn disponiblas" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestionari de mesas a jorn" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Mostrar los detalhs d'una mesa a jorn" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "La talha de la fenèstra" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Pas liure (multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM que conten Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Pilòts pas liures" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Pas liure (multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM que conten Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM amb Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Mesas a jorn de seguretat per Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM que conten Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Mesas a jorn de seguretat per Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Pas liure (multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Mesas a jorn de securitat per Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (en tèst)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (instable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Mesas a jorn per internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Metre a jorn Ubuntu" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Claus" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Components" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalisar" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po deleted file mode 100644 index 515ff529..00000000 --- a/po/pa.po +++ /dev/null @@ -1,1583 +0,0 @@ -# translation of pa.po to Punjabi -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:16+0000\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -#, fuzzy -msgid "Upgrade tool" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, fuzzy, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -msgstr[1] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Software Updates" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "U_pgrade" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "_CD ਸ਼ਾਮਲ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਸੰਦ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "URI:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Show details of an update" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਸੰਦ" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index d281aa24..00000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,2316 +0,0 @@ -# Polish translation of Update Manager. -# Copyright (C) 2005 Zygmunt Krynicki -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager cvs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Zablotny \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Codziennie" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Co dwa dni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Co tydzień" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Co dwa tygodnie" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Co %s dni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Po tygodniu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Po dwóch tygodniach" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Po miesiącu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Po %s dniach" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s aktualizacji" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Serwer główny" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Serwer dla kraju %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Najbliższy serwer" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Inne serwery" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Kanał oprogramowania" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktywna" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(kod źródłowy)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Kod źródłowy" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Zaimportuj klucz" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Błąd podczas importowania wybranego pliku" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas skanowania płyty CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Proszę podać nazwę dla płyty" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Proszę włożyć płytę do napędu:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Uszkodzone pakiety" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"System zawiera błędne pakiety które nie mogły zostać naprawione. Przed " -"kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub " -"apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Nie można zaktualizować wymaganych meta-pakietów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Niezbędny pakiet musiałby zostać usunięty" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nie można przetworzyć aktualizacji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas przetwarzania aktualizacji.\n" -"\n" -"Prosimy zgłosić błąd pakietu \"update-manager\" dołączając w zgłoszeniu " -"pliki z folderu /var/log/dist-upgrade/ ." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Błąd podczas uwierzytelniania niektórych pakietów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to być chwilowy błąd " -"sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista " -"nieuwierzytelnionych pakietów." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nie można zainstalować \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Twój system nie zawiera pakietu ubuntu-desktop, kubuntu-desktop lub edubuntu-" -"desktop, więc nie można określić, która wersja Ubuntu jest uruchomiona.\n" -" Zainstaluj najpierw jeden z wymienionych pakietów używając programu " -"synaptic lub apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Nie można dodać płyty CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas dodawania płyty CD, aktualizacja systemu zostanie " -"przerwana. Prosimy o wysłanie raport błędu jeśli jest to oficjalna płyta " -"Ubuntu.\n" -"\n" -"Treść błędu jest następująca:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Odczytywanie bufora podręcznego" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Pobrać dane z sieci dla aktualizacji?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Aktualizacja może użyć sieci aby sprawdzić obecność najnowszych aktualizacji " -"i pobrać pakiety któe nie znajdują się na aktualnej płycie CD.\n" -"Jeśli posiadasz szybkie lub tanie łącze, powinieneś odpowiedzieć tutaj " -"'Tak'. W innym przypadku wybierz 'Nie'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nie odnaleziono poprawnego serwera lustrzanego" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Podczas skanowania informacji o repozytoriach nie wykryto serwera " -"lustrzanego dla aktualizacji. To może się zdarzyć, jeśli używasz wewnętrzny " -"serwer lustrzany lub informacje o serwerze są nieaktualne.\n" -"\n" -"Czy chcesz przepisać plik \"sources.list\" mimo tego? Jeśli wybierzesz \"Tak" -"\" wpisy \"%s\" do \"%s\" zostaną zaktualizowane.\n" -"Jeśli wybierzesz \"Nie\" aktualizacja zostanie anulowana." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Wygenerować domyślne źródła?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Po zeskanowaniu \"sources.list\" nie odnaleziono poprawnego wpisu dla \"%s" -"\".\n" -"\n" -"Czy mam dodać domyślne wpisy dla \"%s\"? Jeśli wybierzesz \"Nie\" " -"aktualizacja zostanie anulowana." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Błędne informacje o repozytoriach" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"W wyniku aktualizacji informacji o repozytoriach powstał błędny plik. Proszę " -"zgłosić ten błąd." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Źródła niezależnych dostawców zostały wyłączone" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Niektóre kanały niezależnych dostawców w pliku sources.list zostały " -"wyłączone. Możesz ponownie je włączyć po aktualizacji używając narzędzia " -"\"software-properties\" lub programu Synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Błąd podczas aktualizacji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Wystąpił problem podczas aktualizacji. Zazwyczaj wynika on z problemów z " -"siecią, proszę sprawdzić połączenie sieciowe i spróbować ponownie." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Zbyt mało miejsca na dysku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Aktualizacja zostanie zatrzymana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na %" -"s. Opróżnij kosz i usuń tymczasowe pakiety z poprzednich instalacji używając " -"\"sudo apt-get clean\"." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Czy chcesz rozpocząć aktualizację?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Instalacja aktualizacji zakończyła się niepowodzeniem." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Aktualizacja została przerwana. Twój system może być teraz w stanie nie " -"nadającym się do użytku. Uruchomiono odzyskiwanie (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Prosimy zgłosić błąd pakietu \"update-manager\" dołączając w zgłoszeniu " -"pliki z folderu /var/log/dist-upgrade/ ." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Pobranie aktualizacji było niemożliwe" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Aktualizacja została przerwana. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe oraz " -"dysk instalacyjny i spróbować ponownie. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Wsparcie dla niektórych aplikacji zostało zakończone" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. nie zapewnia już wsparcia dla tych pakietów. Nadal możesz " -"uzyskać wsparcie od społeczności Ubuntu.\n" -"\n" -"Jeśli nie włączyłeś repozytoriów utrzymywanych przez społeczność (universe), " -"zostanie zasugerowane ich usunięcie w następnym kroku." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Usunąć niepotrzebne pakiety?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Pomiń ten krok" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Usuń" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Błąd podczas zatwierdzania" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Wystąpił problem podczas oczyszczania. Więcej informacji znajduje się w " -"poniższych wiadomościach. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Przywracanie pierwotnego stanu systemu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Pobieranie backportu \"%s\"" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Sprawdzanie menedżera pakietów" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Przygotowanie aktualizacji nie powiodło się" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Przygotowanie systemu do aktualizacji nie powiodło się. Proszę zgłosić to " -"jako błąd pakietu \"update-manager\" i dołączyć do raportu pliki z /var/log/" -"dist-upgrade ." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Aktualizowanie informacji o repozytoriach" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Błędne informacje o pakietach" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Po aktualizacji informacji o pakietach niezbędny pakiet \"%s\" nie może " -"zostać odnaleziony.\n" -"To wskazuje na poważny problem, proszę zgłosić błąd pakietu \"update-manager" -"\" i dołączyć pliki zawarte w /var/log/dist-upgrade/ w raporcie." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Pytanie o potwierdzenie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Aktualizacja w toku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Wyszukiwanie zdezaktualizowanego oprogramowania" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Aktualizacja systemu zakończona powodzeniem." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Proszę włożyć \"%s\" do napędu \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Pobieranie zakończone" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Pozostało około %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Zatwierdzanie zmian" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nie można było zainstalować \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Aktualizacja zostaje przerwana. Prosimy o wysłanie raportu o błędzie pakietu " -"'update-manager' dołączając pliki w /var/log/dist-upgrade/." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Zastąpić własny plik konfiguracji\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Utracisz wszystkie wprowadzone zmiany do tego pliku konfiguracyjnego, jeśli " -"wybierzesz jego zamianę na nowszą wersję." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Polecenie \"diff\" nie zostało odnalezione" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Wystąpił błąd krytyczny" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Prosimy o wysłanie raportu o tym błędzie i dołączeniu plików /var/log/dist-" -"upgrade/main.log i /var/log/dist-upgrade/apt.log w swoim raporcie. " -"Aktualizacja zostaje przerwana.\n" -"Pierwotny plik sources.list został zapisany w /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pakiet zostanie usunięty." -msgstr[1] "%d pakiety zostaną usunięte." -msgstr[2] "%d pakietów zostanie usuniętych." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nowy pakiet zostanie zainstalowany." -msgstr[1] "%d nowe pakiety zostaną zainstalowane." -msgstr[2] "%d nowych pakietów zostanie zainstalowanych." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pakiet zostanie zaktualizowany." -msgstr[1] "%d pakiety zostaną zaktualizowane." -msgstr[2] "%d pakietów zostanie zaktualizowanych." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Musisz pobrać w sumie %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Pobieranie i instalacja aktualizacji może potrwać kilka godzin i nie może " -"zostać przerwana." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Aby zapobiec utracie danych proszę zamknąć wszystkie otwarte aplikacje i " -"dokumenty." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "Brak dostępnych aktualizacji. Aktualizacja zostanie anulowana." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Usuń %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instaluj %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizuj %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dni %li godzin %li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li godzin %li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minut" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekund" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Pobieranie może trwać około %s przy łączu 1 Mbit i około %s przy łączu " -"56kbit." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie komputera" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Aktualizacja została ukończona i należy ponownie uruchomić komputer. " -"Uruchomić ponownie teraz?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Przerwać trwającą aktualizację?\n" -"\n" -"System może stać się niezdatny do użytku jeśli aktualizacja zostanie " -"przerwana. Zalecane jest kontynuowanie aktualizacji." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Uruchom ponownie komputer w celu zakończenia aktualizacji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Rozpocząć aktualizację?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Aktualizacja Ubuntu do wersji 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Sprzątanie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Różnice pomiędzy plikami" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Pobieranie i instalowanie aktualizacji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modyfikowanie kanałów aktualizacji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Przygotowywanie aktualizacji" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Ponowne uruchamianie systemu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Przerwij aktualizację" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "K_ontynuuj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Zachowaj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "Zas_tąp" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "Zgłoś _błąd" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Uruchom ponownie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Wznów aktualizację" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Rozpocznij aktualizację" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nie można było odnaleźć informacji o wydaniu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Serwer może być przeciążony. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Pobranie informacji o wydaniu było niemożliwe" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nie można było uruchomić narzędzia aktualizacji" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"To najprawdopodobniej błąd w narzędziu aktualizacji. Proszę zgłosić to jako " -"błąd." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Pobieranie narzędzia aktualizacji" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Narzędzie aktualizacji przeprowadzi cię przez proces aktualizacji." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Podpis narzędzia aktualizacji" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Narzędzie aktualizacji" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Pobranie nie powiodło się" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Pobranie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Wyodrębnienie nie powiodło się" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Wyodrębnienie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy " -"lub z serwerem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Weryfikacja nie powiodła się" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Weryfikacja aktualizacji nie powiodła się. Mógł wystąpić problem z siecią " -"lub z serwerem. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Uwierzytelnienie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy " -"lub z serwerem. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Pobieranie pliku %(current)li z %(total)li z prędkością %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Pobieranie pliku %(current)li z %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Lista zmian nie jest dostępna." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Lista zmian nie jest dostępna.\n" -"Proszę spróbować później." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nie udało się pobrać listy zmian. \n" -"Proszę sprawdzić swoje połączenie intenetowe." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Ważne aktualizacje bezpieczeństwa" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Aktualizacje polecane" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Aktualizacje proponowane" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backporty" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Aktualizacje dystrybucji" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Inne aktualizacje" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Wersja %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Pobieranie listy zmian..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Odznacz wszystkie" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Rozmiar do pobrania: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" -msgstr[1] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" -msgstr[2] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Proszę czekać, to może chwilę potrwać." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Aktualizacja została ukończona." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Sprawdzanie dostępności aktualizacji" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Z wersji %(old_version)s do %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Wersja %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Rozmiar: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Nie będziesz otrzymywać dalszych poprawek błędów bezpieczeństwa ani " -"krytycznych aktualizacji. Zaktualizuj do nowszej wersji Ubuntu Linux. " -"Odwiedź http://www.ubuntu.com po więcej informacji." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Nowe wydanie dystrybucji \"%s\" jest dostępne" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Spis oprogramowania jest uszkodzony" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Nie ma możliwości instalacji lub usunięcia jakiegokolwiek oprogramowania. " -"Proszę użyć \"Synaptic Menedżer Pakietów\" lub wydać polecenie \"sudo apt-" -"get install -f\" w terminalu, aby naprawić ten problem." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Musisz sprawdzić dostępność aktualizacji ręcznie\n" -"\n" -"Aktualizacja automatyczna nie jest włączona. Możesz ustawić tę funkcję w " -"Źródła oprogramowania w zakładce Aktualizacje internetowe" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Utrzymuj system w pełni zaktualizowany" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Nie wszystkie aktualizacje mogą zostać zainstalowane" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Uruchamianie menedżera aktualizacji" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Zmiany" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Zmiany i opis aktualizacji" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Sp_rawdź" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Sprawdź kanały oprogramowania w poszukiwaniu nowych aktualizacji" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Informacje o wydaniu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Uruchom aktualizację dystrybucji, aby zainstalować jak najwięcej " -"aktualizacji. \n" -"\n" -"Może to być spowodowane niekompletną aktualizacją, nieoficjalnymi pakietami " -"oprogramowania lub używaniem wersji rozwojowej." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Wyświetl postęp pobierania poszczególnych plików" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Aktualizacje oprogramowania" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Aktualizacje oprogramowania mogą poprawić błędy, wyeliminować słabe punkty " -"bezpieczeństwa i dostarczyć nowe funkcje." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Aktualizuj" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Zaktualizuj do najnowszej wersji Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "Sp_rawdź" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Aktualizacja _dystrybucji" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Ukryj tę informację w przyszłości" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instaluj aktualizacje" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Uaktualnij" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "zmiany" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "aktualizacje" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Aktualizacje automatyczne" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Aktualizacje internetowe" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Aby polepszyć doświadczenia użytkowników z Ubuntu proszę wziąć udział w " -"konkursie popularności. Jeśli zostanie na to wyrażona zgoda, lista " -"zainstalowanego oprogramowania i częstotliwość jego użytkowania będzie co " -"tydzień anonimowo wysyłana do projektu Ubuntu.\n" -"\n" -"Wyniki zostaną użyte do polepszenia obsługi popularnych aplikacji i " -"dorankingu aplikacji w wynikach wyszukiwania." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Dodaj CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Usuń pobrane pliki oprogramowania:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Pobieranie z:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Zaimportuj publiczny klucz od zaufanego dostawcy oprogramowania" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Aktualizacje internetowe" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Aktualizacje zabezpieczeń zostaną zainstalowane automatycznie wyłącznie z " -"oficjalnych serwerów Ubuntu" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Przywróć _domyślne klucze" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Przywróć domyślne klucze dystrybucji" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Źródła oprogramowania" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Kod źródłowy" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyki" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Wysyłanie informacji statystycznych" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Kanały osób trzecich" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Sprawdzaj dostępność aktualizacji automatycznie:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Pobieraj aktualizacje automatycznie, ale ich nie instaluj" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Za_importuj klucz" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instaluj aktualizacje bezpieczeństwa bez potwierdzania" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informacje o dostępnym oprogramowaniu są nieaktualne\n" -"\n" -"Aby zainstalować oprogramowanie i aktualizacje z nowych lub zmienionych " -"źródeł należy ponownie wczytać informacje o oprogramowaniu.\n" -"\n" -"Aby kontynuować konieczne jest połączenie internetowe." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponenty:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Dystrybucja:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Podaj pełny wiersz APT repozytorium, które chcesz dodać jako " -"źródło\n" -"\n" -"Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i komponenty repozytorium, przykładowo " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Wiersz APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binarne\n" -"Źródłowe" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Modyfikuj źródło" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Przeszukiwanie CD-ROMu" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Dod_aj źródło" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Wczytaj ponownie" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Wyświetl i zainstaluj dostępne aktualizacje" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Menadżer aktualizacji" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automatycznie sprawdzaj, czy jest dostępna nowa wersja bieżącej dystrybucji " -"i daj możliwość aktualizacji (jeśli to możliwe)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Sprawdzaj nowe wydania dystrybucji" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Jeśli automatycznie sprawdzanie dostępności aktualizacji jest wyłączone, " -"należy wczytywać listę kanałów ręcznie. Ta opcja pozwala na ukrycie " -"przypominania o tym fakcie." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Przypomnij o wczytaniu listy kanałów" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Wyświetl szczegóły poszczególnych aktualizacji" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Zapamiętuje rozmiar okna Menedżera aktualizacji" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Zapamiętuje położenie wysuwalnego obszaru zawierającego listę zmian i opis" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Rozmiar okna" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Konfiguruj źródła pakietów oprogramowania i aktualizacji" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Pod opieką społeczeństwa" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Własnościowe sterowniki dla urządzeń" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Ograniczone oprogramowanie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CD-ROM z Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Oprogramowanie Open Source wspierane przez firmę Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Obsługiwane przez społeczność (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Oprogramowanie Open Source pod opieką społeczeństwa" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Sterowniki nie-wolnodostępne" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Własnościowe sterowniki dla urządzeń " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" -"Oprogramowanie ograniczone prawami autorskimi lub problemami natury prawnej" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD-ROM z Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Aktualizacje backportowane" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD-ROM z Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD-ROM z Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Wspierane oficjalnie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.04 (backporty)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu·4.10·\"Warty·Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD-ROM z Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Już nieobsługiwane" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 4.10 (backporty)" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Debiana 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (wersja testowa)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (wersja unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd podczas przeszukiwania płyty CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "" -#~ "Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas przetwarzania aktualizacji. " -#~ "Proszę zgłosić to jako błąd. " - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "System nie zawiera żadnego z pakietów: ubuntu-desktop, kubuntu-desktop " -#~ "lub edubuntu-desktop. Nie jest możliwe określenie używanej wersji " -#~ "Ubuntu.\n" -#~ " Przed kontynuowaniem proszę zainstalować jeden z powyższych pakietów." - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "Niektóre źródła stron niezależnych zostały wyłączone. Można je z powrotem " -#~ "włączyć po aktualizacji używając narzędzia \"Właściwości oprogramowania\" " -#~ "lub za pomocą Synaptic." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualizacja została przerwana. System może znajdować się w stanie " -#~ "nienadającym się do użytku. Uruchamianie naprawiania systemu (dpkg --" -#~ "configure -a)." - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane" - -#~ msgid "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " -#~ msgstr "" -#~ "Te zainstalowane pakiety nie są już oficjalnie wspierane, są teraz " -#~ "obsługiwane przez społeczność (\"universe\").\n" -#~ "\n" -#~ "Jeśli nie masz włączonego \"universe\" w następnym kroku zostanie " -#~ "zasugerowane ich usunięcie. " - -#~ msgid "" -#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " -#~ "not be found anymore.\n" -#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Po aktualizacji informacji o pakietach, podstawowy pakiet \"%s\" nie mógł " -#~ "być odnaleziony.\n" -#~ "To wskazuje na poważny problem, proszę zgłosić ten błąd." - -#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało" - -#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "Około %li minut pozostało" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Około %li sekund pozostało" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Pobieranie zostało zakończone." - -#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li" -#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Aktualizacja została przerwana. Proszę zgłosić ten błąd." - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "Zastąpić plik konfiguracyjny\n" -#~ "\"%s\"?" - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę zgłosić ten błąd i w raporcie dołączyć pliki ~/dist-upgrade.log " -#~ "oraz ~/dist-upgrade-apt.log. Aktualizacja została przerwana.\n" -#~ "Pierwotny plik sources.list został zapisany w /etc/apt/sources.list." -#~ "distUpgrade." - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "%s pakiet zostanie usunięty." -#~ msgstr[1] "%s pakiety zostaną usunięte." -#~ msgstr[2] "%s pakietów zostanie usuniętych." - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "%s nowy pakiet zostanie zainstalowany." -#~ msgstr[1] "%s nowe pakiety zostaną zainstalowane." -#~ msgstr[2] "%s nowy pakietów zostanie zainstalowane." - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "%s pakiet zostanie zaktualizowany." -#~ msgstr[1] "%s pakiety zostaną zaktualizowane." -#~ msgstr[2] "%s pakietów zostanie zaktualizowanych." - -#~ msgid "You have to download a total of %s." -#~ msgstr "Konieczne pobranie ogółem %s." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualizacja może trwać wiele godzin i nie może zostać później anulowana." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Nie odnaleziono żadnych aktualizacji" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "System został już zaktualizowany." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Aktualizacja do Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "Pobieranie i instalowanie aktualizacji" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizacja Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "" -#~ "Weryfikacja aktualizacji nie powiodła się. To może być problem sieciowy " -#~ "lub z serwerem. " - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z nieznaną prędkością" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "Lista zmian nie jest jeszcze dostępna. Proszę spróbować później." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Nie udało się pobrać informacji o zmianach. Proszę sprawdzić połączenie z " -#~ "Internetem." - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ważne aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu" - -#~ msgid "Recommended updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizacje polecane dla Ubuntu" - -#~ msgid "Proposed updates for Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizacje proponowane dla Ubuntu" - -#~ msgid "Backports of Ubuntu" -#~ msgstr "Backporty dla Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Nie można zainstalować wszystkich dostępnych aktualizacji" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Niektóre aktualizacje wymagają dalszego usuwania oprogramowania. Aby " -#~ "ukończyć proces aktualizacji użyj opcji \"Zaznacz wszystko do aktualizacji" -#~ "\" w Mendżerze Pakietów Synaptic albo uruchom \"sudo apt-get dist-upgrade" -#~ "\" w terminalu." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Następujące pakiety zostaną pominięte:" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." - -#~ msgid "Select _None" -#~ msgstr "Odz_nacz wszystkie" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Zaznacz w_szystkie" - -#~ msgid "From version %s to %s" -#~ msgstr "Z wersji %s do %s" - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Wymagane jest ręczne sprawdzenie dostępności aktualizacji\n" -#~ "\n" -#~ "System nie sprawdza dostępności aktualizacji automatycznie. To ustawienie " -#~ "można to zmienić w \"System\" -> \"Administracja\" -> \"Software " -#~ "Properties\"." - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Sprawdzanie systemu\n" -#~ "\n" -#~ "Aktualizacje oprogramowania mogą poprawić błędy, wyeliminować słabe " -#~ "punkty bezpieczeństwa i dostarczyć nowe funkcje." - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "_Przerwij pobieranie" - -#~ msgid "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Informacje o kanałach są nieaktualne\n" -#~ "\n" -#~ "Musisz ponownie wczytać informacje o kanałach aby zainstalować " -#~ "oprogramowanie i aktualizacje z nowododanych lub zmienionych kanałów. \n" -#~ "\n" -#~ "Aby kontynuować potrzebne jest działające połączenie internetowe." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the source that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a source, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Wpisz pełny wiersz APT opisujący kanał który chcesz dodać\n" -#~ "\n" -#~ "Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i zawartość kanału, przykładowo " -#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#~ msgid "" -#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli automatycznie sprawdzanie dostępności aktualizacji jest wyłączone " -#~ "to koniecznie jest ręczne wczytanie listy kanałów. Ta opcja pozwala na " -#~ "ukrycie pokazywanego w tym przypadku.powiadamiania." - -#~ msgid "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " -#~ "description" -#~ msgstr "" -#~ "Zapamiętuje stan obszaru z listą zmian i opisem poszczególnych " -#~ "aktualizacji" - -#~ msgid "" -#~ "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" -#~ msgstr "" -#~ "Otwarte oprogramowanie oficjalnie obsługiwane przez Canonical Ltd. (main)" - -#~ msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" -#~ msgstr "Otwarte oprogramowanie obsługiwane przez społeczność (universe)" - -#~ msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " -#~ msgstr "Własnościowe sterowniki dla urządzeń (restricted) " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" -#~ msgstr "" -#~ "Oprogramowanie ograniczone prawami kopiowania lub wątpliowściami prawnymi " -#~ "(multiverse)" - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Wspierane oficjalnie" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Ukryj szczegóły" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Wyświetl szczegóły" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Jednocześnie można uruchomić tylko jedno narzędzie zarządzające " -#~ "oprogramowaniem" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę najpierw zamknąć to narzędzie, np. \"aptitute\" lub \"Synaptic " -#~ "Menedżer Pakietów\"." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanały" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Klucze" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "Dodaj płytę _CD" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Nośnik instalacji" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Ustawienia oprogramowania" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanał" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenty" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Dodaj kanał" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Edytuj kanał" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Dod_aj kanał" -#~ msgstr[1] "Dod_aj kanały" -#~ msgstr[2] "Dod_aj kanały" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Zaawansowane" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS (Backporty)" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Podczas skanowania informacji o repozytoriach nie odnaleziono poprawnych " -#~ "wpisów potrzebnych do aktualizacji.\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repozytoria zmienione" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Aby zastosować zmiany koniecznie jest ponowne wczytanie listy pakietów z " -#~ "serwerów. Czy chcesz zrobić to teraz?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sekcje:" - -#~ msgid "Check for available updates" -#~ msgstr "Sprawdź dostępne aktualizacje" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sekcje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Pobierz zmiany\n" -#~ "\n" -#~ "Trzeba pobrać informacje o zmianach z centralnego serwera" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "" -#~ "Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy " -#~ "zainstalować" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Źródła oprogramowania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność akt_ualizacji oprogramowania." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "Anuluj pobieranie pliku zmian (Changelog)" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Wybierz plik z kluczem" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Pakiety do zainstalowania:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Dostępne aktualizacje\n" -#~ "\n" -#~ "Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować " -#~ "klikając przycisk Instaluj." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repozytorium" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Pliki tymczasowe" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interfejs użytkownika" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Klucze autentykacyjne\n" -#~ "\n" -#~ "W tym oknie dialogowym można dodawać i usuwać klucze autentykacyjne. " -#~ "Klucz pozwala na sprawdzenie integralności oprogramowania które jest " -#~ "pobierane z sieci." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utentykacja" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Dodaje plik z kluczem do listy zaufanych kluczy. Należy upewnić sie, że " -#~ "został otrzymany bezpiecznym kanałem oraz, że pochodzi z zaufanego " -#~ "źródła. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Usuwaj _tymczasowe pliki z pakietami" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Co tyle dni: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Usuwaj stare pakiety z pamięci p_odręcznej" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Modyfikuj repozytorium..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Po tylu dniach:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu w MB:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Przywraca domyślne klucze rozprowadzane wraz z dystrybucją. Nie wpływa to " -#~ "na klucze zainstalowane przez użytkownika." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Pokaż nieaktywne źródła oprogramowania" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Co tyle dni: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Dodaj repozytorium" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Oznacza to, że pewne zależności instalowanych pakietów nie są spełnione." -#~ "Aby rozwiązać problem proszę skorzystać z programu \"Synaptic\" lub \"apt-" -#~ "get\"." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Nie można uaktualnić wszystkich pakietów" - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Oznacza to, że do aktualizacji wymagane sa dodatkowe działania (takie jak " -#~ "dodanie lub usunięcie pakietów). Aby rozwiązać problem proszę skorzystać " -#~ "z funkcji \"sprytnej aktualizacji\" programu Synaptic lub wykonać " -#~ "polecenie \"apt-get dist-upgrade\"." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Nie odnaleziono informacji o zmianach, być może serwer nie został jeszcze " -#~ "zaktualizowany" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Aktualizacje są teraz instalowane." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. " -#~ "Należy najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Aktualizacja listy pakietów..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę uaktualnić dystrybucję do nowszej wersji Ubuntu Linux. Obecna " -#~ "wersja nie będzie już otrzymywać uaktualnień bezpieczeństwa oraz innych " -#~ "krytycznych uaktualnień. Informacje o tym jak uaktualnić dystrybucję " -#~ "można znaleźć na stronie http://www.ubuntulinux.org (Witryna w języku " -#~ "angielskim)" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Nie pokazuj więcej tego komunikatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. " -#~ "Należy najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Inicjowanie i pobieranie listy aktualizacji..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Aby uruchomić ten program wymagane są uprawnienia administratora" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Modyfikuje ustawienia i źródła oprogramowania" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Menadżer aktualizacji Ubuntu" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binarny" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Inne oprogramowanie (Contributed)" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Dostępne aktualizacje\n" -#~ "\n" -#~ "Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować " -#~ "klikając przycisk Instaluj." - -#~ msgid "CD disk" -#~ msgstr "Płyta CD" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po deleted file mode 100644 index ee20c5a6..00000000 --- a/po/ps.po +++ /dev/null @@ -1,1498 +0,0 @@ -# Pushto translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Pushto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 4ea5cbbf..00000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,1891 +0,0 @@ -# Portuguese translation of update-manager. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Silva \n" -"Language-Team: Ubuntu Portuguese Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "De 2 em 2 dias" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "De 2 em 2 semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Todos os %s dias" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Após uma semana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Após duas semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Após um mês" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Depois de %s dias" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "actualizações do %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Servidor principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servidor para %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Servidor mais próximo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Servidores personalizados" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Canal de Software" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Código Fonte)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importar chave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Erro ao importar ficheiro seleccionado" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"O ficheiro seleccionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar " -"corrompido." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Erro ao remover a chave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"A chave que seleccionou não pôde ser removida. Por favor reporte este erro." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao examinar o CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Por favor introduza um nome para o disco" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Por favor introduza um disco no leitor:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pacotes Quebrados" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"O seu sistema contém pacotes quebrados que não puderam ser corrigidos com " -"este software. Por favor corrija-os usando o synaptic ou apt-get antes de " -"continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Não foi possível actualizar os meta-pacotes necessários" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Impossível de calcular a actualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Um problema irresolúvel ocorreu ao calcular a actualização. \n" -"\n" -"Por favor reporte este erro no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros " -"contidos em /var/log/dist-upgrade/ no seu relatório de erro." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Erro ao autenticar alguns pacotes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Não foi possível autenticar alguns pacotes. Este pode ser um problema de " -"rede transitório. Pode tentar novamente mais tarde. Verifique abaixo uma " -"lista de pacotes não autenticados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Impossível de instalar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Foi impossível instalar um pacote essencial. Por favor reporte este erro. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Impossível de descobrir meta-pacote" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"O seu sistema não contém o pacote ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " -"edubuntu-desktop e portanto não foi possível detectar que versão do ubuntu " -"está a executar.\n" -" Por favor instale um dos pacotes acima mencionados usando o synaptic ou apt-" -"get antes de continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Falha ao adicionar o CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao adicionar o CD, a actualização será abortada. Por favor " -"relate este erro caso este seja um CD válido do Ubuntu.\n" -"\n" -"A mensagem de erro foi:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "A ler a cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Obter dados para a actualização a partir da rede?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"A actualização pode usar a rede para verificar as últimas actualizações e " -"obter pacotes que não estão no CD.\n" -"Se o seu acesso à internet for rápido ou barato deve responder 'Sim'. Se a " -"sua ligação é cara escolha 'Não'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nenhum repositório válido encontrada" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Enquanto estava a verificar a informação do seu repositório, nenhum " -"repositório válido para os pacotes foi encontrado. Isto pode acontecer se " -"estiver a correr um repositório interno ou se a informação do repositório " -"estiver desactualizada.↵\n" -"↵\n" -"Tem a certeza que quer re-escrever o seu ficheiro 'sources.list' na mesma? " -"Se escolher 'Sim' ele vai actualizar todos os '%s' para '%s' pacotes.↵\n" -"Se escolher \"não\" a actualização irá ser cancelada." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Gerar as fontes padrão?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Depois de pesquisar 'sources.list' nenhuma entrada válida para '%s' foi " -"encontrada.\n" -"\n" -"Deverão ser adicionadas entradas para '%s'? Se seleccionar 'Não' a " -"actualização será cancelada." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Informação de repositório inválida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"A actualização da informação de repositório resultou num ficheiro inválido. " -"Por favor reporte este erro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Fontes de terceiros desactivadas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Algumas entradas de terceiros em 'sources.list' foram desactivadas. Pode " -"reactivá-las depois da actualização com a ferramenta 'propriedades-software' " -"ou com o synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Erro durante a actualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Ocorreu um problema durante a actualização. Habitualmente trata-se de algum " -"tipo de problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e volte a " -"tentar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Não existe espaço livre em disco suficiente" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"A actualização abortará agora. Por favor liberte %s de espaço em disco em %" -"s. Esvazie o lixo e remova pacotes temporários de instalações anteriores " -"usando 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Deseja iniciar a actualização?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Impossível de instalar as actualizações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A actualização abortará agora. O seu sistema poderá estar num estado " -"inutilizável. Foi efectuada uma recuperação (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Por favor relate este erro sobre o pacote 'update-manager' e inclua os " -"ficheiros contidos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Impossível de descarregar as actualizações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"A actualização abortará agora. Por favor verifique a sua ligação à internet " -"ou media de instalação e volte a tentar. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "O suporte para algumas aplicações já terminou." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"A Canonical Ltd. já não suporta oficialmente os pacotes de software que se " -"seguem. Pode ainda obter suporte a partir da comunidade.\n" -"\n" -"Caso não tenha activado o software mantido pela comunidade (universe), irá " -"ser sugerida a remoção destes pacotes no próximo passo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Saltar Este Passo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Erro ao submeter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Ocorreu algum problema durante a limpeza. Por favor verifique a mensagem " -"abaixo para mais informação. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "A restaurar o estado original do sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "A obter backport de '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "A verificar gestor de pacotes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "A preparação da actualização falhou" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Um problema irresolúvel ocorreu ao calcular a actualização. Por favor " -"reporte este erro no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros contidos " -"em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "A Actualizar informação de repositórios" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Informação de pacotes inválida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Depois da informação de pacotes ser actualizada já não pode ser encontrado o " -"pacote essencial '%s'.\n" -"Isto indica um erro sério, por favor relate este erro sobre o pacote " -"'update-manager' e inclua os ficheiros contidos em /var/log/dist-upgrade/ no " -"relatório de erro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "A pedir confirmação" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "A actualizar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "À procura de software obsoleto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "A actualização do sistema está completa." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Por favor insira '%s' no leitor '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "A transferência está completa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "A obter o ficheiro %li de %li a %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Cerca de %s restantes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "A obter o ficheiro %li de %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplicando alterações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Não foi possível instalar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A actualização será agora abortada. Por favor relate a ocorrência deste erro " -"no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que se encontram em /var/" -"log/dist-upgrade/ no relatório de erro." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Substituir ficheiro de configuração personalizado\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Perderá todas as alterações que fez a este ficheiro de configuração caso o " -"substitua por uma versão mais recente." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Ocorreu um erro fatal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Por favor relate este erro e inclua os ficheiros /var/log/dist-upgrade/main." -"log e /var/log/dist-upgrade/apt.log no seu relatório de erro. A actualização " -"abortará agora.\n" -"O ficheiro original sources.list foi guardado em /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "o pacote %d será removido." -msgstr[1] "os pacotes %d serão removidos." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d novo pacote será instalado." -msgstr[1] "%d novos pacotes serão instalados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pacote será actualizado." -msgstr[1] "%d pacotes serão actualizados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tem que descarregar um de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"A obtenção e instalação da actualização poderá demorar várias horas e não " -"poderá ser cancelada a qualquer instante posteriormente." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Para prevenir a perda de dados feche todas as aplicações e documentos " -"abertos." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "O seu sistema está actualizado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Não há actualizações disponíveis para o seu sistema. A actualização será " -"agora cancelada." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Remover %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instalar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualizar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dias %li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li segundos" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Esta transferência levará aprox. %s com uma ligação DSL de 1Mbit e aprox. %s " -"com um modem 56k" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Necessário reiniciar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"A actualização terminou e é necessário reiniciar. Deseja reiniciar agora?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Cancelar a actualização em curso?\n" -"\n" -"O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a " -"actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Reinicie o sistema para completar a actualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Iniciar a actualização?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "A actualizar o Ubuntu para a versão 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "A efectuar limpeza" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferença entre os ficheiros" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "A obter e instalar actualizações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "A modificar os repositórios de software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "A preparar actualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "A reiniciar o sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Consola" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Cancelar a Actualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Manter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Substituir" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Reportar um erro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reiniciar agora" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Retomar Actualização?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Iniciar a Actualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Impossível de encontrar notas de lançamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "O servidor poderá estar sobrecarregado. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Impossível de descarregar as notas de lançamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Por favor verifique a sua ligação à internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Impossível de executar a ferramenta de actualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Isto é provavelmente um erro na ferramenta de actualização. Por favor " -"reporte o problema." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "A descarregar a ferramenta de actualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "A ferramenta de actualização guiá-lo-á pelo processo de actualização." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Assinatura da ferramenta de actualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Ferramenta de actualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Falha a obter" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Falha a obter a actualização. Poderá existir um problema de rede. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Falha ao extrair" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Extracção da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede ou " -"com o servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Falhou a verificação" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"A verificação da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede " -"ou com o servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autenticação falhou" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Autenticação da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede " -"ou com o servidor. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "A descarregar ficheiro %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "A descarregar ficheiro %(current)li de %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "A lista de alterações não está disponível." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"A lista de alterações ainda não está disponível. Por favor tente mais tarde." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Falha ao descarregar a lista de alterações. \n" -"Por favor verifique a sua ligação à Internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Actualizações de segurança importantes" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Actualizações recomendadas" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Actualizações propostas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Actualizações de Distribuição" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Outras actualizações" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versão %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "A descarregar a lista de alterações..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Desmarcar Todos" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Verificar Todos" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Tamanho do download: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Pode instalar %s actualização" -msgstr[1] "Pode instalar %s actualizações" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Por favor aguarde, isto pode levar algum tempo." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "A actualização está completa" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Verificar por actualizações disponíveis" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Da versão: %(old_version)s para %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versão %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Tamanho: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "A sua distribuição já não é suportada" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Não receberá mais actualizações críticas ou de segurança. Actualize para um " -"versão mais recente do Ubuntu Linux. Veja http://www.ubuntu.com para mais " -"informação em como actualizar." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Está disponível a nova versão '%s' da distribuição" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "O índice de software está quebrado" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"É impossível instalar ou remover qualquer software. Por favor utilize o " -"gestor de pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" numa " -"consola para corrigir este problema em primeiro lugar." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Tem de verificar por actualizações manualmente\n" -"\n" -"O seu sistema não procura por actualizações automaticamente. Pode configurar " -"este comportamento em Fontes de Software no separador " -"Actualizações na Internet" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Mantenha o seu sistema actualizado" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Não é possível instalar todas as actualizações\r\n" -"\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "A iniciar o gestor de actualizações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Alterações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Alterações e descrição da actualização" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Verific_ar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Verificar os repositórios de software por novas actualizações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de lançamento" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Execute uma actualização de distribuição para instalar tantas actualizações " -"quanto possível.\n" -"\n" -"Isto pode ter sido causado por uma actualização incompleta, pacotes de " -"software não oficiais ou a utilização de uma versão em desenvolvimento." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Mostrar progresso de ficheiros individuais" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualizações de Software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Actualizações de software podem corrigir erros, eliminar problemas de " -"segurança, e fornecer novas funcionalidades." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "A_ctualização" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Actualize para a última versão do Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Verificar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Actualização de _Distribuição" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Ocultar esta informação no futuro" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instalar Actualizações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "A_ctualização" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "alterações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "actualizações" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Actualizações automáticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Actualizações Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe " -"na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a " -"regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente " -"para o projecto Ubuntu semanalmente.\n" -"\n" -"Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações " -"populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Adicionar Cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "A_pagar ficheiros descarregados:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Transferir de:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importar a chave pública de um fornecedor de software confiável" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Actualizações Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Apenas actualizações de segurança dos servidores oficiais do Ubuntu serão " -"instaladas automaticamente." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaurar _Definições" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaurar as chaves padrão da sua distribuição" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Fontes de Software" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Código fonte" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Submeter informação estatística" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Terceira Pessoa" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Procurar por actualizações automaticamente:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Transferir actualizações automaticamente mas não as instalar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importar Chave de Ficheiro" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instalar actualizações de segurança sem confirmação" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"A informação acerca de software disponível está desactualizada\n" -"\n" -"Tem de recarregar a informação sobre software disponível para instalar " -"software e actualizações a partir de repositórios recentemente adicionados " -"ou alterados. \n" -"\n" -"Necessita de uma ligação internet activa para continuar." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentários:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Componentes:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuição:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Introduza uma linha completa APT para o repositório que deseja " -"adicionar\n" -"\n" -"A linha APT contém o tipo, localização e componentes de um repositório, por " -"exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Linha do APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binário\n" -"Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editar o Código Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "A pesquisar o CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Adicionar Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reler" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Mostrar e instalar actualizações disponíveis" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gestor de Actualizações" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Verificar automaticamente se uma nova versão da distribuição actual está " -"disponível e oferecer para actualizar (se possível)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Verificar por novos lançamentos de distribuições" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Se a opção para verificar automaticamente por actualizações estiver " -"desactivada, tem de reler a lista de repositórios manualmente. Esta opção " -"permite esconder a lembrança mostrada neste caso." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Relembrar reler a lista de repositórios" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Mostrar detalhes de uma actualização" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Guarda o tamanho do diálogo do gestor de actualizações" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Guarda o estado do expansor que contém a lista de alterações e a descrição" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Tamanho da Janela" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configurar os repositórios de software e actualizações instaláveis" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Mantido pela comunidade" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Drivers proprietários para dispositivos" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Software Restrito" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Software de Código Aberto suportado pela Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Mantido pela comunidade (universal)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Software de Código Fonte Aberto mantido pela comunidade" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Controladores não-livres" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Drivers proprietários para dispositivos " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Software não-livre (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software restringido por copyright ou questões legais" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Actualizações dos repositórios \"backport\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Suportado Oficialmente" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualizações de Segurança do Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualizações do Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Não-livre (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom com Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Sem mais suporte oficial" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Direitos de autor restritos" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Actualizações de Segurança do Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Actualizações do Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Actualizações de Segurança" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software compatível-DFSG" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li a velocidade desconhecida" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "A instalar actualizações" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Cancelar _Descarregamento" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Impossível de encontrar quaisquer actualizações" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "O seu sistema já foi actualizado." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "A actualizar para Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizações de segurança importantes do Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizações do Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Impossível de instalar todas as actualizações disponíveis" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "A examinar o seu sistema\n" -#~ "\n" -#~ "Actualizações de software podem corrigir erros, eliminar problemas de " -#~ "segurança, e fornecer novas funcionalidades." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Suportado Oficialmente" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Algumas actualizações requerem a remoção de software. Utilize a função " -#~ "\"Marcar Todas as Actualizações\" ou execute \"sudo apt-get dist-upgrade" -#~ "\" numa consola para actualizar completamente o seu sistema." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "As seguintes actualizações serão ignoradas:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Cerca de %li segundos restantes" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "O Download está completo" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "A actualização abortará agora. Reporte este erro." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "A actualizar o Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Esconder detalhes" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Mostrar detalhes" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Uma única ferramenta de gestão de software pode ser executada ao mesmo " -#~ "tempo" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor feche a outra aplicação primeiro, por ex. 'aptitude' ou " -#~ "'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Repositórios" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Chaves" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Media de Instalação" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferências de Software" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Repositórios" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Componentes:" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Adicionar Repositório" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Editar Repositório" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Adicionar Repositório" -#~ msgstr[1] "_Adicionar Repositórios" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalizado" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ao pesquisar o seu repositório de informação não foi encontrada nenhuma " -#~ "entrada válida de actualização.\n" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Secções" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Secções:" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Reler a última informação sobre actualizações" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "A efectuar download de alterações\n" -#~ "\n" -#~ "É necessário obter as alterações de um servidor central" - -#~ msgid "" -#~ "There is not enough free space on your system to download the required " -#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" -#~ "get clean'" -#~ msgstr "" -#~ "Não existe espaço suficiente no seu sistema para descarregar os pacotes " -#~ "necessários. Por favor liberte algum espaço antes de tentar novamente por " -#~ "exemplo usando 'sudo apt-get clean'" - -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Erro ao descarregar os pacotes" - -#~ msgid "" -#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " -#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " -#~ msgstr "" -#~ "Ocorreu algum problema ao descarregar pacotes. Trata-se provavelmente de " -#~ "um problema de rede. Por favor verifique a rede e tente novamente. " - -#~ msgid "" -#~ "%s packages are going to be removed.\n" -#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" -#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" -#~ "\n" -#~ "%s needs to be fetched" -#~ msgstr "" -#~ "%s pacotes serão removidos.\n" -#~ "%s pacotes novos serão instalados.\n" -#~ "%s pacotes serão actualizados.\n" -#~ "\n" -#~ "%s precisam de ser descarregados" - -#~ msgid "To be installed: %s" -#~ msgstr "A ser instalado: %s" - -#~ msgid "To be upgraded: %s" -#~ msgstr "A ser actualizado: %s" - -#~ msgid "Are you sure you want cancel?" -#~ msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar?" - -#~ msgid "" -#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " -#~ "is strongly adviced to continue the operation. " -#~ msgstr "" -#~ "Cancelar durante uma actualização pode deixar o seu sistema num estado " -#~ "instável. É fortemente aconselhado a prosseguir a operação. " - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervalo de limpeza em dias: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Excluir pacotes _antigos da cache de pacotes" - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 6458ae12..00000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,2316 +0,0 @@ -# Portuguese Brazilian translation for update-manager -# This file is distributed under the same licence as the update-manager package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 01:31+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Proença \n" -"Language-Team: Ubuntu-BR \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Diário" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "A cada dois dias" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "A cada duas semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "A cada %s dias" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Após uma semana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Após duas semanas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Após um mês" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Após %s dias" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Atualizações do %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Servidor principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servidor no(a) %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Servidor mais próximo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Servidores personalizados" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Canais de Programas" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Código Fonte)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importar Chave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Erro ao importar o arquivo selecionado" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"O arquivo selecionado parece não ser um arquivo de chave GPG ou pode estar " -"corrompido." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Erro ao remover a chave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"A chave selecionada não pôde ser removida. Por favor reporte isto como um " -"bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro procurando no CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Por favor digite um nome para o disco" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Por favor insira um disco no drive:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pacotes quebrados" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"O seu sistema possui pacotes quebrados que não puderam ser fixados com este " -"programa. Por favor, arrume-os primeiro usando o Synaptic ou apt-get antes " -"de continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Não foi possível atualizar os meta-pacotes requeridos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Não foi possível calcular a atualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Um erro impossível de se resolver ocorreu enquanto verificava a " -"atualização.\n" -"\n" -"Por favor reporte esse erro no pacote 'update-manager' e inclua os arquivos " -"contidos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erros." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Erro autenticando alguns pacotes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Não foi possível autenticar alguns pacotes. Isso pode ser devido a um " -"problema na rede. Você pode tentar novamente mais tarde. Veja abaixo uma " -"lista dos pacotes não-autenticados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Não foi possível instalar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Não foi possível instalar um pacote requerido. Por favor reporte isto como " -"um erro. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Não foi possível adivinhar o meta-pacote" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Seu sistema não possui nenhum dos pacotes ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " -"edubuntu-desktop e não foi possível detectar qual a versão do Ubuntu você " -"esta rodando.\n" -" Por favor, instale um dos pacotes acima usando o synaptic ou apt-get antes " -"de continuar." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Falha ao adicionar o CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao adicionar o CD, a atualização será abortada. Por favor, " -"reporte isto como um erro caso este seja um CD válido do Ubuntu.\n" -"\n" -"Mensagem de erro:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Lendo cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Buscar dados da rede para a atualização?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"A atualização pode usar a rede para checar as últimas melhorias e extrair os " -"pacotes que não estão no CD atual.\n" -"Se você possui acesso rápido ou barato à rede você deve responder 'Sim'. Se " -"o acesso à rede é caro para você, escolha 'Não'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nenhum repositório válido encontrado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Enquanto buscava informações em seus repositórios nenhuma entrada para " -"atualizações foi encontrada. Isso pode acontecer se você está executando um " -"repositório interno ou se a informação do repositório está desatualizada.\n" -"\n" -"Você quer reescrever seu 'sources.list' de qualquer forma? Se você escolher " -"'Sim' atualizará todas '%s' para '%s' entradas.\n" -"Se você selecionar 'não' a atualização será cancelada." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Gerar sources padrão?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Depois de checar seu 'sources.list' nenhuma entrada válida para '%s' foi " -"encontrada.\n" -"\n" -"Entradas padrões para '%s' devem ser adicionadas? Se você escolher 'Não' a " -"atualização será cancelada." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Informação de repositório inválida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Atualizando a informações de repositórios resultou em um arquivo inválido. " -"Por favor reporte isso como um erro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Fontes de terceiros desabilitadas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Algumas entradas de terceiros em seu sources.list foram desabilitadas. Você " -"pode reabilitá-las após a atualização com a ferramenta 'software-properties' " -"ou com o synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Erro durante a atualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Um problema ocorreu durante a atualização. Isso geralmente pode ser por " -"problemas de rede, por favor verifique a sua conexão de rede e tente " -"novamente." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Não há espaço suficiente no disco" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"A atualização cancela agora. Por favor libere pelo menos %s de espaço de " -"disco no %s. Esvazie seu lixo e remova temporariamente pacotes de " -"instalações anteriores usando 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Você quer iniciar a atualização?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Não foi possível instalar as atualizações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A atualização será abortada agora. Seu sistema pode ter ficado instável. O " -"processo de recuperação foi executado (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Por favor, informe este erro no pacote 'update-manager' e inclua os arquivos " -"contidos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erros." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Não foi possível obter as atualizações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"A atualização será abortada agora. Por favor verifique sua conexão à " -"Internet ou mídia de instalação e tente de novo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "O suporte para algumas aplicações foi descontinuado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. não provê mais suporte para os seguintes pacotes de " -"softwares. Você pode continuar obtendo suporte da comunidade.\n" -"\n" -"Se você não tiver habilitado os softwares mantidos pela comunidade " -"(universe), esses pacotes serão sugeridos para remoção no próximo passo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Pular Este Passo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Erro ao aplicar as mudanças" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Alguns problemas ocorreram durante a limpeza. Por favor veja as mensagens " -"abaixo para maiores informações. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Restaurando o estado original do sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Baixando atualização de '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Verificando o Gerenciador de Pacotes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Preparação para a atualização falhou" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Preparação do sistema para atualização falhou. Pro favor, reporte isso como " -"um bug do pacote 'update-manager' e inclua os arquivos no /var/log/dist-" -"upgrade/ no relatório do bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Atualizando informação do repositório" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Informação do pacote inválida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Depois que a sua informação do pacote foi atualizada, o pacote essencial '%" -"s' não pôde mais ser encontrado.\n" -"Isso indica uma falha grave, por favor reporte isso como um erro no pacote " -"do 'update-manager' e inclua os arquivos contidos em /var/log/dist-upgrade/ " -"no relatório de erros." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Pedindi por confirmação" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Atualizando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Buscando programas obsoletos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "A Atualização do Sistema está completa." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Por favor insira '%s' no drive '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "A extração foi finalizada" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Restam %s aproximadamente" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Não foi possível instalar '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"A atualização irá abortar agora. Por favor, relate esse erro no pacote " -"'update-manager' e inclua os arquivos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório " -"de erros." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Substituir o arquivo de configurações customizadas\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Você irá perder qualquer mudança que tenha feito nesse arquivo de " -"configuração se você escolher substituir ele por uma versão mais nova." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Ocorreu um erro fatal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Por favor relate isto como um bug e inclua os arquivos /var/log/dist-upgrade." -"log e /var/log/dist-upgrade-apt.log em seu relatório. A atualização será " -"abortada agora.\n" -"Seu sources.list original foi salvo em /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pacote será removido." -msgstr[1] "%d pacotes serão removidos." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d novo pacote será instalado." -msgstr[1] "%d novos pacotes serão instalados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pacote será atualizado." -msgstr[1] "%d pacotes serão atualizados." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Você tem que baixar um total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"A obtenção e instalação da atualização pode levar muitas horas e não poderá " -"ser cancelada depois." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Para evitar perda de dados, feche todas as aplicações e documentos." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Seu sistema está atualizado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Não há atualizações disponíveis para o seu sistema. A atualização será " -"cancelada agora." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Remover %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instalar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Atualizar %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dias %li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li horas %li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minutos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li segundos" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Esse download irá durar %s com uma conexão ADSL de 1Mbps e %s com um modem " -"56k" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Reinicialização requerida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"A atualização está terminada e é necessário reiniciar o computador. Você " -"deseja fazer isso agora?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Cancelar a atualização em progresso?\n" -"\n" -"O sistema pode ficar inutilizável se você cancelar a atualização. É " -"altamente recomendável que você prossiga com a atualização." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Reinicie o seu sistema para finalizar a atualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Iniciar a Atualização?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Atualizando o Ubuntu para a versão 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Limpando" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferenças entre os arquivos" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Obtendo e instalando as atualizações" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modificando os canais de software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Preparando a Atualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Reiniciando o sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Cancelar Atualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continuar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Manter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Subtituir" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "Reportar _Erro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reiniciar Agora" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Continua_r Atualização" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Iniciar Atualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Não foi possível encontrar as notas de lançamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "O servidor pode estar sobrecarregado. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Não foi possível obter as notas de lançamento" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Por favor, verifique sua conexão de internet." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Não foi possível executar a ferramenta de atualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Este é, provavelmente, um bug na ferramenta de atualização. Por favor, " -"reporte-o como tal" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Obtendo a ferramenta de atualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "A ferramenta de atualização irá guia-lo pelo processo." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Assinatura da ferramenta de atualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Ferramenta de atualização" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Falha ao obter" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Falha ao obter a atualização. Pode ter havido algum problema com a rede. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Falha ao extrair" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Falha ao extrair a atualização. Pode ter havido um problema com a rede ou " -"com o servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Falha na verificação" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Falha ao verificar atualização. Talvez devido a um problema com a rede ou " -"com o servidor. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Falha na autenticação" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Falha ao autenticar a atualização. Pode ter havido um problema com a rede ou " -"com o servidor. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "A lista de alterações não está disponível" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Essa lista de mudanças não está disponível ainda.\n" -"Por favor tente mais tarde." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Falha ao baixar a lista de mudanças. \n" -"Por favor verifique sua conexão internet." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Principais Atualizações de Segurança" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Atualizações recomendadas" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Atualizações sugeridas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Atualizações da distribuição" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Outras atualizações" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versão %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Baixando lista de mudanças..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Desmarcar Todos" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Marcar Todos" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Tamanho do download: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Você pode instalar %s atualização" -msgstr[1] "Você pode instalar %s atualizações" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Por favor, espere, isto pode levar algum tempo." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Atualização completa" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Verificando por atualizações" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Da versão %(old_version)s para %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versão %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Tamanho: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Sua distribuição não é mais suportada" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Você não terá mais como instalar atualizações críticas ou correções para " -"falhas de segurança. Atualize para uma versão mais nova do Ubuntu Linux. " -"Veja http://www.ubuntu-br.org" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Nova versão da distribuição '%s' está disponível" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "A índex de software está quebrado" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Não é possível instalar ou remover qualquer programa. Por favor use o " -"Gerenciador de Pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" " -"em um terminal para resolver esse problema primeiro." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Você deve marcar para a atualização manualmente\n" -"\n" -"Seu sistema não verifica as atualizações automaticamente. Você deve " -"configurar esse comportamento em Fontes de Softwares na aba " -"Atualizações Internet." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Manter o Sistema Atualizado" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Nem todas as atualizações podem ser instaladas" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Iniciando o gerenciador de atualizações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Modificações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Mudanças e descrição da atualização" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Verificar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Verificar os canais de software por novas atualizações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de Versão" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Fazer uma atualização da distribuição, para instalar quantas atualizações " -"forem possíveis. \n" -"\n" -"Isso pode ser causado por um upgrade incompleto, pacotes de programas não-" -"oficiais ou por executar uma versão em desenvolvimento." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Exibir progresso de arquivos únicos" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Atualizações de software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Atualizações de Programas podem corrigir erros, eliminar vulnerabilidades de " -"segurança, e prover novas funcionalidades para você." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "At_ualizar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Atualizar para a última versão do Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Verificar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Atualização da _Distribuição" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Ocultar esta informação no futuro" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instalar Atualizações" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "At_ualizar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "mudanças" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "atualizações" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Atualizações automáticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Atualizações via Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu por favor participe desta " -"pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos " -"instalados e com que frequência são utilizados será coletada e enviada " -"anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.\n" -"\n" -"Os resultados são usados para melhorar o suporte de aplicativos populares a " -"para fazer um ranking de aplicações nos resultados de busca." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Adicionar CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Apagar arquivos d_e programas obtidos:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Baixar de:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importar a chave pública de um fornecedor de programas confiável" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Atualizações via Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Somente atualizações de segurança do servidor oficial do Ubuntu serão " -"instaladas automaticamente." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaurar Pa_drões" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaurar as chaves padrão da sua distribuição" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Canais de Software" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Código fonte" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Enviar informações estatísticas" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Outros Pacotes" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Verifi_car por atualizações automaticamente:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Obter atualizações automaticamente, mas não instalá-las" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importar Arquivo Chave" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instalar novas atualizações de segurança sem confirmação" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"A informação sobre programas disponíveis está desatualizada\n" -"\n" -"Para instalar programas e atualizações de fontes recentemente adicionadas ou " -"alteradas, você tem que recarregar as informações sobre programas " -"disponíveis.\n" -"\n" -"Você precisa de uma conexão com a Internet funcionando para continuar." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentário" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Componentes:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuição:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Entre com a linha do APT completa do repositório que você deseja " -"adicionar como fonte\n" -"\n" -"A linha do APT inclui o tipo, localização e componentes de um repositório, " -"por exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Linha do APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binário\n" -"Fonte" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editar Canal" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Procurando no CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Adicionar Canal" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Recarregar" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Exibir e instalar as atualizações disponíveis" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Gerenciador de Atualizações" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Checar automaticamente se uma nova versão da distribuição atual está " -"disponível e oferecer a atualização (se possível)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Checar por novas versões da distribuição" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Se a verificação de atualizações estiver desabilitada, você tem que " -"recarregar a lista de canais manualmente. Esta opção oculta o lembrete " -"mostrado neste caso." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Lembrar de recarregar a lista de canais" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Exibir detalhes de uma atualização" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Armazena o tamanho do diálogo do update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Armazena o status do expansor que contém a lista de mudanças e a descrição" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "O tamanho da janela" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configurar os canais de software e atualizações via internet" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Mantido pela comunidade" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Controladores proprietários para dispositivos" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Software restrito" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom com Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Programa de Código Aberto mantido pela Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Mantido pela Comunidade (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Programa de Código Aberto mantido pela Comunidade" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Drivers Não-livres" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Controladores proprietários para dispositivos " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Programas restritos (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Software restrito por copyright ou problemas legais" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Atualizações \"Backport\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Suportadas oficialmente" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Mantido pela comunidade (Universo)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Não-livres (Multiverso)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom com Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Não é mais suportado oficialmente" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restrito" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Atualizações do Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Atualizações de Segurança do Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Erro analisando o CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "Please report this bug against the 'update-manager' package and include " -#~ "the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -#~ msgstr "" -#~ "Um problema sem solução ocorreu durante o cálculo da atualização. Por " -#~ "favor relate isto como um erro." - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "O seu sistema não possui um pacote ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " -#~ "edubuntu-desktop e não foi possível detectar qual versão do Ubuntu você " -#~ "está executando.\n" -#~ "Por favor instale um desses pacotes primeiro usando o Synaptic ou apt-get " -#~ "antes de continuar." - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "Algumas entradas de terceiros de seu sources.list foram desabilitadas. " -#~ "Você poderá reabilitá-las depois de atualizar com a ferramenta " -#~ "'propriedades do programa' ou com o synaptic." - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." - -#~ msgid "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " -#~ msgstr "" -#~ "Estes pacotes já instalados não são mais oficialmente suportados, e agora " -#~ "são suportados somente pela comunidade ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "Se você não tem o repositório 'universe' habilitado, estes pacotes serão " -#~ "sugeridos à remoção no próximo passo. " - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "Substituir arquivo de configuração\n" -#~ "'%s' ?" - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "%s pacote será removido." -#~ msgstr[1] "%s pacotes serão removidos." - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "%s novo pacote será instalado." -#~ msgstr[1] "%s novos pacotes serão instalados." - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "%s pacote será atualizado." -#~ msgstr[1] "%s pacotes serão atualizados." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma atualização" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Seu sistema já foi atualizado." - -#~ msgid "" -#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " -#~ "1Mbit DSL connection" -#~ msgstr "" -#~ "Este download demorará cerca de %s com um modem 56k e cerca de %s com uma " -#~ "conexão 1Mbit DSL." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Atualizando para o Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "" -#~ "Falha na verificação da atualização. Pode ter havido um problema com a " -#~ "rede ou com o servidor. " - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a uma velocidade desconhecida" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "A lista de alterações não está disponível ainda. Por favor, tente " -#~ "novamente mais tarde." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível baixar a lista de mudanças. Por favor, verifique sua " -#~ "conexão com a internet." - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Atualizações de segurança importantes do Ubuntu" - -#~ msgid "Recommended updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Atualizações recomentadas do Ubuntu" - -#~ msgid "Proposed updates for Ubuntu" -#~ msgstr "Atualizações propostas para o Ubuntu" - -#~ msgid "Backports of Ubuntu" -#~ msgstr "Backports do Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Atualizações do Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Não foi possível instalar todas as atualizações disponíveis" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "Obtendo a lista de alterações" - -#~ msgid "Select _None" -#~ msgstr "Selecionar _Nenhum" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Selecion_ar Todos" - -#~ msgid "From version %s to %s" -#~ msgstr "Da versão %s para %s" - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Você deve verificar as atualizações manualmente\n" -#~ "\n" -#~ "O seu sistema não procura por atualizações automaticamente. Você pode " -#~ "configurar essa opção em \"Sistema\" -> \"Administração\" -> " -#~ "\"Propriedades de Programas\"." - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Verificando as Atualizações Disponíveis\n" -#~ "\n" -#~ "Atualizações de Programas podem corrigir erros, eliminar vulnerabilidades " -#~ "de segurança, e prover novas funcionalidades para você." - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Cancelar _Download" - -#~ msgid "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." -#~ msgstr "" -#~ "O canal informação está desatualizado\n" -#~ "\n" -#~ "Você tem que recarregar as informações do canal para instalar programas e " -#~ "atualizações de canais adicionados ou alterados.\n" -#~ "\n" -#~ "Você necessita uma conexão de internet para continuar." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the source that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a source, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Insira a linha completa do APT referente ao canal que você quer " -#~ "adicionar\n" -#~ "\n" -#~ "A linha do APT contém o tipo, a localização e as seções do canal, por " -#~ "exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#~ msgid "" -#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." -#~ msgstr "" -#~ "Se a verificação automática de atualizações for desativada, você terá que " -#~ "recarregar manualmente a lista de canais. Esta opção perminte que você " -#~ "esconda o lembrete mostrado neste caso." - -#~ msgid "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " -#~ "description" -#~ msgstr "" -#~ "Armazena o estado do expansor que contém a lista de mudanças e a descrição" - -#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" -#~ msgstr "Programa de Código Aberto suportado pela Canonical" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Programas restritos por copyright ou questões legais" - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Suportado Oficialmente" - -#, fuzzy -#~ msgid "No longer oficially supported" -#~ msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Algumas atualizações requerem a remoção de outros pacotes.Use a função " -#~ "\"Marcar Todas Atualizações\" do gerenciador de pacotes \"Synaptic\" ou " -#~ "rode \"sudo apt-get dist-upgrade\" em um terminal para atualizar seu " -#~ "sistema completamente." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "As seguintes atualizações serão puladas:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Aproximadamente %li segundos restando" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "O Download está completo" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "A atualização será abortada agora. Por favor reporte este erro." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Atualizando o Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Esconder detalhes" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Exibir Detalhes" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Apenas uma ferramenta de gerenciamento de pacotes pode rodar ao mesmo " -#~ "tempo" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, feche a outra aplicação e.g. 'aptitude' ou 'Synaptic' primeiro." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canais" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Chaves" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "Adicionar _Cdrom" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Mídia de Instalação" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferências de software" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Canal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Componentes" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Adicionar Canal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Editar Canal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Adicionar Canal" -#~ msgstr[1] "_Adicionar Canais" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Personalizado" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Backports do Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enquanto analisava as informações de repositórios não foi encontrada uma " -#~ "entrada válida para a atualização.\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Repositórios alterados" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Você precisa recarregar a lista de pacotes dos servidores para que suas " -#~ "alterações tenham efeito. Você quer fazer isso agora?" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Seções" - -#~ msgid "Check for available updates" -#~ msgstr "Procurar updates disponíveis" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Seções:" - -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Recarregar as últimas informações sobre atualizações" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add the following software channel?" -#~ msgid_plural "Add the following software channels?" -#~ msgstr[0] "Modificando os canais de programas" -#~ msgstr[1] "Modificando os canais de programas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not add any software channels" -#~ msgstr "Modificando os canais de programas" - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Baixando modificações\n" -#~ "\n" -#~ "É necessário obter as modificações do servidor central" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Exibir atualizações disponíveis e escolher quais instalar" - -#~ msgid "" -#~ "There is not enough free space on your system to download the required " -#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" -#~ "get clean'" -#~ msgstr "" -#~ "Não há espaço suficiente no seu sistema para obter os pacotes requeridos. " -#~ "Por favor libere algum espaço antes de tentar novamente. Como: 'sudo apt-" -#~ "get clean'" - -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Erro ao obter os pacotes" - -#~ msgid "" -#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " -#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " -#~ msgstr "" -#~ "Alguns problemas ocorreram durante a obtenção dos pacotes. Isso é bem " -#~ "provável que seja por problemas de rede. Por favor verifique a sua " -#~ "conexão de rede e tente novamente. " - -#~ msgid "" -#~ "%s packages are going to be removed.\n" -#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" -#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" -#~ "\n" -#~ "%s needs to be fetched" -#~ msgstr "" -#~ "%s pacotes serão removidos.\n" -#~ "%s pacotes serão instalados.\n" -#~ "%s pacotes serão atualizados.\n" -#~ "\n" -#~ "%s precisam ser obtidos" - -#~ msgid "To be installed: %s" -#~ msgstr "A serem instalados: %s" - -#~ msgid "To be upgraded: %s" -#~ msgstr "A serem atualizados: %s" - -#~ msgid "Are you sure you want cancel?" -#~ msgstr "Tem certeza que deseja cancelar?" - -#~ msgid "" -#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " -#~ "is strongly adviced to continue the operation. " -#~ msgstr "" -#~ "Cancelar durante a atualização pode deixar o sistema em um estado " -#~ "instável. É fortemente recomendável que a operação continue. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Software Sources" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Automatically check for software _updates." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Escolha um arquivo-chave" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Pacotes a instalar:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Atualizações disponíveis\n" -#~ "\n" -#~ "Os seguintes pacotes podem ser atualizados. Você pode atualizá-los " -#~ "clicando no botão Instalar." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Repositório" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Arquivos temporários" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interface de usuário" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Chaves de autenticação\n" -#~ "\n" -#~ "Você pode adicionar e remover chaves de autenticação neste diálogo. Uma " -#~ "chave torna possível verificar a integridade do software que você baixar." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utenticação" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Adicionar uma nova chave ao chaveiro de confiança. Assegure-se de que " -#~ "você obteve a chave através de um canal seguro e que você confia no " -#~ "proprietário. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Limpar automaticamente arquivos _temporários de pacotes" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervalo de limpeza, em dias: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Excluir pacotes _antigos do cache de pacotes" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Editar repositório..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Idade máxima em dias:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Tamanho máximo em MB:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Restaura as chaves padrão fornecidas com a distribuição. Isso não irá " -#~ "alterar as chaves instaladas pelo usuário." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Definir o tamanho _máximo para o cache de pacotes" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configurações" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Exibir fontes de software desabilitadas" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Intervalo de atualização em dias: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Adicionar repositório" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Baixar pacotes atualizáveis" - -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "" -#~ "Isso quer dizer que algumas dependências dos pacotes instalados não foram " -#~ "satisfeitas. Por favor use \"Synaptic\" ou \"apt-get\" para resolver a " -#~ "situação." - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Não é possível atualizar todos os pacotes." - -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "Isso quer dizer que além da atualização dos pacotes, uma ação a mais será " -#~ "necessária (tais como instalar ou remover pacotes). Por favor use o " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" ou \"apt-get dist-upgrade\" para arrumar a " -#~ "situação." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Modificações não encontradas, o servidor pode não ter sido atualizado " -#~ "ainda." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "As atualizações estão sendo aplicadas." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode executar apenas uma aplicação gerenciadora de pacotes ao mesmo " -#~ "tempo. Por favor feche a outra aplicação primeiro." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Atualizando lista de pacotes..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Não existem atualizações disponíveis." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor atualize para uma nova versão do Ubuntu Linux. A versão que " -#~ "você está utilizando não recebe mais atualizações de segurança ou outras " -#~ "atualizações críticas. Por favor veja http://www.ubuntulinux.org para " -#~ "informações sobre a atualização." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Existe uma nova versão do Ubuntu disponível!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Uma nova versão nomeada '%s' está disponível. Por favor veja http://www." -#~ "ubuntulinux.org para instruções de atualização." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Isso geralmente quer dizer que outra aplicação de gerenciamento de " -#~ "pacotes (como apt-get ou aptitude) está em execução. Por favor feche essa " -#~ "aplicação primeiro" - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Inicializando e obtendo lista de atualizações..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Você precisa ser root para executar este programa." - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Edit software sources and settings" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binário" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Softwares não-livres" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Chave de assinatura automática do Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "" -#~ "Chave de assinatura automática da imagem de CD do Ubuntu " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." diff --git a/po/qu.po b/po/qu.po deleted file mode 100644 index db05e8b5..00000000 --- a/po/qu.po +++ /dev/null @@ -1,1502 +0,0 @@ -# Quechua translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Rosetta Administrators \n" -"Language-Team: Quechua \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po deleted file mode 100644 index 3a547f7f..00000000 --- a/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,1885 +0,0 @@ -# Romanian translation of update-manager. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Dan Damian , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n" -"Last-Translator: Sami POTIRCA \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?" -"1:2)\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Zilnic" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "La fiecare două zile" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Săptămânal" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "La fiecare 2 săptămâni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "La fiecare %s zile" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "După o saptămână" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "După două săptămâni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "După o lună" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "După %s zile" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s actualizări" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Server principal" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server pentru %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Cel mai apropiat server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Servere preferenţiale" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Canal software" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Activ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Cod sursă)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Cod sursă" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -#, fuzzy -msgid "Import key" -msgstr "Importă cheie" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Eroare la importarea fişierului selectat" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Fişierul selectat nu pare a fi o cheie GPG sau poate fi corupt." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Eroare la ştergerea cheii." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Cheia selectată nu poate fi ştearsă. Raportaţi această eroare." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Eroare la scanarea CD-ului\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Introduceţi un nume pentru disc" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Introduceţi un disc în unitate:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -#, fuzzy -msgid "Broken packages" -msgstr "Pachete deteriorate" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Sistemul dumneavoastră conţine pachete deteriorate care nu au putut fi " -"reparate cu acest program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi " -"utilizând synaptic sau apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Este imposibilă actualizarea meta-pachetelor cerute" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Un pachet esenţial ar trebui şters" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Imposibil de calculat actualizarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -#, fuzzy -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Eroare la autentificarea unor pachete." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"A fost imposibilă identificarea unor pachete. Acest lucru se poate datora " -"unor probleme temporare pe reţea. Vă recomandăm să reveniţi mai târziu. " -"Dedesubt sunt afişate lista pachetelor neidentificate." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nu pot instala '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Nu am reuşit să instalez pachetul cerut. Vă rugăm raportaţi acest lucru ca " -"bug (eroare). " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Imposibl de ghicit meta-pachet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Sistemul conţine pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest " -"program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi utilizând synaptic " -"sau apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Adăugarea CD-ului a eşuat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"A apărut o eroare la adăugarea CD-ului; eroarea se va opri. Vă rugăm " -"raporaţi o eroare dacă acest CD Ubuntu este unul valid.\n" -"\n" -"Mesajul de eroare a fost:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Citire cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Descarc date de la reţea pentru actualizare?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Actualizarea poate cauza reţeaua să verifice ultimele actualizări şi să " -"descarce pachete care nu se găsesc pe CD-ul curent.\n" -"Dacă aveţi o conexiune rapidă sau ieftină ar trebui să răspundeti cu 'Da'. " -"Dacă accesul la reţea este scump pentru dumneavoastră alegeţi 'Nu'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nicio oglindă validă găsită" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"În timpul scanării datelor dumneavoastră despre depozit nicio intrare " -"oglindă nu a fost găsită. Acest lucru se poate întâmpla dacă rulaţi o " -"oglindă internă sau daca informaţiile sunt învechite.\n" -"\n" -"Doriţi să rescrieţi fişierul 'sources.list' oricum? Dacă selectaţi 'Da' se " -"vor modifica toate intrările din '%s' în '%s'." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generez surse implicite?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"După scanarea fişierului 'sources.list' nicio intrare validă pentru '%s' nu " -"a fost găsită.\n" -"\n" -"Ar trebui ca intrările implicite pentru '%s' să fie adăugate? Daca selectaţi " -"'Nu' actualizarea va înceta." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Informaţii despre depozit nevalide" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Actualizând informaţiile despre deposit a rezultat într-un fişier nevalid. " -"Vă rugăm să reportaţi acest lucru ca eroare." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Sursele terţe ar trebui dezactivate" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Eroare în timpul actualizării" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"A apărut o problemă în timpul actualizării. De obicei este legată de reţea, " -"vă rugăm să verificaţi conexiunea dumneavoastra şi să încercaţi din nou." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Spaţiu liber insuficient" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm să eliberaţi cel puţin %s de spaţiu " -"pe disc pe %s. Goliţi coşul de gunoi şi ştergeţi pachetele temporare de la " -"instalările vechi folosind 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Vrei sa începi upgrade-ul?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Nu s-au putut instalat upgrade-urile" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Actualizarea se opreşte acum. Sistemul dumneavoastră ar putea fi într-o " -"stare în care nu funcţionează. O recuperare a fost pornita (dpkg --configure " -"-a).\n" -"Vă rugăm raportaţi această eroare la pachetul 'update-manager' şi includeţi " -"fişierele din /var/log/dist-upgrade/ în raport." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Nu pot descărca actualizările" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm să verificaţi conexiunea la Internet " -"sau sursa de instalare şi să încercaţi din nou. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Şterg pachetele vechi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Sari peste acest pas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "Şter_ge" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Eroare în timpul salvării" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"O problemă a apărut în timpul acţiunii de curăţenie. Vă rugăm vedeţi mesajul " -"de mai jos pentru informaţii suplimentare. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -#, fuzzy -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Se reface starea iniţială a sistemului" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Se verifică managerul de pachete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Se pregăteşte actualizarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Actualizez informaţii depozit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Informaţii pachet nevalide" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"După ce informaţiile despre pachete au fost actualizate pachetul esenţial '%" -"s' nu mai poate fi găsit.\n" -"Aceasta indică o eroare serioasă, vă rugăm raportaţi o eroare la pachetul " -"'update-manager' şi includeţi fişierele din /var/log/dist-upgrade/ în raport." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Se aşteaptă confirmarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Se actualizează" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Caut software învechit" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Actualizarea sistemului este completă" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Vă rugăm introduceţi '%s' în unitatea '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Descărcare completă" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Descarc fişierul %li din %li la %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Mai rămâne aproximativ %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Se descarcă fişierul %li din %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Se aplică modificările" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s' nu s-a putut instala" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm raportaţi o eroare la pachetul " -"'update-manager' şi includeţi fişierele din /var/log/dist-upgrade/ în raport." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Comanda 'diff' nu a putut fi localizată" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "S-a produs o eroare fatală" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Vă rugăm raportaţi aceasta ca eroare şi includeţi fişierele /var/log/dist-" -"upgrade/main.log şi /var/log/dist-upgrade/apt.log în raportul dumneavoastră. " -"Actualizarea se orpeşte acum.\n" -"Fişierul iniţial sources.list a fost salvat în /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Trebuie să descărcaţi un total de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Descărcarea şi intalarea actualizărilor poate dura câteva ore şi nu poate fi " -"abandonată mai târziu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Pentru a preveni pierderea datelor închideţi toate aplicaţiile şi " -"documentele." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Şterge %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instalează %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Actualizează %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li zile %li ore %li minute" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li ore %li minute" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minute" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li secunde" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Este necesară repornirea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Actualizarea s-a încheiat şi este necesară repornirea. Doriţi să faceţi " -"acest lucru acum?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Anulaţi actualizarea în curs de desfăşurare?\n" -"\n" -"Este posibil ca sistemul să fie inoperabil dacă anulaţi actualizarea. Vă " -"recomandăm să continuaţi actualizarea." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Reporniţi sistemul pentru a încheia actualizarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Îcepeţi actualizarea?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Curăţ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferenţa dintre fişiere" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Descarc şi instalez actualizări" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modificând depozitele software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Se pregăteşte actualizarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Se reporneşte sistemul" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Continuă Actualizarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Păstrează" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Înlocuieşte" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Raportaţi eroare" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reporneşte acum" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Continuă Actualizarea" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Continuă Actualizarea" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nu găsesc notiţele de lansare" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Serverul ar putea fi supraîncărcat. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Nu pot descărca notiţele de lansare" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Verificaţi conexiunea internet" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nu pot rula utilitarul de actualizare" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Aceasta este cel mai probabil o eroare. Raportaţi acest lucru ca eroare." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Descarc utiliatul de actualizare" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Utilitarul de actualizare vă va ghida în procesul de actualizare." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Actualizează semnătura utilitarului" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Actualizează utilitar" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Descărcare eşuata" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Descărcarea actualizării a eşuat. Ar putea exista o problemă la reţea. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Nu s-a putut extrage" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Extragerea actualizării a eşuat. Ar putea exista o problemă cu reţeaua sau " -"cu serverul. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verificare eşuată" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentificare eşuată" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Autentificarea actualizării a eşuat. Ar putea exista o problemă cu reţeaua " -"sau cu serverul. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Lista schimbărilor nu este disponibilă" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nu am putut descărca lista modificărilor. Vă rog să verificaţi dacă aveţi o " -"conexiune internet activă." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Actualizări importante de securitate" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Actualizări recomandate" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Pachete propuse" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Continuă Actualizarea" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Alte actualizări" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versiunea %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Se descarcă listă schimbărilor..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Dimensiune descărcare: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Puteţi instala actualizarea %s" -msgstr[1] "Puteţi instala actualizarea %s" -msgstr[2] "Puteţi instala actualizarea %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Vă rugăm aşteptaţi, ar putea dura." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Actualizare completă." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "_Instalează actualizarile" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Versiunea nouă: %s (Mărime: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versiunea %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Dimensiune: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este asistată" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Nu veţi mai primi actualizări de securitate sau actualizări obligatorii. " -"Instalaţi o versiune mai nouă a Ubuntu Linux. Vedeţi http://www.ubuntu.com " -"pentru mai multe informaţii legate de actualizare." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Noua versiune '%s' este disponibilă" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Indexul software este deteriorat" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Instalarea sau ştergerea de software este imposibilă. Vă rugăm să folosiţi " -"managerul de pachete \"Synaptic\" sau rulaţi \"sudo apt-get install -f\" " -"într-un terminal pentru a remedia această problemă." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Menţineţi sistemul la zi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Eroare la scanarea CD-ului\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "" -"Eroare la scanarea CD-ului\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Modificări" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Modificări şi descrierea actualizării" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Verific_ă" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Verifică depozitele software pentru actualizări noi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notiţe de lansare" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Afişează progresul pentru fiecare fişier în parte" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Actualizări software" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Actualizările programelor corectează erorile, elimină vulnerabilităţile şi " -"vă pun la dispoziţie opţiuni suplimentare." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "A_ctualizează" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Instalaţi ultima versiune Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Verifică" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Continuă Actualizarea" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Nu mai afişa această informaţie pe viitor" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instalează actualizări" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "A_ctualizează" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "modificări" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "actualizări" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Actualizări automate" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Actualizări de pe Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la " -"concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software " -"instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către " -"proiectul Ubuntu săptămânal.\n" -"\n" -"Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile " -"populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Ş_terge fişierele software descărcate:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Descarcă din:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importă cheia publică de la un furnizor software de încredere" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Actualizări de pe Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Doar actualizările de securitate de pe serverele oficiale Ubuntu vor fi " -"instalate automat" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaurează _Setări" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaurează cheile iniţiale pentru distribuţia mea" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Surse software" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Cod sursă" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Trimite informaţii statistice" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Terţ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Verifică pentru actualizări automat:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Descarcă actualizări automat, dar nu le instala" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importă fişier cheie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Instalează actualizări de securitate fără confirmare" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentariu:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Componente:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuţie:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Introduceţi linia APT completă a locaţiei pe care doriţi să o " -"adăugaţi\n" -"\n" -"Linia APT conţine tipul, adresa şi conţinutul unei locaţii, de exemplu" -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Puteţi găsi o descriere " -"detaliată a sintaxei în documentaţie." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Linie APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binar\n" -"Sursă" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editează sursa" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Scanez CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Adaugă sursă" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reîncarcă" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Afişează şi instalează actualizările disponibile" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Manager actualizări" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Verifică automat dacă o versiune mai nouă a acestei distribuţii este " -"disponibilă şi oferă-te să actualizezi (dacă este posibil)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Verifică pentru lansări noi de distribuţie" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Aminteşte-mi să reîncarc lista canalelor" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Arată detaliile unei actualizări" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Salvează dimensiunea ferestrei update-manager" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Dimensiunea ferestrei" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Configurează sursele pentru software instalabil şi actualizări" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Software în contribuţie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cdrom cu Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Pachete non-libere" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Software restricţionat (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cdrom cu Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Actualizări portate înapoi" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cdrom cu Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cdrom cu Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Pachete suportate oficial" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Actualizări Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cdrom cu Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Pachete suportate oficial" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Copyright restrictiv" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Actualizări Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Actualizări de securitate Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software compatibil DFSG cu dependenţe negratuite" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software incompatibil DFSG" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Software cu restricţii de export din SUA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_Instalează actualizarile" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Nu s-au găsit actualizări" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizări importante de securitate pentru Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Actualizări pentru Ubuntu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Pachete suportate oficial" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Ascunde detaliile" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Detalii" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Chei" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Preferinţe software" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Detalii" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Componente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 6.06" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Informaţiile despre locaţii au fost schimbate. O copie de siguranţă a " -#~ "fişierului sources.list a fost salvată în %s.save.\n" -#~ "\n" -#~ "Pentru ca modificările să aibe efect, trebuie să reîncărcaţi lista de " -#~ "pachete de pe servere. Doriţi să faceţi acum acest lucru?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Secţiuni:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Secţiuni:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Descarc modificările\n" -#~ "\n" -#~ "Trebuiesc obţinute schimbările de pe serverul central" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Surse software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "Verifică a_utomat actualizările software." - -#, fuzzy -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Pachete de instalat:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Actualizări disponibile\n" -#~ "\n" -#~ "Pachetele următoare pot fi actualizate. Puteţi instala actualizările " -#~ "apăsând pe butonul Instalează." - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Locaţie" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Fişiere temporare" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interfaţă utilizator" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Chei autentificare\n" -#~ "\n" -#~ "Din acest dialog puteţi adăuga sau şterge chei de autentificare. Rolul " -#~ "unei chei estede a permite verificarea integrităţii unui pachet software " -#~ "descărcat." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utentificare" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Adăugaţi o nouă cheie în keyring-ul de încredere. Asiguraţi-vă că aţi " -#~ "obţinut cheia printr-un canal sigur şi că aveţi încredere în proprietarul " -#~ "ei. " - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Curăţă automat fişierele _temporare ale pachetelor" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Interval de curăţire în zile: " - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Editează locaţia..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Restaurează cheile implicite furnizate împreună cu distribuţia. Această " -#~ "acţiune nu va influenţa cheile instalate ca utilizator." - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Afişează sursele software dezactivate" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Interval de actualizare în zile: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Adaugă locaţie" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Descarcă pachetele actualizate" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Nu am găsit modificări, s-ar putea ca serverul să nu fi fost actualizat." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Actualizările sunt în curs de aplicare." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " -#~ "închideţi ceilalţi manageri mai întâi." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " -#~ "închideţi ceilalţi manageri mai întâi." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Iniţializez şi obţin lista actualizărilor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "" -#~ "Binar\n" -#~ "Sursă" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Software non-liber" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Actualizări disponibile\n" -#~ "\n" -#~ "Pachetele următoare pot fi actualizate. Puteţi instala actualizările " -#~ "apăsând pe butonul Instalează." - -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index f732cab3..00000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,1829 +0,0 @@ -# Russian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Igor Zubarev , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-18 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Igor Zubarev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Ежедневно" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Каждые два дня" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Еженедельно" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Каждые две недели" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Каждые %s дней" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Через неделю" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Через две недели" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Через месяц" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Через %s дней" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s обновлений" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Основной сервер" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Сервер %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Ближайший сервер" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Свои сервера" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Источник программ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Активен" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Исходный код)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Исходный код" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Импортировать ключ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Ошибка при импортировании выбранного файла" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Возможно выбранный файл не является файлом ключа GPG или поврежден." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Ошибка при удалении ключа" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Выбранный вами ключ нельзя удалить. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при сканировании CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Введите название для диска" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Пожалуйста, вставьте диск в привод:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Поврежденные пакеты" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Система содержит поврежденные пакеты, которые не могут быть исправлены " -"данной программой. Пожалуйста, исправьте их, используя synaptic или apt-get, " -"прежде чем продолжить." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Невозможно обновить требуемые мета-пакеты" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Будет удален необходимый пакет" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Невозможно подготовить обновление системы" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"При подготовке к обновлению системы возникла неразрешимая проблема.\n" -"\n" -"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке программы 'update-manager' и добавьте " -"файлы в /var/log/dist-upgrade/ к отчету." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Ошибка при проверке подлинности некоторых пакетов" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Невозможно проверить подлинность некоторых пакетов. Возможно, это " -"кратковременная проблема с сетью и стоит попробовать позже. Ниже приведен " -"список пакетов, не прошедших проверку." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Невозможно установить '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Невозможно установить необходимый пакет. Пожалуйста, отправьте отчет об " -"ошибке. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Невозможно подобрать мета-пакет" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Ваша система не содержит пакетов ubuntu-desktop, kubuntu-desktop или " -"edubuntu-desktop, поэтому невозможно определить используемую версию Ubuntu.\n" -" Пожалуйста установите один из приведенных выше пакетов с помощью synaptic " -"или apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Не удалось добавить CD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"При добавлении CD произошла ошибка, обновление будет прервано. Пожалуйста " -"сообщите об ошибке, если это был годный Ubuntu CD\n" -"\n" -"Сообщение об ошибке:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Чтение кэша" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Получить из сети данные для обновления?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Программа обновления может использовать сеть для проверки последних " -"обновлений и для получения пакетов, отсутствующих на текущем CD\n" -"Если у вас быстрое и недорогое подключение к сети, то ответь 'Да'. Если " -"подключение дорогое для вас, ответьте 'Нет'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Не найдено действующее зеркало" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"При сканировании информации о репозитории не было найдено записи о зеркале " -"для обновления системы. Это может произойти если вы используете внутреннее " -"зеркало или если информация о зеркале устарела.\n" -"\n" -"Вы все равно хотите перезаписать файл 'sources.list'? При ответе 'Да' будут " -"обновлены все записи '%s' на '%s'.\n" -"Ответ 'Нет' отменит обновление." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Сгенерировать источники по умолчанию?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"В результате просмотра 'sources.list' не найдена действующая запись для '%" -"s'.\n" -"\n" -"Добавить записи по умолчанию для '%s'? Ответ 'Нет' прервет обновление." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Информация о репозитории неверна" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"В результате обновления информации о репозиториях образовался неверный файл. " -"Пожалуйста отправьте отчет об ошибке." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Источники третьих сторон отключены" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Некоторые источники третьих сторон в sources.list были отключены. После " -"обновления вы можете снова включить их с помощью утилиты 'software-" -"properties' или synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Ошибка при обновлении" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"При обновлении возникла проблема. Обычно это бывает вызвано проблемами в " -"сети, проверьте сетевые подключения и повторите попытку." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Недостаточно свободного места на диске" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Обновление будет прервано. Пожалуйста освободите по крайней мере %s на диске " -"%s. Очистите вашу корзину и удалите временные пакеты, оставшиеся от " -"предыдущих установок с помощью команды 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Вы хотите начать обновление системы?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Невозможно установить обновления" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Обновление прервано. Система, возможно, находится в неработоспособном " -"состоянии. Запущено восстановление системы (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке программы 'update-manager' и добавьте " -"файлы в /var/log/dist-upgrade/ к отчету." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Невозможно загрузить обновления" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Обновление прервано. Проверьте соединение с Интернет или установочный диск и " -"попробуйте снова. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Эти пакеты больше не поддерживаются Canonical Ltd. Теперь их поддержкой " -"занимается сообщество.\n" -"\n" -"Если у вас не подключен репозиторий сообщества (universe), на следующем шаге " -"вам предложат удалить эти пакеты." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Удалить устаревшие пакеты?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Пропустить этот шаг" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Удалить" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Ошибка при фиксировании" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"При очистке возникла проблема. Более полная информация приведена в сообщении " -"ниже. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Восстановление первоначального состояния системы" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Загрузка '%s' из репозитария backports" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Проверка менеджера пакетов" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Подготовка к обновлению завершилась неудачей" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Подготовка системы к обновлению завершилась неудачей. Пожалуйста, отправьте " -"отчет об ошибке приложения 'update-manager' и приложите к отчету файлы в /" -"var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Обновление информации о репозитории" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Неверная информация о пакете" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"После обновления информации о пакетах не найден важный пакет '%s'.\n" -"Это серьёзная проблема, пожалуйста, сообщите об ошибке пакета 'update-" -"manager', включив в отчёт об ошибке файлы, лежащие в /var/log/dist-upgrade/." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Запрос подтверждения" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Обновление" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Поиск устаревших программ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Обновление системы завершено." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Пожалуйста, вставьте '%s' в устройство '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Загрузка завершена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Осталось приблизительно %s минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Загрузка файла %li из %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Применение изменений" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Невозможно установить '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Обновление прервано. Пожалуйста сообщите об ошибке в пакете 'update-manager' " -"и включите файлы, находящиеся в /var/log/dist-upgrade/ в сообщение об ошибке" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Заменить изменённый конфигурационный файл\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Вы потеряете все изменения, которые сделали в этом файле конфигурации, если " -"замените его новой версией." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Не найдена команда 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Произошла неисправимая ошибка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке и включите в него файлы /var/log/dist-" -"upgrade.log и /var/log/dist-upgrade-apt.log. Обновление прервано.\n" -"Оригинальный файл sources.list был сохранен как /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d пакет будет удален." -msgstr[1] "%d пакета будут удалены." -msgstr[2] "%d пакетов будут удалены." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d новый пакет будет установлен." -msgstr[1] "%d новых пакета будут установлены." -msgstr[2] "%d новых пакетов будут установлены." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d пакет будет обновлен." -msgstr[1] "%d пакета будут обновлены." -msgstr[2] "%d пакетов будут обновлены." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Всего требуется загрузить %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Загрузка и установка обновлений может занять несколько часов и не может быть " -"прервано в любой момент." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Чтобы избежать потерь данных, закройте все открытые приложения и документы." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Ваша система не требует обновления" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Для вашей системы не доступно ни одно обновление. Обновление будет отменено." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Удалить %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Установить %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Обновить %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li дней %li часов %li минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li часов %li минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li минут" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li секунд" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Эта загрузка займет примерно %s при использовании 1Мбит DSL-соединения и " -"примерно %s при использовании модема на скорости 56кбит" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Требуется перезагрузка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "Обновление завершено и требуется перезагрузка. Перезагрузиться сейчас?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Прервать текущее обновление?\n" -"\n" -"Если вы прервете обновление, то система может оказаться в неработоспособном " -"состоянии. Настоятельно рекомендуется продолжить обновление." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Для завершения обновления перезагрузите систему" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Начать обновление?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Обновление Ubuntu до версии 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Очистка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Различие между файлами" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Загрузка и установка обновлений" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Изменение каналов приложений" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Подготовка обновления" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Перезагрузка системы" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "Отменить обновление" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Оставить" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Заменить" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Отправить сообщение об ошибке" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Перезапустить _сейчас" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Продолжить обновление" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "Начать обновление" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Не могу найти сведения о релизе" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Возможно, сервер перегружен. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Не могу загрузить сведения о релизе" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Пожалуйста, проверьте соединение с интернет." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Невозможно запустить утилиту обновления" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Скорее всего это вызвано ошибкой в утилите обновления. Пожалуйста, сообщите " -"об ошибке." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Загрузка утилиты обновления" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Утилита обновления будет направлять вас в процессе обновления." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Подпись утилиты обновления" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Утилита обновления" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Не удалось получить" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Не удалось получить обновление. Возможно, возникла проблема в сети. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Не удалось извлечь" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Не удалось извлечь обновление. Возможно, возникла проблема в сети или на " -"сервере. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Проверка не удалась" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Проверка обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в сети или на " -"сервере. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Проверка подлинности не удалась" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Проверка подлинности обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в " -"сети или на сервере. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Загрузка файла %(current)li из %(total)li со скоростью %(speed)s/с" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Загрузка файла %(current)li из %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Список изменений недоступен или отсутствует." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Список изменений еще недоступен.\n" -"Пожалуйста, повторите попытку позже." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Ошибка при загрузке списка изменений. \n" -"Пожалуйста, проверьте ваше соединение с Интернет." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Важные обновления безопасности" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Рекомендованые обновления" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Предлагаемые обновления" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Бэкпорты" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Обновления дистрибутива" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Прочие обновления" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Версия %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Загрузка списка изменений..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Сбросить все" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "Проверить все" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Размер загружаемых данных: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Вы можете установить %s обновление" -msgstr[1] "Вы можете установить %s обновления" -msgstr[2] "Вы можете установить %s обновлений" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Пожалуйста подождите, это может занять некоторое время." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Обновление завершено" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Проверка наличия обновлений" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "С версии %(old_version)s на %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Версия %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Размер: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Ваша версия Ubuntu больше не поддерживается" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Вы более не сможете получать исправления безопасности или критические " -"обновления. Обновите систему до более поздней версии Ubuntu Linux. Для " -"получения информации об обновлении посетите http://www.ubuntu.com" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Доступен новый релиз дистрибутива '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Индекс программ поврежден" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Установка или удаление программ невозможна. Для исправления этой ситуации " -"используйте менеджер пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo " -"apt-get install -f\"." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 Кб" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f Кб" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f Мб" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Вы должны проверить наличие обновлений вручную\n" -"\n" -"Ваша система не проверяет наличие обновлений автоматически. Это " -"настраивается в Источники приложений на вкладке Обновления в " -"Интернет." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Не забывайте обновлять систему" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Не удается установить все обновления" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Запуск менеджера обновлений" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Изменения" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Изменения и описание обновления" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Проверить" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Проверить каналы приложений на наличие обновлений" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Сведения о релизе" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Для установки максимального числа обновлений, запустите обновление " -"дистрибутива.\n" -"\n" -"Это может быть вызвано незавершенным обновлением, нестандартными программами " -"или использованием бета-версии." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Показывать прогресс для отдельных файлов" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Обновления программ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые " -"возможности." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Обновить" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Обновить систему до последней версии Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "Проверить" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Обновление дистрибутива" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Не показывать эту информацию в дальнейшем" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Установить обновления" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Обновить" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "изменения" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "обновления" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Автоматические обновления" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Обновления в Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Для улучшения удобства использования Ubuntu, пожалуйста примите участие в " -"создании рейтинга популярности. Если вы это сделаете, список установленных " -"приложений и частоты их использования будет еженедельно создаваться и " -"анонимно отправляться в проект Ubuntu.\n" -"\n" -"Результаты используются для улучшения поддержки наиболее популярных " -"приложений и оценки рейтинга приложений в результатах поиска." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Добавить Cdrom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Удалить загруженные файлы программ:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Загрузить с:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Импортировать открытый ключ доверенного поставщика программ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Обновления в Интернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Автоматически будут установлены только обновления безопасности с официальных " -"серверов Ubuntu" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Восстановить начальные" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Восстановить исходные ключи вашего дистрибутива" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Источники приложений" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Исходный код" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Отправлять статистику" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Сторонние производители" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Автоматически проверять наличие обновлений:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Автоматически загружать обновления, но не устанавливать их" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Импортировать файл ключа" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Устанавливать обновления безопасности без запроса" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Информация о программном обеспечении устарела\n" -"\n" -"Для установки программ и обновлений из новых или изменённых источников нужно " -"скачать информацию о доступном программном обеспечении.\n" -"\n" -"Для продолжения требуется действующее подключение к Интернет." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Комментарий:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Компоненты:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Дистрибутив:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Введите полную APT-строку репозитория, который вы хотите добавить " -"как источник\n" -"\n" -"APT-строка состоит из типа, расположения и компонентов репозитория, например " -"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Строка APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Бинарные файлы\n" -"Исходные тексты" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Редактировать источник" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Просмотр CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Добавить источник" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "Обновить" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Показать и установить доступные обновления" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Менеджер обновлений" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Автоматически проверять наличие новой версии дистрибутива и предлагать " -"обновление (если возможно)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Проверить на наличие новых релизов дистрибутива" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Если автоматическая проверка обновлений отключена, вам придется обновлять " -"список источников вручную. Этот параметр позволяет скрыть показываемое в " -"данном случае напоминание." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Напоминать обновить список каналов" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Показать подробности обновления" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Хранит размер окна менеджера обновлений" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "Хранит состояние экспандера, содержащего описание и список изменений" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Размен окна" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Настроить источники установки программ и обновлений" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Поддерживается сообществом" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Проприетарные драйвера устройств" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Несвободное ПО" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "CDROM с Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Open Source приложения, поддерживаемые Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Поддерживается сообществом (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Поддерживаемое сообществом свободное ПО" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Несвободные драйвера" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Проприетарные драйвера устройств " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Несвободное обеспечение (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Программы, ограниченные патентами или законами" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "CD с Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Обновления в бэкпортах" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD с Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Обновления Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "CD с Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Официально поддерживается" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Обновления Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 бэкпорты" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Поддерживается сообществом (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Несвободное (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "CD с Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Официально больше не поддерживается" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Ограниченные авторские права" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Обновления Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 бэкпорты" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Обновления безопасности Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-совместимое ПО с зависимостями от несвободного ПО" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Не-DFSG-совместимое ПО" - -#~ msgid "" -#~ "You will loose all customizations, that have been made by yourself or by " -#~ "a script, if you replace the file by its latest version." -#~ msgstr "" -#~ "Если вы замените файл его поздней версией, вы потеряете все изменения " -#~ "сделанные вами или скриптами." - -#~ msgid "" -#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " -#~ "1Mbit DSL connection" -#~ msgstr "" -#~ "Скачивание займёт примерно %s при 56к модеме и примерно %s при 1Мбит DSL-" -#~ "подключении" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "На данный момент список изменений недоступен. Пожалуйста, попробуйте " -#~ "позднее." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось загрузить список изменений. Пожалуйста, проверьте соединение с " -#~ "интернет." - -#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" -#~ msgstr "Открытое программное обеспечение, поддерживаемое Canonical" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "" -#~ "Программное обеспечение, ограниченное копирайтом или другими правовыми " -#~ "проблемами" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Загрузка файла %li из %li с неизвестной скоростью" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Установить обновления" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Отменить _загрузку" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Обновления не найдены" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Система уже обновлена." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Обновление до Ubuntu 6.10" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Важные обновления безопасности для Ubuntu" - -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Обновления для Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Невозможно установить все доступные обновления" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Обследование системы\n" -#~ "\n" -#~ "Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые " -#~ "возможности." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Официально поддерживается" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Некоторые обновления требуют удаления других приложений. Для полного " -#~ "обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" " -#~ "менеджера пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get " -#~ "dist-upgrade\"." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Следующие обновления будут пропущены:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Осталось приблизительно %li секунд" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Загрузка завершена" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Обновление прервано. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Обновление Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Скрыть подробности" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Показать подробности" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "" -#~ "Одновременно может быть запущена только одна программа установки/удаления " -#~ "пакетов" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, сначала закройте другие приложения, такие как 'aptitude' или " -#~ "'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Каналы" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Ключи" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Установочный носитель" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Параметры приложений" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Канал" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Компоненты" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Добавить канал" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Изменить канал" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Добавить канал" -#~ msgstr[1] "Добавить каналы" -#~ msgstr[2] "Добавить каналы" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Выбрать" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Обновления Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po deleted file mode 100644 index e126b373..00000000 --- a/po/rw.po +++ /dev/null @@ -1,1881 +0,0 @@ -# translation of update-manager to Kinyarwanda. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Steve Murphy , 2005 -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noëlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "i Urufunguzo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking package manager" -msgstr "Muyobozi ni" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "Byarangiye" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "Amahinduka" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Amahinduka" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "U_pgrade" -msgstr "Byarangiye" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "Byarangiye" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "Kwinjiza porogaramu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Byarangiye" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Amahinduka" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet" -msgstr "To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "i Byahiswemo Urufunguzo Bivuye i" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Components:" -msgstr "Distribution:" -msgstr "Type:" -msgstr "URI:" -msgstr "Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Channels" -#~ msgstr "Keys" -#~ msgstr "Channel" -#~ msgstr "Components" -#~ msgstr "Sections" -#~ msgstr "Sections:" -#~ msgstr "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Sources" -#~ msgstr "Packages to install:" -#~ msgstr "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "Repository" -#~ msgstr "Temporary files" -#~ msgstr "User Interface" -#~ msgstr "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "> Ukoresha: Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Kinini Ingano kugirango i Ubwihisho" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Yahagaritswe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Intera in Iminsi " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " -#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." -#~ msgstr "Bya i OYA Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" - -#, fuzzy -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "ni OYA Kuri Byose" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " -#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " -#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " -#~ "situation." -#~ msgstr "" -#~ "i Bya i Igikorwa Nka gukora iyinjizaporogaramu:%s Cyangwa ni Bya ngombwa " -#~ "Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "OYA Byabonetse i Seriveri Gicurasi OYA" - -#, fuzzy -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Byashyizweho" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Urutonde" - -#, fuzzy -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Oya Bihari" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Kuri a Verisiyo Bya Verisiyo Oya Kubona Umutekano Cyangwa Ikindi " -#~ "Ibyangombwa HTTP www org kugirango Ibisobanuro" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "A Gishya Na: i ni Bihari HTTP www org kugirango Amabwiriza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Na Urutonde Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Kuri Imizi Kuri Gukoresha iyi Porogaramu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Na Amagenamiterere" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Nyabibiri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Kigenga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "com" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "com" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index 978e65cc..00000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,2156 +0,0 @@ -# Slovak translation for update-manager -# Copyright (C) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Peter Chabada , 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Peter Chabada \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Denne" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Každý druhý deň" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Raz za týždeň" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Každý druhý týždeň" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Každých %s dní" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Po jednom týždni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Po dvoch týždňoch" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Po mesiaci" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Po %s dňoch" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server pre %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Najbližší server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Aktualizácie softvéru" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Zdrojový" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojový" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importovať kľúč" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Chyba pri importovaní vybraného súboru" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Vybraný súbor nie je autentifikačným kľúčom GPG alebo je poškodený." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Chyba pri odstraňovaní kľúča" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Vybraný kľúč nebolo možné odstrániť. Nahláste to ako chybu." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri načítavaní CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Prosím, zadajte názov disku" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Prosím, vložte disk do mechaniky:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Poškodené balíky" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Váš systém obsahuje poškodené balíky, ktoré nemôžu byť týmto programom " -"opravené. Pred pokračovaním ich opravte programom synaptic alebo apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Nemôžem aktualizovať požadované meta-balíky" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Musel by byť odstránený dôležitý balík" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nemôžem vypočítať aktualizáciu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Počas prípravy aktualizácie sa vyskytol neriešiteľný problém. Nahláste to " -"ako chybu." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Chyba pri overovaní niektorých balíkov" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nebolo možné overiť niektoré balíky. Mohlo by to byť spôsobené prechodným " -"problémom v sieti. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam " -"neoverených balíčkov." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Nemôžem inštalovať '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "Požadovaný balík nebolo možné nainštalovať. Nahláste to ako chybu. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Nemôžem odhadnúť meta balík." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Váš systém neobsahuje žiadny z balíkov ubuntu-desktop, kubuntu-desktop alebo " -"edubuntu-desktop a nebolo možné zistiť akú verziu Ubuntu používate.\n" -"Pred pokračovaním nainštalujte jeden z vyššie uvedených balíkov pomocou " -"Synapticu alebo apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Zlyhalo získavanie aktualizácie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Čítam vyrovnávaciu pamäť cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Nebol nájdený vhodný server" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Počas čítania informácií o zdrojoch softvéru nebol nájdený žiadny vhodný " -"server. Toto sa môže stať ak prevádzkujete vlastný server poskytujúci " -"inštalačné balíky, alebo keď zoznam serverov je zastaraný.\n" -"\n" -"Chcete aj napriek tomu prepísať súbor 'sources.list'? Ak zvolíte 'Áno' budú " -"nahradené všetky '%s' záznamy '%s' záznamami.\n" -"Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor nebude zmenený." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Vytvoriť štandardný zoznam zdrojov softvéru?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Počas čítania súboru 'sources.list' nebol nájdený žiadny platný záznam pre '%" -"s'.\n" -"\n" -"Majú byť pridané štandardné záznamy pre '%s'? Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor " -"nebude zmenený." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Neplatná informácia o zdrojoch softvéru" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru skončila neplatným súborom. " -"Nahláste to ako chybu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Zdroje tretích strán sú zakázané" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -#, fuzzy -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Niektoré záznamy tretích strán vo vašom source.list súbore boli zakázané. " -"Môžete ich povoliť po upgrade pomocou nástroja 'vlastnosti-softwaru' alebo " -"pomocou synapticu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Chyba počas aktualizácie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Počas aktualizácie sa objavil problém, ktorý je zvyčajne spôsobený chybou " -"sieťového pripojenia, preto skontrolujte vaše pripojenie a skúste znova." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Aktualizácia bude teraz prerušená. Uvoľnite aspoň %s miesta v %s " -"vyprázdnením svojho kôša, prípadne odstránením dočasných inštalačných " -"súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Chcete začať s aktualizáciou?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Nebolo možné nainštalovať aktualizácie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Aktualizácia teraz skončí. Váš systém môže byť v nepoužiteľnom stave, preto " -"bol spustený príkaz na zotavenie sa z tohto stavu (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Nebolo možné stiahnuť požadované balíky" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Aktualizácia bola neočakávane prerušená. Skontrolujte svoje internetové " -"pripojenie alebo inštalačné médiá a skúste znova. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Tieto nainštalované balíky už viac nie sú oficiálne podporované, ale stará " -"sa o ne komunita.\n" -"\n" -"Pokiaľ nemáte zapnutý komunitou spravovaný zdroj softvéru 'universe', budú " -"tieto balíky v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Odstrániť zastarané balíky?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Preskočiť tento krok" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstrániť" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Chyba počas potvrdzovania" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Počas čistenia sa vyskytli problémy. Pre viac informácií si pozrite nižšie " -"uvedené správy. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Obnovuje sa pôvodný stav systému" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Kontrola správcu balíkov" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Prebieha príprava aktualizácie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Počas prípravy aktualizácie sa vyskytol neriešiteľný problém. Nahláste to " -"ako chybu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Neplatná informácia o balíku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Po aktualizácií informácií o balíkoch nie je možné nájsť dôležitý balík '%" -"s'.\n" -"To znamená závažný problém. Nahláste to ako chybu." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Požaduje sa potvrdenie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Prebieha aktualizácia" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Vyhľadávanie zastaraného softvéru" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Aktualizácia systému je dokončená." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Prosím, vložte '%s' do mechaniky '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Aktualizácia je dokončená" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, fuzzy, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Zostáva %li minút" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Sťahujem %li súbor z %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplikujem zmeny" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Nebolo možné nainštalovať '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Nahradiť konfiguračný súbor\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Príkaz 'diff' nebol nájdený." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Nastala závažná chyba" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Nahláste to ako chybu a k svojmu hláseniu priložte súbory /var/log/dist-" -"upgrade.log a /var/log/dist-upgrade-apt.log. Aktualizácia bude teraz " -"prerušená.\n" -"Váš pôvodný súbor 'sources.list' bol uložený ako /etc/apt/sources.list." -"distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "Bude odstránený %s balík." -msgstr[1] "Budú odstránené %s balíky." -msgstr[2] "Bude odstránených %s balíkov." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "Bude nainštalovaný %s nový balík." -msgstr[1] "Budú nainštalované %s nové balíky." -msgstr[2] "Bude nainštalovaných %s nových balíkov." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "Bude aktualizovaný %s balík." -msgstr[1] "Budú aktualizované %s balíky." -msgstr[2] "Bude aktualizovaných %s balíkov." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Musíte stiahnuť celkom %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "Aktualizácia môže trvať niekoľko hodín a nemôže byť neskôr prerušená." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Pre zamedzenie straty dát, zavrite všetky otvorené programy a dokumenty." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Váš systém je aktuálny" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Odstrániť %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Inštalovať %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizovať %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, fuzzy, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "Zostáva %li hodín %li minút" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Je potrebný reštart" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Bola dokončená aktualizácia a je potrebné reštartovať počítač. Chcete " -"vykonať reštart teraz?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Zrušiť prebiehajúcu aktualizáciu?\n" -"\n" -"Ak prerušíte aktualizáciu, systém môže zostať v nestabilnom stave. Je " -"dôrazne odporúčané pokračovať v aktualizácii." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Na dokončenie aktualizácie reštartujte počítač" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Spustiť aktualizáciu?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Prebieha čistenie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Rozdiel medzi súbormi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Sťahovanie a inštalovanie aktualizácií" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Upravujú sa zdoje softvéru" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Prebieha príprava aktualizácie" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Reštartovanie systému" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminál" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Ponechať" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Nahradiť" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Oznámiť chybu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Reštartovať teraz" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Nebolo možné nájsť poznámky k vydaniu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Server môže byť preťažený. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Nebolo možné stiahnuť poznámky k vydaniu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Skontrolujte si internetové pripojenie." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Nebolo možné spustiť aktualizačný program" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Pravdepodobne je to chyba v aktualizačnom programe. Nahláste to ako chybu." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Sťahovanie aktualizačného programu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Aktualizačný program vás prevedie procesom aktualizácie." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Podpis aktualizačného programu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Aktualizačný program" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Zlyhalo získavanie aktualizácie" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Zlyhalo získavanie aktualizácie, čo môže byť spôsobené sieťovým problémom. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Zlyhala extrakcia" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Nebolo možné rozbaliť aktualizáciu. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom " -"alebo nedostupňosťou servera. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Zlyhala verifikácia" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Zlyhala verifikácia aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom " -"alebo nedostupňosťou servera. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentifikácia zlyhala" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Zlyhalo overenie autenticity aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým " -"problémom alebo nedostupňosťou servera. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Zoznam zmien ešte nie je k dispozícii. Skúste neskôr." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Zoznam zmien ešte nie je k dispozícii. Skúste neskôr." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Zlyhalo získavanie zoznamu zmien. Skontrolujte si svoje internetové " -"pripojenie." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Verzia %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Získava sa zoznam zmien..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -#, fuzzy -msgid "_Check All" -msgstr "_Skontrolovať" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Veľkosť na stiahnutie: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Môžete nainštalovať %s aktualizáciu" -msgstr[1] "Môžete nainštalovať %s aktualizácie" -msgstr[2] "Môžete nainštalovať %s aktualizácií" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Čakajte prosím, toto môže chvíľu trvať." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Aktualizácia je dokončená" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Kontrolujem aktualizácie..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Nová verzia: %s (veľkosť: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Verzia %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Vaša distribúcia už nie je podporovaná" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Nebudete mať k dispozícii žiadne nové bezpečnostné ani kritické " -"aktualizácie. Prejdite preto na najnovšiu verziu distribúcie Ubuntu Linux. " -"Pre viac informácií o prechode na novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntu." -"com.\"" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "K dispozícii je nové vydanie distribúcie '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Index softvéru je poškodený" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"V dôsledku chyby nie je možné nainštalovať alebo odstrániť žiadny program. " -"Na odstránenie tohto problému použite správcu balíkov 'Synaptic' alebo " -"spustite 'sudo apt-get install -f' v termáli." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Žiadna" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Musíte kontrolovať aktualizácie·manuálne\n" -"\n" -"Váš systém je nastavený aby nekontroloval aktualizácie automaticky. Toto " -"správanie môžete nastaviť v ponuke menu 'Systém' -> 'Správa' -> 'Vlastnosti " -"softvéru'." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Udržujte si systém v aktuálnom stave" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"Chyba pri načítavaní CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Starting update manager" -msgstr "Spustiť aktualizáciu?" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Zmeny" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Skontrolovať" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Skontrolovať, či zdroje softvéru neobsahujú nové aktualizácie" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Poznámky k vydaniu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Zobraziť priebeh jednotlivých súborov" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Aktualizácie softvéru" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Softvérové aktualizácie opravujú chyby, odstraňujú bezpečnostné " -"zraniteľnosti alebo poskytujú nové vlastnosti." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Aktualizovať" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Skontrolovať" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Túto správu už viac nezobrazovať" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Aktualizovať" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Zmeny" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Internetové aktualizácie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internetové aktualizácie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Internetové aktualizácie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Pridať _CD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikácia" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Zmazať stiahnuté inštalačné balíčky:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Sťahovanie je dokončené" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importovať verejný kľúč dôveryhodného poskytovateľa softvéru" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internetové aktualizácie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Automaticky budú inštalované iba bezpečnostné aktualizácie z oficiálnych " -"Ubuntu serverov." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Obnoviť predvolené" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Obnoviť pôvodné kľúče distribúcie" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Zdroje softvéru" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Zdrojový" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Kontrolovať aktualizácie:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Stiahnuť aktualizácie automaticky, no neinštalovať ich" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Importovať _kľúč" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Bezpečnostné aktualizácie inštalovať automaticky bez potvrdenia" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informácie o dostupných programoch sú neaktuálne\n" -"\n" -"Aby ste mohli nainštalovať softvér alebo aktualizácie z novopridaných " -"zdrojov musíte znovunačítať zoznam dostupných balíkov zo serverov uvedených " -"vo vašich zdrojoch softvéru.\n" -"\n" -"Potrebujete na to funkčné internetové pripojenie." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentár:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Súčasti:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribúcia:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "Adresa:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Zadajte kompletný APT riadok zdroja softvéru, ktorý chcete pridať\n" -"\n" -"APT riadok obsahuje typ, umiestnenie a súčasti zdrojov softvéru. Napr.: " -"\"deb·http://ftp.debian.org·sarge·main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT riadok:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binárny\n" -"Zdrojový" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Zdrojový" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Prehľadáva sa CD" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Zdrojový" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Obnoviť" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Zobraziť a nainštalovať dostupné aktualizácie" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Správca aktualizácií" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Automaticky kontrolovať dostupnosť novšej verzie súčasnej distribúcie, a ak " -"je to možné ponúknuť možnosť jej aktualizácie." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Kontrolovať dostupnosť novšej verzie distribúcie" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Ak je automatická kontrola aktualizácií vypnutá, musíte manuálne " -"znovunačítavať zoznam dostupných balíkov zo serverov uvedených vo vašich " -"zdrojoch softvéru. Táto voľba vám umožní nezobrazovať upozorňovanie na " -"potrebu znovunačítavania tohto zoznamu." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Pripomínať znovunačítavanie zoznamu dostupných balíčkov" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Zobraziť podrobnosti o aktualizácii" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Uchováva veľkosť dialágu správcu aktualizácií" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "Uchováva veľkosť časti okna so zoznamom zmien a popisom balíka" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Veľkosť okna" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Nastaviť zdroje softvéru a internetové aktualizácie" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Softvér závislý na neslobornom softvéri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Neslobodné (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Neslobodné (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Oficiálne podporované" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Neslobodné (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "S obmedzujúcou licenciou" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 bezpečnostné aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" - bezpečnostné aktualizácie" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Softvér s obmedzených exportom pre USA" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri nezámej rýchlosti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "_Zrušiť sťahovanie" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Nemôžno nájsť žiadne aktualizácie" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Váš systém už bol aktualizovaný." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Prebieha aktualizácia na Ubuntu " -#~ "6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Nebolo možné nainštalovať všetky dostupné aktualizácie" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Analyzuje sa váš systém\n" -#~ "\n" -#~ "Softvérové aktualizácie opravujú chyby, odstraňujú bezpečnostné " -#~ "zraniteľnosti alebo poskytujú nové vlastnosti." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Oficiálne podporované" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Niektoré aktualizácie vyžadujú odstránenie iných programov. Aby ste " -#~ "vykonali úplnú aktualizáciu použite funkciu \"Označiť všetky aktualizácie" -#~ "\" správcu balíkov \"Synaptic\" alebo spustite \"sudo apt-get dist-upgrade" -#~ "\" v termináli." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Nasledujúce balíky nebudú aktualizované:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Zostáva %li sekúnd" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Sťahovanie je dokončené" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Aktualizácia zlyhala. Oznámte to ako chybu." - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Aktualizuje sa Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Skryť podrobnosti" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Zobraziť podrobnosti" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Naraz môže byť spustený len jeden program na správu softvéru" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Musíte najprv zavrieť ostatné programy na správu softvéru, ako napr. " -#~ "'aptitude' alebo 'Synaptic'." - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Zdroje" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Kľúče" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Inštalačné média" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Predvoľby softvéru" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Zdroj:" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Súčasti:" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Pridať zdroj" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Upraviť zdroje" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Pridať zdroj" -#~ msgstr[1] "_Pridať zdroje" -#~ msgstr[2] "_Pridať zdroje" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Vlastný" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Vlastnosti softvéru" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - bezpečnostné aktualizácie" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - aktualizácie" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - backporty" - -#~ msgid "No valid entry found" -#~ msgstr "Nebol nájdený žiadny platný záznam" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vo vašich zdrojoch softvéru nebol nájdený žiadny záznam vhodný na " -#~ "použitie pre upgrade.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Upgrade neočakávane skončil. Váš systém môže byt v nestabilnom stave. Pre " -#~ "opravu skúste teraz spustiť (dpkg --configure -a)." - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " -#~ "~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " -#~ msgstr "" -#~ "Oznámte ju ako chybu a k vašej správe priložte súbory ~/dist-upgrade.log " -#~ "a ~/dist-upgrade-apt.log. Upgrade teraz skončí. " - -#~ msgid "You can install one update" -#~ msgid_plural "You can install %s updates" -#~ msgstr[0] "Môžete nainštalovať %s aktualizáciu" -#~ msgstr[1] "Môžete nainštalovať %s aktualizácie" -#~ msgstr[2] "Môžete nainštalovať %s aktualizácií" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Zdroje softvéru boli zmenené" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Potrebujete znovunačítať zoznam dostupných balíčkov zo serverov uvedených " -#~ "vo vašich zdrojoch softvéru. Chcete to urobiť teraz?" - -#~ msgid "" -#~ "Analysing your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "Analyzuje sa váš systém\n" -#~ "\n" -#~ "Softvérové aktualizácie môžu opravovať chyby, odstraňovať bezpečnostné " -#~ "zraniteľnosti alebo poskytnúť nové vlastnosti." - -#~ msgid "" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "Softvérové aktualizácie môžu opravovať chyby, odstraňovať bezpečnostné " -#~ "zraniteľnosti alebo poskytnúť nové vlastnosti." - -#~ msgid "" -#~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -#~ "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " -#~ "installed therefor" -#~ msgstr "" -#~ "Automaticky budú inštalované len bezpečnostné aktualizácie z oficiálnych " -#~ "serverov Ubuntu. Preto musí byť nainštalovaný softvérový balíček " -#~ "'unattended-upgrades'." - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Sekcie:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Zadajte kompletný APT riadok zdroja softvéru, ktorý chcete " -#~ "pridať\n" -#~ "\n" -#~ "APT riadok obsahuje typ, umiestnenie a sekcie zdrojov softvéru. Napr.: " -#~ "\"deb·http://ftp.debian.org·sarge·main\"." - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sekcie:" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Upraviť zdroje a nastavenia softvéru" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Zdroje" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "deň/dní" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Dočasné súbory" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Používateľské rozhranie" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Autentifikačné kľúče\n" -#~ "\n" -#~ "V tomto dialógu môžete pridať alebo odstrániť autentifikačné kľúče. Kľúč " -#~ "umožňuje overiť integritu stiahnutého softvéru." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Pridať nový kľúč do zväzku dôveryhodných kľúčov. Uistite sa, že ste kľúč " -#~ "dostali bezpečnou cestou, a že môžete veriť jeho vydavateľovi. " - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "Pridať repozitár..." - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "_Automaticky kontrolovať aktualizácie softvéru" - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Automati_cky prečistiť stiahnuté balíky" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Intervel prečistenia (v dňoch): " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Zmazať staré balíky z archívu na pevnom disku" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Upraviť repozitáre..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Uchovávať balíky najviac (v dňoch):" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maximálna veľkosť archívu na disku (v MB):" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Obnoví pôvodné kľúče dodávané s vašou distribúciou. Toto neovplyvní " -#~ "používateľom nainštalovnané kľúče." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Nastaviť maximálnu veľkosť archívu balíčkov na disku" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nastavenia" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Zobraziť podrovné informácie o verziách balíkov" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Zobraziť vypnuté zroje softvéru" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Interval aktualizácie v dňoch: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Pridať repozitár" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Stiahnuť nájdené aktualizácie" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Stav:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Dostupné aktualizácie\n" -#~ "\n" -#~ "Boli nájdené aktualizácie nasledovných balíkov. Môžete ich zaktualizovať " -#~ "použitím tlačidla Inštalovať." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Získava sa zoznam zmien\n" -#~ "\n" -#~ "Zoznam zmien sa získava z centrálneho servera." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Zrušiť získavanie zoznamu zmien" - -#~ msgid "Reload the package information from the server." -#~ msgstr "Znovu načítať informácie o balíkoch zo serverov." - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Zobraziť dostupné aktualizácie a vybrať, ktoré nainštalovať" - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "" -#~ "Aby ste mohli spustiť tento program musíte mať administrátorské práva" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binárny" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Neslobodný softvér" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Debian Stable" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Autentifikačný kľúč Ubuntu archívu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Autentifikačný kľúč Ubuntu CD " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Vyberte súbor s autentifikačným kľúčom" - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Bol nájdený jeden balík, ktorý je možné aktualizovať." - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Bolo nájdených %s balíkov, ktoré je možné aktualizovať." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Nebol nájdený žiadny balík, ktorý by bolo potrebné aktualizovať." - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Nevybrali ste balík na aktualizáciu (%s dostupný)." -#~ msgstr[1] "Nevybrali ste žiadny balík na aktualizáciu z %s dostupných." -#~ msgstr[2] "Nevybrali ste žiadny balík na aktualizáciu z %s dostupných." - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Vybrali ste %s balík na aktualizáciu, veľkosť %s" -#~ msgstr[1] "Vybrali ste %s balíky na aktualizáciu, veľkosť %s" -#~ msgstr[2] "Vybrali ste %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Vybrali ste %s z %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" -#~ msgstr[1] "Vybrali ste %s z %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" -#~ msgstr[2] "Vybrali ste %s z %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Práve prebieha aktualizácia." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Môžete mať spustenú najviac jednu aplikáciu na správu balíkov. Prosím, " -#~ "najprv zavrite druhú aplikáciu." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Aktualizujem zoznam balíkov..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne aktualizácie." - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Prejdite prosím, na novšiu verziu distribúcie Ubuntu Linux. Verzia, ktorú " -#~ "používate nie je viac podporovaná. To znamená, že už nie sú k dispozícii " -#~ "bezpečnostné ani kritické aktualizácie. Pre viac informácií o prechode na " -#~ "novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntulinux.org." - -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Bola nájdená novšia verzia Ubuntu!" - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Je dostupná novšia verzia vašej distribúcie s kódovým označením \"%s\". " -#~ "Pre viac informácií o prechode na vyššiu verziu si pozrite http://www." -#~ "ubuntulinux.org." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Už viac nezobrazovať toto upozornenie" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Zoznam zmien nebol nájdený. Je možné, že ešte neboli nahrané na server." - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utentifikácia" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Balíky na inštaláciu:" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po deleted file mode 100644 index bb0eb461..00000000 --- a/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,1545 +0,0 @@ -# Slovenian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Tadej \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%" -"100==4 ? 2 : 3\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Dnevno" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Vsaka dva dneva" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Tedensko" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Vsaka dva tedna" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Vsakih %s dni" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Po enem tednu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Po dveh tednih" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Po enem mesecu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Po %s dnevih" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Uvozi ključ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Napaka pri uvozu izbrane datoteke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Izbrana datoteka verjetno ni GPG ključ ali pa je morda pokvarjena" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Napaka pri odstranitvi kluča" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Kluč, katerega ste izbrali, se ne more odstraniti. Prosim, javite to kot " -"napako." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Prosim, vnesite ime za ta disk" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Prosim, vstavite disk v pogon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pokvarjeni paketi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Vaš sistem vsebuje pokvarjene pakete, ki se ne morejo obnoviti s to " -"programsko opremo.\r\n" -"Prosim, da popravite te pakete z uporabo synaptic ali apt-get, preden " -"nadaljujete." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Ne morem nadgraditi zahtevanih meta-paketov" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Bistven paket se bo moral odstraniti" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Ne morem izračunati nadgradnje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Napaka pristnosti nekaterih paketov" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Nekaterih paketov ni bilo mogoče preveriti. Napaka je lahko pri začasnem " -"omrežju. Morda poskusite kasneje. Spodaj poglejte seznam nepreverjenih " -"paketov." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, fuzzy, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ne morem namestiti '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Nemogoče je bilo namestiti zahtevani paket. Prosim, javite to kot napaka. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Ne morem ugibati meta-paketa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Berem zalogo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Najdena neveljavna zrcalnost" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Med preverjanjem vaših shranjenih informacij, ni bil najden noben zrcalni " -"vnos za nadgradnjo\n" -"To se lahko pripeti, če zaženete notranje zrcaljenje ali pa je zrcalna " -"informacija zastarala.\n" -"\n" -"Ali želite kljub temu prepisati vašo 'sources.list' datoteko? Če tukaj " -"izberete 'Yes', vam bo posodobilo vse vhode iz '%s' v '%s'.\n" -"Če izberete 'no', se bo posodobitev prekinila." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Proizvedem pomanjkljive izvore?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Po pregledu vaše 'sources.list', ni bilo najdenega nobenega vnosa za '%s'.\n" -"\n" -"Se naj dodajo pomanjkljivi vnosi za '%s'? Če izberete 'No', se bo " -"posodabljanje prekinilo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Neveljavna shranjena informacija" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Nadgradnja shranjene informacije je zaključena kot neveljavna datoteka. " -"Prosim, javite to kot napaka." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Izvor tretje skupine izključen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Napaka med posodobitvijo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Med posodobitvijo je prišlo do napake. Ponavadi je to lahko omrežna napaka, " -"prosim, da preverite vaše omrežje in poskusite znova." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Premalo prostora na disku" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Nadgradnja se bo sedaj prekinila. Prosim, zagotovite najmanj %s prostega " -"prostora na %s. Izpraznite koš in odstranite začasne pakete prejšnjih " -"namesitev z uporabo 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Želite pričeti z nadgradnjo?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Ne morem namestiti nadgradenj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Ne morem sneti nadgradenj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Nadgradnja sedaj končuje. Prosim, preverite internetno povezavo ali " -"namestitveni medij in poizkusite znova. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Odstranim neuporabne pakete?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Preskoči ta korak" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstrani" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Napaka med izvedbo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Med čiščenjem je prišlo do problema. Prosim, poglejte sporočilo spodaj za " -"več informacij. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Preverjam paketni upravitelj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Posodabljam shranjeno informacijo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Neveljavna paketna informacija" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Sprašujem za potrditev" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Nadgrajevanje" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Nadgrajevanje sistema je dokončano" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Odstrani %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Namesti %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Nadgradi %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Potreben je ponoven zagon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "Nadgrajevanje je končano in potreben je ponoven zagon" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Ponovno zaženite sistem da dokončate nadgradnjo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Pripravljam nadgradnjo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Ponovno zaganjam sistem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Obdrži" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Zamenjaj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Poročaj hrošča" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Ponovno zaženi zdaj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Nadaljuj nadgradnjo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Ni bilo mogoče najti zapiskov ob izdaji" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Različica %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Velikost prenosa: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Nadgradi %s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po deleted file mode 100644 index fe0f2af0..00000000 --- a/po/sq.po +++ /dev/null @@ -1,1524 +0,0 @@ -# Albanian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Alejdin Tirolli \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Përditë" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Çdo dy ditë" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Përjavë" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Çdo dy javë" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Çdo %s ditësh" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Pas një jave" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Pas dy javësh" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Pas një muaji" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Pas %s ditësh" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s përmirësimet" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Serveri për %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Serveri më i afërt" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Kodi i hapur)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Kodi i hapur" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importo çelës" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënës së zgjedhur" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"E dhëna e zgjedhur sipas të gjitha gjasave nuk është GPG-çelës ose është e " -"dëmtuar." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Gabim gjatë largimit të çelësit" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Çelësi i zgjedhur nuk mund të largohet.Ju lutemi krijoni këtu një raport për " -"gabimin." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Gabim gjatë leximit të CD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Jepni një emër për Mediumin." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Ju lutemi futni një Medium në drive:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paketat e dëmtuara" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Sistemi juaj përmban paketa defekt, të cilat nuk mund të riparohen me këtë " -"softuer.Ju lutemi riparoni këtë me Synaptic ose apt-get, para se të shkoni " -"përpara." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Metapaketat e nevojshme nuk mund të aktualizohen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Një paketë themelore u deshtë të largohej" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Aktualizimi nuk mund të llogaritej" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Një problem i pazgjidhshëm ndodhi gjatë aktualizimit.Ju lutemi krijoni një " -"raport për këtë gabim." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Gabim gjatë vërtetimit të origjinalitetit të disa paketave." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Disa paketa nuk mund të vërtetoheshin për origjinalitet.Kjo ka si pasojë " -"problemet me rrjetin.Ju lutemi provoni më vonë edhe një herë.Paketat e " -"mëposhtme nuk mund të vërtetohen për nga origjinaliteti." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' nuk mund të instalohet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Një paketë i nevojshëm nuk mundi të instalohet.Ju lutemi raportoni këtë " -"problem. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Can't guess meta-package" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Sistemi juaj nuk përmban një »ubuntu-desktop«-, një »kubuntu-desktop»- apo " -"një »edubuntu-desktop«-Paketë.Prandaj nuk mundi saktësohej Versioni juaj i " -"Ubuntu-se.\n" -"Ju lutemi instaloni njërën nga paketat e theksuara nëpërmjet Synaptic ose " -"apt-get, para se të vazhdoni." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Futja e CD dështoi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po deleted file mode 100644 index b2549aea..00000000 --- a/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,1530 +0,0 @@ -# Serbian translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Samardzic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Svaki dan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Svaki drugi dan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Svake nedelje" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Svake druge nedelje" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Svakih %s dana" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Posle jedne nedelje" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Posle dve nedelje" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Posle jednog meseca" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Posle %s dana" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importiranje kljuca" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -#, fuzzy -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Грешка у учитавању изабранe datoteke" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -#, fuzzy -msgid "Error removing the key" -msgstr "Грешка у уклањању кључа" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -#, fuzzy -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Кључ који сте изабрали није могуће уклонити. Молим вас пријавите ово као " -"грешку." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Молим вас унесите име диска" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -#, fuzzy -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Молим вас убаците диск у јединицу диска:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -#, fuzzy -msgid "Broken packages" -msgstr "Оштећени пакети" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"У вашем систему постоје оштећени пакети који не могу бити поправљени овим " -"софтвером. Молим вас прво њих поправите користећи synaptic или apt-get прије " -"него што наставите." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -#, fuzzy -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Нема довољно места на диску" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Надоградња је прекинута. Молим вас ослободите најмање %s простора на диску %" -"s. Испразните канту за отпаtке и уклоните привремене пакете предходних " -"инсталација користећи команду 'sudo apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Прескочи овај корак" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Уклони" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -#, fuzzy -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Унапређење система је завршено" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -#, fuzzy -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Команда 'diff' није нађена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -#, fuzzy -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Да би спречили губитак података затворите све активне програме и документа." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Инсталирај %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Унапреди %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -#, fuzzy -msgid "Reboot required" -msgstr "Потребно је поново покретање система" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Difference between the files" -msgstr "Разлике између датотека" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Унапреди %s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index aa6fc3a9..00000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,4156 +0,0 @@ -# Swedish messages for update-manager. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander , 2006. -# Christian Rose , 2005. -# -# $Id: sv.po,v 1.5 2005/04/04 08:49:52 mvogt Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Dagligen" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Varannan dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Varje vecka" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Varannan vecka" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Var %s:e dag" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Efter en vecka" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Efter två veckor" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Efter en månad" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Efter %s dagar" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "Uppdateringar för %s" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Huvudserver" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Server för %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "Närmaste server" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Anpassade servrar" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Programvarukanal" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Källkod)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Källkod" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Importera nyckel" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Fel vid importing av vald fil" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Den valda filen verkar inte vara en GPG-nyckel eller så är filen trasig." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Fel vid borttagning av nyckeln" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Nyckeln du valde kan inte tas bort. Rapportera detta som ett fel." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid avsökning av cd-skiva\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Ange ett namn för skivan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Mata in en skiva i enheten:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Trasiga paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Ditt system innehåller trasiga paket som inte kunde repareras med det här " -"programmet. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du " -"fortsätter." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Kan inte uppdatera de obligatoriska meta-paketen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Ett grundläggande paket skulle behöva tas bort" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Kunde inte beräkna uppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Ett problem utan lösning inträffade vid beräkning av uppgraderingen.\n" -"\n" -"Rapportera det här felet mot paketet \"update-manager\" och inkludera " -"filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Det gick inte att autentisiera vissa paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Det gick inte att autentisiera vissa paket. Det kan vara ett tillfälligt " -"nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista " -"med icke-autentisierade paket." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Kan inte installera \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Det var inte möjligt att installera ett nödvändigt paket. Rapportera detta " -"som ett fel. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Kan inte gissa meta-paket" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Ditt system innehåller inte något av paketen ubuntu-desktop, kubuntu-desktop " -"eller edubuntu-desktop och det var inte möjligt att identifiera vilken " -"version av Ubuntu som du kör.\n" -" Installera först ett av paketen ovan med Synaptic eller apt-get innan du " -"fortsätter." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Misslyckades med att lägga till cd-skivan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Det inträffade ett fel när cd-skivan lades till, uppgraderingen kommer att " -"avbrytas. Rapportera detta som ett fel om det gäller en giltig Ubuntu-cd.\n" -"\n" -"Felmeddelandet var:\n" -"\"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Läser cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Hämta uppgraderingsdata från nätverket?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Uppgraderingen kan använda nätverket för att leta efter de senaste " -"uppdateringarna och för att hämta paketen som inte finns på den aktuella cd-" -"skivan.\n" -"\n" -"Om du har en snabb nätverksanslutning bör du svara \"Ja\" här. Om nätverket " -"är långsamt kan du svara \"Nej\"." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Hittade ingen giltig serverspegel" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Kunde inte hitta någon serverspegelpost för uppgraderingen när " -"förrådsinformationen söktes igenom. Det här kan hända om du kör en intern " -"spegel eller om spegelinformationen är utdaterad.\n" -"\n" -"Vill du skriva över filen \"sources.list\" i alla fall? Om du väljer \"Ja\" " -"här kommer det att uppdatera alla \"%s\" till \"%s\".\n" -"Om du väljer \"Nej\" kommer uppdateringen avbrytas." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generera standardkällor?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Hittade ingen giltig post för \"%s\" när \"sources.list\" söktes igenom.\n" -"\n" -"Ska standardposter för \"%s\" läggas till? Om du väljer \"Nej\" kommer " -"uppdateringen avbrytas." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Förrådsinformationen är ogiltig" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Rapportera " -"detta som ett fel." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Tredjepartskällor inaktiverade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"Vissa tredjepartsposter i din sources.list blev inaktiverade. Du kan " -"återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties\" " -"eller med Synaptic." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Fel vid uppdatering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Ett problem inträffade under uppdateringen. Detta beror oftast på någon form " -"av nätverksproblem, var god kontrollera din nätverksanslutning och försök " -"igen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Uppgraderingen avbryts nu. Frigör åtminstone %s diskutrymme på %s. Töm din " -"papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer genom " -"att använda \"sudo apt-get clean\"." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Vill du starta uppgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Det gick inte att installera uppgraderingarna" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart tillstånd. " -"En återhämtning kördes (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Rapportera detta fel mot paketet \"update-manager\" och bifoga filerna i /" -"var/log/dist-upgrade/ i felrapporten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Det gick inte att hämta uppgraderingarna" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Uppgraderingen avbryts nu. Var god kontrollera din Internetanslutning eller " -"ditt installationsmedia, och försök igen. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Stöd för vissa program har upphört" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"Canonical Ltd. tillhandahåller inte längre stöd för följande " -"programvarupaket. Du kan fortfarande få stöd från gemenskapen.\n" -"\n" -"Om du inte har aktiverat gemenskapsunderhållen programvara (universe), " -"kommer dessa paket att föreslås för borttagning i nästa steg." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Ta bort föråldrade paket?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Hoppa över det här steget" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Fel inträffade vid verkställandet" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Något fel inträffade vid upprensningen. Se meddelandet nedan för mer " -"information. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Återställer ursprungligt systemtillstånd" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "Hämtar bakåtportering av \"%s\"" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Kontrollerar pakethanterare" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Förberedelse av uppgradering misslyckades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Förberedelse av systemet för uppgraderingen misslyckades. Rapportera det här " -"som ett fel mot paketet \"update-manager\" och inkludera filerna i /var/log/" -"dist-upgrade/ i felrapporten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Uppdaterar förrådsinformation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Ogiltig paketinformation" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Efter att din paketinformation blev uppdaterad kan det systemkritiska " -"paketet \"%s\" inte längre hittas.\n" -"Detta innebär att det finns ett allvarligt fel, vänligen rapportera detta " -"fel mot paketet \"update-manager\" och bifoga filerna i /var/log/dist-" -"upgrade/ i felrapporten." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Ber om bekräftelse" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Uppgraderar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Söker efter föråldrad programvara" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Systemuppdateringen är klar." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Mata in \"%s\" i enheten \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Hämtning är klar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Ungefär %s återstående" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Hämtar fil %li av %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Verkställer ändringar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Kunde inte installera \"%s\"" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Uppgraderingen avbryter nu. Rapportera detta fel mot paketet \"update-manager" -"\" och bifoga filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Ersätt den anpassade konfigurationsfilen\n" -"\"%s\"?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Du kommer att förlora de ändringar du har gjort i den här " -"konfigurationsfilen om du väljer att ersätta den med en senare version." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Ett ödesdigert fel uppstod" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Rapportera detta som ett fel och bifoga filerna /var/log/dist-upgrade/main." -"log och /var/log/dist-upgrade/apt.log i din rapport. Uppgraderingen avbryts " -"nu.\n" -"Din ursprungliga sources.list sparades som /etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d paket kommer att tas bort." -msgstr[1] "%d paket kommer att tas bort." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nytt paket kommer att installeras." -msgstr[1] "%d nya paket kommer att installeras." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d paket kommer att uppgraderas." -msgstr[1] "%d paket kommer att uppgraderas." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Du måste hämta totalt %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Hämtning och installation av uppgraderingen kan ta flera timmar och kan inte " -"avbrytas." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Stäng alla öppna program och dokument för att förhindra dataförlust." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Ditt system är uppdaterat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Det finns inga tillgängliga uppgraderingar för ditt system. Uppgraderingen " -"kommer nu att avbrytas." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Ta bort %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Installera %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Uppgradera %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li dagar %li timmar %li minuter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li timmar %li minuter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li minuter" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li sekunder" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Den här hämtningen kommer att ta ungefär %s med en 1 Mbit DSL-anslutningen " -"och ungefär %s med ett 56k-modem" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Omstart krävs" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Uppgraderingen är klar och datorn behöver startas om. Vill du göra det nu?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Avbryt pågående uppgradering?\n" -"\n" -"Systemet kan hamna i ett oanvändbart tillstånd om du avbryter " -"uppgraderingen. Det rekommenderas starkt att du fortsätter uppgraderingen." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Starta om systemet för att färdigställa uppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Starta uppgraderingen?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Uppgraderar Ubuntu till version 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Rensar upp" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Skillnad mellan filerna" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Hämtar och installerar uppgraderingarna" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Ändrar programvarukanalerna" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Förbereder uppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Startar om datorn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminalfönster" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Avbryt uppgradering" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Fortsätt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Behåll" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Ersätt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Rapportera fel" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Starta om nu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Återuppta uppgraderingen" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Starta uppgradering" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Det gick inte att hitta versionsfaktan" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Servern kan vara överbelastad. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Det gick inte att hämta versionsfaktan" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Kontrollera din Internetanslutning." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Det gick inte att köra uppgraderingsverktyget" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Det är troligen ett fel i uppgraderingsverktyget. Rapportera det som ett fel." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Hämtar uppgraderingsverktyget" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" -"Uppgraderingsverktyget kommer att guida dig genom uppgraderingsprocessen." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Uppgraderingsverktygets signatur" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Uppgraderingsverktyg" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Misslyckades med att hämta" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" -"Hämtningen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " -"nätverket. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Misslyckades med att extrahera" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Extraheringen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " -"nätverket eller med servern. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Verifieringen misslyckades" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Validering av uppgraderingen misslyckades. Det kan finnas ett problem i " -"nätverket eller med servern. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentisering misslyckades" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Autentisering av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " -"nätverket eller med servern. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li med %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Listan över ändringar finns inte tillgänglig" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Listan över ändringar är ännu inte tillgänglig.\n" -"Försök igen senare." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Misslyckades med att hämta listan över ändringar. \n" -"Kontrollera din Internetanslutning." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Viktiga säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Rekommenderade uppdateringar" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Föreslagna uppdateringar" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Bakåtporteringar" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Uppdateringar för utgåva" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Övriga uppdateringar" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Version %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Hämtar lista över ändringar..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "_Avmarkera allt" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Kontrollera alla" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Hämtningsstorlek: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Du kan installera %s uppdatering" -msgstr[1] "Du kan installera %s uppdateringar" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Var god vänta, det här kan ta lite tid." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Uppdateringen är färdig" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Letar efter uppdateringar" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "Från version %(old_version)s till %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Version %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Storlek: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Din distribution stöds inte längre" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Du kommer inte längre att få säkerhets- eller kritiska uppdateringar. " -"Uppgradera till en senare version av Ubuntu Linux. Se http://www.ubuntu.com " -"för mer information om hur man uppgraderar." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Ny distributionsutgåva \"%s\" finns tillgänglig" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Programindexet är trasigt" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Det är inte möjligt att installera eller ta bort några program. Använd " -"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en " -"terminal för att rätta till det här problemet först." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Du måste manuellt leta efter uppdateringar\n" -"\n" -"Ditt system letar inte automatiskt efter uppdateringar. Du kan konfiguera " -"det här beteendet i Programvarukällor under fliken " -"Internetuppdateringar." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Håll ditt system uppdaterat" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Inte alla uppdateringar kan installeras" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Startar Uppdateringshanterare" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Ändringar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Ändringar och beskrivning av uppdateringen" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Kontrollera" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Leta efter nya uppdateringar i programvarukanalerna" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Versionsfakta" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Kör en uppgradering av utgåvan för att installera så många uppdateringar som " -"möjligt. \n" -"\n" -"Det här kan orsakas av en icke-komplett uppgradering, inofficiella " -"programvarupaket eller genom att köra en utvecklingsversion." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Visa förlopp för enstaka filer" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Programvaruuppdateringar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Programvaruuppdateringar rättar till fel, eliminerar säkerhetsproblem och " -"ger dig nya funktioner." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "U_ppgradera" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Uppgradera till senaste versionen av Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Kontrollera" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Uppgradering av utgåva" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Dölj denna information i framtiden" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Installera uppdateringar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Uppgradera" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "ändrar" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "uppdaterar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatiska uppdateringar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "Cd-rom/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internetuppdateringar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"För att förbättra Ubuntus användarvänlighet ber vi dig att delta i " -"Ubuntus populäritetstävling. Om du deltar kommer en lista över de program du " -"har installerat och uppgifter om hur ofta de används att samlas in. Listan " -"skickas anonymt till Ubuntu-projektet veckovis.\n" -"\n" -"Resultatet används för att förbättra stödet för populära program och för att " -"ranka program i sökresultat." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Lägg till cd-rom" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_Ta bort hämtade programvarufiler:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "Hämta från:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importera den publika nyckeln från en betrodd programvaruleverantör" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internetuppdateringar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Endast säkerhetsuppdateringar från de officiella Ubuntuservrarna kommer " -"installeras automatiskt" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Återställ standardvärden" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Återställ standardnycklarna för din distribution" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Programvarukällor" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Källkod" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Skicka in statistik" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Tredjepart" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Leta efter uppdateringar _automatiskt:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_Hämta automatiskt uppdateringar, men installera dem inte" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importera nyckelfil" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Installera säkerhetsuppdateringar utan bekräftelse" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Informationen om tillgänglig programvara är utdaterad\n" -"\n" -"För att installera programvara och uppdateringar från nyligen tillagda eller " -"ändrade källor behöver du läsa om information om tillgänglig programvara.\n" -"\n" -"Du behöver en fungerande Internetanslutning för att fortsätta." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Komponenter:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribution:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Ange den kompletta APT-raden till förrådet som du vill lägga till " -"som källa\n" -"\n" -"APT-raden inkluderar typen, platsen och komponenterna för ett förråd, till " -"exempel \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-rad:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binär\n" -"Källkod" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redigera källa" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Söker igenom cd-skivan" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Lägg till källa" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Läs om" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Visa och installera tillgängliga uppdateringar" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Uppdateringshanterare" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Kontrollera automatiskt om en snare version för nuvarande distribution finns " -"tillgänglig och fråga om du vill uppgradera (om möjligt)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Sök efter nya utgåvor av distributionen" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Om automatisk kontroll efter uppdatering är inaktiverad behöver du läsa om " -"kanallistan manuellt. Det här alternativet tillåter att påminnelsen döljs i " -"det här fallet." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Påminn om att uppdatera kanallistan" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Visa detaljer för en uppdatering" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Lagrar storleken för uppdateringshanterarens dialogfönster" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" -"Lagrar tillståndet för expanderaren som innehåller listan av ändringar och " -"beskrivningen" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Fönsterstorleken" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Konfigurera källorna för installerbara programvaror och uppdateringar" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Gemenskapsunderhållen" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Properitära drivrutiner för enheter" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Inskränkt programvara" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Öppen källkodsprogramvara som stöds av Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Gemenskapsunderhållen (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Öppen källkodsprogramvara underhållen av gemenskapen" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Ickefria drivrutiner" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Properitära drivrutiner för enheter " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Inskränkt programvara (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Programvara begränsad av upphovsrätt eller juridiska avtal" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Bakåtporterade uppdateringar" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Stöds officiellt" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Ickefri (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Stöds inte längre officiellt" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Begränsad upphovsrätt" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://ftp.se.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Icke-DFSG-kompatibel programvara" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Fel vid genomsökning av cd-skiva\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "" -#~ "Ett problem uppstod som inte gick att lösa när uppgraderingen beräknades. " -#~ "Rapportera detta som ett fel. " - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "Ditt system innehåller varken ubuntu-desktop, kubuntu-desktop eller " -#~ "edubuntu-desktop och det gick inte att identifiera vilken version av " -#~ "Ubuntu du använder.\n" -#~ " Installera ett av dessa paket först med synaptic eller apt-get innan du " -#~ "fortsätter." - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "Vissa tredjepartskällor i din sources.list blev inaktiverade. Du kan " -#~ "återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties" -#~ "\" eller med synaptic." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart " -#~ "tillstånd. En återhämtning kördes (dpkg --configure -a)." - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Viss programvara stöds inte officiellt längre" - -#~ msgid "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " -#~ msgstr "" -#~ "Dessa installerade paket har inte längre officiellt stöd, och är nu " -#~ "enbart gemenskapsunderhållna (\"universe\").Om du inte har \"universe\" " -#~ "aktiverat kommer dessa paket föreslås för borttagning i nästa steg. " - -#~ msgid "Restoring originale system state" -#~ msgstr "Återställer ursprunglig systemstatus" - -#~ msgid "" -#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " -#~ "not be found anymore.\n" -#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Efter att paketinformationen uppdaterades går det inte att hitta det " -#~ "nödvändiga paketet \"%s\" längre.\n" -#~ "Det här tyder på ett allvarligt fel, rapportera detta som ett fel." - -#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "Ungefär %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår" - -#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "Ungefär %li timmar och %li minuter återstår" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "Ungefär %li minuter återstår" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "Ungefär %li sekunder återstår" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Hämtningen är färdig" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li" -#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Uppdateringen avbryts nu. Rapportera detta som ett fel." - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "Ersätt konfigurationsfilen\n" -#~ "\"%s\"?" - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Rapportera detta som ett fel och inkludera filerna /var/log/dist-upgrade." -#~ "log och /var/log/dist-upgrade-apt.log i din rapport. Uppgraderingen " -#~ "avbryts nu.\n" -#~ "Din ursprungliga sources.list sparades i /etc/apt/sources.list." -#~ "distUpgrade." - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "%s paket kommer att tas bort." -#~ msgstr[1] "%s paket kommer att tas bort." - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "%s nytt paket kommer att installeras." -#~ msgstr[1] "%s nya paket kommer att installeras." - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "%s paket kommer att uppgraderas." -#~ msgstr[1] "%s paket kommer att uppgraderas." - -#~ msgid "You have to download a total of %s." -#~ msgstr "Du behöver hämta totalt %s." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." -#~ msgstr "" -#~ "Uppgraderingen kan ta flera timmar och kan inte avbrytas under tiden." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Kunde inte hitta några uppgraderingar" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Ditt system har redan uppgraderats." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "" -#~ "Uppgraderar till Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "Hämtar och installerar uppgraderingarna" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Uppgraderar Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "" -#~ "Verifieringen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem " -#~ "med nätverket eller med servern. " - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li med okänd hastighet" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "Listan med ändringar är inte tillgänglig ännu. Försök igen senare" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att hämta listan med ändringar. Kontrollera din " -#~ "Internetanslutning." - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Det går inte att installera alla tillgängliga uppdateringar" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "Vissa uppdateringar kräver att andra program avinstalleras. Använd " -#~ "funktionen \"Markera alla uppgraderingar\" i pakethanteraren Synaptic " -#~ "eller kör \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal för att uppdatera " -#~ "ditt system helt och hållet." - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "Följande uppdateringar kommer att hoppas över:" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "Hämtar listan med ändringar..." - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Dölj detaljer" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Visa detaljer" - -#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" -#~ msgstr "Ny version: %s (storlek: %s)" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "Endast ett programvaruhanteringsverktyg tillåts att köra samtidigt" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "" -#~ "Stäng det andra programmet först, t.ex. \"aptitude\" eller \"Synaptic\"." - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Du måste leta efter uppdateringar manuellt\n" -#~ "\n" -#~ "Ditt system letar inte efter uppdateringar automatiskt. Du kan " -#~ "konfigurera detta beteende i \"System\" -> \"Administration\" -> " -#~ "\"Programvaruinställningar\"." - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "Undersöker ditt system\n" -#~ "\n" -#~ "Programvaruuppdateringar rättar till fel, eliminerar säkerhetsproblem och " -#~ "ger dig nya funktioner." - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Avbryt _hämtningen" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanaler" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Nycklar" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "Lägg till _cd-skiva" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Installationsmedia" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Programvaruinställningar" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "_Hämta uppdateringar i bakgrunden, men installera dem inte" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Kanalinformationen är gammal\n" -#~ "\n" -#~ "Du behöver uppdatera kanalinformationen för att installera program och " -#~ "uppdateringar från nya eller ändrade kanaler. \n" -#~ "\n" -#~ "Du behöver en fungerande Internetanslutning för att kunna fortsätta." - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kanal" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenter" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv in hela APT-raden till kanalen du vill lägga till\n" -#~ "\n" -#~ "APT-raden innehåller typ, plats och komponenter för en kanal, till " -#~ "exempel \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Lägg till kanal" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Redigera kanal" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_Lägg till kanal" -#~ msgstr[1] "_Lägg till kanaler" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "An_passad" - -#~ msgid "" -#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." -#~ msgstr "" -#~ "Om automatisk kontroll av uppdateringar är inaktiverad behöver du läsa om " -#~ "kanallistan manuellt. Det här alternativet möjliggör att dölja " -#~ "påminnelser som visas i det här läget." - -#~ msgid "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " -#~ "description" -#~ msgstr "" -#~ "Lagrar tillståndet på expanderaren som innehåller listan på ändringar och " -#~ "beskrivningar" - -#~ msgid "Configure software channels and internet updates" -#~ msgstr "Konfigurera programvarukanaler och Internetuppdateringar" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Programvaruegenskaper" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Säkerhetsuppdateringar" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Uppdateringar" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Bakåtporteringar" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " -#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -#~ "apt-get clean'." -#~ msgstr "" -#~ "Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din " -#~ "papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer " -#~ "genom att köra \"sudo apt-get clean\"." - -#~ msgid "%s remaining" -#~ msgstr "%s återstår" - -#~ msgid "No valid entry found" -#~ msgstr "Ingen giltig källa funnen" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ingen giltig källa för uppdatering hittades när din förrådsinformation " -#~ "söktes igenom.\n" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Uppdateringen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart läge. En " -#~ "återställning körs nu (dpkg --configure -a)." - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " -#~ "~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " -#~ msgstr "" -#~ "Var vänlig rapportera detta som en bugg och inkludera filerna ~/dist-" -#~ "upgrade.log och ~/dist-upgrade-apt.log i din rapport. Uppdateringen " -#~ "avbryts nu. " - -#~ msgid "You can install one update" -#~ msgid_plural "You can install %s updates" -#~ msgstr[0] "Du kan installera en uppdatering" -#~ msgstr[1] "Du kan installera %s uppdateringar" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "Förråd ändrade" - -#~ msgid "" -#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " -#~ "take effect. Do you want to do this now?" -#~ msgstr "" -#~ "Du behöver uppdatera paketlistan från servrarna för att dina förändringar " -#~ "ska börja gälla. Vill du göra det nu?" - -#~ msgid "" -#~ "Analysing your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "Analyserar ditt system\n" -#~ "\n" -#~ "Programvaruuppdateringar kan åtgärda fel, eliminera säkerhetshål och ge " -#~ "dig nya funktioner." - -#~ msgid "" -#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " -#~ "and provide new features to you." -#~ msgstr "" -#~ "Programuppdateringar kan åtgärda fel, eliminera säkerhetshål och ge dina " -#~ "program nya funktioner." - -#~ msgid "" -#~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -#~ "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " -#~ "installed therefor" -#~ msgstr "" -#~ "Endast säkerhetsuppdateringar från de officiella Ubuntu-servrarna kommer " -#~ "att installeras automatiskt. Programpaketet \"unattended-upgrades\" " -#~ "behöver därför installeras" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Avdelningar:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv in den kompletta APT-raden för kanalen du vill lägga till\n" -#~ "\n" -#~ "APT-raden innehåller typ, plats och avdelningar för kanalen, till exempel " -#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Stöds officiellt" - -#~ msgid "Installing updates" -#~ msgstr "Installerar uppdateringar" - -#~ msgid "Check for available updates" -#~ msgstr "Kontrollera efter tillgängliga uppdateringar" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Avdelningar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Läs om paketinformationen från servern." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Software Channels" -#~ msgstr "Programvaruuppdateringar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not add any software channels" -#~ msgstr "inte installerad" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Nätverksinställningar\n" -#~ "Använd detta verktyg för att konfigurera det sätt som ditt system kommer " -#~ "åt andra datorer" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Inga matchande paket hittades" - -#, fuzzy -#~ msgid "To be installed: %s" -#~ msgstr "inte installerad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want cancel?" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Programvarukällor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "Avbryt hämtningen av changelog" - -#~ msgid "_Install" -#~ msgstr "_Installera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Välj en spegel" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Paket att installera:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Säkerhet" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Temporära filer" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Användargränssnitt" - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "A_utentisering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Redigera värdar..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Maximal ålder i dagar:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Maximal storlek i MB:" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Visa inaktiverade programvarukällor" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Uppdateringsintervall i dagar: " - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "_Lägg till värd" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "_Hämta uppgraderingsbara paket" - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "Det går inte att uppgradera alla paket." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "" -#~ "Ändringar kunde inte hittas, servern har kanske inte uppdaterats än." - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Uppdateringarna verkställs." - -#~ msgid "Upgrade finished" -#~ msgstr "Uppgradering slutförd" - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det " -#~ "andra programmet först." - -#, fuzzy -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Hittade %d matchande paket" - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." - -#, fuzzy -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Visa aldrig detta meddelande igen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get exclusive lock" -#~ msgstr "Kan inte aktivera" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This usually means that another package management application (like apt-" -#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det " -#~ "andra programmet först." - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "Initierar och hämtar lista med uppdateringar..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Du måste vara root för att kunna köra detta program" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Redigera källor och inställningar för programvaror" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu-uppdateringshanterare" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Binär" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Källkod" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Contributed software" -#~ msgstr "Bidragen programvara" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Ickefri programvara" - -#~ msgid "US export restricted software" -#~ msgstr "Programvara med USA-exportbegränsningar" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Källor" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Temporära filer" - -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "Paket att installera:" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att hämta ändringar. Kontrollera att det finns en aktiv " -#~ "Internetanslutning." - -#~ msgid "Packages to install: " -#~ msgstr "Paket att installera: " - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaper" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Komponenter" - -#~ msgid "Distribution:" -#~ msgstr "Distribution:" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ:" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "URI:" -#~ msgstr "URI:" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Användargränssnitt" - -#~ msgid "Version %s:" -#~ msgstr "Version %s:" - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Ny version" - -#~ msgid "Please wait while getting data." -#~ msgstr "Var vänlig vänta vid hämtande av data." - -#~ msgid "Please ensure that your network settings are correct." -#~ msgstr "Försäkra dig om att dina nätverksinställningar är korrekta." - -#~ msgid "Refreshing channel data" -#~ msgstr "Uppdaterar kanaldata" - -#~ msgid "Downloading channel information" -#~ msgstr "Hämtar kanalinformation" - -#~ msgid "Verifying" -#~ msgstr "Verifierar" - -#~ msgid "Unable to verify package signature for" -#~ msgstr "Kan inte verifiera paketsignatur för" - -#~ msgid "There is no package signature for" -#~ msgstr "Det finns ingen paketsignatur för" - -#~ msgid "Installing" -#~ msgstr "Installerar" - -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Tar bort" - -#~ msgid "Configuring" -#~ msgstr "Konfigurerar" - -#~ msgid "Brought to you by:" -#~ msgstr "Presenteras av:" - -#~ msgid "With love from:" -#~ msgstr "Kramar från:" - -#~ msgid "Best wishes from:" -#~ msgstr "Hälsningar från:" - -#~ msgid "Sincerely:" -#~ msgstr "Med vänliga hälsningar:" - -#~ msgid "Developed by chimps:" -#~ msgstr "Utvecklat av chimpanser:" - -#~ msgid "Licensed under the GNU General Public License, version 2" -#~ msgstr "Licensierat under GNU General Public License, version 2" - -#~ msgid "Group Activation" -#~ msgstr "Gruppaktivering" - -#~ msgid "Service:" -#~ msgstr "Tjänst:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-post:" - -#~ msgid "Activation Code:" -#~ msgstr "Aktiveringskod:" - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Aktivera" - -#~ msgid "Please fill in both email and activation code." -#~ msgstr "Fyll i både e-postadress och aktiveringskod." - -#~ msgid "" -#~ "Please ensure you typed the email address and activation code correctly" -#~ msgstr "" -#~ "Försäkra dig om att du angav e-postadressen och aktiveringskoden korrekt" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to show help because the help files were missing. Please report " -#~ "this to your vendor." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte visa hjälp eftersom hjälpfilerna saknas. Rapportera detta till " -#~ "din leverantör." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to show help because there are no applications available to view " -#~ "help." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte visa hjälp eftersom inga program för att visa hjälp är " -#~ "tillgängliga." - -#~ msgid "Are you sure you want to open %d package information windows?" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill öppna %d fönster med paketinformation?" - -#~ msgid "Run Now" -#~ msgstr "Kör nu" - -#~ msgid "Perform installations and removals" -#~ msgstr "Utför installationer och borttagningar" - -#~ msgid "Change your channel subscriptions" -#~ msgstr "Ändra dina kanalprenumerationer" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Uppdatera" - -#~ msgid "Refresh channel data" -#~ msgstr "Uppdatera kanaldata" - -#~ msgid "Mark for _Installation" -#~ msgstr "Markera för _installation" - -#~ msgid "Mark selected packages for installation" -#~ msgstr "Markera valda paket för installation" - -#~ msgid "Mark for _Removal" -#~ msgstr "Markera för _borttagning" - -#~ msgid "Mark selected packages for removal" -#~ msgstr "Markera valda paket för borttagning" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Avbryt" - -#~ msgid "Cancel marked package actions" -#~ msgstr "Avbryt markerade paketåtgärder" - -#~ msgid "I_nformation" -#~ msgstr "I_nformation" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Arkiv" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Redigera" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Visa" - -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Åtgärder" - -#~ msgid "Connect to daemon..." -#~ msgstr "Anslut till demon..." - -#~ msgid "Connect to a remote daemon" -#~ msgstr "Anslut till en fjärrdemon" - -#~ msgid "Install from _File..." -#~ msgstr "Installera från _fil..." - -#~ msgid "Install a package from a local file" -#~ msgstr "Installera ett paket från en lokal fil" - -#~ msgid "Install from _URL..." -#~ msgstr "Installera från _URL..." - -#~ msgid "Install a package from a remote URL" -#~ msgstr "Installera ett paket från en fjärr-URL" - -#~ msgid "_Mount Directory..." -#~ msgstr "_Montera katalog..." - -#~ msgid "Mount a directory as a channel" -#~ msgstr "Montera en katalog som en kanal" - -#~ msgid "U_nmount Directory..." -#~ msgstr "A_vmontera katalog..." - -#~ msgid "Unmount a directory" -#~ msgstr "Avmontera en katalog" - -#~ msgid "_Activate..." -#~ msgstr "_Aktivera..." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Markera _alla" - -#~ msgid "Select all items" -#~ msgstr "Markera alla objekt" - -#~ msgid "Select _None" -#~ msgstr "Markera _inga" - -#~ msgid "Deselect all items" -#~ msgstr "Avmarkera alla objekt" - -#~ msgid "Services..." -#~ msgstr "Tjänster..." - -#~ msgid "Edit services" -#~ msgstr "Redigera tjänster" - -#~ msgid "Channel _Subscriptions..." -#~ msgstr "Kanal_prenumerationer..." - -#~ msgid "Edit your channel subscriptions" -#~ msgstr "Redigera dina kanalprenumerationer" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Inställningar..." - -#~ msgid "_Users..." -#~ msgstr "_Användare..." - -#~ msgid "Edit user permissions for this daemon" -#~ msgstr "Redigera användarrättigheter för denna demon" - -#~ msgid "_Sidebar" -#~ msgstr "_Sidopanel" - -#~ msgid "Hide or show the Pending Actions sidebar" -#~ msgstr "Dölj eller visa sidopanelen med förestående åtgärder" - -#~ msgid "_Advanced Search Options" -#~ msgstr "_Avancerade sökalternativ" - -#~ msgid "Hide or show advanced search options" -#~ msgstr "Dölj eller visa avancerade sökalternativ" - -#~ msgid "_Channel Names" -#~ msgstr "_Kanalnamn" - -#~ msgid "Hide or show channel names in package lists" -#~ msgstr "Dölj eller visa kanalnamn i paketlistor" - -#~ msgid "Package _Information..." -#~ msgstr "Paket_information..." - -#~ msgid "View information about currently selected packages" -#~ msgstr "Visa information om för tillfället markerade paket" - -#~ msgid "_Daemon Information..." -#~ msgstr "_Demoninformation..." - -#~ msgid "View information about this daemon" -#~ msgstr "Visa information om denna demon" - -#~ msgid "Run _Now" -#~ msgstr "Kör _nu" - -#~ msgid "Run the current transaction" -#~ msgstr "Kör den aktuella transaktionen" - -#~ msgid "_Verify System Dependencies" -#~ msgstr "_Verifiera systemberoenden" - -#~ msgid "Verify that all system dependencies are met" -#~ msgstr "Verifiera att alla systemberoenden är lösta" - -#~ msgid "Mark for I_nstallation" -#~ msgstr "Markera för i_nstallation" - -#~ msgid "Mark this package for installation" -#~ msgstr "Markera detta paket för installation" - -#~ msgid "Mark this package for removal" -#~ msgstr "Markera detta paket för borttagning" - -#~ msgid "Cancel installation or removal mark" -#~ msgstr "Ta bort installations- eller borttagningsmarkering" - -#~ msgid "Re_fresh Channel Data" -#~ msgstr "_Uppdatera kanaldata" - -#~ msgid "Download latest channel data" -#~ msgstr "Hämta senaste kanaldata" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Innehåll" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Om..." - -#~ msgid "Go to the '%s' page" -#~ msgstr "Gå till sidan \"%s\"" - -#~ msgid "All Subscribed Channels" -#~ msgstr "Alla prenumererade kanaler" - -#~ msgid "No Channel/Unknown Channel" -#~ msgstr "Ingen kanal/Okänd kanal" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to connect to the daemon:\n" -#~ " '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte ansluta till demonen:\n" -#~ " \"%s\"." - -#~ msgid "Starting daemon..." -#~ msgstr "Startar demon..." - -#~ msgid "Connect to this system" -#~ msgstr "Anslut till detta system" - -#~ msgid "Connect to a remote system" -#~ msgstr "Anslut till ett fjärrsystem" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Användarnamn:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Lösenord:" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Anslut" - -#~ msgid "Connection to daemon restored.\n" -#~ msgstr "Anslutningen till demonen återställd.\n" - -#~ msgid "Lost contact with the daemon!" -#~ msgstr "Tappade kontakten med demonen!" - -#~ msgid "Dependency Resolution" -#~ msgstr "Beroendeupplösning" - -#~ msgid "Verifying System" -#~ msgstr "Verifierar system" - -#~ msgid "Resolving Dependencies" -#~ msgstr "Löser beroenden" - -#~ msgid "" -#~ "You must agree to the licenses covering this software before installing " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Du måste acceptera villkoren i licenserna som rör denna programvara innan " -#~ "du kan installera den." - -#~ msgid "I Agree" -#~ msgstr "Jag accepterar" - -#~ msgid "Dependency Resolution Failed" -#~ msgstr "Beroendeupplösning misslyckades" - -#~ msgid "System Verified" -#~ msgstr "Systemet verifierat" - -#~ msgid "" -#~ "All package dependencies are satisfied, and no corrective actions are " -#~ "required." -#~ msgstr "" -#~ "Alla paketberoenden tillfredsställs och inga korrigeringsåtgärder behövs." - -#~ msgid "Requested Installations" -#~ msgstr "Begärda installationer" - -#~ msgid "Requested Removals" -#~ msgstr "Begärda borttagningar" - -#~ msgid "Required Installations" -#~ msgstr "Nödvändiga installationer" - -#~ msgid "Required Removals" -#~ msgstr "Nödvändiga borttagningar" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Fortsätt" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Paket" - -#~ msgid "Current Version" -#~ msgstr "Aktuell version" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Storlek" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alla" - -#~ msgid "Removals" -#~ msgstr "Borttagningar" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Användare:" - -#~ msgid "Timeframe (days):" -#~ msgstr "Tidsperiod (dagar):" - -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Söker..." - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Åtgärd" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Användare" - -#~ msgid "Old Version" -#~ msgstr "Gammal version" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Historik" - -#~ msgid "_History" -#~ msgstr "_Historik" - -#~ msgid "No results found." -#~ msgstr "Inga resultat hittades." - -#~ msgid "%s is not a valid package" -#~ msgstr "%s är inte ett giltigt paket." - -#~ msgid "There are no valid packages to install" -#~ msgstr "Det finns inga giltiga paket att installera" - -#~ msgid "Install from File" -#~ msgstr "Installera från fil" - -#~ msgid "Install from URL" -#~ msgstr "Installera från URL" - -#~ msgid "Package URL:" -#~ msgstr "Paket-URL:" - -#~ msgid "ERROR: You cannot specify both -h/--host and -l/--local options" -#~ msgstr "FEL: Du kan inte båda ange flaggorna -h/--host och -l/--local" - -#~ msgid "ERROR: You cannot specify a user to a local daemon" -#~ msgstr "FEL: Du kan inte ange en användare till en lokal demon" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spegel" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Plats" - -#~ msgid "Unable to unmount '%s'" -#~ msgstr "Kan inte avmontera \"%s\"" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bläddra..." - -#~ msgid "Mount Directory" -#~ msgstr "Montera katalog" - -#~ msgid "Mount channel" -#~ msgstr "Montera kanal" - -#~ msgid "Mount a directory as channel" -#~ msgstr "Montera katalog som kanal" - -#~ msgid "Channel Name:" -#~ msgstr "Kanalnamn:" - -#~ msgid "Directory:" -#~ msgstr "Katalog:" - -#~ msgid "Look for packages recursively" -#~ msgstr "Leta efter paket rekursivt" - -#~ msgid "Please choose the path for channel." -#~ msgstr "Ange en sökväg för kanalen." - -#~ msgid "Unmount Channel" -#~ msgstr "Avmontera kanal" - -#~ msgid "Unmount?" -#~ msgstr "Avmontera?" - -#~ msgid "%s News" -#~ msgstr "Nyheter för %s" - -#~ msgid "Connect to a locally running daemon" -#~ msgstr "Anslut till en demon som körs lokalt" - -#~ msgid "hostname" -#~ msgstr "värdnamn" - -#~ msgid "Contact daemon on specified host" -#~ msgstr "Kontakta demon på angiven värd" - -#~ msgid "username" -#~ msgstr "användarnamn" - -#~ msgid "Specify user name" -#~ msgstr "Ange användarnamn" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "lösenord" - -#~ msgid "Specify password" -#~ msgstr "Ange lösenord" - -#~ msgid "Print client version and exit" -#~ msgstr "Skriv ut klientversionsnummer och avsluta" - -#~ msgid "Get usage information" -#~ msgstr "Hämta användningsinformation" - -#~ msgid "Usage: %s ..." -#~ msgstr "Användning: %s ..." - -#~ msgid "The following options are understood:" -#~ msgstr "Följande flaggor förstås:" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "installerad" - -#~ msgid "newer" -#~ msgstr "nyare" - -#~ msgid "older" -#~ msgstr "äldre" - -#~ msgid "upgrade" -#~ msgstr "uppgradera" - -#~ msgid "downgrade" -#~ msgstr "nedgradera" - -#~ msgid "install" -#~ msgstr "installera" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "ta bort" - -#~ msgid "Found 1 matching package" -#~ msgstr "Hittade 1 matchande paket" - -#~ msgid "Found %d matching patches" -#~ msgstr "Hittade %d matchande programfixar" - -#~ msgid "Found 1 matching patch" -#~ msgstr "Hittade 1 matchande programfix" - -#~ msgid "No matching patches found" -#~ msgstr "Inga matchande programfixar hittades" - -#~ msgid "Package Information" -#~ msgstr "Paketinformation" - -#~ msgid "Unnamed" -#~ msgstr "Namnlös" - -#~ msgid "Dependencies" -#~ msgstr "Beroenden" - -#~ msgid "Provides" -#~ msgstr "Tillhandahållanden" - -#~ msgid "Conflicts With" -#~ msgstr "Är i konflikt med" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namn" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Package Size" -#~ msgstr "Paketstorlek" - -#~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Installerad storlek" - -#~ msgid "Section" -#~ msgstr "Sektion" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Sammanfattning" - -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Info" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Patches" -#~ msgstr "Programfixar" - -#~ msgid "YOU Patches" -#~ msgstr "YOU-programfixar" - -#~ msgid "Searching for matching patches..." -#~ msgstr "Söker efter matchande programfixar..." - -#~ msgid "No matching patches found." -#~ msgstr "Inga matchande programfixar hittades." - -#~ msgid "%.1f%% completed" -#~ msgstr "%.1f%% klart" - -#~ msgid "Download cancelled" -#~ msgstr "Hämtning avbruten" - -#~ msgid "Transaction cancelled" -#~ msgstr "Transaktion avbruten" - -#~ msgid "Transaction Finished" -#~ msgstr "Transaktion slutförd" - -#~ msgid "Unknown Error" -#~ msgstr "Okänt fel" - -#~ msgid "Processing Transaction" -#~ msgstr "Bearbetar transaktion" - -#~ msgid "The transaction has completed successfully" -#~ msgstr "Transaktionen har färdigställts utan problem" - -#~ msgid "Transaction Failed" -#~ msgstr "Transaktion misslyckades" - -#~ msgid "Interval to refresh channel data (in hours):" -#~ msgstr "Intervall för att uppdatera kanaldata (i timmar):" - -#~ msgid "Packages" -#~ msgstr "Paket" - -#~ msgid "Require package signatures" -#~ msgstr "Kräv paketsignaturer" - -#~ msgid "Maximum number of packages to download at once:" -#~ msgstr "Maximalt antal paket som ska hämtas på en gång:" - -#~ msgid "Enable package rollback" -#~ msgstr "Aktivera pakettillbakarullning" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxyserver" - -#~ msgid "Use a proxy" -#~ msgstr "Använd en proxyserver" - -#~ msgid "Proxy URL:" -#~ msgstr "Proxyserver-URL:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Användarnamn:" - -#~ msgid "You do not have permissions to view proxy settings" -#~ msgstr "Du har inte rättigheter att granska proxyserverinställningarna" - -#~ msgid "Cache downloaded packages and metadata" -#~ msgstr "Mellanlagra hämtade paket och metadata" - -#~ msgid "Location of cached data:" -#~ msgstr "Plats för mellanlagrad data:" - -#~ msgid "Expiration" -#~ msgstr "Utgång" - -#~ msgid "Cache expires" -#~ msgstr "Cachen utgår" - -#~ msgid "Current cache size:" -#~ msgstr "Aktuell cachestorlek:" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete the package files in your cache?" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort paketfilerna i din cache?" - -#~ msgid "Empty Cache" -#~ msgstr "Töm cache" - -#~ msgid "%d MB" -#~ msgstr "%d MB" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Värde" - -#~ msgid "Loading preferences..." -#~ msgstr "Läser in inställningar..." - -#~ msgid "%s Preferences" -#~ msgstr "Inställningar för %s" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Sök" - -#~ msgid "S_earch Packages" -#~ msgstr "S_ök paket" - -#~ msgid "Searching for matching packages..." -#~ msgstr "Söker efter matchande paket..." - -#~ msgid "No matching packages found." -#~ msgstr "Inga matchande paket hittades." - -#~ msgid "All Packages" -#~ msgstr "Alla paket" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Uppdateringar" - -#~ msgid "Uninstalled Packages" -#~ msgstr "Avinstallerade paket" - -#~ msgid "Installed Packages" -#~ msgstr "Installerade paket" - -#~ msgid "All Sections" -#~ msgstr "Alla sektioner" - -#~ msgid "Productivity" -#~ msgstr "Produktivitet" - -#~ msgid "Imaging" -#~ msgstr "Bildbehandling" - -#~ msgid "Personal Info. Mgmt" -#~ msgstr "Personlig informationshantering" - -#~ msgid "X Windows" -#~ msgstr "X Windows" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spel" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Internet" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Verktyg" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Dokumentation" - -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotek" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Utveckling" - -#~ msgid "Development Tools" -#~ msgstr "Utvecklingsverktyg" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - -#~ msgid "Search descriptions" -#~ msgstr "Sök i beskrivningar" - -#~ msgid "Match:" -#~ msgstr "Matcha:" - -#~ msgid "Channel:" -#~ msgstr "Kanal:" - -#~ msgid "The daemon identified itself as:" -#~ msgstr "Demonen identifierade sig själv som:" - -#~ msgid "System type" -#~ msgstr "Systemtyp" - -#~ msgid "Server URL" -#~ msgstr "Server-URL" - -#~ msgid "Server supports enhanced features." -#~ msgstr "Servern stöder utökade funktioner." - -#~ msgid "Unable to contact the daemon." -#~ msgstr "Kunde inte kontakta demonen." - -#~ msgid "Dump daemon info to XML file" -#~ msgstr "Dumpa demon i XML-fil" - -#~ msgid "Could not open file '%s': %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\": %s" - -#~ msgid "Choose file to write XML to" -#~ msgstr "Välj fil att skriva XML till" - -#~ msgid "Edit Services" -#~ msgstr "Redigera tjänster" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "_Remove service" -#~ msgstr "_Ta bort tjänst" - -#~ msgid "_Add service" -#~ msgstr "_Lägg till tjänst" - -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Lägg till tjänst" - -#~ msgid "Service URL" -#~ msgstr "Tjänst-URL" - -#~ msgid "Pending Actions" -#~ msgstr "Förestående åtgärder" - -#~ msgid "%d pending install" -#~ msgstr "%d förestående installation" - -#~ msgid "%d pending installs" -#~ msgstr "%d förestående installationer" - -#~ msgid "%d pending removal" -#~ msgstr "%d förestående borttagning" - -#~ msgid "%d pending removals" -#~ msgstr "%d förestående borttagningar" - -#~ msgid "No pending actions" -#~ msgstr "Inga förestående åtgärder" - -#~ msgid "I_nstalled Software" -#~ msgstr "I_nstallerad programvara" - -#~ msgid "A_vailable Software" -#~ msgstr "T_illgängliga program" - -#~ msgid "Connected to %s" -#~ msgstr "Ansluten till %s" - -#~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "Prenumererad" - -#~ msgid "Channel Name" -#~ msgstr "Kanalnamn" - -#~ msgid "%s Channel Subscriptions" -#~ msgstr "Kanalprenumerationer på kanal %s" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have permission to subscribe or unsubscribe from channels. " -#~ "You will be unable to make any changes to the subscriptions." -#~ msgstr "" -#~ "Du har inte rättighet att prenumerera eller säga upp prenumerationer på " -#~ "kanaler. Du kommer inte att kunna göra ändringar i prenumerationer." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Namnlös" - -#~ msgid "_Pending Actions" -#~ msgstr "_Förestående åtgärder" - -#~ msgid "_Updates" -#~ msgstr "_Uppdateringar" - -#~ msgid "_Update All" -#~ msgstr "_Uppdatera alla" - -#~ msgid "Privilege" -#~ msgstr "Privilegium" - -#~ msgid "" -#~ "If you remove superuser privileges from yourself, you will be unable to " -#~ "re-add them.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "Om du tar bort superanvändarprivilegier från dig själv kommer du inte att " -#~ "kunna lägga till dem igen.\n" -#~ "\n" -#~ "Är du säker på att du vill göra detta?" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Aktiverad" - -#~ msgid "Edit Users" -#~ msgstr "Redigera användare" - -#~ msgid "Confirm:" -#~ msgstr "Bekräfta:" - -#~ msgid "Set Password" -#~ msgstr "Ange lösenord" - -#~ msgid "Password can not be empty." -#~ msgstr "Lösenord kan inte vara tomma." - -#~ msgid "Passwords do not match." -#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." - -#~ msgid "Set %s's password" -#~ msgstr "Ange lösenord för %s" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Användare" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?" - -#~ msgid "Privileges" -#~ msgstr "Privilegier" - -#~ msgid "Add new user" -#~ msgstr "Lägg till ny användare" - -#~ msgid "Invalid user name." -#~ msgstr "Ogiltigt användarnamn." - -#~ msgid "User '%s' already exists." -#~ msgstr "Användaren \"%s\" finns redan." - -#~ msgid "Patch" -#~ msgstr "Programfix" - -#~ msgid "Edit services..." -#~ msgstr "Redigera tjänster..." - -#~ msgid "_Edit services" -#~ msgstr "_Redigera tjänster" - -#~ msgid "Remove service" -#~ msgstr "Ta bort tjänst" - -#~ msgid "Remove Service" -#~ msgstr "Ta bort tjänst" - -#~ msgid "Add service" -#~ msgstr "Lägg till tjänst" - -#~ msgid "" -#~ "System could not be activated: Invalid activation code or email address." -#~ msgstr "" -#~ "Systemet kunde inte aktiveras: Ogiltig aktiveringskod eller e-postadress." - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjänster" - -#~ msgid "Unable to mount '%s' as a channel" -#~ msgstr "Kan inte montera \"%s\" som en kanal" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Server URL:" -#~ msgstr "Server-URL:" - -#~ msgid "Mirrors" -#~ msgstr "Speglar" - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "Anslut..." - -#~ msgid "Connect to %s" -#~ msgstr "Anslut till %s" - -#~ msgid "Update cancelled" -#~ msgstr "Uppdatering avbruten" - -#~ msgid "Update Failed" -#~ msgstr "Uppdatering misslyckades" - -#~ msgid "System successfully activated." -#~ msgstr "Systemet aktiverades framgångsrikt." - -#~ msgid "" -#~ "Please ensure you typed the email address and activation code correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Försäkra dig om att du angav e-postadressen och aktiveringskoden korrekt." - -#~ msgid "Mark for Installation" -#~ msgstr "Markera för installation" - -#~ msgid "Mark for Removal" -#~ msgstr "Markera för borttagning" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Information" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to show help because it was not found or because you don't have " -#~ "any help viewers available." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte visa hjälp eftersom den inte hittades eller eftersom du inte har " -#~ "några hjälpvisare tillgängliga." - -#~ msgid "Update All" -#~ msgstr "Uppdatera alla" - -#~ msgid "System Packages" -#~ msgstr "Systempaket" - -#~ msgid "S_ystem Packages" -#~ msgstr "S_ystempaket" - -#~ msgid "Searching system for matching packages..." -#~ msgstr "Söker efter matchande paket på systemet..." - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nyheter" - -#~ msgid "My Computer" -#~ msgstr "Den här datorn" - -#~ msgid "_My Computer" -#~ msgstr "_Den här datorn" - -#~ msgid "Installations and Removals" -#~ msgstr "Installationer och borttagningar" - -#~ msgid "Update Summary" -#~ msgstr "Uppdateringssammanfattning" - -#~ msgid "_Update Summary" -#~ msgstr "_Uppdateringssammanfattning" - -#~ msgid "Installations and _Removals" -#~ msgstr "Installationer och _borttagningar" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Användarnamn" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lösenord" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Användarnamn" - -#~ msgid "%d KB" -#~ msgstr "%d kB" - -#~ msgid "%d kB" -#~ msgstr "%d kB" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Prenumerera" - -#~ msgid "Package Information..." -#~ msgstr "Paketinformation..." - -#~ msgid "No Channel" -#~ msgstr "Ingen kanal" - -#~ msgid "Unknown Channel" -#~ msgstr "Okänd kanal" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Om" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Visa" - -#~ msgid "_Verify Installed Packages" -#~ msgstr "_Verifiera installerade paket" - -#~ msgid "_Install Local Packages..." -#~ msgstr "_Installera lokala paket..." - -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Uppdatera" - -#~ msgid "_Unsubscribe" -#~ msgstr "_Säg upp prenumeration" - -#~ msgid "_Users Manual" -#~ msgstr "_Användarhandbok" - -#~ msgid "Main Page" -#~ msgstr "Huvudsida" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pausa" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Error Page" -#~ msgstr "Felsida" - -#~ msgid "Misc Page" -#~ msgstr "Diversesida" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Sammanfattning" - -#~ msgid "" -#~ "Update packages individually (NOTE: This is an unsupported operation)" -#~ msgstr "" -#~ "Uppdatera paket individuellt (OBSERVERA: Denna operation stöds inte)" - -#~ msgid "Actual widget tag" -#~ msgstr "Riktig widgettagg" - -#~ msgid "No Proxy" -#~ msgstr "Ingen proxyserver" - -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "HTTP-proxyserver" - -#~ msgid "SOCKS 4 Proxy" -#~ msgstr "SOCKS 4-proxyserver" - -#~ msgid "SOCKS 5 Proxy" -#~ msgstr "SOCKS 5-proxyserver" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Värd" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Authenticated Proxy" -#~ msgstr "Autentiserad proxyserver" - -#~ msgid "Send requests using HTTP 1.0" -#~ msgstr "Skicka begäran med HTTP 1.0" - -#~ msgid "Enable caching of downloaded data" -#~ msgstr "Använd mellanlagring av hämtad data" - -#~ msgid "Clear cached packages on exit" -#~ msgstr "Töm mellanlagrade paket vid avslut" - -#~ msgid "Clear cached packages after a period of time" -#~ msgstr "Töm mellanlagrade paket efter en tid" - -#~ msgid "Days:" -#~ msgstr "Dagar:" - -#~ msgid "Show more descriptive package names instead of the actual names." -#~ msgstr "Visa mer beskrivande paketnamn istället för de riktiga paketnamnen." - -#~ msgid "" -#~ "Ask before installing packages with signatures that cannot be verified." -#~ msgstr "" -#~ "Fråga innan installation av paket med signaturer som inte kan verifieras." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allmänt" - -#~ msgid "Find text:" -#~ msgstr "Sök text:" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER" - -#~ msgid "%P%%" -#~ msgstr "%P%%" - -#~ msgid "%P%% (%V of %U)" -#~ msgstr "%P%% (%V av %U)" - -#~ msgid "Do not show this warning again." -#~ msgstr "Visa inte denna varning igen." - -#~ msgid "" -#~ "Warning! Removing this many packages can be dangerous\n" -#~ "and should only be done if you know what you are doing.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to proceed with this transaction?" -#~ msgstr "" -#~ "Varning! Att ta bort så här många paket kan vara farligt\n" -#~ "och du bör endast göra det om du vet vad du gör.\n" -#~ "\n" -#~ "Är du säker på att du vill fortsätta med denna\n" -#~ "transaktion?" - -#~ msgid "" -#~ "If you are behind a firewall and use a proxy to access web sites, you " -#~ "should\n" -#~ "enable proxy support here. If your proxy requires authentication, select\n" -#~ "\"Use authentication\" and enter your username and password.\n" -#~ "\n" -#~ "You can change these settings in the future by selecting Preferences from " -#~ "the\n" -#~ "Settings menu. These settings are on the Proxy tab.\n" -#~ "\n" -#~ "When you have correctly entered your proxy information, click OK to " -#~ "continue.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Om du är bakom en brandvägg och använder en proxyserver för att komma åt\n" -#~ "webbplatser bör du slå på proxystöd här. Om din proxyserver kräver\n" -#~ "autentisering väljer du \"Använd autentisering\" och anger ditt\n" -#~ "användarnamn och lösenord.\n" -#~ "\n" -#~ "Du kan ändra dessa inställningar i framtiden genom att välja\n" -#~ "Inställningar i menyn Inställningar. Inställningarna finns på fliken\n" -#~ "Proxyserver.\n" -#~ "\n" -#~ "När du har angett din proxyinformation klickar du på OK för att\n" -#~ "fortsätta.\n" - -#~ msgid "Use authentication" -#~ msgstr "Använd autentisering" - -#~ msgid "The password you have entered is incorrect." -#~ msgstr "Lösenordet du angav är felaktigt." - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Namn: " - -#~ msgid "Progress: " -#~ msgstr "Förlopp: " - -#~ msgid "%P %%" -#~ msgstr "%P%%" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Hämtar" - -#~ msgid "First, the requested packages are downloaded from their source" -#~ msgstr "Först hämtas de begärda paketen från deras källa" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Klart" - -#~ msgid "Percent Complete" -#~ msgstr "Procent färdigt" - -#~ msgid "Next, packages are verified to ensure cryptographic integrity" -#~ msgstr "Sedan verifieras paketen för att garantera kryptografisk integritet" - -#~ msgid "Transacting" -#~ msgstr "Verkställer" - -#~ msgid "The new packages are installed and old packages are removed." -#~ msgstr "De nya paketen installeras och gamla paket tas bort." - -#~ msgid "Finishing up..." -#~ msgstr "Städar upp..." - -#~ msgid "" -#~ "The packages you requested are being downloaded and installed on your " -#~ "system." -#~ msgstr "" -#~ "Paketen du begärde håller på att hämtas och installeras på ditt system." - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Totalt" - -#~ msgid "The packages you selected are being removed from your system" -#~ msgstr "Paketen du valde håller på att tas bort från ditt system" - -#~ msgid "Removal has finished." -#~ msgstr "Borttagningen har slutförts." - -#~ msgid "The packages you selected are being removed from your system." -#~ msgstr "Paketen du valde håller på att tas bort från ditt system." - -#~ msgid "Keyword not found" -#~ msgstr "Nyckelordet hittades inte" - -#~ msgid "Failed Dependencies" -#~ msgstr "Misslyckade beroenden" - -#~ msgid "Click here to send a dependency report" -#~ msgstr "Klicka här för att skicka en beroenderapport" - -#~ msgid "needed by: %s" -#~ msgstr "behövd av: %s" - -#~ msgid "conflicts with: %s" -#~ msgstr "är i konflikt med: %s" - -#~ msgid "depends on: %s" -#~ msgstr "beror på: %s" - -#~ msgid "needed by" -#~ msgstr "behövd av" - -#~ msgid "needs %s %s %s, which is being removed" -#~ msgstr "behöver %s %s %s, som kommer att tas bort" - -#~ msgid "needs %s %s %s, which cannot be found" -#~ msgstr "behöver %s %s %s, som inte kan hittas" - -#~ msgid "conflicts with %s %s %s" -#~ msgstr "är i konflikt med %s %s %s" - -#~ msgid "This package will be pulled in from the %s channel." -#~ msgstr "Detta paket kommer att hämtas från kanalen %s." - -#~ msgid "" -#~ "This package will be pulled in from the unsubscribed %s " -#~ "channel." -#~ msgstr "" -#~ "Detta paket kommer att hämtas från den oprenumererade " -#~ "kanalen %s." - -#~ msgid "Package Dependencies" -#~ msgstr "Paketberoenden" - -#~ msgid "" -#~ "Your system's package database is valid!

Click the " -#~ "Previous button to go back." -#~ msgstr "" -#~ "Ditt systems paketdatabas är giltig!

Klicka på knappen " -#~ "Föregående för att gå tillbaka." - -#~ msgid "1 Requested Package" -#~ msgstr "1 begärt paket" - -#~ msgid "%d Requested Packages" -#~ msgstr "%d begärda paket" - -#~ msgid "1 Necessary Removal" -#~ msgstr "1 nödvändig borttagning" - -#~ msgid "%d Necessary Removals" -#~ msgstr "%d nödvändiga borttagningar" - -#~ msgid "1 Necessary Installation" -#~ msgstr "1 nödvändig installation" - -#~ msgid "%d Necessary Installations" -#~ msgstr "%d nödvändiga installationer" - -#~ msgid "%s will need to be downloaded. " -#~ msgstr "%s kommer att behöva hämtas. " - -#~ msgid "After operations, %s of disk space will be used." -#~ msgstr "" -#~ "Efter åtgärderna kommer %s diskutrymme att användas." - -#~ msgid "After operations, %s of disk space will be freed." -#~ msgstr "" -#~ "Efter åtgärderna kommer %s diskutrymme att ha frigjorts." - -#~ msgid "" -#~ "After operations, no additional space will be freed or used." -#~ msgstr "" -#~ "Efter åtgärderna kommer inget ytterligare utrymme att frigöras " -#~ "eller användas." - -#~ msgid "" -#~ "You have insufficient disk space to download the requested " -#~ "packages. You must free up some disk space before you can continue. Some " -#~ "options include:" -#~ msgstr "" -#~ "Du har inte tillräckligt med diskutrymme för att kunna hämta " -#~ "de begärda paketen. Du måste skapa ledigt utrymme innan du kan fortsätta. " -#~ "Det finns en del alternativ:" - -#~ msgid "Removing some packages from your system" -#~ msgstr "Tar bort en del paket från ditt system" - -#~ msgid "Changing your cache settings." -#~ msgstr "Ändrar dina cacheinställningar." - -#~ msgid "Clearing your cache." -#~ msgstr "Töm din cache." - -#~ msgid "" -#~ "Warning! There may not be sufficient disk " -#~ "space to install this package, and installation of this package may fail. " -#~ "You should free up some disk space before continuing." -#~ msgstr "" -#~ "Varning! Det kan finnas otillräckligt med " -#~ "diskutrymme för att installera detta paket, och installation av detta " -#~ "paket kan misslyckas. Du bör skapa en del ledigt diskutrymme innan du " -#~ "fortsätter." - -#~ msgid "1 Package" -#~ msgstr "1 paket" - -#~ msgid "%d Packages" -#~ msgstr "%d paket" - -#~ msgid "Old Version" -#~ msgstr "Gammal version" - -#~ msgid "Necessary Removals" -#~ msgstr "nödvändiga borttagningar" - -#~ msgid "Necessary Installations" -#~ msgstr "nödvändiga installationer" - -#~ msgid "Please wait, loading page..." -#~ msgstr "" -#~ "Var vänlig vänta, läser in sidan..." - -#~ msgid "" -#~ "You have no packages from this channel currently installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Du har för närvarande inte några paket från denna kanal installerade på " -#~ "ditt system." - -#~ msgid "" -#~ "You can visit the channel's about page " -#~ "to get more information about what software is available, or you can go " -#~ "directly to the install page to " -#~ "install software." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan besöka kanalens om-sida för att " -#~ "få mer information om vilken programvara som är tillgänglig, eller gå " -#~ "direkt till installationssidan för " -#~ "att installera program." - -#~ msgid "View the about page." -#~ msgstr "Visa om-sidan." - -#~ msgid "View the install page." -#~ msgstr "Visa installationssidan." - -#~ msgid "Return to the Summary." -#~ msgstr "Gå tillbaka till sammanfattningen." - -#~ msgid "" -#~ "You don't have any packages installed from this channel. The following " -#~ "pre-defined sets of packages are available, or you may select individual " -#~ "packages from the Install page." -#~ msgstr "" -#~ "Du har inga paket installerade från denna kanal. Följande fördefinierade " -#~ "paket är tillgängliga, eller så kan du välja enstaka paket från installationssidan." - -#~ msgid "" -#~ "To install new software from this channel, visit the install page." -#~ msgstr "" -#~ "För att installera ny programvara går du till installationssidan." - -#~ msgid "" -#~ "To remove already installed software from this channel, visit the remove page." -#~ msgstr "" -#~ "För att ta bort redan installerad programvara från denna kanal går du " -#~ "till borttagningssidan." - -#~ msgid "Unsubscribe from this channel." -#~ msgstr "" -#~ "Säg upp prenumerationen på " -#~ "denna kanal." - -#~ msgid "" -#~ "There is 1 update available in this channel, totalling %s " -#~ "of data to be downloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns 1 uppdatering tillgänglig i denna kanal, som kräver att " -#~ "%s data hämtas." - -#~ msgid "" -#~ "There are %s updates available in this channel, totalling %s of data to be downloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns %s uppdateringar tillgängliga i denna kanal, som kräver " -#~ "att %s data hämtas." - -#~ msgid "Essential Updates" -#~ msgstr "Nödvändiga uppdateringar" - -#~ msgid "Feature Enhancements" -#~ msgstr "Programförbättringar" - -#~ msgid "Minor Fixes/Updates" -#~ msgstr "Mindre fixar/uppdateringar" - -#~ msgid "1 update" -#~ msgstr "1 uppdatering" - -#~ msgid "%d updates" -#~ msgstr "%d uppdateringar" - -#~ msgid "" -#~ "The following packages from this channel are currently installed on your " -#~ "system." -#~ msgstr "" -#~ "Följande paket från denna kanal är för närvarande installerade på ditt " -#~ "system." - -#~ msgid "" -#~ "

All packages available in this channel are already installed on your " -#~ "system.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Alla paket som är tillgängliga i denna kanal är redan installerade på " -#~ "ditt system.

" - -#~ msgid "" -#~ "

You can go to the Update page to " -#~ "view available updates for your software in this channel, or return to " -#~ "the Summary to view all available updates." -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "

Du kan gå till uppdateringssidan " -#~ "för att se de uppdateringar till din programvara som finns i denna kanal, " -#~ "eller gå tillbaka till sammanfattningen " -#~ "för att se alla tillgängliga uppdateringar.

" - -#~ msgid "" -#~ "

You can go to the Summary to view all " -#~ "available updates for your system.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Du kan gå till sammanfattningen för " -#~ "att se alla uppdateringar som är tillgängliga för ditt system.

" - -#~ msgid "" -#~ "The following packages from this channel are available for " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "Följande paket från denna kanal är tillgängliga för " -#~ "installation." - -#~ msgid "" -#~ " Package names that are in gray indicate " -#~ "that a newer version of this package is already installed." -#~ msgstr "" -#~ " Paketnamn som är grå indikerar att en " -#~ "nyare version av detta paket redan är installerat." - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Namn:" - -#~ msgid "Installed Version:" -#~ msgstr "Installerad version:" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storlek:" - -#~ msgid "bytes" -#~ msgstr "byte" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sammanfattning:" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "eller" - -#~ msgid " Update Now! " -#~ msgstr " Uppdatera nu! " - -#~ msgid " Unsubscribe " -#~ msgstr " Säg upp prenumeration " - -#~ msgid " Subscribe " -#~ msgstr " Prenumerera " - -#~ msgid "Keyword Search:" -#~ msgstr "Nyckelordssökning:" - -#~ msgid "Credits" -#~ msgstr "Tack" - -#~ msgid "All links will open in an external browser window." -#~ msgstr "Alla länkar kommer att öppnas i ett externt webbläsarfönster." - -#~ msgid "You are currently subscribed to all available channels!" -#~ msgstr "Du prenumererar för närvarande på alla tillgängliga kanaler!" - -#~ msgid "" -#~ "There is one update available for your system, totalling %s " -#~ "of data to be downloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns en uppdatering tillgänglig för ditt system, som kräver " -#~ "att %s data hämtas." - -#~ msgid "" -#~ "There are %s updates available for your system, totalling %s of data to be downloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns %s uppdateringar tillgängliga för ditt system, som " -#~ "kräver att %s data hämtas." - -#~ msgid " Of these updates, one is urgent." -#~ msgstr " Utav dessa uppdateringar är en brådskande." - -#~ msgid " Of these updates, %s are urgent." -#~ msgstr " Utav dessa uppdateringar är %s brådskande." - -#~ msgid "1 other in the %s channel..." -#~ msgstr "1 annan i kanalen %s..." - -#~ msgid "%d others in the %s channel..." -#~ msgstr "%d andra i kanalen %s..." - -#~ msgid "Visible debugging level, ranges from 0 (nothing) to 6 (everything)" -#~ msgstr "Synlig felsökningsnivå, går från 0 (ingenting) till 6 (allting)" - -#~ msgid "Log file debugging level, ranges from 0 (nothing) to 6 (everything)" -#~ msgstr "" -#~ "Felsökningsnivå för loggfil, går från 0 (ingenting) till 6 (allting)" - -#~ msgid "The XAuthority file (usually from GDM)" -#~ msgstr "XAuthority-filen (vanligtvis från GDM)" - -#~ msgid "(Re)configure proxy settings before starting" -#~ msgstr "(Om)konfigurera proxyinställningar innan start" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to access packaging subsystem:
%s

Please ensure that no other " -#~ "package management programs are running, and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte komma åt paketsystem:
%s

Försäkra dig om att inga andra " -#~ "pakethanteringsprogram kör, och försök igen." - -#~ msgid "Downloading channel artwork..." -#~ msgstr "Hämtar kanalgrafik..." - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to parse the channel list. You should ensure " -#~ "that you are running a supported distribution and try again later." -#~ msgstr "" -#~ "Ett fel inträffade vid försök att tolka kanallistan. Du bör försäkra dig " -#~ "om att du använder en distribution som stöds och försöka igen senare." - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigering" - -#~ msgid "Downloading mirrors..." -#~ msgstr "Hämtar speglar..." - -#~ msgid "%%p%%%% (%s of %s)" -#~ msgstr "%%p%%%% (%s av %s)" - -#~ msgid "%s pulled from cache" -#~ msgstr "%s togs från cachen" - -#~ msgid "%s downloaded %d bytes in %d seconds (%s/s)" -#~ msgstr "%s hämtade %d byte på %d sekunder (%s/s)" - -#~ msgid "%p%% (%v of %u)" -#~ msgstr "%p%% (%v av %u)" - -#~ msgid "Cryptographic verification of %s (%s) has FAILED." -#~ msgstr "Kryptografisk verifiering av %s (%s) har MISSLYCKATS." - -#~ msgid "" -#~ "INFO:\n" -#~ "Name: %s (%s)\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ "Release: %s\n" -#~ "Package Filename:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "INFORMATION:\n" -#~ "Namn: %s (%s)\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ "Släpp: %s\n" -#~ "Paketfilnamn:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Verification of %s (%s) is inconclusive; aborting" -#~ msgstr "Verifiering av %s (%s) är inte beviskraftig; avbryter" - -#~ msgid "Verification of %s (%s) is inconclusive; continuing" -#~ msgstr "Verifiering av %s (%s) är inte beviskraftig; fortsätter" - -#~ msgid "%s (%s) has been verified as cryptographically secure by %s" -#~ msgstr "%s (%s) har verifierats som kryptografiskt säker av %s" - -#~ msgid "The integrity of %s (%s) has been confirmed." -#~ msgstr "Integriteten av %s (%s) har bekräftats." - -#~ msgid "Unable to create directory %s for local package storage" -#~ msgstr "Kan inte skapa katalogen %s för lokal paketlagring" - -#~ msgid "Download Log" -#~ msgstr "Hämtningslogg" - -#~ msgid "Verification Log" -#~ msgstr "Verifieringslogg" - -#~ msgid "%.2f MB" -#~ msgstr "%.2f MB" - -#~ msgid "%d bytes" -#~ msgstr "%d byte" - -#~ msgid "%%p%%%% (%s of %s) - %s/s" -#~ msgstr "%%p%%%% (%s av %s) - %s/s" - -#~ msgid "%s - %s/s" -#~ msgstr "%s - %s/s" - -#~ msgid "Downloading data..." -#~ msgstr "Hämtar data..." - -#~ msgid "%%p%%%% (%s of %s) - Paused" -#~ msgstr "%%p%%%% (%s av %s) - Gör paus" - -#~ msgid "%s - Paused" -#~ msgstr "%s - Gör paus" - -#~ msgid "%.2f%sMB" -#~ msgstr "%.2f%sMB" - -#~ msgid "%d%sKB" -#~ msgstr "%d%skB" - -#~ msgid "%d%sbytes" -#~ msgstr "%d%sbyte" - -#~ msgid "zero" -#~ msgstr "noll" - -#~ msgid "one" -#~ msgstr "en" - -#~ msgid "two" -#~ msgstr "två" - -#~ msgid "three" -#~ msgstr "tre" - -#~ msgid "five" -#~ msgstr "fem" - -#~ msgid "six" -#~ msgstr "sex" - -#~ msgid "seven" -#~ msgstr "sju" - -#~ msgid "eight" -#~ msgstr "åtta" - -#~ msgid "Fatal Error" -#~ msgstr "Ödesdigert fel" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fel" - -#~ msgid "Possible actions:" -#~ msgstr "Möjliga åtgärder:" - -#~ msgid "

  • Click Quit to quit." -#~ msgstr "
  • Klicka på Avsluta för att avsluta." - -#~ msgid "
  • Click Retry to retry." -#~ msgstr "
  • Klicka på Försök igen för att försöka igen." - -#~ msgid "
  • Click Cancel to cancel." -#~ msgstr "
  • Klicka på Avbryt för att avbryta." - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Försök igen" - -#~ msgid "Load file(s)" -#~ msgstr "Läs in fil(er)" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Stäng" - -#~ msgid "No mirror (always use default host)" -#~ msgstr "Ingen spegel (använd alltid standardvärd)" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Unable to parse mirror list." -#~ msgstr "Kan inte tolka spegellista." - -#~ msgid "Unable to save mirror list (%s)." -#~ msgstr "Kan inte tolka spegellista (%s)." - -#~ msgid "

    You can continue without any mirrors by pressing \"Cancel\"" -#~ msgstr "" -#~ "

    Du kan fortsätta utan några speglar genom att trycka på \"Avbryt\"" - -#~ msgid "Allowed cache difference:" -#~ msgstr "Tillåten cacheskillnad:" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekunder" - -#~ msgid "%d %s" -#~ msgstr "%d %s" - -#~ msgid "Requested Packages" -#~ msgstr "begärda paket" - -#~ msgid "Prefs" -#~ msgstr "Inställn" - -#~ msgid "User Interface Design" -#~ msgstr "Design av användargränssnittet" - -#~ msgid "Artwork" -#~ msgstr "Artister" - -#~ msgid "Unable to access packaging subsystem:
    %s" -#~ msgstr "Kan inte komma åt paketeringsundersystem:
    %s" - -#~ msgid "Transfer of %s did not complete: %s" -#~ msgstr "Överföring av %s fullföljdes inte: %s" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Filen hittades inte" - -#~ msgid "IO error" -#~ msgstr "IO-fel" - -#~ msgid "User Registration" -#~ msgstr "Användarregistrering" - -#~ msgid "GUI Options" -#~ msgstr "Inställningar för användargränssnittet" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig" - -#~ msgid "translator_credits" -#~ msgstr "" -#~ "Christian Rose\n" -#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Christian Rose\n" -#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po deleted file mode 100644 index d9af72cd..00000000 --- a/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,1509 +0,0 @@ -# Tamil translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Raghavan \n" -"Language-Team: Tamil \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "தினமும்" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "ஒவ்வோரு இரு நாட்கள்" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "வாரம் தோறும்" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "ஒவ்வோரு இரு வாரங்கள்" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "ஒவ்வொரு %s நாட்கள்" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "ஒரு வார்த்திற்க்கு பிறகு" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "இரண்டு வாரத்திற்க்கு பிறகு" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "ஒரு மாதத்திற்க்கு பின்" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s நாட்களுக்கு பிறகு" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "தெயவு செய்து இயக்கியினுள் வட்டை செலுத்தவும்:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' நிறுவமுடியவில்லை" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "புதுப்பிக்கும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -#, fuzzy -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "வட்டுவில்் போதுமான காலி இடம் இல்லை" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -#, fuzzy -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "உறுதிப்படுத்த கேட்கிறது" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "மேம்படுத்துகிறது" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -#, fuzzy -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "கணிணி மேம்பாடு முடிந்தது." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s' நிறுவ முடியவில்லை" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -#, fuzzy -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "'diff' என்ற கட்டளை இல்லை" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "%s நீக்கு" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s நிறுவு" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s மேம்படுத்து" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -#, fuzzy -msgid "Reboot required" -msgstr "மறு தொடக்கம் தேவைப்படுகிறது" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "%s மேம்படுத்து" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po deleted file mode 100644 index 2b1fd350..00000000 --- a/po/th.po +++ /dev/null @@ -1,1753 +0,0 @@ -# Thai translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Roys Hengwatanakul \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "ทุกวัน" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "ทุก 2 วัน" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "ทุกอาทิตย์" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "ทุก 2 อาทิตย์" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "ทุก %s วัน" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "หลังจาก 1 อาทิตย์" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "หลังจาก 2 อาทิตย์" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "หลังจาก 1 เดือน" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "หลังจาก %s วัน" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s ปรับปรุง" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์หลัก" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์สำหรับประเทศ %s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่ใกล้ที่สุด" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดเอาเอง" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "ซอฟต์แวร์แชนเนล" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "เปิดใช้งาน" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(ต้นฉบับโปรแกรม)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "ต้นฉบับโปรแกรม" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "นำเข้ากุญแจ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ที่เลือกไว้" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "ไฟล์ที่เลือกไว้อาจจะไม่ใช่ GPG กุญแจไฟล์หรืออาจจะเสียหาย" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "มีปัญหาขณะลบกุจแจ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "กุญแจที่คุณเลือกไม่สามารถลบออกได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"มีปัญหาในการตรวจสอบแผ่นซีดี\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิสก์" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "กรุณาใส่แผ่นดิสก์เข้าไปในเครื่อง:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "แพกเกจเสียหาย" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic " -"หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุงรุ่น\n" -"\n" -"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-" -"upgrade/ ในรายงานด้วย" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย " -"คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"ระบบของคุณไม่มีอูบันตูเดสก์ท็อป คูบันตูเดสก์ท็อป หรือ เอ็ดดูบันตูเดกส์ท็อป " -"แพกเกจและไม่สามารถที่จะตรวจสอบได้ว่าคุณใช้อูบันตูรุ่นไหนอยู่\n" -" กรุณาติดตั้งแพกเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get " -"ก่อนดำเนินการต่อไป" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "ไม่สามารถเพิ่มซีดีได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"มีปัญหาในการเพิ่มซีดีการปรับปรุงรุ่นจะถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้ถ้าเป็นซีดีที่ถูกต้องของอูบันตู\n" -"\n" -"ปัญหาคือ : \n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "ดึงข้อมูลจากเครือข่ายสำหรับปรับปรุงรุ่นหรือไม่?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"การปรับปรุงรุ่นสามารถใช้เครือข่ายเพื่อตรวจเช็คว่ามีรุ่นล่าสุดหรือไม่ ่และดึงแพ็กเกจอื่นๆที่ไม่อยู่ในแผ่นซีดี\n" -"ถ้าคุณติดต่อเครือข่ายได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายมาก และมีความเร็วสูงคุณควรจะตอบ 'ตกลง' " -"ถ้าค่าใช้จ่ายในการใช้เครือข่ายแพงสำหรับคุณเลือก 'ไม่'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"ไม่เจอรายการของเซิรฟ์เวอร์เสริมสำหรับปรับปรุงขณะที่ตรวจสอบแหล่งข้อมูลของคุณ " -"นี่อาจจะเกิดขึ้นได้ถ้าคุณใช้เซิรฟ์เวอร์เสริมภายในหรือข้อมูลของเซิรฟ์เวอร์เสริมล้าสมัย\n" -"\n" -"คุณต้องการที่จะเขียนทับไฟล์ 'sources.list' ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'Yes' " -"ตรงนี้มันจะถูกปรับปรุงรายการทั้งหมดจาก '%s' to '%s' \n" -"ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "สร้าง default sources?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"หลังจากตรวจสอบในไฟล์ 'sources.list' ของคุณไม่เจอรายการสำหรับ '%s'\n" -"\n" -"ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"บางรายการใน souces.list ของคุณถุกปิดไว้ " -"คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' " -"หรือด้วยโปรแกรม synaptic" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย " -"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"การปรับปรุงถูกยกเลิกแล้ว กรุณาฟรีอย่างน้อย %s ของดิสก์พื้นที่บน %s " -"เทถังขยะทิ้งและลบแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบถูกเรียกใช้ (dpkg --" -"configure -a)\n" -"\n" -"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-" -"upgrade/ ในรายงานด้วย" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation " -"mediaและลองอีกครั้ง " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "สนับสนุนสำหรับบางแอพพลิเคชันสิ้นสุดลง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"แพกเกจเหล่านีไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้วและตอนนี้ได้รับสนับสนุนจากชุมชน " -"แต่เพียงอย่างเดียว\n" -"\n" -"ถ้าคุณไม่ได้เลือกใช ้แพกเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกในขั้นต่อไป" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "เ_อาออก" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "คืนระบบสู่สถานะแรกเริ่ม" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "ดึงพอร์ตย้อนหลังของ '%s'" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "การเตรียมการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"การเตรียมระบบสำหรับการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-" -"manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n" -"นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' " -"และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ กับรายงานด้วย" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "กำลังปรับปรุง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "กรุณาใส่ '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "ดึงข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li ที่ %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "เหลือประมาณ %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"การปรับปรุงรุ่นถูกยกเลิกแล้ว กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ " -"กรุณาแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่งที่แก้ไขเอง\n" -"'%s' หรือไม่?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "คุณจะสูญเสียข้อมูลปรับแต่งที่ได้ทำไว้ในไฟล์ปรับแต่งถ้าคุณเลือกที่จะเปลี่ยนไปใช้ไฟล์รุ่นใหม่กว่านี้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"กรุณารายงานปัญหานี้และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-" -"upgrade/apt.log มาในรายงานของคุณด้วย การปรับปรุงถูกยกเลิก\n" -"ไฟล์ sources.list อันเดิมของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกลบออก" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกปรับปรุงรุ่น" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมง และไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "ไม่มีข้อมูลปรับปรุงรุ่นสำหรับระบบของคุณ การปรับปรุงรุ่นจึงถูกยกเลิก" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "ลบออก %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "ติดตั้ง %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li วัน %li ชั่วโมง %li นาที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li ชั่วโมง %li นาที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li นาที" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li วินาที" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"ดาวน์โหลดนี้จะใช้เวลาประมาณ %s ด้วยการสื่อสารแบบ 1Mbit DSL และประมาณ %s ถ้าใช้ 56K " -"โมเดม" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"ต้องการยกเลิกการปรับปรุงที่กำลังทำอยู่หรือไม่?\n" -"\n" -"ระบบอาจจะไม่มั่นคงถ้าคุณยกเลิกการปรับปรุง ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณดำเนินการปรับปรุงต่อไป" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "เริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะให้การปรับปรุงเสร็จสิ้น" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "เริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "กำลังปรับปรุงอูบันตูขึ้นไปเป็นรุ่น 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "กำลังเก็บกวาด" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "รายละเอียด" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "กำลังดาวน์โหลดและติดตั้งปรับปรุงรุ่น" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "แก้ไขช่องของซอฟแวร์" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "กำลังเตรียมปรับปรุงรุ่น" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "เทอร์มินัล" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_ยกเลิกการปรับปรุงรุ่น" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "ดำเนินการ_ต่อไป" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_คงไว้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "แ_ทนที่" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_ส่งรายงานปัญหา" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "เ_ริ่มการปรับปรุงรุ่น" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "ไม่สามารถหาบันทึกการปล่อย" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "เซิรฟ์เวอร์อาจจะทำงานเกินพิกัด " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกการปล่อย" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "ไม่สามารถเอามาได้" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิร์ฟเวอร์ " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "ยืนยันการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" -"กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li ด้วยความเร็ว %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ \n" -"กรุณาตรวจอีกทีภายหลัง" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง \n" -"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "ปรับปรุงด้านความปลอดภัยที่สำคัญ" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "การปรับปรุงที่แนะนำให้ทำ" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "การปรับปรุงที่เสนอให้ทำ" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "พอร์ตย้อนหลัง" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "ปรับปรุงชุดเผยแพร่" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "_ปรับปรุงอื่นๆ" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "รุ่น %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "ไ_ม่เลือกทั้งหมด" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "เ_ลือกทั้งหมด" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "กำลังตรวจหาข้อมูลปรับปรุง" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "จากรุ่นเก่า: %(old_version)s ไปสู่รุ่นใหม่ %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "รุ่น %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(ขนาด: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"คุณจะไม่ได้รับการปรับปรุงต่างๆในด้านความปลอดภัยหรือที่จำเป็นอีกต่อไป " -"ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com " -"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "มีชุดแจกจ่ายใหม่ '%s' " - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ " -"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"คุณต้องตรวจหารายการปรับปรุงด้วยตนเอง\n" -"\n" -"ระบบของคุณไม่ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัตื คุณสามารถปรับแต่งในแหล่งข้อมูลในแถบปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "รักษาระบบของคุณให้ทันสมัย" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "ไม่สามารถทำการติดตั้งปรับปรุงได้ทั้งหมด" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "เริ่มโปรแกรมจัดการปรับปรุง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "เปลี่ยนแปลงและคำอธิบายของการปรับปรุงรุ่น" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "ต_รวจ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "ตรวจช่องซอฟแวร์สำหรับรายการปรับปรุงใหม่" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "คำบรรยาย" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "บันทึกรายการปรับปรุง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"ดำเนินการปรับปรุงชุดเผยแพร่ ทำการติดตั้งปรับปรุงมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ \n" -"\n" -"นี่อาจจะมีเหตุมาจากการปรับปรุงที่ไม่เสร็จสิ้น ซอฟต์แวร์แพ็กเกจที่ไม่สนับสนุนอย่างเป็นทางการ " -"หรือใช้รุ่นที่ยังพัฒนาไม่เสร็จ" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "แสดงการคืบหน้าของแต่ละไฟล์" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "ซอฟต์แวร์ปรับปรุง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_ปรับปรุง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "เ_ลือก" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_ปรับปรุงชุดเผยแพร่" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_ซ่อนข้อมูลนี้ในคราวหน้า" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_ปรับปรุง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "ปรับปรุง" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "ปรับปรุงอัตโนมัติ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "ซีดีรอม/ดีวีดี" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "อินเทอร์เน็ต" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"เพื่อที่จะเพิ่มประสพการณ์ให้แก่ผู้ใช้อูบันตู กรุณาเข้าร่วนในการแข่งขันความนิยม ถ้าคุณร่วมด้วย " -"รายการของซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งและความถี่ในการเรียกใช้งานจะถูกเก็บไว้ " -"และส่งโดยไม่ระบุชื่อไปที่โครงการอูบันตูอาทิตย์ละครั้ง\n" -"\n" -"ผลลัพท์ที่ได้จะใช้ในการเพิ่มการสนับสนุนสำหรับแอพพลิเคชันที่เป็นที่นิยม " -"และเรียงลำดับแอพพลิเคชันในการค้นหาข้อมูล" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "เพิ่ม ซีดีรอม" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "การยืนยันของจริง" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "_ลบซอฟแวร์ไฟล์ที่ดาวน์โหลด:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "ดาวน์โหลดจาก:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "นำเข้ากุญแจสาธารณะจากผู้ให้ซอฟแวร์ที่น่าเชื่อถือ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "ปรัปรุงทางอินเทอร์เน็ต" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "การปรับปรุงด้านความปลอดภัยจะติดตั้งโดยอัตโนมัติจากเซิรฟ์เวอร์ทางการของอูบันตูเท่านั้น" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_คืนค่าปริยาย" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "คืนกุญแจเดืมของชุดเผยแพร่ของคุณ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "แหล่งของซอฟแวร์" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "ต้นฉบับโปรแกรม" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "สถิติ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "ส่งข้อมูลสถิติ" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "บุคคลที่สาม" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัติ:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "_ดาวน์โหลดปรับปรุงโดยอัตโนมัติแต่ยังไม่ต้องติดตั้ง" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_นำเข้ากุญแจไฟล์" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_ติดตั้งการปรับปรุงด้านความปลอดภัยโดยไม่ต้องถามก่อน" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"ข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่มีล้าสมัย\n" -"\n" -"เพื่อที่จะติดตั้งซอฟต์แวร์และปรับปรุงจากแหล่งที่เพิ่มหรือเปลี่ยนใหม่ " -"คุณจะต้องโหลดข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ใหม่\n" -"\n" -"คุณจะต้องมี่อินเทอร์เน็ตที่ใช้ได้เพื่อที่จะดำเนินการต่อไป" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "หมายเหตุ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "องค์ประกอบ:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "ชุดเผยแพร่(Distribution):" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "ชนิด:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"กรุณาเติมให้ครบบรรทัด APT ของแหล่งข้อมูลที่คุณต้องการจะเพิ่ม\n" -"\n" -"บรรทัด APT ประกอบด้วย ชนิด,สถานที่,ส่วนประกอบของแหล่งข้อมูล เช่น \"deb http://ftp." -"debian.org sarge main\"" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT line:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"ไบนารี\n" -"ซอร์ส" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "แก้ไขต้นฉบับ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "ตรวจสอบแผ่นซีดี" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "เ_พิ่มต้นฉบับ" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "เ_รียกใหม่" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "แสดงและปรับปรุงทั้งหมดที่มี" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "โปรแกรมจัดการปรับปรุง" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"ตรวจหาโดยอัตโนมัติว่ารุ่นใหม่ของชุดเผยแพร่นี้มีหรือยังและสามารถใช้ปรับปรุงรุ่นได้(ถ้าเป็นไปได้)" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ใหม่" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"ถ้าการตรวจสอบสำหรับปรับปรุงโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้ คุณจะต้องโหลดช่องรายการใหม่เอง " -"ตัวเลือกนี้ทำให้ซ่อนคำเตือนที่จะแสดงในกรณีนี้ได้" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "เตือนให้โหลดรายการช่องทางใหม่" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "แสดงรายละเอียดของการปรับปรุง" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "บึนทึกขนาดของหน้าต่างของโปรแกรมจัดการปรับปรุง" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "บันทึกสถานะของตัวขยายที่มีรายการของการเปลี่ยนแปลงและคำบรรยาย" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "ขนาดของหน้าต่าง" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "ปรับแต่งแหล่งสำหรับซอฟต์แวร์และปรับปรุงที่ติดตั้งได้" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "อูบันตู 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "ชุมชนดูแล" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "ไดรเวอร์ที่มีกรรมสิทธิ์สำหรับอุปกรณ์" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "ซอฟต์แวร์จำกัดการใช้งาน" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "อูบันตู 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "ซอฟต์แบบเปิดเผยสนับสนุนโดย Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "ชุมชนดูแล ซอฟต์แวร์แบบเปิดเผย" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "ไดรเวอร์ที่ไม่ฟรี" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "ไดรเวอร์ที่มีกรรมสิทธิ์สำหรับอุปกรณ์ " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "ซอฟต์แวร์จำกัดการใช้งาน(Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "ซอฟต์แวร์นี้มีลิขสิทธ์หรือข้อกฏหมายจำกัดอยู่" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 6.06 LST 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "การปรับปรุงแบบย้อนหลัง" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "ซีดีรอมที่มี อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "อูบันตู 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "อูบันตู 5.10 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "อูบันตู 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "อูบันตู 5.04 ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "อูบันตู 5.04 ปรับปรุง" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "อูบันตู 5.04 พอร์ตย้อนหลัง" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "อูบันตู 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "ไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "จำกัดลิขสิทธิ์" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "อูบันตู 4.10 ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "อูบันตู 4.10 ปรับปรุง" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "อูบันตู 4.10 พอร์ตย้อนหลัง" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\" ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "เดเบียน \"Etch\" (กำลังทดสอบ)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "เดเบียน \"Sid\" (ผันผวน)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์แต่ขึ้นอยู่กับไม่ฟรี" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "ไม่เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li โดยไม่ทราบความเร็ว" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "_ปรับปรุงตามปกติ" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "ยกเลิก_ดาวน์โหลด" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้ปรับปรุง" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "ระบบของคุณได้ผ่านการปรับปรุงแล้ว" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "กำลังปรับปรุงอูบันตู 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงทั้งหมดที่มีได้" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "ตรวจสอบระบบของคุณ\n" -#~ "\n" -#~ "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "การปรับปรุงบางอันต้องการที่จะลบซอฟแวร์ออกอีก กรุณาใช้ตัวเลือก \"Mark All Upgrades\" " -#~ "ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade" -#~ "\" ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "การปรัปรุงถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "ปรับปรุงรุ่นอูบันตู" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "ซ่อนรายละเอียด" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "แสดงรายละเอียด" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "มีเพียงเครื่องมือจัดการซอฟแวร์เดียวที่อนุญาตให้เรียกใช้พร้อมกันได้" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "กรุณาออกจากโปรแกรมอื่นๆเช่น 'aptitude' หรือ 'Synaptic' ก่อน" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "ช่อง" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "กุญแจ" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "การติดตั้งมีเดีย" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "กำหนดรายละเอียดปรับแต่งของซอฟแวร์" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "ช่อง" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "องค์ประกอบ" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "เพิ่มช่องทาง" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "แก้ไขช่องทาง" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "_เพิ่มช่องทาง" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_กำหนดเอง" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Security Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Updates" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Backports" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " -#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -#~ "apt-get clean'." -#~ msgstr "" -#~ "การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาทำให้มีพื้นที่ว่างในดิสก์อย่างน้อย %s " -#~ "เทถังขยะทิ้งและลบทิ้งแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get " -#~ "clean'." - -#~ msgid "%s remaining" -#~ msgstr "%s เหลืออีก" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po deleted file mode 100644 index 48d4bcec..00000000 --- a/po/tl.po +++ /dev/null @@ -1,1565 +0,0 @@ -# Tagalog translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-16 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Ariel S. Betan \n" -"Language-Team: Tagalog \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Araw-araw" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Tuwing ikalawang araw" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "linggo-linggo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Tuwing ikalawang linggo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Tuwing %s days" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Makalipas ang isang linggo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Makalipas ang dalawang linggo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Makalipas ang isang buwan" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Makalipas ang %s araw" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Import key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Error sa pagkuha ng napiling file" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Ang napiling file ay maaaring hindi isang GPG key o kaya'y may sira." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Error sa pagtanggal ng key" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Ang napiling key ay hindi matanggal. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito " -"bilang isang bug." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Mangyari lamang na magpasok ng pangalan para sa disc" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Mangyari lamang na ipasok ang disc sa drive:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Sirang mga pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Ang iyong sistema ay nagtataglay ng mga sirang pakete na hindi maisasaayos " -"ng software na ito. Mangyari lamang na ayusin muna ang mga ito sa " -"pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Hindi ma-upgrade ang kinakailangang mga meta-pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Isang esensiyal na pakete ang kailangang tanggalin" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Hindi matantiya ang laki ng upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Error sa pagtiyak na tama ang ilang mga pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Hindi posibleng matiyak ang ilang mga pakete. Baka dulot ito ng isang " -"pansamantalang problema sa network. Maari mong subukang muli mamaya. Tingnan " -"sa ibaba ang listahan ng hindi matiyak na mga pakete." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Hindi ma-install '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Hindi ma-install ang isang kinakailangang pakete. Mangyari lamang na " -"ipagbigay alam ito bilang isang bug. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Hindi malaman ang meta-pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Nagbabasa ng cache" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Walang makitang tamang mirror" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Habang sinusuri ang iyong sisidlan ng impormasyon walang makitang mirror " -"entry para sa upgrade. Baka dulot ito ng isang pinatatakbong panloob na " -"mirror o lumang impormasyon sa mirror.\n" -"\n" -"Gusto mo pa rin bang masulat ang iyong 'sources.list' file? Kung pipiliin mo " -"ang 'Yes' dito ma-a-update ang lahat ng '%s' to '%s' entries.\n" -"Kung pipiliin mo ang 'no' makakansela naman ang update." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Lilikha ng default sources?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"Matapos suriin ang iyong 'sources.list' walang balidong entries para '%s' " -"ang nakita.\n" -"\n" -"Magdadagdag ba ng default entries para '%s'? Kung pipiliin mo ang 'No' " -"makakansela ang update." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Hindi balido ang impormasyon sa sisidlan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Nagresulta ng hindi balidong file ang pag-upgrade ng impormasyon sa " -"sisidlan. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Hindi muna pinagana ang third party sources" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Error habang nag-a-update" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Nagka-problema habang nag-a-update. Malimit na dulot ito ng isang problema " -"sa network, mangyari lamang na suriin ang inyong network connection at " -"subukang muli." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Hindi sapat ang libreng disk space" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Titigil muna ang upgrade. Mangyari lamang na maglibre ng hindi bababa sa %s " -"ng disk space sa %s. Linisin ang inyong basurahan at tanggalin ang mga " -"pansamantalang mga pakete ng mga natapos na installations gamit ang 'sudo " -"apt-get clean'." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Gusto mo na bang simulan ang upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Hindi ma-install ang mga upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Hindi ma-download ang mga upgrades" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Titigil muna ang upgrade. Mangyaring suriin ang iyong internet connection o " -"installation media at subukang muli. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Tanggalin ang mga luma at hindi na kailangang pakete?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "_Laktawan Itong Hakbang" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Tanggalin" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "Error sa pagtakda" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Ilang problema ang naganap habang naglilinis. Mangyari lamang na basahin ang " -"mensahe sa ibaba para sa karagdagang impormasyon. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Sinusuri ang manager ng pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Ina-update ang impormasyon ng sisidlan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Hindi balidong impormasyon ng pakete" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Nanghihingi ng kumpirmasyon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Nag-a-upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Naghahanap ng luma at hindi na kailangang software" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Kumpleto na ang pagupgrade sa sistema" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Mangyari na ipasok ang '%s' sa drive '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Ina-aplay ang mga pagbabago" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Hindi ma-install ang '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Hindi makita ang 'diff' command" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "isang matinding error ang naganap" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Upang maiwasan ang pagkawala ng data isara muna ang mga nakabukas na " -"applications at dokumento." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Up-to-date ang iyong sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Tanggalin ang %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "I-install ang %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "I-upgrade ang %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Nangangailangan ng pag reboot" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Natapos na ang pag-upgrade at nangangailangan ng pag-reboot. Gusto mo bang " -"gawin na ito ngayon?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Kanselahin ang kasalukuyang pag-a-upgrade?\n" -"\n" -"Maaaring hindi gumana ang sistema kung kakanselahin ang upgrade. Mariing " -"ipinapayo na ipagpatuloy ang upgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"I-restart ang sistema upang makumpleto ang pag-upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Simulan ang upgrade?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Naglilinis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Mga Detalye" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Pagkakaiba sa pagitan ng mga files" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Binabagoang mga software channels" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Ini-hahanda ang upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Ini-rerestart ang sistema" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Itira" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Palitan" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Ipagbigay alam ang Bug" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_I-restart Ngayon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "_Ipagpatuloy ang Upgrade" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Hindi makita ang mga release notes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Maaaring overloaded ang server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Hindi ma-download ang mga release notes" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Mangyaring suriin ang inyong internet connection" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Hindi mapatakbo ang upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Malaki ang posibilidad na ito ay isang bug sa upgrade tool. Mangyaring " -"ipagbigay alam bilang isang bug." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Nag-da-download ng upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Papatnubayan ka ng upgrade tool habang nasa proseso ng pag-upgrade" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Signature ng upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Upgrade tool" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Bigo sa pag-fetch" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Bigo sa pag-fetch ng upgrade. Maaaring may problema sa network. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Bigo sa pag-extract" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Bigo sa pag-extract ng upgrade. Maaaring may problema sa network o sa " -"server. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Bigo sa beripikasyon" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Bigo sa awtentikasyon." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "Bigo sa awtentikasyon. Maaaring may problema sa network o server. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Bersyon %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Laki ng Download: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Maaari kang mag-install ng %s na update" -msgstr[1] "Maaari kang mag-install ng %s na mga updates" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Mangyaring maghintay, matatagalan pa." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Kumpleto na ang pag-update" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Ang iyong distribusyon ay hindi na suportado" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Hindi ka na makakakuha pa ng mga fixes na pangseguridad o kritikal na " -"updates. Mag-upgrade na sa isang mas bagong bersyon ng Ubuntu Linux. " -"Puntahan ang http://www.ubuntu.com para sa marami pang impormasyon tungkol " -"sa upgrading." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Available na ang bagong distribusyon release '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Sira ang software index" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Hindi maaaring mag-install o mag-tanggal ng kahit anong software. Mangyaring " -"gamitin ang manedyer pang-paketeng \"Synaptic\" o patakbuhin ang \"sudo apt-" -"get install -f\" sa isang terminal upang maisaayos muna." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Panatilihing napapanahon ang iyong sistema" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Mga pagbabago" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "Chec_k" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Suriin ang mga software channels para sa mga bagong updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Deskripsiyon" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Release Notes" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Ipakita ang progreso ng bawat files" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Software Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Itinatama ng software updates ang mga error, tinatanggal ang mga kahinaang " -"pangseguridad at nagbibigay ng mga bagong features." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "U_pgrade" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Mag-upgrade sa pinakabagong bersiyon ng Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Check" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Itago ang impormasyong ito sa hinaharap" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Install ang mga Updates" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Mga updates mula sa Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Awtentikasyon" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "Tanggalin ang mga na-download nang software files:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Kunin ang public key mula sa pinagkakatiwalaang provider" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Mga updates mula sa Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Pawang mga updates na pangseguridad mula sa mga opisyal na mga Ubuntu " -"servers lamang ang awtomatikong ma-i-install." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Ibalik_ang_mga_Defaults" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Ibalik ang default keys ng inyong distribusiyon" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "_Awtomatikong i-check para sa mga updates:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "_Importahin ang Key File" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_I-install ang mga updates na pangseguridad ng walang kumpirmasyon" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Kumento:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Mga Components:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribusiyon:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Linyang APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Binaryo\n" -"Batis" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Sinusuri ang CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reload" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Ipakita at i-install ang mga available na updates" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Manedyer pang Update" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Awtomatikong tumitingin kung may bagong bersiyon na available ang " -"kasalukuyang distribusiyon at mag-mungkahing mag-upgrade (kung posible)." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Suriin para sa bagong releases pang-distribusiyon" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Ipaalala na mag-reload ng listahan ng channel" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Ipakita ang mga detalye ng isang pag-update" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Inilalagay ang sukat ng update-manager dialog" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Ang laki ng window" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Opisyal na sinusuportahan" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Inaalagaan ng kumunidad (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Di-malaya (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Mahigpit na copyright" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Mga Updates Pang-seguridad sa Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Software na DFSG-compatible na may Di-Malayang mga Dependensiya" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "Software na Di-DFSG-compatible" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index 68cd8a35..00000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,1676 +0,0 @@ -# Turkish translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Atilla Karaman \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Günlük" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Her iki günde bir" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Haftalık" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Her iki haftada bir" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Her %s günde bir" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Bir hafta sonra" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "İki hafta sonra" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Bir ay sonra" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s gün sonra" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s güncellemeleri" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "Ana sunucu" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "%s sunucusu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "En yakın sunucu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "Özel sunucular" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "Yazılım Kanalı" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "Etkin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Kaynak Kodu)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "Kaynak Kodu" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Anahtar aktar" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Seçili dosyayı aktarmada hata" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Anahtar kaldırmada hata" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Seçtiğiniz anahtar kaldırılamadı. Lütfen bunu bir hata olarak iletin." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"CD taramada hata\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Lütfen disk için bir isim girin" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Bozuk paketler" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Sisteminiz bu yazılım ile düzeltilemeyen bozuk paketler içeriyor. Devam " -"etmeden önce lütfen bunları synaptic veya apt-get kullanarak düzeltin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Gerekli bilgi-paketleri güncelleştirilemiyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Gerekli bir paketin kaldırılması gerekmekte" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Güncelleme hesaplanamadı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Yükseltmeyi hesaplarken çözümlenemeyen bir hata oluştu.\n" -"\n" -"Lütfen bu hatayı 'update-manager' için bildirin, hata raporuna /var/log/dist-" -"upgrade/ konumundaki dosyaları da ekleyin." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Bazı paketlerin doğrulamasında hata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Bazı paketler doğrulanamadı. Bu geçici bir ağ sorunu olabilir. Daha sonra " -"tekrar deneyebilirsiniz. Doğrulanamamış paketlerin listesi için aşağıya " -"bakınız." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "'%s' yüklenemiyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "Gerekli bir paket yüklenemedi. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Meta-paket kestirilemedi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Sisteminiz bir ubuntu-masaüstü, kubuntu-masaüstü veya edubuntu-masaüstü " -"paketi içermiyor ve hangi ubuntu sürümünü kullandığınız tespit edilemedi.\n" -" Lütfen devam etmeden önce, synaptic veya apt-get kullanarak yukarıdaki " -"paketlerden birini kurun." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "CD eklemede hata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"CD eklenirken bir hata oluştu, yükseltme durduruuyor. Eğer düzgün bir Ubuntu " -"CD'si kullanıyorsanız bu hatayı bildirin.\n" -"\n" -"Hata mesajı:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Önbellek okunuyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "Yükseltme için veriler ağdan indirilsin mi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"Yükseltme ağı kullanarak en sün güncellemeleri denetleyebilir ve mevcut " -"CD'de olmayan paketleri indirebilir.\n" -"Eğer ağa erişiminiz hızlıysa ya da pahalı değilse 'Evet'i seçmelisiniz. Aksi " -"halde 'Hayır'ı seçin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Geçerli yansı bulunamadı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"Depo bilgileriniz taranırken güncelleme için yansı girdisi bulunamadı. Bu " -"dahili bir yansı çalıştırdığınız ya da yansı bilgisi güncel olmadığı için " -"gerçekleşmiş olabilir.\n" -"\n" -"'sources.list' dosyanızı tekrar oluşturmak istiyor musunuz? Eğer burada " -"'Evet'i seçersiniz '%s'den '%s'e kadar olan girdiler güncellenecek.\n" -"'Hayır'ı seçerseniz güncelleme iptal edilecek." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Öntanımlı depolar kaydedilsin mi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"'sources.list' tarandıktan sonra '%s' için geçerli bir giriş bulunamadı.\n" -"\n" -"'%s' için varsayılan girişler eklensin mi? Eğer 'Hayır'ı seçerseniz, " -"güncelleştirme iptal edilecektir." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Depo bilgisi geçersiz" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Depo bilgisini güncelleme işlemi geçersiz bir dosya oluşturdu. Lütfen bu " -"hatayı bildirin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Üçüncü parti kaynaklar devredışı bırakıldı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"sources.list dosyasındaki bazı üçüncü taraf girdiler etkisiz hale getirildi. " -"Yükseltmenin ardından bu girdileri 'software-properties' aracını ya da " -"synaptic'i kullanarak tekrar etkinleştirebilirsiniz." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "Güncelleştirme sırasında hata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Güncelleştirme sırasında bir hata oluştu. Bu genellikle bir ağ sorunudur, " -"lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Yeterince boş disk alanı yok" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"Yükseltme sonlandırılıyor. Lütfen %s'de en az %s disk alanını boşaltın. " -"Çöpünüzü boşaltın ve 'sudo apt-get clean' kullanarak önceden kurulumların " -"geçici paketlerini kaldırın." - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Yükseltmeyi başlatmak istiyor musunuz?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Yükseltmeler kurulamadı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Yükseltmeden şimdi iptal ediliyor. Sisteminiz kararsız bir durumda olabilir. " -"Bir kurtarma işlemi gerçekleştirildi. (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Lütfen 'update-manager' paketi için bu hatayı bildirin. Hata bildirimine /" -"var/log/dist-upgrade/ konumundaki dosyaları da ekleyin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Yükseltmeler indirilemedi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen internet bağlantınızı veya kurulum " -"ortamınızı kontrol edin ve yeniden deneyin. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "Bazı uygulamalar için destek sona erdi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılsın mı?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Bu Adımı _Atla" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "İşlem sırasında hata oluştu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Temizleme sırasında bazı sorunlar oluştu. Bilgi için lütfen aşağıdaki mesaja " -"bakın. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Orijinal sistem durumuna geri dönülüyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Paket yöneticisi denetleniyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Yükseltme işlemine hazırlanma başarısız oldu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Depo bilgileri güncelleniyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Geçersiz paket bilgisi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"Paket bilgileriniz güncellendikten sonra temel bir paket olan '%s' artık " -"bulunamıyor.\n" -"Bu drum önemli bir hata olabilir, lütfen 'update-manager' paketi için bu " -"hatayı bildirin. Hata bildiriminize /var/log/dist-upgrade/ konumundaki " -"dosyaları da ekleyin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Onay isteniyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Yükseltiliyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Kullanılmayan yazılımlar aranıyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Lütfen '%2s' sürücüsüne '%1s' takın" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -#, fuzzy -msgid "Fetching is complete" -msgstr "İndirme tamamlandı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "Dosyalar indiriliyor. İnen: %li Toplam: %li Hız: %s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Yaklaşık %s kaldı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Dosyalar inidiriliyor. İnen: %li Toplam: %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "Değişiklikler uygulanıyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "'%s' kurulamadı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"Yükseltme iptal ediliyor. Lütfen 'update-manager' paketi için bu hatayı " -"bildirin. Hata bildiriminize /var/log/dist-upgrade/ konumundaki dosyaları da " -"ekleyin." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Özelleştirilmiş yapılandırma dosyası\n" -"'%s' değiştirilsin mi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Eğer bu yapılandırma dosyasını yeni sürümüyle değiştirecekseniz bu dosyaya " -"yapmış olduğunuz değişiklikleri kaybedeceksiniz." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "'diff' komutu bulunamadı" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Giderilemez bir hata oluştu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Lütfen bu hatayı bildirin. Hata bildiriminize /var/log/dist-upgrade/ " -"konumundaki dosyaları da ekleyin. Yükseltme şimdi iptal ediliyor.\n" -"Orijinal sources.list dosyanız /etc/apt/sources.list.distUpgrade olarak " -"kaydedildi." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d paket kaldırılacak." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d yeni paket kurulacak." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d paket yükseltilecek." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Toplam %s indirmeniz gerekmektedir. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" -"Yükseltmeyi indirmek ve kurmak saatlerce sürebilir ve daha sonra iptal " -"edilemez." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Veri kaybını önlemek için açık olan tüm uygulamaları ve belgeleri kapatın." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sisteminiz güncel" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Sisteminiz için olası herhangi bir yükseltme yok. Yükseltme işlemi şimdi " -"iptal edilecek." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Şunu kaldır: %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "%s'i kur" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s'i yükselt" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li gün %li saat %li dakika" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li saat %li dakika" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li dakika" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li saniye" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" -"Bu indirme işlemi 1Mbit DSL bağlantısıyla yaklaşık %s ve 56k modemle ise " -"yaklaşık %s sürecektir." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Yükseltme tamamlandı ve yeniden başlatma gerekiyor. Bunu şimdi yapmak " -"istiyor musunuz?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Yükseltme iptal edilsin mi?\n" -"\n" -"Yükseltmeyi iptal ederseniz, sistem, kullanılamaz bir konumda kalabilir. " -"Yükseltmeyi devam ettirmeniz şiddetle önerilir." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Yükseltmeyi tamamlamak için sistemi yeniden başlatın" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Yükseltme başlatılsın mı?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "Ubuntu 6.10 sürümüne yükseltiliyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Temizliyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Dosyalar arasındaki farklılık" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "Yükseltmeler indiriliyor ve kuruluyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Yazılım kanalları değiştiriliyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Yükseltme hazırlanıyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Sistem tekrar başlatılıyor" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Uçbirim" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "_Yükseltmeyi İptal Et" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "_Devam" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "_Koru" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "_Değiştir" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "_Hatayı Bildir" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Şimdi _Tekrar Başlat" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Yükseltmeye _Devam Et" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "_Yükseltmeye Başla" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" -"Suggestions: \t\t\r\n" -"Yayın notları bulunamadı" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Sunucu aşırı yüklenmiş olabilir. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Yayın notları indirilemedi" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "İnternet bağlantınızı kontrol ediniz." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Yükseltme aracı çalıştırılamadı." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" -"Bu muhtemelen yükseltme aracındaki bir hata. Lütfen bu hatayı bildirin." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Yükseltme aracı indiriliyor" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Yükseltme aracı size yükseltme işlemi boyunca rehberlik edecek." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Yükseltme aracı imzası" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Yükseltme aracı" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Getirme başarısız" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Yükseltmeyi getirme başarısız. Ağ sorunu olabilir " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Çıkarılamadı" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "Yükseltme çıkarılamadı. Ağ veya sunucu ile ilgili bir sorun olabilir. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Doğrulama başarısız oldu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "Yükseltmeyi onaylamada hata. Ağ ya da sunucuda bir sorun olabilir. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Yükseltme için kimlik denetimi başarısız oldu. Ağ veya sunucu ile ilgili bir " -"sorun olabilir. " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Değişiklikler listesi erişilebilir değil" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Değişiklik listesi henüz mevcut değil.\n" -"Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Değişiklik listesini indirme başarısız oldu. \n" -"Lütfen İnternet bağlantınızı kontrol edin." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "Önemli güvenlik güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Önerilen güncellemeler" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Teklif edilmiş güncellemeler" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backport edilmiş yazılımlar" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Dağıtım güncelleştirmeleri" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "Diğer güncellemeler" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Sürüm %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Değişiklik listesi indiriliyor..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "Hiç_birini Seçme" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "_Hepsini Seç" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "İndirme boyutu: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "%s güncelleme kurabilirsiniz" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Lütfen bekleyin, bu işlem biraz zaman alabilir." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Güncelleme tamamlandı" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Güncellemeler denetleniyor" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "%(old_version)s sürümünden %(new_version)s sürümüne" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Sürüm %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Büyüklük:%s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Kullandığınız dağıtım artık desteklenmiyor" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Bundan sonra güvenlik düzeltmelerini ya da kritik güncellemeleri " -"alamayacaksınız. İşletim sisteminizi Ubuntu Linux'un son sürümüne yükseltin. " -"Daha fazla bilgi ve yükseltme için http://www.ubuntu.com adresini ziyaret " -"edin." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "Yeni dağıtım yayını '%s' ulaşılabilir" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Yazılım dizini bozulmuş" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Herhangi bir yazılımı yüklemek ya da kaldırmak mümkün değil. Lütfen bu " -"durumu düzeltmek için öncelikle \"Synaptic\" paket yöneticisini kullanın ya " -"da uçbirim penceresine \"sudo apt-get install -f\" komutunu yazıp çalıştırın." - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"Güncelleştirmeleri elle kontrol etmelisiniz\n" -"\n" -"Sisteminiz güncelleştirmeleri otomatik olarak kontrol etmiyor. Bunu " -"İnternet Güncelleştirmeleri sekmesindeki Yazılım Kaynaklarından yapılandırabilirsiniz." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "Sisteminizi güncel tutun" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" -"CD taramada hata\r\n" -"\r\n" -"%s" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "Güncelleştirme yöneticisi başlatılıyor" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Değişiklikler" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "Değişiklikler ve güncelleme açıklaması" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "_Denetle" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Yeni güncellemeler için yazılım kanallarını denetle" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "Yayın Notları" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"Olası bütün güncellemeleri kurmak için dağıtım yükseltmesi gerçekleştirin. \n" -"\n" -"Bu, tamamlanmamış yükseltme, resmi olmayan yazılım paketleri ya da " -"geliştirme sürümü kullanılmasından kaynaklanmış olabilir." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "Tekil dosyaların ilerleyişini göster" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Yazılım Güncellemeleri" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Yazılım güncellemeleri hataları düzeltir, güvenlik açıklarını giderir ve " -"yeni özellikler sunar." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "_Yükselt" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "Ubuntu'nun son sürümüne yükselt" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "_Denetle" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "_Dağıtım Yükseltimi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "_Bu bilgiyi gelecekte sakla" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "Güncelemeleri _Yükle" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "_Yükselt" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "değişiklikler" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "güncellemeler" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Otomatik güncelleme" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "İnternet güncellemeleri" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "InternetTo improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Kullanıcıların Ubuntu deneyimini iyileştirmek için lütfen popülerlik " -"yarışmasına katılın. Eğer katılırsanız, herhangi kişisel bir bilgi " -"içermeyecek şekilde kurulu olan yazılımlar ve bunların kullanım sıklığı " -"haftalık olarak Ubuntu projesine bildirilecektir.\n" -"\n" -"Sonuçlar popüler olan uygulamalara verilen desteğin geliştirilmesinde ve " -"arama sonuçlarındaki sıralamanın belirlenmesinde kullanılacaktır." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "Cdrom ekle" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik Sınaması" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "İndirilmiş yazılım dosyalarını _sil:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "İndirme adresi:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Güvenilen bir yazılm sağlayıcısından açık anahtarı içe aktar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "İnternet Güncellemeleri" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" -"Güvenlik güncellemeleri sadece resmi Ubuntu sunucularından otomatik olarak " -"kurulacaktır" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "_Öntanımlılara Dön" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Dağıtımınızın öntanımlı anahtarlarını geriye döndür" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Yazılım Kaynakları" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "Kaynak kodu" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "İstatistiki Bilgileri Bildir" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "Üçüncü Taraf" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Güncellemeleri _otomatik olarak denetle" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "Güncellemeleri _otomatik olarak indir ancak kurma" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "İçe Anahtar Dosyası _Aktar" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Onaylatmadan güvenlik güncellemelerini kur" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"Mevcut yazılım bilgileri güncel değil\n" -"\n" -"Yeni eklenmiş ya da değişmiş kaynaklardan yazılım ve güncellemeler kurmak " -"için mevcut yazılım bilgilerini tekrar yüklemeniz gerekmektedir.\n" -"\n" -"Devam etmek için çalışır durumda bir internet bağlantısı gerekmektedir." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Yorum:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Bileşenler:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Dağıtım:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT satırı" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"İkili\n" -"Kaynak" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "Kaynak Düzenleme" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "CD-ROM taranıyor" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "Kaynak _Ekle" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "_Yenile" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Bulunan güncelleştirmeleri göster ve kur" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Güncelleştirme Yöneticisi" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" -"Mevcut dağıtımın yeni versiyonu bulunup bulunmadığını ve (eğer mümkünse) " -"yükseltme sunup sunmadığını otomatik olarak kontrol et." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Yeni dağıtım yayımları için kontrol et" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"Eğer otomatik güncelleştirme denetimi devre dışı bırakılmışsa, kanal " -"listesini elle tekrar yüklemelisiniz. Bu seçenek bu durumda gösterilen " -"anımsatıcıyı saklamanıza olanak sağlar." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Kanal listesini tekrar yüklemeyi hatırlat." - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "Bir güncelleştirmenin detaylarını göster" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "Güncelleme yöneticisi penceresinin boyutunu saklar" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Pencere boyutu" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Kurulabilir yazılım ve güncellemeler için kaynakları yapılandır" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "Topluluk tarafından bakılan" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Aygıtlar için kapalı kaynak sürücüler" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "Kısıtlı yazılımlar" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' Cdrom'u" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Canonical Açık Kaynak yazılımı destekledi" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Topluluk tarafından bakılan (universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Topluluk tarafından bakılan Açık Kaynak Kodlu yazılımlar" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Özgür olmayan sürücüler" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "Aygıtlar için lisanslı sürücüler " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Kısıtlı yazılımlar (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Yazılım telif haklarıyla veya yasal sorunlar sebebiyle kısıtlanmıştır" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' Cdrom'u" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Geritaşınmış (backported) güncellemeler" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' Cdrom'u" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Geritaşınmış Yazılımlar (Backports)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' Cdrom'u" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Resmi olarak desteklenenler" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Güvenlik Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Geritaşınmış Yazılımlar (Backports)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Topluluk tarafından bakılan (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Özgür olmayan (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' Cdrom'u" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Artık resmi olarak desteklenmiyor" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Sınırlı telif hakkı" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Geritaşınmış Yazılımlar (Backports)" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Güvenlik Güncellemeleri" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (test)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (kararsız)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "Özgür Olmayan Bağımlılığı Bulunan DFSG Uyumlu Yazılım" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSG Uyumlu Olmayan Yazılım" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Sisteminiz zaten yükseltilmiş." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "Ubuntu 6.10'a yükseltiliyor" - -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu için önemli güvenlik güncellemeleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Resmi olarak desteklenenler" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen bu hatayı bildirin." - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Kanal _ekle" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "_Özel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index 07e3d95f..00000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,1775 +0,0 @@ -# translation of uk(5).po to Ukrainian -# Maxim Dziumanenko , 2005. -# Vadim Abramchuck , 2006. -# Ukrainian translation of update-manager. -# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uk(5)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Vadim Abramchuck \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Щодня" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Кожні два дня" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Щотижня" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Кожні два тижня" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Кожні %s днів" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Через тиждень" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Через два тижні" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Через місяць" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Через %s днів" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Імпортувати ключ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Помилка імпорту вибраного файлу" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Вибраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або він пошкоджений." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Помилка видалення ключа" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Введіть назву диску" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Вставте диск в пристрій:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Пошкоджені пакунки" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Ваша система містить пошкоджені пакунки, котрі не можуть бути виправлені " -"цією програмою. Скористайтесь перш програмами synaptic чи apt-get." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Не можливо поновити необхідні meta-пакунки" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -#, fuzzy -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Це призведе до видалення !essential! пакунку системи" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Не можливо розрахувати поновлення" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Помилка підписів в деяких пакунках" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в " -"мережі. Можливо, Вам захочеться спробувати пізніше. Список не перевірених " -"пакунків нижче." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Не можливо встановити '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" -"Неможливо встановити необхідний пакунок. Сповістіть про це як про помилку. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Не можливо підібрати meta-пакунок" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Зчитування кешу" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Не знайдено правильного зеркала" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Створити джерела за замовчуванням?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Помилка в даних про репозиторій" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" -"Поновлення файлу сховищ призвело до пошкодження. Будь ласка, сповістіть про " -"це як про помилку." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "Помилка підчас поновлення" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Недостатньо місця на диску" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Бажаєте почати оновлення системи?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Неможливо провести оновлення системи" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Неможливо завантажити пакунки для оновлення системи" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"Оновлення системи щойно перервано. Будь ласка, перевірте з'єднання з " -"Інтернетом або зовнішній носії та спробуйте знов. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -#, fuzzy -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Видалити непотрібні пакунки?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "Пропустити цей крок" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "Видалити" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"При очищенні системи виникли проблеми. Прочитайте детальнішу інформацію " -"нижче. " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Перевірка програми управління пакунками" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Отримання інформації про репозиторій" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Невірна інформація про пакунок" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "Запит підтвердження" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "Процес оновлення" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Пошук програм, що не використовуються" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Оновлення системи завершено." - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Вставте '%s' в привід '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "Завантаження змін..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Не можливо встановити '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "Команда 'diff' не знайдена" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "Виникла невиправна помилка" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "Для запобігання втраті інформації закрийте усі програми та документи." - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Ваша система оновлена!" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, fuzzy, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Видалити %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, fuzzy, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Встановити %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Оновити %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "Необхідно перезавантажити систему" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Виконання оновлення завершено. Необхідно перезавантажити систему. " -"Перезавантажити зара?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Відмінити оновлення системи?\n" -"\n" -"Зауважте, що якщо Ви скасуєте оновлення, це може призвести до нестабільного " -"стану системи. Дуже рекомендується продовжити оновлення." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "Перезавантажте систему для завершення оновлення" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Почати оновлення?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Очищення" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Деталі" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Різниця між файлами" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "Підготовка до апгрейду системи" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "Перезавантаження системи" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "Термінал" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "Затримати" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "Перезавантажити" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "Повідомити про помилку" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "Перезапустити зараз" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Продовжити оновлення" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Не вдалося знайти примітки випуску." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "Сервер може бути перенавантажений. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Не вдалося завантажити примітки випуску." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Будь ласка, перевірте ваше з'єднання з Інтернетом." - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -#, fuzzy -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Неможливо провести апргрейд системи" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -#, fuzzy -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Завантаження та встановлення пакунків для апгрейду" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "Інструмент оновлення проведе Вас через процес оновлення." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Підпис інструменту оновлення" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Інструмент оновлення" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Не вдалося отримати" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "Перевірка зазнала краху" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "Аутентифікація" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Версія %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "Розмір завантаження: %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Ви можете встановити %s оновлення" -msgstr[1] "Ви можете встановити %s оновлення" -msgstr[2] "Ви можете встановити %s оновлень" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Будь ласка, зачекайте, це може зайняти деякий час." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "Оновлення завершено" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Ваш дистрибутив більше не підтримується" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"Ви більше не будете отримувати оновлень критичних оновлень та оновлень " -"безпеки. Оновіться до новішої версії Ubuntu Linux. Зайдіть на http://www." -"ubuntu.com для подальшої інформації про оновлення." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Зміни" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Оновлення програм" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Оновлення програм виправляють помилки, проблеми безпеки та додають нові " -"можливості." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Оновити" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "Встановлення оновлень..." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Оновити" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Оновлення через Інтернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентифікація" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Видалити виділений ключ з в'язки довірених ключів." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "Оновлення через Інтернет" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Відновити початкові параметри" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Відновити початкові ключі" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Перевіряти оновлення кожні" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "Імпортувати файл ключа" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "Встановлювати оновлення безпеки без підтвердження" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "Компоненти:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Дистрибутив:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Рядок APT:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Двійкові\n" -"Вихідні коди" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Сканування компакт-диску" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "Перезавантажити" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Показати та встановити наявні оновлення" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Менеджер оновлення" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Нагадувати про поновлення списку каналів" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "Розмір вікна" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "Офіційно підтримуються" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Не-вільний (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Обмежені авторські права" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Оновлення безпеки Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (тестовий)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (нестабільний)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Помилка сканування КД\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "" -#~ "Під час розрахунку оновлення виникла невиправна помилка. Будь ласка, " -#~ "повідомте про це як про помилку програми. " - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "Ваша система не містить пакунків ubuntu-desktop, kubuntu-desktop або " -#~ "edubuntu-desktop, через що не вдалося встановити, яку версію ubuntu Ви " -#~ "використовуєте.\n" -#~ " Будь ласка, спочатку встановіть один з цих пакетів, використовуючи " -#~ "synaptic або apt-get." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "Оновлення системи щойно зупинено. Внаслідок цього система може працювати " -#~ "нестабільно. Виконайте команду 'sudo apt-get install -f', або " -#~ "скористайтесь програмою Synaptic для налаштування системи." - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "Деяке програмне забезпечення більше офіційно не підтримується" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restoring originale system state" -#~ msgstr "Перезавантаження системи" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "Залишилось близько %li хвилин" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "Завантадення пакунків завершено" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -#~ msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "Замінити файл налаштування\n" -#~ "'%s'?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Будь ласка, повідмте це я помилку, включивши в повідомлення файли ~/dist-" -#~ "upgrade.log and ~/dist-upgrade-apt.log . Апргрейд щойно перервано." - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "%s пакунків буде видалено." -#~ msgstr[1] "" -#~ msgstr[2] "" - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "%s пакунків буде встановлено." -#~ msgstr[1] "" -#~ msgstr[2] "" - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "буде проведено оновлення %s пакунка." -#~ msgstr[1] "буде проведено оновлення %s пакунків." -#~ msgstr[2] "буде проведено оновлення %s пакунків." - -#~ msgid "You have to download a total of %s." -#~ msgstr "Потрібно завантажити всього %s пакунків." - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." -#~ msgstr "" -#~ "Оновлення може тривати декілька годин; зауважте, що цей процес не може " -#~ "бути перервано протягом усього часу." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "Не знайдено пакунків для оновлення" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "Оновлення вашої системи вже проведено." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "" -#~ "Оновлення до Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "Завантаження та встановлення пакунків для апгрейду" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "Оновлення системи Ubuntu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "Завантажується файл %li of %li на невизначенії швидкості" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "не вдається завантажити зміни. Перевірте чи активне з'єднання з Інтернет." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Пошук пакунків для апгрейду" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "Завантаження змін" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Сховати деталі" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "Показати деталі" - -#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" -#~ msgstr "Нова версія: %s (Розмір: %s)" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "Скасувати Завантаження" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Канали" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Ключі" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "Додати компакт-диск" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Носій встановлення" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Параметри програм" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "Завантажувати оновлення у фоні, але не встановлювати їх" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Канал" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Компоненти" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "Введіть повний рядок сховища APT, який ви бажаєте додати\n" -#~ "\n" -#~ "Рядок APT містить тип, адресу та вміст сховища, наприклад \"deb http://" -#~ "ftp.debian.org sarge main\". Докладні приклади можна знайти у " -#~ "документації." - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "Додати канал" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "Редагувати канал" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "Додати канал" -#~ msgstr[1] "Додати канали" -#~ msgstr[2] "Додати канали" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "Власний" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "Властивості програм" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Зворотні порти Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot deleted file mode 100644 index c9a466e3..00000000 --- a/po/update-manager.pot +++ /dev/null @@ -1,1502 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po deleted file mode 100644 index 371d8612..00000000 --- a/po/ur.po +++ /dev/null @@ -1,1507 +0,0 @@ -# Urdu translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" -"Language-Team: Urdu \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "روز" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "ھر دو دن" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "ھفتھ وار" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "ھر دو ھفتے" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "ھر %s دن" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "ایک ھفتھ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "دو ھفتھ باد" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "ایک ماھ باد" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "بعد %s دن" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -#, fuzzy -msgid "Import key" -msgstr "امپورٹ کی" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Import Key File" -msgstr "امپورٹ کی" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/urd.po b/po/urd.po deleted file mode 100644 index 4062dfce..00000000 --- a/po/urd.po +++ /dev/null @@ -1,1504 +0,0 @@ -# Urdu translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n" -"Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" -"Language-Team: Urdu \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "روز" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "ھر دو دن" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "ھفتھ وار" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "ھر دو ھفتے" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "ھر %s دن" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "ایک ھفتھ" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "دو ھفتھ باد" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "ایک ماھ باد" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "بعد %s دن" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -#, fuzzy -msgid "Import key" -msgstr "امپورٹ کی" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Import Key File" -msgstr "امپورٹ کی" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po deleted file mode 100644 index 1ed692f7..00000000 --- a/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,1883 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Update Manager. -# Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Tran The Trung \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "Hằng ngày" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "Hằng hai ngày" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "Hằng tuần" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Hằng hai tuần" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Hằng %s ngày" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "Sau một tuần" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "Sau hai tuần" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "Sau một tháng" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "Sau %s ngày" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Bản cập nhật phần mềm" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -#, fuzzy -msgid "(Source Code)" -msgstr "Nguồn" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -#, fuzzy -msgid "Source Code" -msgstr "Nguồn" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "Nhập mã khóa" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Gặp lỗi khi nhập tâp tin đã chọn" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "Có lẽ tập tin đã chọn không phai là tập tin khóa GPG, hoặc nó bị hỏng." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Nhập tên của đĩa" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "Hãy đút đĩa vào trong ổ:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "Gói bị lỗi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Hệ thống của bạn chứa các gói tin bị lỗi và không thể sửa được bằng phần mềm " -"này. Hãy sửa chúng dùng các gói synaptic hoặc apt-get trước khi tiếp tục." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Không thể nâng cấp các gói gốc được yêu cầu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Một gói quan trọng cần phải bị gỡ bỏ" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Không thể tính được dung lượng cần nâng cấp" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -#, fuzzy -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Gặp lỗi khi đang xác thực một số gói" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Không thể xác thực một số gói, có thể do lỗi tạm thời của hệ thống mạng. Bạn " -"vui lòng thử lại sau. Bên dưới là danh sách các gói chưa được xác thực đầy " -"đủ." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Không thể cài đặt '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -#, fuzzy -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "Không thể cài đặt được gói yêu cầu. Vui lòng thông báo lỗi này. " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Không thể đoán được gói gốc" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "Đang đọc bộ nhớ đệm" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -#, fuzzy -msgid "Error during update" -msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking package manager" -msgstr "Một bộ quản lý gói khác đang chạy" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Đang tải các thay đổi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -#, fuzzy -msgid "Upgrading" -msgstr "Nâng cấp xong" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "Đang tài về các thay đổi..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -#, fuzzy -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Hệ thống bạn toàn mới nhất." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Chi tiết" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "Tải lại" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -#, fuzzy -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Đang tải các thay đổi" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "Xác thực" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Có một bản phát hành Ubuntu mới công bố." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Có một bản phát hành Ubuntu mới công bố." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Không tải thay đổi về được. Bạn hãy kiểm tra có kết nối đến Mạng hoạt động " -"chưa." - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -#, fuzzy -msgid "Backports" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Phiên bản %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Đang tải các thay đổi" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Phiên bản %s:" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -#, fuzzy -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "Không còn hỗ trợ lại bản phát hành của bạn." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "Đổi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "Bản cập nhật phần mềm" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "Nâng cấp xong" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "changes" -msgstr "Đổi" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic updates" -msgstr "Cập nhật dùng Mạng" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Internet updates" -msgstr "Cập nhật dùng Mạng" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Cập nhật dùng Mạng" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "Xác thực" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Gỡ bỏ khóa được chọn ra vòng khóa tin cây." - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "Cập nhật dùng Mạng" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Phục hồi mặc định" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Phục hồi các khóa mặc định" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Thuộc tính phần mềm" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Source code" -msgstr "Nguồn" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "Kiểm tra có cập nhật sau mỗi" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "Ghi chú :" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "Thành phần" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "Bản phát hành:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Kiểu:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "Địa chỉ định vị:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"Hãy nhập toàn dòng APT của kho cần thêm\n" -"\n" -"Dòng APT chứa kiểu, địa điểm và nội dung của kho. Lấy thí dụ, \"deb " -"http://ftp.debian.org sarge main\". Bạn có thể tìm mô tả chi tiết của cú " -"pháp này trong tài liệu hướng dẫn." - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "Dòng APTL" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"Nhị phân\n" -"Nguồn" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Nguồn" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add Source" -msgstr "Nguồn" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Reload" -msgstr "Tải lại" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "Bộ Quản lý Cập nhật" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -#, fuzzy -msgid "Restricted software" -msgstr "Phần mềm đã đóng góp" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -#, fuzzy -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -#, fuzzy -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -#, fuzzy -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Không tự do (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -#, fuzzy -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Không tự do (Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -#, fuzzy -msgid "Officially supported" -msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Không tự do (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -#, fuzzy -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -#, fuzzy -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Bản quyền bị giới hạn" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 « Sarge »" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -#, fuzzy -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Bản cập nhật bảo mặt ổn định Debian" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Thử ra Debian" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -#, fuzzy -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Không Mỹ Debian (Bất định)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "Phần mềm bị giới hạn xuất Mỹ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "Đang kiểm tra có cập nhật..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" - -#, fuzzy -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "Chi tiết" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Khóa" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Khóa" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Phương tiên cài đặt" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Sở thích phần mềm" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Khóa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Thành phần" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "Tự _chọn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.04" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Phần:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Phần:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "Tải lại thông tin gói từ máy phục vụ." - -#~ msgid "" -#~ "Downloading changes\n" -#~ "\n" -#~ "Need to get the changes from the central server" -#~ msgstr "" -#~ "Đang tải các thay đổi về\n" -#~ "\n" -#~ "Cần phải lấy thay đổi xuống máy phục vụ trung tâm" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "Hiện các bản cập nhật công bố và chọn bản nào cần cài đặt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error fetching the packages" -#~ msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "Sửa đổi thiết lập và nguồn phần mềm" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Nguồn" - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "ngày" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Kho" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "Tập tin tạm" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Giao diện người dùng" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication keys\n" -#~ "\n" -#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " -#~ "possible to verify the integrity of the software you download." -#~ msgstr "" -#~ "Khóa xác thực\n" -#~ "\n" -#~ "Bạn có thể thêm và gỡ bỏ khóa xác thực dùng hộp thoại này. Khóa cho phép " -#~ "bạn thẩm tra toàn vẹn của phần mềm đã tải về." - -#~ msgid "" -#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " -#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " -#~ msgstr "" -#~ "Thêm tập tin khóa mới vào vòng khóa tin cây. Hãy đảm bảo bạn đã nhận khóa " -#~ "này qua kênh bảo mật, và bạn tin cây người sở hữu khóa này. " - -#~ msgid "Add repository..." -#~ msgstr "Thêm kho..." - -#~ msgid "Automatically check for software _updates." -#~ msgstr "Tự động kiểm tra có _cập nhật phần mềm." - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "Tự động xóa tập tin gói _tạm thời" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "Thời gian giữa hai lần xóa, theo ngày: " - -#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" -#~ msgstr "Xóa bỏ gói _cũ ra bộ nhớ tạm" - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "Sửa đổi kho..." - -#~ msgid "Maximum age in days:" -#~ msgstr "Số ngày giữ tối đa:" - -#~ msgid "Maximum size in MB:" -#~ msgstr "Cỡ tối đa, theo MB:" - -#~ msgid "" -#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " -#~ "change user installed keys." -#~ msgstr "" -#~ "Phục hồi các khóa mặc định có sẵn trong bản phát hành. Tuy nhiên, hành " -#~ "động này sẽ không sửa đổi khóa nào tự cài đặt." - -#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" -#~ msgstr "Đặt cỡ tối _đa cho bộ nhớ tạm gói" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Thiết lập" - -#~ msgid "Show detailed package versions" -#~ msgstr "Hiện phiên bản gói chi tiết" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "Hiện nguồn phần mềm bị tắt" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "Khoảng cập nhật, theo giây: " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "Th_êm kho" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "Tài về gói có khả năng nâng cấp" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Trạng thái:" - -#~ msgid "" -#~ "Available Updates\n" -#~ "\n" -#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " -#~ "by using the Install button." -#~ msgstr "" -#~ "Bản nâng cấp công bố\n" -#~ "\n" -#~ "Tìm thấy có thể nâng cấp những gói theo đây. Để nâng cấp gói, chỉ đơn " -#~ "giản hãy sử dụng nút « Cài đặt »." - -#~ msgid "Cancel downloading the changelog" -#~ msgstr "Thôi tải về Bản ghi đổi..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "Phải là người chủ để chạy chương trình này." - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Nhị phân" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "Phần mềm không tự do" - -#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" -#~ msgstr "Debian 3.0 « Woody »" - -#~ msgid "Debian Stable" -#~ msgstr "Ổn định Debian" - -#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" -#~ msgstr "Bất định Debian « Sid »" - -#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" -#~ msgstr "Không Mỹ Debian (Ổn định)" - -#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" -#~ msgstr "Không Mỹ Debian (Thử ra)" - -#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Khóa ký tự động kho Ubuntu " - -#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -#~ msgstr "Khóa ký tự động ảnh đĩa CD Ubuntu " - -#~ msgid "Choose a key-file" -#~ msgstr "Chọn tập tin khóa" - -#~ msgid "There is one package available for updating." -#~ msgstr "Có một gói công bố đề cập nhật." - -#~ msgid "There are %s packages available for updating." -#~ msgstr "Có %s gói công bố đề cập nhật." - -#~ msgid "There are no updated packages" -#~ msgstr "Không có gói nào đã cập nhật." - -#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" -#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" -#~ msgstr[0] "Bạn chưa chọn gì trong %s gói đã cập nhật." - -#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Bạn đã chọn tất cả %s gói đã cập nhật: cỡ tổng là %s" - -#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" -#~ msgid_plural "" -#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" -#~ msgstr[0] "Bạn đã chọn %s trong %s gói đã cập nhật: cỡ tổng là %s" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "Đang áp dụng những bản cập nhật." - -#~ msgid "" -#~ "You can run only one package management application at the same time. " -#~ "Please close this other application first." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn có thể chạy chỉ một ứng dụng quản lý gói trong một thời gian thôi. " -#~ "Vui lòng đóng ứng dụng khác trước khi tiếp tục." - -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Đạng cập nhật danh sách gói..." - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Không có bản cập nhật công bố." - -#~ msgid "New version:" -#~ msgstr "Phiên bản mới :" - -#~ msgid "" -#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " -#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " -#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." -#~ msgstr "" -#~ "Xin hãy nâng cấp đến một phiên bản Linux Ubuntu mới hơn, vì phiên bản " -#~ "hiện thời của bạn sẽ không còn nhận lại bản cập nhật bảo mật. Hãy xem " -#~ " để tìm thông tin nâng cấp." - -#~ msgid "" -#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." -#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Có một bản phát hành mới có tên mã « %s ». Hãy xem để tìm hướng dẫn nâng cấp." - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "Đừng hiện thông điệp này lần nữa." - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "Không tìm thấy thay đổi nào. Có lẽ máy phục vụ chưa được cập nhật." diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po deleted file mode 100644 index a578fb97..00000000 --- a/po/xh.po +++ /dev/null @@ -1,1587 +0,0 @@ -# Xhosa translation of update-notifier -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the update-notifier package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-notifier\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -#, fuzzy -msgid "Software Channel" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -#, fuzzy -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -#, fuzzy -msgid "Important security updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -#, fuzzy -msgid "Proposed updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -#, fuzzy -msgid "Other updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -#, fuzzy -msgid "Checking for updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Software Updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Install Updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Internet Updates" -msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Software Sources" -msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Update Manager" -msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Bonisa izihlaziyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "Seka zonke izihlaziyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updating package list..." -#~ msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" - -#, fuzzy -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your password to run:\n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nceda faka i-password yakho ukuqhuba:\n" -#~ " %s" - -#~ msgid "Press this icon to show the updates." -#~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa izihlaziyo." - -#~ msgid "There are %i post-update informations available!" -#~ msgstr "Kukho i-%i yolwazi lwasemva kohlaziyo olukhoyo!" - -#~ msgid "Press this icon to show the information." -#~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa ulwazi." - -#~ msgid "" -#~ "Update information\n" -#~ "\n" -#~ "There is some post software update information available. Please read the " -#~ "following information carefully." -#~ msgstr "" -#~ "Ulwazi oluhlaziyiweyo\n" -#~ "\n" -#~ "Kukho iinkqubo zekhompyutha zasemva kohlaziyo zolwazi olukhoyo. Nceda " -#~ "funda olu lwazi lulandelayo ngocoselelo." - -#~ msgid "Run now" -#~ msgstr "Phumeza inkqubo ngoku" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index f672d6e5..00000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,1850 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Funda Wang , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:00+0000\n" -"Last-Translator: catinsnow \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "每天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "每两天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "每两周" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "每%s天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "一周后" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "两周后" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "一月后" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s天后" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s 更新" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "主服务器" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "%s 的服务器" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "最近服务器" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "自定义服务器" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "软件频道" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "启用" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(源代码)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "源代码" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "导入密钥" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "在导入所选文件时出错" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "所选文件可能不是GPG密钥文件或者已经损坏." - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "删除密钥时候出错" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "你所选择的密钥不能被删除。请汇报这个bug" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"扫描光盘时出错\n" -"\n" -"%s" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "请输入光盘的名称" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "请将光盘插入到光驱里:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "破损的软件包" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"你的系统包含有破损的软件包而不能通过此软件修复。 在你继续前请先用新立得或者" -"apt-get修复它们。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "不能升级要求的元包" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "一个必要的软件包会被删除" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "无法计算升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"在计算升级时遇到一个无法解决的问题。\n" -"\n" -"请汇报这个有关 'update-manager' 的错误,并且将 /var/log/dist-upgrade/ 中的文" -"件包含在错误报告中。" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "在认证一些软件包时出错" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"无法认证一些软件包。这可能是暂时的网络问题。你可以在稍后再试。以下是未认证软" -"件包的列表。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "无法安装'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "无法安装要求的软件包。请汇报这个bug。 " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "无法猜出元包" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"你的系统没有一个ubuntu-desktop,kubuntu-desktop或eubuntu-desktop软件包所以无法" -"确定你运行的ubuntu的版本。\n" -" 请先用新立得或apt-get安装以上所举软件包中的一个。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "添加CD失败" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"添加CD时出错,升级中止。请报告本bug。\n" -"\n" -"错误消息是:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "正在读取缓存" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "要从网络获取升级数据吗?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" -"可以从网络检查最新升级,并获取当前CD中没有的软件包。\n" -"如果网络带宽足够,请选择'是'。否则选'否'。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "未找到可用的镜像" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"扫描你的源列表时没有找到用于升级的镜像的条目.可能是因为你运行在一个内部的镜像" -"或镜像信息过时了.\n" -"一定要重写您的'sources.list'吗?如果选'Yes'将会更新所有'%s'到'%s'条目.\n" -"如果选'no'更新将被取消." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "生成默认的源?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"扫描你的'sources.list' 后没有找到可用于'%s'的条目.\n" -"\n" -"添加用于'%s'的缺省条目?如果选择'No',升级将被取消." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "源的信息无效" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "升级源的信息时产生一个无效文件。请汇报这个bug。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "第三方源被禁用" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" -"sources.list中的一些第三方源被禁用。你可以在升级后用\"软件属性\"工具或新立得" -"包管理器来重新启用它们." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "升级时出错" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "升级时候出错。这通常是一些网络问题,请检查你的网络连接后再试。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "磁盘空间不足" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"升级已被取消。请清理出至少%s的空间在%s磁盘上。清空你的回收站并通过'sudo apt-" -"get clean'命令来删除之前安装的临时软件包。" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "你要开始升级么?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "无法安装升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。恢复操作可运行(dpkg --configure -" -"a)。\n" -"\n" -"请报告本'update-manger'包的bug,并在报告中包含/var/log/disg-upgrade/中的文" -"件。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "无法下载升级包" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "升级现在取消。请检查你的网络连接活重新放置安装媒体后再试。 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "一些应用程序支持终止" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" -"这些安装的包已不在被官方支持,仅为社区维护('universe').\n" -"\n" -"如果你没有启用'社区维护'源,下一步这些包将被建议移除." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "删除陈旧的软件包?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "跳过这个步骤(_S)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "删除(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "确认时出错" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "在清理时发生问题。更多信息请查看以下消息。 " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "正在恢复原始系统状态" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "正在检查软件包管理器" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -#, fuzzy -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "正在准备升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -#, fuzzy -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "在计算升级时遇到一个无法解决的问题。请汇报这个bug。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "更新源的信息" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "无效的包信息" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" -"包信息被更新后核心包'%s'没有找到。\n" -"\n" -"这表示严重的错误,请报告这个'update-manager'包的bug,并在报告中包含/var/log/" -"dist-upgrade/中的文件。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "请求确认" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "正在更新" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "寻找陈旧的软件包" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "系统更新完毕" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "请将'%s'插入光驱'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "下载完成" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "下载文件 %li/%li 速度是%s/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "大约还要 %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "下载第 %li 个文件(共 %li 个文件)" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "正在应用更新" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "无法安装'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" -"升级中止。请报告本'update-manager'包的bug,度在报告中包含/var/log/dist-" -"upgrade/中的文件。" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"替换定制配置文件\n" -"“%s”吗?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "外部命令“diff”没有找到" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "出现致命错误" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"请报告这个bug并在你的报告中包括文件~/dist-upgrade.log和~/dist-upgrade-apt." -"log。升级现在取消。\n" -"你原始的sources.list已保存在/etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d 个软件包将被删除。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d 个新的软件包将被安装。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d 个软件包将被升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"你需要下载了总共 %s。 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "下载及升级会持续几个小时,且不可取消。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "关闭所有打开的程序和文档以防止数据丢失。" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "您的系统已为最新" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "你的系统没有可用升级。升级被取消。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "删除%s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "安装%s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "升级%s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li 天 %li 小时 %li 分钟" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li 天 %li 小时" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li 分钟" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li 秒" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "需要重启" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "升级已经完成并需要重启。你要现在重启么?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"取消正在运行的升级?\n" -"如果你取消升级系统可能不稳定。强烈建议你继续升级。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "重新启动系统以完成升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "开始升级?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "升级Ubuntu到 6.10" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "清理中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "文件之间的区别" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "下载并安装升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "调整软件来源" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "正在准备升级" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "正在重启系统" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "终端" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "继续升级(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "维持原状(_K)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "替换(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "报告Bug(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "现在重启(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "继续升级(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "继续升级(_R)" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "无法找到发行说明" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "服务器可能已超负荷。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "无法下载发行说明" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "请检查你的互联网连接。" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "不能运行升级工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "这很可能是升级工具的一个bug。请汇报这个bug。" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "下载升级工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "升级工具将引导你完成升级过程。" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "升级工具签名" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "升级工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "下载失败" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "获取升级信息失败。可能网络有问题。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "提取失败" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "提取升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "验证失败" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "验证升级程序失败。可能是网络或服务器的问题。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "认证失败" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "认证升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度是 %s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度是 %s/s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "变动列表尚不可用。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "变动列表尚不可用。请稍后再试。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "无法下载更新列表。请检查您的网络连接。" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "重要安全更新" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "建议更新" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "建议更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "Backports" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -#, fuzzy -msgid "Distribution updates" -msgstr "继续升级(_R)" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "其它更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "版本 %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -#, fuzzy -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "正在下载更新列表..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "取消全部(_U)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "选中全部(_C)" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "下载文件大小:%s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "你可以安装 %s 个更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "请稍等,这需要花一些时间。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "更新完成" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "检查更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, fuzzy, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "新版本:%s(大小:%s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "版本 %s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(大小:%s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "您的发行版不再被支持" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"你将不再获得未来的安全修订或重要更新。升级到更高版本的 Ubuntu Linux。请参见" -"\r\n" -"http://www.ubuntu.com 来获取更多有关升级的信息。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "新发行版 '%s' 可用" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "软件索引已被破坏" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"无法安装或删除任何软件。请使用包管理软件\"synaptic\"或在终端运行\"sudo apt-" -"get install -f\"来修正这个问题。" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "无" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" -"你必须手动检测升级\n" -"\n" -"你的系统未自动检测升级。你可以通过编辑\"系统\" -> \"管理\" -> \"软件性能\"改" -"变." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "保持你的系统更新" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "没有更新可供安装" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "运行升级管理器" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "变更" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "更新的变化及描述" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "检查(_K)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "检查软件频道以获得新的更新" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "发布说明" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" -"运行发行升级,会安装尽可能多的更新。\n" -"\n" -"这是由不完全升级、非官方软件包或者运行开发版本引起的。" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "显示单个文件进度" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "软件更新" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "软件更行可以为你修复错误,消除安全漏洞及提供新的特性" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "升级(_p)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "升级到最新版本的Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "检查(_C)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "发行升级(_U)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "在以后隐藏该信息(_H)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "安装更新(_I)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "升级(_p)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "变化" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "自动更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "CDROM/DVD" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "Internet 更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"为了提高Ubuntu的用户体验,请参加流行对比。这样,你安装了哪些软件及使用频度" -"每周会被匿名发送给Unbuntu。\n" -"\n" -"其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Add Cdrom" -msgstr "添加 CDrom(_C)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "身份验证" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "删除下载的软件文件(_e)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "下载自:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "Internet 更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "只有来自官方Ubuntu服务器的安全更新才会被自动安装。" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "恢复默认值(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "还原为发行版本预设的密钥" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "软件源" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "源代码" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "统计" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "提交统计信息" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "第三方" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "自动检查更新(_C)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "自动下载更新,但不安装(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "导入密钥(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "不确认就安装安全更新(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"可用软件信息已过时\n" -"\n" -"你必须重载可用软件信息,以安装软件和从新增或者改变的源更新。\n" -"\n" -"你需要一个有效的互联网连接才能继续。" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "注释:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "组件:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "发行版:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" -"输入你想增加的完整的频道 APT 命令行\n" -"APT 命令行包含频道的类型,位置和部分,例如:\"deb http://ftp.debian.org " -"sarge main\"。" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 行:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"二进制\n" -"源代码" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "编辑源" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "正在扫描CD-ROM" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "添加源(_A)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "重新载入(_R)" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "显示并安装可用更新" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "更新管理器" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "自动检测是否有当前发行版的新版本可用并建议升级(可能的话)。" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "检测新版本发布" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" -"如果自动检查更新被禁用,你将不得不手动重载频道列表。本选项允许隐藏此种情况下" -"要出现的提醒语。" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "提醒重载频道列表" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "显示升级细节" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "储存更新管理器对话框的大小" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "储存包含变动和描述列表的扩展器的状态" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "窗口大小" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "设定可安装和升级的源" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -#, fuzzy -msgid "Community maintained" -msgstr "社区维护(Universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "设备的专有驱动" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "受限软件" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' 光盘" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -#, fuzzy -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "社区维护(Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "社区维护(universe)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "社区维护开源软件" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "非自由驱动" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "设备的属性驱动 " - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "受限软件(Multiverse)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' 光盘" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "Backported 更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' 光盘" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 移植" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'光盘" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "官方支持" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "社区维护" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "非自由" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'光盘" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "官方不再支持" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "版权限制" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10 更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" 安全更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian \"Etch\" (测试)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian \"Sid\" (非稳定)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "非DFSG兼容软件" - -#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" -#~ msgstr "受到版权或法律问题限制的软件" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度未知" - -#~ msgid "Normal updates" -#~ msgstr "正常更新" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "取消下载(_D)" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "一些软件已经不在被官方支持." - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "不能找到任何升级" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "你的系统已经升级。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" -#~ msgstr "" -#~ "正在升级到 Ubuntu 6.06 LTS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates of Ubuntu" -#~ msgstr "升级到最新版本的Ubuntu" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "无法安装所有升级" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "正在检查你的系统\n" -#~ "\n" -#~ "软件更新可以为你修复错误,除去安全漏洞,并提供新的特性。" - -#~ msgid "Oficially supported" -#~ msgstr "官方支持" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "一些更新包要求删除更多的软件。用包管理器 “Synaptic” 的“标出所有更新”功能并" -#~ "运行 “sudo apt-get dist-upgrade”来彻底更你新的系统。" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "将跳过以下的升级包" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "大约还要%li秒" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "下载完成" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "升级被取消。请报告这个bug。" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "正在升级Ubuntu" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "隐藏详情" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "显示详情" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "同时只能有一个软件管理工具在运行" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "请先关闭别的应用程序,如“aptitude”或“synaptic”。" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "途径" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "密钥" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "安装媒体" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "软件首选项" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "途径" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "组件" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "添加通道" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "编辑路径" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "添加路径(_A)" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "自定义(_C)" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全更新" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 升级" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 后备支持" - -#~ msgid "" -#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " -#~ "was found.\n" -#~ msgstr "在检查你的源的信息时未能找到有效的升级记录\n" - -#~ msgid "Repositories changed" -#~ msgstr "仓库已变更" - -#~ msgid "Sections" -#~ msgstr "节:" - -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "节:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload the latest information about updates" -#~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" - -#~ msgid "Show available updates and choose which to install" -#~ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "软件源" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for updates" -#~ msgstr "自动检查软件更新(_U)。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" -#~ msgstr "取消更新日志的下载" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packages to install:" -#~ msgstr "要安装的软件包:" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "仓库" - -#~ msgid "Temporary files" -#~ msgstr "临时文件" - -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "用户界面" - -#~ msgid "A_uthentication" -#~ msgstr "身份验证(_U)" - -#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" -#~ msgstr "自动清理临时包文件(_T)" - -#~ msgid "Clean interval in days: " -#~ msgstr "清理间隔(以天计): " - -#~ msgid "Edit Repository..." -#~ msgstr "编辑仓库..." - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "设置" - -#~ msgid "Show disabled software sources" -#~ msgstr "显示禁用的软件源" - -#~ msgid "Update interval in days: " -#~ msgstr "更新间隔(以天计): " - -#~ msgid "_Add Repository" -#~ msgstr "添加仓库(_A)" - -#~ msgid "_Download upgradable packages" -#~ msgstr "下载可更新的包(_D)" - -#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." -#~ msgstr "无法升级全部软件包。" - -#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." -#~ msgstr "更改未找到,服务器可能尚未更新。" - -#~ msgid "The updates are being applied." -#~ msgstr "更新已经应用。" - -#~ msgid "There are no updates available." -#~ msgstr "没有可用的更新。" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" -#~ msgstr "没有可用的更新。" - -#~ msgid "Never show this message again" -#~ msgstr "不再显示此消息" - -#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." -#~ msgstr "正在初始化并获得更新列表..." - -#~ msgid "You need to be root to run this program" -#~ msgstr "您需要以 root 身份运行此程序" - -#~ msgid "Edit software sources and settings" -#~ msgstr "编辑软件源及设置" - -#~ msgid "Ubuntu Update Manager" -#~ msgstr "Ubuntu 更新管理器" - -#, fuzzy -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "" -#~ "二进制\n" -#~ "源代码" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Non-free software" -#~ msgstr "非自由软件" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po deleted file mode 100644 index 481d2e19..00000000 --- a/po/zh_HK.po +++ /dev/null @@ -1,1712 +0,0 @@ -# Chinese (Hong Kong) translation of update-manager. -# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Abel Cheung , 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager 0.42.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Abel Cheung \n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "每天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "每兩天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "每週" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "每兩週" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "每 %s 天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "一週後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "兩週後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "一個月後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s 日後" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "匯入密碼匙" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 密碼匙,或者內容已損壞。" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "請輸入光碟的名稱" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "請將光碟放入光碟機:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "不完整套件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"系統裝了不完整的套件,本程式無法將它們修復。請先用 synaptic 或 apt-get 來修復" -"套件。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "無法計算升級過程" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"有些套件不能認證,這可能是短暫的網絡問題;你可以稍後再試。以下為沒有認證的套" -"件。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "無法安裝「%s」" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "有必須的套件無法安裝,請匯報問題。 " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "正在讀取快取資料" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "找不到有效的 mirror 網站" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "套件庫資料無效" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "停用外來的軟件來源" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "更新時發生錯誤" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "磁碟空間不足" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "是否要開始升級?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "無法安裝升級" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "無法下載升級所需的套件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "升級現正中止。請檢查網路連線是否正常,然後再試一次。 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "是否移除過時的套件?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "略過這步驟(_S)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "正在檢查套件管理程式" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "正在更新套件庫資料" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "套件資料無效" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "升級中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "正在搜尋過時的軟件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "已完成系統升級。" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "請將「%s」放入光碟機「%s」中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -#, fuzzy -msgid "Applying changes" -msgstr "正在下載更改紀錄..." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "無法安裝「%s」" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "找不到「diff」指令" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "系統已經在最新狀態" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "清理" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "詳細資料" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "檔案間的差別" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "更改軟件來源" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "正準備升級" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "重新啟動系統" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "終端機" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "保留(_K)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "取代(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "報告錯誤(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "現在重新啟動(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "繼續升級(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "找不到發行通告" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "伺服器可能負荷過重。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "無法下載發行通告" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "請檢查網絡連線是否正常。" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "無法執行升級工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "這可能是升級工具的錯誤,請匯報問題" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "正在下載升級工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "升級工具會引導你進行整個升級的過程。" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "升級工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "下載失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "下載升級工具失敗,可能是網絡上的問題。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "解壓失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "升級套件解壓失敗。可能是因為網路或伺服器出現問題。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "檢驗失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "認證失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "認證升級套件失敗。可能是因為網路或伺服器出現問題。 " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "版本 %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "下載大小:%s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "你可以安裝 %s 個更新套件" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "完成更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -#, fuzzy -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "已經不再支援你用的發行版本" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "更改紀錄" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "檢查(_K)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "詳細說明" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "發行通告" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "軟件更新" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "升級(_P)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "升級至最新版本的 Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "檢查(_C)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "安裝軟件更新(_I)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "升級(_P)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "網絡更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "認證" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "由你信任的密碼匙圈中移除指定的密碼匙。" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "網絡更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "還原為預設值(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "還原為預設密碼匙" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "檢查軟件更新間隔(_C):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "備註:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Components:" -msgstr "元件" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "發行版本:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "網址:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 軟件庫:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"可執行檔\n" -"源程式碼" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "正在掃描光碟" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "重新載入(_R)" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "顯示及安裝現有的更新套件" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "更新管理員" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "檢查有沒有新的發行版本" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "顯示更新套件的詳細資料" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "儲存 update-manager 對話窗的大小" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "視窗大小" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "正式支援" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "協力維護軟件 (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "非自由軟件 (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "版權受限" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1「Sarge」" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1「Sarge」安全性更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian 「Etch」(測試版)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "ftp://ftp.hk.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian 「Sid」(不穩定版)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "符合 DFSG 的軟件,但依賴於非自由軟件" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "和 DFSG 不相容的軟件" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "掃描光碟時發生錯誤\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "計算升級時發生無法解決的問題,請匯報問題。 " - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "系統沒有安裝 ubuntu-desktop、kubuntu-desktop 或 edubuntu-desktop 套件,因" -#~ "此無法偵測正在執行哪一個版本的 ubuntu。\n" -#~ "請先使用 synaptic 或 apt-get 安裝上述其中一個套件。" - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "sources.list 中部份外來的套件來源已經被停用。系統升級後,你可以使用" -#~ "「software-properties」工具或 synaptic 重新啟用這些來源。" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "升級中止。你的系統現在可能在一個不穩定的狀態。正在進行復原 (dpkg --" -#~ "configure -a)。" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "某些軟件不會再有正式支援" - -#~ msgid "Restoring originale system state" -#~ msgstr "恢復原來的系統狀態" - -#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 天 %li 小時 %li 分鐘" - -#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 小時 %li 分鐘" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 分鐘" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 秒鐘" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "下載完成" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "升級現正中止,請匯報問題。" - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "取代設定檔\n" -#~ "「%s」?" - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "準備移除 %s 個套件。" - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "準備安裝 %s 個新套件。" - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "準備升級 %s 個套件。" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "正在下載及安裝升級套件" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "正在升級 Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "檢驗升級套件失敗。可能是因為網路或伺服器出現問題。 " - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度為 %s/秒" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度不明" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "無法下載更改紀錄。請檢查網絡連線是否正常。" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "無法安裝所有更新套件" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "有一些更新套件需要移除其它套件才可以安裝。請使用「Synaptic 套件管理程式」" -#~ "的「標記所有升級」功能或在終端機中執行「sudo apt-get dist-upgrade」來更新" -#~ "整個系統。" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "會略過更新以下套件:" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "正在下載更改紀錄…" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "細節" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "取消下載(_D)" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "套件來源" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "密碼匙" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "加入光碟機(_C)" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "安裝媒體" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "軟件偏好設定" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "密碼匙" - -#, fuzzy -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "元件" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "請輸入整行你想加入的 APT 軟件庫位置\n" -#~ "\n" -#~ "該行的內容包括 APT 軟件庫的類型、位置和內容,例如: \"deb http://ftp." -#~ "debian.org sarge main\"。你可以在文件中尋找有關該行的格式的詳細描述。" - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "修改套件來源" - -#~ msgid "_Add Channel" -#~ msgid_plural "_Add Channels" -#~ msgstr[0] "加入套件來源(_A)" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "自選(_C)" - -#~ msgid "Configure software channels and internet updates" -#~ msgstr "設定套件來源及網絡更新" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "軟件屬性" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全性更新" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 更新" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 00509cba..00000000 --- a/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,1841 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" -"Last-Translator: SOC Ho \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 -msgid "Daily" -msgstr "每天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 -msgid "Every two days" -msgstr "每兩天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 -msgid "Weekly" -msgstr "每周" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 -msgid "Every two weeks" -msgstr "每隔兩周" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "每隔 %s 天" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 -msgid "After one week" -msgstr "一週後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 -msgid "After two weeks" -msgstr "兩週後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 -msgid "After one month" -msgstr "一個月後" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 -#, python-format -msgid "After %s days" -msgstr "%s 天過後" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 -#, python-format -msgid "%s updates" -msgstr "%s 更新" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 -msgid "Main server" -msgstr "主要伺服器" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "位於%s的伺服器" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 -msgid "Nearest server" -msgstr "最近的伺服器" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 -msgid "Custom servers" -msgstr "個人伺服器" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 -msgid "Software Channel" -msgstr "軟體頻道" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 -msgid "Active" -msgstr "動作中" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(原始碼)" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 -msgid "Source Code" -msgstr "原始碼" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 -msgid "Import key" -msgstr "匯入金鑰" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 金鑰,或者內容已損壞。" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 -msgid "Error removing the key" -msgstr "移除金鑰時發生錯誤" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 -msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "您選定的金鑰無法移除,請匯報問題。" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "請輸入光碟的名稱" - -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 -msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "請將光碟放入光碟機:" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 -msgid "Broken packages" -msgstr "不完整套件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"您的系統有安裝不完整的套件,而本程式無法將它們修正。在進行前請先使用 " -"synaptic 或 apt-get 來修恢它們。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 -msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "無法升級須要的元套件 (meta-package)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 -msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "將會移除的核心套件" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "無法計算升級" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 -msgid "" -"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "認證一些套件時發生錯誤" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"一些套件不能認證,這可能是由於短暫的網路問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證" -"的套件。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "無法安裝‘%s’" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a " -"bug. " -msgstr "無法安裝須要的套件,請匯報問題。 " - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "無法估計元套件 (meta-package)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" -"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " -"you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "無法加入光碟" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"在加入光碟時有錯誤產升,升級將終止。若此光碟為一個有效的ubuntu光碟,請將此舉" -"報為臭蟲。\n" -"\n" -"錯誤訊息為:\n" -"「%s」" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 -msgid "Reading cache" -msgstr "正在讀取快取" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 -msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 -msgid "" -"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " -"packages that are not on the current CD.\n" -"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " -"If networking is expensive for you choose 'No'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "找不到有效的 mirror" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 -#, python-format -msgid "" -"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'no' the update will cancel." -msgstr "" -"掃描你的套件庫資訊時,找不到任何 mirror。這可能在你使用內部 mirror 或 mirror " -"資訊已經過時的時候發生。\n" -"\n" -"是否無論如何都要重新寫入 'sources.list'? 如果選擇「是」,將會更新所有 '%s' " -"到 '%s'。\n" -"如果選擇「否」,則更新會被取消。" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "產生預設的來源?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " -"cancel." -msgstr "" -"掃描你的 'sources.list' 後,沒有找到任何有效的 '%s' 項目。\n" -"\n" -"需要加入預設的 '%s' 項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "無效的套件庫資料" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug." -msgstr "升級套件庫時導致無效的檔案。請匯報問題。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "停用第三方來源" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -"synaptic." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 -msgid "Error during update" -msgstr "更新時發生錯誤" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 -msgid "" -"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "更新時發生錯誤。這可能是某些網路問題,試檢查網路連線及再試。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "磁碟空間不足" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"升級中止。請至少空出 %s 的磁碟空間 (從%s上)。 清空垃圾桶及使用 'sudo apt-get " -"clean'來移除先前安裝套件時的暫存檔。" - -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "是否要開始升級?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "無法安裝升級" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "無法下載升級套件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "升級現正中止。請檢查網路連線是否正常及再試 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 -msgid "Support for some applications ended" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 -msgid "" -"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " -"packages. You can still get support from the community.\n" -"\n" -"If you have not enabled community maintained software (universe), these " -"packages will be suggested for removal in the next step." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "移除不再使用的套件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Skip This Step" -msgstr "略過這步驟(_S)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 -msgid "Error during commit" -msgstr "提交時發生錯誤" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 -msgid "" -"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "在清理時發生一些問題。請參閱以下訊息以取得更多資訊。 " - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "回覆原有系統狀態" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 -#, python-format -msgid "Fetching backport of '%s'" -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 -msgid "Checking package manager" -msgstr "正在檢查套件管理程式" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " -"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" -"upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 -msgid "Updating repository information" -msgstr "正在更新套件庫資料" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 -msgid "Invalid package information" -msgstr "無效的套件資訊" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" -"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " -"bugreport." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 -msgid "Asking for confirmation" -msgstr "詢問以確認" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 -msgid "Upgrading" -msgstr "升級中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "尋搜不再使用的套件" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "系統升級完成。" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "請將‘%s’放入光碟機‘%s’中" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 -msgid "Applying changes" -msgstr "正在套用變更" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "無法安裝‘%s’" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 -msgid "" -"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " -"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "找不到‘diff’指令" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 -msgid "A fatal error occured" -msgstr "發生嚴重錯誤" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." -"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " -"now.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"你必須下載全部的%s。 " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " -"canceled at any time later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "避免遺失請關閉所有已開啟的程式及文件。" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 -msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "系統已經在最新狀態" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "移除 %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "安裝 %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "升級 %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 -#, python-format -msgid "%li days %li hours %li minutes" -msgstr "%li日%li小時%li分鐘" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 -#, python-format -msgid "%li hours %li minutes" -msgstr "%li小時%li分鐘" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 -#, python-format -msgid "%li minutes" -msgstr "%li分鐘" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 -#, python-format -msgid "%li seconds" -msgstr "%li秒" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 -msgid "Reboot required" -msgstr "須要重新開機" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "升級已經完成及須要重新啟動。現在要重新啟動嗎?" - -#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog -#. for i in range(4): -#. view.setStep(i+1) -#. app.openCache() -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"取消正在執行的升級?\n" -"\n" -"如果您取消升級可能會導致系統不穩定。強烈建議您繼續升級。" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "重新啟動系統以完成更新" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "開始升級?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 -msgid "Cleaning up" -msgstr "清理" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "詳細資料" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "檔案間的差別" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 -msgid "Fetching and installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 -msgid "Modifying the software channels" -msgstr "更改軟體來源" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 -msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "正準備升級" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 -msgid "Restarting the system" -msgstr "重新啟動系統" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 -msgid "Terminal" -msgstr "終端" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 -msgid "_Keep" -msgstr "保留(_K)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 -msgid "_Replace" -msgstr "取代(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 -msgid "_Report Bug" -msgstr "報告錯誤(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 -msgid "_Restart Now" -msgstr "現在重新啟動(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "繼續升級(_R)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "無法找到發行說明" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "伺服器可能負荷過重。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "無法下載發行說明" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "請檢查您的網路連線。" - -#. no script file found in extracted tarbal -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "無法執行升級工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "這可能是升級工具的錯誤,請匯報問題" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 -msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "正在下載升級工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 -msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "升級工具會引導您整個升級過程。" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "升級工具簽署" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "升級工具" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "下載失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "下載升級套件失敗。可能是網路問題。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 -msgid "Failed to extract" -msgstr "解壓失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "升級套件解壓失敗。可能是因為跟伺服器的網路連線出現問題。 " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 -msgid "Verfication failed" -msgstr "檢驗失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 -msgid "Authentication failed" -msgstr "認證失敗" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "認證升級套件失敗。可能是因為跟伺服器的網路連線出現問題。 " - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"Please try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 -msgid "Important security updates" -msgstr "重要的安全更新" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 -msgid "Recommended updates" -msgstr "建議的安全更新" - -#. Description -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 -msgid "Other updates" -msgstr "其他更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "版本 %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 -msgid "_Check All" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "下載大小:%s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 -#, python-format -msgid "You can install %s update" -msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "您可以安裝 %s 個更新" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "請稍候,這可能需要一點時間。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 -msgid "Update is complete" -msgstr "更新完成" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "版本%s" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(大小: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "您正使用的發行版本已不再支援" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " -"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " -"information on upgrading." -msgstr "" -"您不會再取得任何安全或重大更新,請升級到最新版本的 Ubuntu Linux。請參閱 " -"http://www.ubuntu.com以取得更多升級資訊。" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 -#, python-format -msgid "New distribution release '%s' is available" -msgstr "有新的 distribution 發行版 '%s'" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 -msgid "Software index is broken" -msgstr "軟體索引損壞" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"不能安裝或移除任何套件。請先使用套件管理程式“Synaptic”或在終端機中執行“sudo " -"apt-get install -f”來修正問題。" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "無下載" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 -msgid "1 KB" -msgstr "1 KB" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 -#, python-format -msgid "%.0f KB" -msgstr "%.0f KB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 -msgid "Keep your system up-to-date" -msgstr "將您的系統維持在最新狀態" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 -msgid "Starting update manager" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 -msgid "Changes" -msgstr "修改紀錄" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 -msgid "Changes and description of the update" -msgstr "在更新中的更動及其敘述" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 -msgid "Chec_k" -msgstr "檢查(_K)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 -msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "檢查軟體來源有沒有更新套件" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 -msgid "Description" -msgstr "詳細說明" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 -msgid "Release Notes" -msgstr "發行說明" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 -msgid "" -"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " -"or by running a development version." -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 -msgid "Show progress of single files" -msgstr "顯示單一檔案的進度" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 -msgid "Software Updates" -msgstr "軟體更新" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "軟體更新會更正錯誤, 排除安全弱點, 並提供新功能." - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 -msgid "U_pgrade" -msgstr "升級(_P)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 -msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "升級到最新版本的 Ubuntu" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 -msgid "_Check" -msgstr "檢查(_C)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 -msgid "_Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "以後不要再顯示此訊息(_H)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 -msgid "_Install Updates" -msgstr "安裝更新套件(_I)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Upgrade" -msgstr "升級(_P)" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 -msgid "changes" -msgstr "更動" - -#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 -msgid "updates" -msgstr "更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 -msgid "Automatic updates" -msgstr "自動更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 -msgid "CDROM/DVD" -msgstr "光碟/DVD光碟" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 -msgid "Internet updates" -msgstr "線上更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 -msgid "Internet" -msgstr "網際網路" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 -msgid "Add Cdrom" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "認證" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 -msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "刪除已下載的軟體檔案(_E):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 -msgid "Download from:" -msgstr "下載於:" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "匯入您信任的軟體供應商的公鑰" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 -msgid "Internet Updates" -msgstr "線上更新" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 -msgid "" -"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically" -msgstr "只有來自 Ubuntu 官方伺服器的安全性更新會自動安裝" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "還原為預設值(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "還原為發行版本預設的金鑰" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "軟體原始碼" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 -msgid "Source code" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 -msgid "Third Party" -msgstr "第三方" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 -msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "自動檢查更新(_C):" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 -msgid "_Download updates automatically, but do not install them" -msgstr "自動下載更新部份但不進行安裝(_D)" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 -msgid "_Import Key File" -msgstr "匯入金鑰" - -#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 -msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "無須確認便安裝安全性更新(_I)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 -msgid "Comment:" -msgstr "備註:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 -msgid "Components:" -msgstr "元件:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 -msgid "Distribution:" -msgstr "發行版本:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source\n" -"\n" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -msgstr "" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 -msgid "APT line:" -msgstr "APT 套件庫位置:" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 -msgid "" -"Binary\n" -"Source" -msgstr "" -"可執行檔\n" -"源程式碼" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 -msgid "Edit Source" -msgstr "編輯來源" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "正在掃描光碟" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 -msgid "_Add Source" -msgstr "增加來源(_A)" - -#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 -msgid "_Reload" -msgstr "重新載入(_R)" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "顯示及安裝現有的更新套件" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Update Manager" -msgstr "更新管理員" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Check automatically if a new version of the current distribution is " -"available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "自動檢查目前的發行版本是否有新的版本及升級到該版本(若果可以)。" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 -msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "檢查有沒有新的發行版本" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " -"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " -"case." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 -msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "提示重新載入套件來源" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 -msgid "Show details of an update" -msgstr "顯示更新套件的詳細資料" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 -msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "儲存 update-manager 對話視窗的大小" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " -"description" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 -msgid "The window size" -msgstr "視窗大小" - -#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "設置可安裝的軟體及更新部份之來源。" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 -msgid "Community maintained" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 -msgid "Restricted software" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'的光碟" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 -msgid "Canonical supported Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 -msgid "Community maintained (universe)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 -msgid "Community maintained Open Source software" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 -msgid "Proprietary drivers for devices " -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "含Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'之光碟" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 -msgid "Backported updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'的光碟" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10安全性更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'的光碟" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 -msgid "Officially supported" -msgstr "官方支援" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04安全性更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 -msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "協力維護軟體 (Universe)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "非自由軟體 (Multiverse)" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "含Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'之光碟" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "版權受限制" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10安全性更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 4.10更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "" - -#. ChangelogURI -#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:6 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 “Sarge”" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:19 -msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "http://security.debian.org/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:20 -msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "Debian 3.1 “Sarge” 安全性更新" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:34 -msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "Debian “Etch”(測試版)" - -#. BaseURI -#: ../data/channels/Debian.info.in:47 -msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" - -#. Description -#: ../data/channels/Debian.info.in:48 -msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "Debian “Sid”(不穩定版)" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:54 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體" - -#. CompDescription -#: ../data/channels/Debian.info.in:57 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "不符合 DFSG 的軟體" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "%s new package is going to be installed." -#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -#~ msgstr[0] "%s 個新套件將會安裝。" - -#~ msgid "%s package is going to be removed." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." -#~ msgstr[0] "%s 個套件將會移除。" - -#~ msgid "%s package is going to be upgraded." -#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -#~ msgstr[0] "%s 個套件將會升級。" - -#~ msgid "" -#~ "The channel information is out-of-date\n" -#~ "\n" -#~ "You have to reload the channel information to install software and " -#~ "updates from newly added or changed channels. \n" -#~ "\n" -#~ "You need a working internet connection to continue." -#~ msgstr "" -#~ "套件來源的資料已經過期\n" -#~ "\n" -#~ "您需要重新載入套件來源的資料以安裝軟體,及更新套件來源新加入或修改了的套" -#~ "件。\n" -#~ "\n" -#~ "您須要連線到網際網路繼續。" - -#~ msgid "" -#~ "You must check for updates manually\n" -#~ "\n" -#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " -#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "您必須自行檢查更新\n" -#~ "\n" -#~ "您的系統不會自動檢查更新。您可以在「系統」→「管理的→「軟體偏好設定」中設" -#~ "定。" - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "套件來源" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "套件來源" - -#~ msgid "Components" -#~ msgstr "元件" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "金鑰" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" -#~ "\n" -#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " -#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." -#~ msgstr "" -#~ "請輸入您想加入的完整的 APT 來源列\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "APT 來源列包括了來源的類型、位置及 components,例如 \"deb http://ftp." -#~ "debian.org sarge main\"。" - -#~ msgid "" -#~ "Error scaning the CD\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "掃描光碟時發生錯誤\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Examining your system\n" -#~ "\n" -#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -#~ "provide new features." -#~ msgstr "" -#~ "正在檢測您的系統\n" -#~ "\n" -#~ "軟體更新會更正錯誤,排除安全弱點,並提供新功能." - -#~ msgid "" -#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "" -#~ "升級至 Ubuntu 6.06 LTS" - -#~ msgid "" -#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " -#~ "report this as a bug. " -#~ msgstr "計算升級時發生無法解決的問題,請匯報問題。 " - -#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 天 %li 小時 %li 分鐘" - -#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 小時 %li 分鐘" - -#~ msgid "About %li minutes remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 分鐘" - -#~ msgid "About %li seconds remaining" -#~ msgstr "大約還剩下 %li 秒鐘" - -#~ msgid "Add Channel" -#~ msgstr "加入套件來源" - -#~ msgid "Add _Cdrom" -#~ msgstr "加入光碟(_C)" - -#~ msgid "" -#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " -#~ "not be found anymore.\n" -#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "在更新套件資訊之後,無法找到必要的套件 '%s'。\n" -#~ "這表示有嚴重的錯誤,請回報這個 bug。" - -#~ msgid "Cancel _Download" -#~ msgstr "取消下載(_D)" - -#~ msgid "Cannot install all available updates" -#~ msgstr "無法安裝所有更新套件" - -#~ msgid "Configure software channels and internet updates" -#~ msgstr "設定套件來源及網路更新" - -#~ msgid "Could not find any upgrades" -#~ msgstr "無法找到任何升級" - -#~ msgid "Download is complete" -#~ msgstr "下載完成" - -#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" -#~ msgstr "正在下載及安裝升級" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,速度在 %s/秒" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度為 %s/秒" - -#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度不明" - -#~ msgid "Downloading the list of changes..." -#~ msgstr "正在下載修改紀錄..." - -#~ msgid "Edit Channel" -#~ msgstr "編輯套件來源" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " -#~ "connection." -#~ msgstr "無法下載更動列表。請檢查網路連線是否正常。" - -#~ msgid "Hide details" -#~ msgstr "隱藏詳細資料" - -#~ msgid "" -#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " -#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " -#~ "this case." -#~ msgstr "" -#~ "如果停用自動更新檢查,您需要自行重新載入套件來源清單。在此情況下本選項允許" -#~ "關閉更新提示" - -#~ msgid "Installation Media" -#~ msgstr "安裝媒體" - -#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" -#~ msgstr "新版本:%s (大小:%s)" - -#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -#~ msgstr "同時間只允許執行一個套件管理程式" - -#~ msgid "" -#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -#~ msgstr "請先關閉其它程式,如‘aptitude’ 或‘Synaptic’。" - -#~ msgid "" -#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." -#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " -#~ "now.\n" -#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#~ msgstr "" -#~ "請將此視為 bug 來回報,並於報告中包含 /var/log/dist-upgrade.log 及 /var/" -#~ "log/dist-upgrade-apt.log 這兩個檔案。 現在取消更新。\n" -#~ "您的原始 sources.list 已被存到 /etc/apt/sources.list.distUpgrade。" - -#~ msgid "" -#~ "Replace configuration file\n" -#~ "'%s'?" -#~ msgstr "" -#~ "取代設定檔\n" -#~ "‘%s‘?" - -#~ msgid "Restoring originale system state" -#~ msgstr "恢復原先的系統狀態" - -#~ msgid "Show details" -#~ msgstr "顯示詳細資料" - -#~ msgid "Software Preferences" -#~ msgstr "軟體偏好設定" - -#~ msgid "Software Properties" -#~ msgstr "軟體屬性" - -#~ msgid "Some software no longer officially supported" -#~ msgstr "有些軟體不再有官方支援" - -#~ msgid "" -#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" -#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " -#~ "synaptic." -#~ msgstr "" -#~ "你的 sources.list 中,部份第三方的項目已經被停用。在使用 'software-" -#~ "properties' 工具或 synaptic升級後,你可以重新啟用它。" - -#~ msgid "" -#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " -#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " -#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." -#~ msgstr "" -#~ "有一些更新須要移除其它套件。使用“Synaptic 套件管理程式”的「標記所有升級」" -#~ "功能或在終端機中執行“sudo apt-get dist-upgrade”來完整地更新您的系統。" - -#~ msgid "" -#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " -#~ "description" -#~ msgstr "儲存包含修改紀錄及描述的 expander 的狀態" - -#~ msgid "The following updates will be skipped:" -#~ msgstr "會略過更新以下套件:" - -#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -#~ msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。" - -#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -#~ msgstr "升級現正中止,請匯報問題。" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " -#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." -#~ msgstr "" -#~ "升級中止。 你的系統現在可能在一個不穩定的狀態。 正在進行復原 (dpkg --" -#~ "configure -a)。" - -#~ msgid "" -#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " -#~ "later." -#~ msgstr "升級可能需要數小時及無法在稍後任何時間取消。" - -#~ msgid "" -#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " -#~ "only community-supported ('universe').\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " -#~ "removal in the next step. " -#~ msgstr "" -#~ "這些已安裝的套件官方不再支援,現在將只會由社群維護 ('universe')\n" -#~ "\n" -#~ "如果你沒有啟用 'universe',這些套件將會在下一步驟被移除。 " - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 更新" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 回移套件" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全性更新" - -#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" -#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 更新" - -#~ msgid "Upgrading Ubuntu" -#~ msgstr "正在升級 Ubuntu" - -#~ msgid "" -#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -#~ "with the server. " -#~ msgstr "檢驗升級套件失敗。可能是因為跟伺服器的網路連接出現問題。 " - -#~ msgid "You have to download a total of %s." -#~ msgstr "您總共需要下載 %s。" - -#~ msgid "" -#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " -#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " -#~ "of ubuntu you are runing.\n" -#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -#~ "before proceeding." -#~ msgstr "" -#~ "您的系統沒有安裝 ubuntu-desktop,kubuntu-desktop 或 edubuntu-desktop 套" -#~ "件,因此無法偵測正在執行那個版本的 ubuntu。\n" -#~ " 請進行操作前使用 synaptic 或 apt-get安裝上述其中一個套件" - -#~ msgid "Your system has already been upgraded." -#~ msgstr "系統升級已經完成。" - -#~ msgid "_Custom" -#~ msgstr "自訂(_C)" - -#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -#~ msgstr "在背景下載更新套件,但無須安裝(_D)" diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg new file mode 100644 index 00000000..a7b19c97 --- /dev/null +++ b/setup.cfg @@ -0,0 +1 @@ +[build] diff --git a/setup.py b/setup.py index 90928d8d..1e7e4934 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -1,94 +1,15 @@ #!/usr/bin/env python from distutils.core import setup -import glob -import os - -GETTEXT_NAME="update-manager" -HELPFILES = [] -print "Setting up help files..." -for filepath in glob.glob("help/*"): - lang = filepath[len("help/"):] - print " Language: %s" % lang - path_xml = "share/gnome/help/update-manager/" + lang - path_figures = "share/gnome/help/update-manager/" + lang + "/figures/" - HELPFILES.append((path_xml, (glob.glob("%s/*.xml" % filepath)))) - HELPFILES.append((path_figures, (glob.glob("%s/figures/*.png" % \ - filepath)))) -HELPFILES.append(('share/omf/update-manager', glob.glob("help/*/*.omf"))) - -I18NFILES = [] -for filepath in glob.glob("po/mo/*/LC_MESSAGES/*.mo"): - lang = filepath[len("po/mo/"):] - targetpath = os.path.dirname(os.path.join("share/locale",lang)) - I18NFILES.append((targetpath, [filepath])) - -ICONS = [] -for size in glob.glob("data/icons/*"): - for category in glob.glob("%s/*" % size): - icons = [] - for icon in glob.glob("%s/*" % category): - icons.append(icon) - ICONS.append(("share/icons/hicolor/%s/%s" % \ - (os.path.basename(size), \ - os.path.basename(category)), \ - icons)) -print ICONS - - -for template in glob.glob("data/channels/*.info.in"): - os.system("sed s/^_// data/channels/%s" - " > build/%s" % (os.path.basename(template), - os.path.basename(template)[:-3])) -os.system("intltool-merge -d po data/mime/apt.xml.in"\ - " build/apt.xml") -os.system("intltool-merge -d po data/update-manager.schemas.in"\ - " build/update-manager.schemas") - - -# HACK: make sure that the mo files are generated and up-to-date -os.system("cd po; make update-po") -# do the same for the desktop files -os.system("cd data; make") -# and channels -os.system("cd data/channels; make") - -setup(name='update-manager', - version='0.42.2', - packages=[ - 'SoftwareProperties', - 'UpdateManager', - 'UpdateManager.Common', - 'DistUpgrade' - ], - scripts=[ - 'software-properties', - 'update-manager' - ], - data_files=[ - ('share/update-manager/glade', - glob.glob("data/glade/*.glade")+ - glob.glob("DistUpgrade/*.glade") - ), - ('share/update-manager/', - glob.glob("DistUpgrade/*.cfg")+ - glob.glob("DistUpgrade/*.cfg") - ), - ('share/doc/update-manager', - glob.glob("data/channels/README.channels") - ), - ('share/update-manager/channels', - glob.glob("build/*.info") - ), - ('share/applications', - ["data/update-manager.desktop", - "data/software-properties.desktop"] - ), - ('share/gconf/schemas', - glob.glob("build/*.schemas") - ), - ('share/mime/packages', - ["build/apt.xml"] - ) - ] + I18NFILES + HELPFILES + ICONS, - ) +import glob, os, commands, sys + +setup( + name = 'python-aptsources', + version = '0.0.1', + description = 'Abstratcion of the sources.list', + packages = ['aptsources'], + data_files = [('share/python-aptsources/templates', + glob.glob('build/templates/*.info'))], + license = 'GNU GPL', + platforms = 'posix', +) diff --git a/software-properties b/software-properties deleted file mode 100644 index af1f80ff..00000000 --- a/software-properties +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python2.4 -# update-manager.in - easy updating application -# -# Copyright (c) 2004,2005 Canonical -# 2004,2005 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.gdk -import gtk.glade -import gobject -import gettext -import os -import sys - -from optparse import OptionParser - -import UpdateManager.Common.aptsources as aptsources - -#sys.path.append("@prefix@/share/update-manager/python") - -from SoftwareProperties import SoftwareProperties - -if __name__ == "__main__": - _ = gettext.gettext - - # Begin parsing of options - parser = OptionParser() - parser.add_option ("-d", "--debug", action="store_true", - dest="debug", default=False, - help="Print some debug information to the command line") - parser.add_option ("-m", "--massive-debug", action="store_true", - dest="massive_debug", default=False, - help="Print a lot of debug information to the " - "command line") - parser.add_option ("-n", "--no-update", action="store_true", - dest="no_update", default=False, - help="No update on repository change (usefull if called "\ - "from a external program).") - parser.add_option("-t", "--toplevel", - action="store", type="string", dest="toplevel", - help="Set x-window-id of the toplevel parent for the "\ - "dialog (usefull for embedding)") - parser.add_option("-e", "--enable-component", - action="store", type="string", dest="enable_component", - help="Enable the specified component of the distro's "\ - "repositories") - - - (options, args) = parser.parse_args() - # Check for root permissions - if os.geteuid() != 0: - dialog = gtk.MessageDialog(None, 0, gtk.MESSAGE_ERROR, gtk.BUTTONS_CLOSE, - _("You need to be root to run this program") ) - dialog.set_default_response(gtk.RESPONSE_CLOSE) - dialog.run() - dialog.destroy() - sys.exit(1) - - localesApp="update-manager" - localesDir="/usr/share/locale" - gettext.bindtextdomain(localesApp, localesDir) - gettext.textdomain(localesApp) - gtk.glade.bindtextdomain(localesApp, localesDir) - gtk.glade.textdomain(localesApp) - - data_dir="/usr/share/update-manager/" - #data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" - file = None - if len(args) > 0: - file = args[0] - if options.enable_component: - sourceslist = aptsources.SourcesList() - distro = aptsources.Distribution() - distro.get_sources(sourceslist) - distro.enable_component(sourceslist, options.enable_component) - sourceslist.save() - else: - app = SoftwareProperties.SoftwareProperties(data_dir, options, file) - app.run() - sys.exit(app.modified) diff --git a/update-manager b/update-manager deleted file mode 100644 index 34128972..00000000 --- a/update-manager +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -#!/usr/bin/python2.4 -# update-manager.in - easy updating application -# -# Copyright (c) 2004 Canonical -# 2004 Michiel Sikkes -# -# Author: Michiel Sikkes -# Michael Vogt -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA - -import pygtk -import os -pygtk.require('2.0') -import gtk -import gtk.glade -import sys - -from UpdateManager.UpdateManager import UpdateManager -import gettext -from gettext import gettext as _ - -from optparse import OptionParser - -if __name__ == "__main__": - APP="update-manager" - DIR="/usr/share/locale" - - gettext.bindtextdomain(APP, DIR) - gettext.textdomain(APP) - gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR) - gtk.glade.textdomain(APP) - - # Begin parsing of options - parser = OptionParser() - parser.add_option ("-c", "--check-dist-upgrades", action="store_true", - dest="check_dist_upgrades", default=False, - help=_("Check if a new distribution release is available")) - parser.add_option ("-d", "--devel-release", action="store_true", - dest="devel_release", default=False, - help=_("Check if upgrading to the latest devel release " - "is possible")) - parser.add_option ("--dist-upgrade","--dist-ugprade", action="store_true", - dest="dist_upgrade", default=False, - help=_("Try to run a dist-upgrade")) - - (options, args) = parser.parse_args() - - data_dir="/usr/share/update-manager/" - #data_dir="/tmp/xxx/share/update-manager/" - - if options.dist_upgrade == True: - from DistUpgrade.DistUpgradeView import STEP_PREPARE, STEP_MODIFY_SOURCES, STEP_FETCH_INSTALL, STEP_CLEANUP, STEP_REBOOT - from DistUpgrade.DistUpgradeViewGtk import DistUpgradeViewGtk - from DistUpgrade.DistUpgradeControler import DistUpgradeControler - # FIXME: we *really* want to different view here - view = DistUpgradeViewGtk(data_dir) - view.setStep(STEP_PREPARE) - view.hideStep(STEP_MODIFY_SOURCES) - view.hideStep(STEP_REBOOT) - controler = DistUpgradeControler(view, datadir=data_dir) - controler.prepare() - controler.doPreUpgrade() - if controler.askDistUpgrade(): - view.setStep(STEP_FETCH_INSTALL) - if not controler.doDistUpgrade(): - sys.exit(1) - view.setStep(STEP_CLEANUP) - controler.doPostUpgrade() - view.information(_("Upgrade complete"), - _("The upgrade was completed.")) - else: - app = UpdateManager(data_dir) - app.main(options) diff --git a/utils/apt/status b/utils/apt/status deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 diff --git a/utils/demoted.cfg b/utils/demoted.cfg deleted file mode 100644 index 57a2dac7..00000000 --- a/utils/demoted.cfg +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# demoted packages -blender -bluez-hcidump -bluez-pcmcia-support -console-common -console-data -courier-authdaemon -courier-base -courier-doc -courier-imap -courier-imap-ssl -courier-pop -courier-pop-ssl -courier-ssl -cupsys-driver-gimpprint -dh-consoledata -doc-debian -expat -foomatic-db-gimp-print -foomatic-db-gutenprint -ftgl-dev -g++-3.4 -g++-4.0 -gok -gok-doc -gtk2-engines-clearlooks -gtk2-engines-crux -gtk2-engines-highcontrast -gtk2-engines-industrial -gtk2-engines-lighthouseblue -gtk2-engines-mist -gtk2-engines-pixbuf -gtk2-engines-redmond95 -gtk2-engines-smooth -gtk2-engines-thinice -heimdal-dev -ia32-libs-gtk -ia32-libs-kde -ia32-libs-openoffice.org -idle-python2.4 -ijsgimpprint -ijsgutenprint -installation-guide-hppa -irssi-text -kde-style-lipstik -klaptopdaemon -kmplayer-doc -lam4-dev -lam4c2 -libaltlinuxhyph-dev -libasn1-6-heimdal -libcompfaceg1 -libcompfaceg1-dev -libdvdnav-dev -libdvdnav4 -libdvdread3 -libgd-gd2-noxpm-perl -libgnujaxp-java -libgnujaxp-java-doc -libgnujaxp-jni -libgnutls12 -libgssapi4-heimdal -libhdb7-heimdal -libkadm5clnt4-heimdal -libkadm5srv7-heimdal -libkafs0-heimdal -libkrb5-17-heimdal -libmpich1.0-dev -libmpich1.0c2 -libmythes0 -libnetcdf++3 -libnetcdf3 -libpgtcl-dev -libpgtcl1.5 -libreiserfs0.3-0 -libreiserfs0.3-dbg -libreiserfs0.3-dev -libroken16-heimdal -libstdc++6-4.0-dbg -libstdc++6-4.0-dev -libstdc++6-4.0-doc -libstdc++6-dbg -libstdc++6-dev -libsyck0-dev -libtasn1-2 -libtasn1-2-dev -libtest-builder-tester-perl -libunicode-string-perl -libxaw6 -libxaw6-dbg -libxine-main1 -memtester -menu-xdg -mgetty -mgetty-fax -mklibs-copy -mono-classlib-2.0 -mozilla-firefox -mozilla-firefox-locale-eu -mozilla-firefox-locale-lt -mozilla-firefox-locale-mn -mozilla-firefox-locale-nb-no -mozilla-thunderbird-locale-ca -mozilla-thunderbird-locale-de -mozilla-thunderbird-locale-fr -mozilla-thunderbird-locale-it -mozilla-thunderbird-locale-nl -mozilla-thunderbird-locale-pl -mozilla-thunderbird-locale-uk -mpi-doc -mpich-bin -nagios-common -nagios-mysql -nagios-pgsql -nagios-plugins -nagios-plugins-basic -nagios-plugins-standard -nagios-text -netcdfg-dev -nvidia-glx-legacy -nvidia-glx-legacy-dev -pcmcia-cs -procinfo -publib-dev -python-gadfly -python-htmltmpl -python-kjbuckets -python-netcdf -python-numeric-ext -python-parted -python-pgsql -python-scientific-doc -python-soappy -python-stats -python-syck -readahead-list -sdf-doc -springgraph -sysutils -tcl8.0 -tcl8.0-dev -tcsh -tk8.0 -x-window-system-core -xfmedia diff --git a/utils/demotions.py b/utils/demotions.py deleted file mode 100755 index 45a1397b..00000000 --- a/utils/demotions.py +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -#! /usr/bin/env python -# -# FIXME: strip "TryExec" from the extracted menu files (and noDisplay) -# -# TODO: -# - emacs21 ships it's icon in emacs-data, deal with this -# - some stuff needs to be blacklisted (e.g. gnome-about) -# - lots of packages have there desktop file in "-data", "-comon" (e.g. anjuta) -# - lots of packages have multiple desktop files for the same application -# abiword, abiword-gnome, abiword-gtk - -import os -import tarfile -import sys -import apt -import apt_pkg -import apt_inst -#import xdg.Menu -import os.path -import re -import tempfile -import subprocess -import string -import shutil -import urllib -import logging - - -# pkgs in main for the given dist -class Dist(object): - def __init__(self,name): - self.name = name - self.pkgs_in_comp = {} - -if __name__ == "__main__": - - # init - apt_pkg.Config.Set("Dir::state","./apt/") - apt_pkg.Config.Set("Dir::Etc","./apt") - apt_pkg.Config.Set("Dir::State::status","./apt/status") - try: - os.makedirs("apt/lists/partial") - except OSError: - pass - - old = Dist("dapper") - new = Dist("edgy") - - # go over the dists to find main pkgs - for dist in [old, new]: - - for comp in ["main", "restricted", "universe", "multiverse"]: - line = "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu %s %s\n" % (dist.name,comp) - file("apt/sources.list","w").write(line) - dist.pkgs_in_comp[comp] = set() - - # and the archs - for arch in ["i386","amd64", "powerpc"]: - apt_pkg.Config.Set("APT::Architecture",arch) - cache = apt.Cache(apt.progress.OpTextProgress()) - prog = apt.progress.TextFetchProgress() - cache.update(prog) - cache.open(apt.progress.OpTextProgress()) - map(lambda pkg: dist.pkgs_in_comp[comp].add(pkg.name), cache) - - # check what is no longer in main - no_longer_main = old.pkgs_in_comp["main"] - new.pkgs_in_comp["main"] - no_longer_main |= old.pkgs_in_comp["restricted"] - new.pkgs_in_comp["restricted"] - - # check what moved to universe and what was removed (or renamed) - in_universe = lambda pkg: pkg in new.pkgs_in_comp["universe"] or pkg in new.pkgs_in_comp["multiverse"] - - # debug - #not_in_universe = lambda pkg: not in_universe(pkg) - #print filter(not_in_universe, no_longer_main) - - # this stuff was demoted and is no in universe - demoted = filter(in_universe, no_longer_main) - demoted.sort() - - outfile = "demoted.cfg" - print "writing the demotion info to '%s'" % outfile - # write it out - out = open(outfile,"w") - out.write("# demoted packages\n") - out.write("\n".join(demoted)) -- cgit v1.2.3 From 327b4c420472def67d2b6f268bb461aca690f0b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Sat, 25 Nov 2006 10:01:37 +0100 Subject: * readd the translation - they are needed for the templates --- ChangeLog | 62 - ChangeLog.old | 62 + po/ChangeLog | 196 +++ po/Makefile | 23 + po/POTFILES.in | 26 + po/am.po | 1506 ++++++++++++++++++ po/ar.po | 1548 ++++++++++++++++++ po/be.po | 1541 ++++++++++++++++++ po/bg.po | 2083 +++++++++++++++++++++++++ po/bn.po | 1694 ++++++++++++++++++++ po/br.po | 1510 ++++++++++++++++++ po/ca.po | 2101 +++++++++++++++++++++++++ po/cs.po | 1797 +++++++++++++++++++++ po/csb.po | 1515 ++++++++++++++++++ po/da.po | 1797 +++++++++++++++++++++ po/de.po | 2177 ++++++++++++++++++++++++++ po/el.po | 1899 ++++++++++++++++++++++ po/en_AU.po | 1947 +++++++++++++++++++++++ po/en_CA.po | 1919 +++++++++++++++++++++++ po/en_GB.po | 2012 ++++++++++++++++++++++++ po/eo.po | 1524 ++++++++++++++++++ po/es.po | 2086 +++++++++++++++++++++++++ po/et.po | 1510 ++++++++++++++++++ po/eu.po | 1518 ++++++++++++++++++ po/fa.po | 1499 ++++++++++++++++++ po/fi.po | 2059 ++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 2093 +++++++++++++++++++++++++ po/fur.po | 1502 ++++++++++++++++++ po/gl.po | 2023 ++++++++++++++++++++++++ po/he.po | 1954 +++++++++++++++++++++++ po/hi.po | 1505 ++++++++++++++++++ po/hr.po | 1792 +++++++++++++++++++++ po/hu.po | 1805 +++++++++++++++++++++ po/id.po | 1814 +++++++++++++++++++++ po/it.po | 2168 ++++++++++++++++++++++++++ po/ja.po | 2167 ++++++++++++++++++++++++++ po/ka.po | 1773 +++++++++++++++++++++ po/ko.po | 1653 ++++++++++++++++++++ po/ku.po | 1684 ++++++++++++++++++++ po/lt.po | 1829 ++++++++++++++++++++++ po/lv.po | 1514 ++++++++++++++++++ po/mk.po | 2010 ++++++++++++++++++++++++ po/mr.po | 1502 ++++++++++++++++++ po/ms.po | 1579 +++++++++++++++++++ po/nb.po | 2137 +++++++++++++++++++++++++ po/ne.po | 1920 +++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 1819 ++++++++++++++++++++++ po/nn.po | 1529 ++++++++++++++++++ po/no.po | 1956 +++++++++++++++++++++++ po/oc.po | 1557 ++++++++++++++++++ po/pa.po | 1583 +++++++++++++++++++ po/pl.po | 2316 +++++++++++++++++++++++++++ po/ps.po | 1498 ++++++++++++++++++ po/pt.po | 1891 ++++++++++++++++++++++ po/pt_BR.po | 2316 +++++++++++++++++++++++++++ po/qu.po | 1502 ++++++++++++++++++ po/ro.po | 1885 ++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 1829 ++++++++++++++++++++++ po/rw.po | 1881 ++++++++++++++++++++++ po/sk.po | 2156 +++++++++++++++++++++++++ po/sl.po | 1545 ++++++++++++++++++ po/sq.po | 1524 ++++++++++++++++++ po/sr.po | 1530 ++++++++++++++++++ po/sv.po | 4156 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ta.po | 1509 ++++++++++++++++++ po/th.po | 1753 +++++++++++++++++++++ po/tl.po | 1565 +++++++++++++++++++ po/tr.po | 1676 ++++++++++++++++++++ po/uk.po | 1775 +++++++++++++++++++++ po/update-manager.pot | 1502 ++++++++++++++++++ po/ur.po | 1507 ++++++++++++++++++ po/urd.po | 1504 ++++++++++++++++++ po/vi.po | 1883 ++++++++++++++++++++++ po/xh.po | 1587 +++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 1850 ++++++++++++++++++++++ po/zh_HK.po | 1712 ++++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 1841 ++++++++++++++++++++++ setup.py | 2 +- 78 files changed, 130111 insertions(+), 63 deletions(-) delete mode 100644 ChangeLog create mode 100644 ChangeLog.old create mode 100644 po/ChangeLog create mode 100644 po/Makefile create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/am.po create mode 100644 po/ar.po create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/bg.po create mode 100644 po/bn.po create mode 100644 po/br.po create mode 100644 po/ca.po create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/csb.po create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/en_AU.po create mode 100644 po/en_CA.po create mode 100644 po/en_GB.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/et.po create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/fa.po create mode 100644 po/fi.po create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/fur.po create mode 100644 po/gl.po create mode 100644 po/he.po create mode 100644 po/hi.po create mode 100644 po/hr.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/ka.po create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ku.po create mode 100644 po/lt.po create mode 100644 po/lv.po create mode 100644 po/mk.po create mode 100644 po/mr.po create mode 100644 po/ms.po create mode 100644 po/nb.po create mode 100644 po/ne.po create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/nn.po create mode 100644 po/no.po create mode 100644 po/oc.po create mode 100644 po/pa.po create mode 100644 po/pl.po create mode 100644 po/ps.po create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/pt_BR.po create mode 100644 po/qu.po create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/rw.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/sl.po create mode 100644 po/sq.po create mode 100644 po/sr.po create mode 100644 po/sv.po create mode 100644 po/ta.po create mode 100644 po/th.po create mode 100644 po/tl.po create mode 100644 po/tr.po create mode 100644 po/uk.po create mode 100644 po/update-manager.pot create mode 100644 po/ur.po create mode 100644 po/urd.po create mode 100644 po/vi.po create mode 100644 po/xh.po create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_HK.po create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'setup.py') diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog deleted file mode 100644 index 4ce7838d..00000000 --- a/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -2005-04-04 Michael Vogt - - * configure.in: Added "xh" to ALL_LINGUAS. - -2005-04-01 Steve Murphy - - * configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS. - -2005-03-29 Raphael Higino - - * configure.in: Added pt_BR to ALL_LINGUAS. - -2005-03-29 Zygmunt Krynicki - - * src/dialog_apt_key.py.in: Enabled translation of known keys - -2005-03-24 Michiel Sikkes - - * data/update-manager.glade: Added help button. Put package count next - to reload button above updatelist. - * src/update-manager.in: Implemented help button. - * configure.in: Added ja to ALL_LINGUAS. - -2005-03-21 Adam Weinberger - - * configure.in: Added en_CA to ALL_LINGUAS. - -2005-03-21 Christian Rose - - * configure.in: Added "sv" to ALL_LINGUAS. - Also sorted the language entries in the ALL_LINGUAS line, - so that it will be possible to spot duplicates or omissions. - -2005-03-11 Michiel Sikkes - - * configure.in: Added el (Greek) to ALL_LINGUAS. - -2005-03-03 Dan Damian - - * configure.in: Added ro (Romanian) to ALL_LINGUAS. - -2005-03-10 Zygmunt Krynicki - - * Improved translation support - -2005-02-18 Michiel Sikkes - - * Added window title to the synaptic gtk socket window. - -2005-02-18 Michiel Sikkes - - * Updated strings to have more consistent messages and it's not a pain - in the ass to translate ;). - * Merge from branches/release-37-2. - -2005-01-27 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Added Danish translation. - -2004-10-25 Michiel Sikkes - - * Initial release. diff --git a/ChangeLog.old b/ChangeLog.old new file mode 100644 index 00000000..4ce7838d --- /dev/null +++ b/ChangeLog.old @@ -0,0 +1,62 @@ +2005-04-04 Michael Vogt + + * configure.in: Added "xh" to ALL_LINGUAS. + +2005-04-01 Steve Murphy + + * configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS. + +2005-03-29 Raphael Higino + + * configure.in: Added pt_BR to ALL_LINGUAS. + +2005-03-29 Zygmunt Krynicki + + * src/dialog_apt_key.py.in: Enabled translation of known keys + +2005-03-24 Michiel Sikkes + + * data/update-manager.glade: Added help button. Put package count next + to reload button above updatelist. + * src/update-manager.in: Implemented help button. + * configure.in: Added ja to ALL_LINGUAS. + +2005-03-21 Adam Weinberger + + * configure.in: Added en_CA to ALL_LINGUAS. + +2005-03-21 Christian Rose + + * configure.in: Added "sv" to ALL_LINGUAS. + Also sorted the language entries in the ALL_LINGUAS line, + so that it will be possible to spot duplicates or omissions. + +2005-03-11 Michiel Sikkes + + * configure.in: Added el (Greek) to ALL_LINGUAS. + +2005-03-03 Dan Damian + + * configure.in: Added ro (Romanian) to ALL_LINGUAS. + +2005-03-10 Zygmunt Krynicki + + * Improved translation support + +2005-02-18 Michiel Sikkes + + * Added window title to the synaptic gtk socket window. + +2005-02-18 Michiel Sikkes + + * Updated strings to have more consistent messages and it's not a pain + in the ass to translate ;). + * Merge from branches/release-37-2. + +2005-01-27 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Added Danish translation. + +2004-10-25 Michiel Sikkes + + * Initial release. diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 00000000..e56e44c1 --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,196 @@ +2005-04-04 Michael Vogt + + * xh.po: added Xhosa translation + +2005-04-04 Jorge Bernal 'Koke' + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-04-03 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-04-03 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2005-04-02 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-04-02 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + +2005-04-01 Steve Murphy + + * rw.po: Added Kinyarwanda translation. + +2005-03-31 Jorge Bernal 'Koke' + + * es.po: Spanish translation updated. + +2005-03-30 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2005-03-30 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2005-03-30 Michiel Sikkes + + * nl.po: Updated Dutch translation. + +2005-03-30 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + +2005-03-30 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation, + (translated by Timo Jyrinki). + +2005-03-29 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-03-29 Raphael Higino + + * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. + +2005-03-29 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2005-03-28 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated. + +2005-03-28 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-03-26 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2005-03-25 Michiel Sikkes + + * nl.po: Updated Dutch translation. + +2005-03-25 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + +2005-03-24 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-03-24 Jorge Bernal + + * es.po: Updated spanish translation. + +2005-03-24 Michiel Sikkes + + * ja.po: Added Japanese translation by Hiroyuki Ikezoe + . + +2005-03-24 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation, + (translated by Timo Jyrinki). + +2005-03-23 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-03-23 Michiel Sikkes + + * es.po: Updated Spanish translation by Jorge Bernal + + +2005-03-23 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + +2005-03-22 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation added. + +2005-03-22 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-03-22 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + +2005-03-21 Funda Wang + + * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation. + +2005-03-21 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-03-21 Frank Arnold + + * de.po: Updated German translation. + +2005-03-21 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Added Canadian English translation. + +2005-03-21 Christian Rose + + * update-manager.pot: Removed this file. It is a generated + file that does not belong in CVS. + * .cvsignore: Added this. + * POTFILES.in: Added missing file, sorted, and added comment. + * sv.po: Added Swedish translation. + +2005-03-18 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-03-14 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-03-12 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-03-11 Michiel Sikkes + + * el.po: Added Greek translation by Kostas Papadimas + +2005-03-03 Dan Damian + + * ro.po: Added Romanian translation. + +2005-03-10 Zygmunt Krynicki + + * pl.po: Added Polish translation. + +2005-02-13 Michiel Sikkes + + * nl.po: Added Dutch translation. + * fr.po: Updated French translation by Jean Privat + +2005-02-19 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-02-18 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-01-28 Michiel Sikkes + + * Added fr by Jean Privat + +2004-10-25 Michiel Sikkes + + * Initial release. diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile new file mode 100644 index 00000000..e5dafab4 --- /dev/null +++ b/po/Makefile @@ -0,0 +1,23 @@ + +DOMAIN=update-manager +PO_FILES := $(wildcard *.po) +CONTACT=sebastian.heinlein@web.de + +all: update-po + +# update the pot +$(DOMAIN).pot: + XGETTEXT_ARGS=--msgid-bugs-address=$(CONTACT) intltool-update -p -g $(DOMAIN) + +# merge the new stuff into the po files +merge-po: $(PO_FILES) + XGETTEXT_ARGS=--msgid-bugs-address=$(CONTACT) intltool-update -r -g $(DOMAIN); + +# create mo from the pos +%.mo : %.po + mkdir -p mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/ + msgfmt $< -o mo/$(subst .po,,$<)/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo + +# dummy target +update-po: $(DOMAIN).pot merge-po $(patsubst %.po,%.mo,$(wildcard *.po)) + diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..64774c4e --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,26 @@ +[encoding: UTF-8] +SoftwareProperties/SoftwareProperties.py +DistUpgrade/DistUpgradeCache.py +DistUpgrade/DistUpgradeControler.py +DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py +DistUpgrade/DistUpgradeView.py +DistUpgrade/dist-upgrade.py +DistUpgrade/DistUpgrade.glade +UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py +UpdateManager/MetaRelease.py +UpdateManager/fakegconf.py +UpdateManager/ReleaseNotesViewer.py +UpdateManager/GtkProgress.py +UpdateManager/UpdateManager.py +UpdateManager/Common/utils.py +data/mime/apt.xml.in +data/glade/UpdateManager.glade +data/glade/SoftwareProperties.glade +data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade +data/update-manager.desktop.in +data/update-manager.schemas.in +data/software-properties.desktop.in +[type: gettext/rfc822deb] data/channels/Ubuntu.info.in +[type: gettext/rfc822deb] data/channels/Debian.info.in +[type: python] update-manager +[type: python] software-properties diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 00000000..35554bab --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,1506 @@ +# Amharic translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Habte \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "በየቀኑ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "በየሁለት ቀን" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "በየሳምንቱ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "በየሁለት ሳምንት" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "ከአንድ ሳምንት በሓላ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "ከሁለት ሳምንት በሓላ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "ከአንድ ወር በሓላ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "ቁልፉን አምጣ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +#, fuzzy +msgid "Error importing selected file" +msgstr "ሰህተት የመረጡትን ፋይል ለማምጣት" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +#, fuzzy +msgid "Error removing the key" +msgstr "ቁለፉን የማጥፋት ሰህተት" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +#, fuzzy +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "የመረጡትን ቁለፍ ማጥፋት አይቻልም፣ እባክዎን ይህንን ሰህተት ያመለከቱ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..7b5363f7 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,1548 @@ +# Arabic translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" +"Last-Translator: Saleh Odeh \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "يوميا" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "كل يومين" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "اسبوعي" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "كل اسبوعين" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "كل %s يوم" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "بعد اسبوع" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "بعد اسبوعين" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "بعد شهر" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "بعد %s يوم" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "استيراد المفتاح" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "خطاء في استيراد الملف" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "خطاء في ازالة المفتاح" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +#, fuzzy +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "إلمفتاح الذي إخترتة لا يمكن إزالتة, الرجاء التبليغ عن هذا كخطأ برمجي." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "الرجاء ادخال اسم القرص" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "الرجاء ادخال القرص في الجهاز:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "الرزم المكسورة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"هذا النظام يحتوي على رزم مكسورة لا يمكن إصلاحها من هذا البرنامج, الرجاء " +"العمل على إصلاحها أولا بواسطة apt-get أو synaptic قبل الإستمرار" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +#, fuzzy +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "لا يمكن تحديث الرزم العليا المطلوبة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "سيكون من الضروري إزالة رزم مهمة" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +#, fuzzy +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "لم يكن ممكنا إحتساب التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +#, fuzzy +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "خطأ في التحقق من هوية بعض الرزم" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "تعذّر تثبيت '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"لم يكن بالإمكان تثبيت إحدى الرزم المطلوبة. الرجاء التبليغ عن هذا كخطأ برمجي. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "جاري القراءة من الكاش" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +#, fuzzy +msgid "No valid mirror found" +msgstr "لم يتم العثور على مرآه صالحة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "معلومات المستودع غير صالحة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +#, fuzzy +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"تحديث معلومات المستودعادت أدت إلى إنتاج ملف غير صالح, الرجاء التبليغ عن هذا " +"كخطأ برمجي." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "مصادر الطرف الثالث غير مفعلة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "خطأ خلال التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "لا يوجد مساحة كافية على القرص الصلب" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "هل تريد البدء في عملية التحديث الان؟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "لم يكن ممكنا تثبيت التحديثات" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +#, fuzzy +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "لم يكن ممكنا تنزيل التحديثات" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"سيتم إلغاء التحديث الآن, الرجاء التأكد من إتصالك للإنترنت أو وسيط التثبيت " +"والمحاولة ثانيا. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +#, fuzzy +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "هل تود إزالة الرزم الملغية?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +#, fuzzy +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_تجاهل هذه الخطوة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_إزالة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +#, fuzzy +msgid "Error during commit" +msgstr "خطأ أثناء التفعيل" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "جاري التأكد من مدير الحزم" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "حاليا في عملية تحديث معلومات المستودع" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "معلومات الرزمة غير صالحة" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +#, fuzzy +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "حاليا في عملية طلب التأكيد" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "جاري عملية التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "جاري عملية البحث عن البرامج الملغية" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "إنتهت عملية تحديث النظام." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "الرجاء ادراج '%s' في السوّاقة '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "جاري تطبيق التغييرات" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "لم يمكن تثبيت '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "لم يمكن العثور على أمر 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +#, fuzzy +msgid "A fatal error occured" +msgstr "وقع خطأ شديد" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "لمنع فقدان المعلومات الرجاء إغلاق جميع البرامج و الوثائق المفتوحة." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "إن نظامك الآن محدث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "إزالة %s " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "تثبيت %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "تحديث %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "مطلوب إعادة تشغيل النظام" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"لقد تم إنهاء التحديث, من المطلوب إعادة تشغيل النظام, هل تود القيام بذلك الآن?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "إعادة تشغيل النظام من أجل إنهاء التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "إبدأ التحديث?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up" +msgstr "جاري عملية التنظيف" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "التّفاصيل" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "الفرق بين الملفات" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "جاري تعديل قنوات البرامج" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "جاري تحضير التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "جاري إعادة تشغيل النظام" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "شاشة طرفية" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_اترك" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_استبدل" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_بلغ عن خطأ برمجي" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_أعد التَشغيل اﻵن" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_تابع التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "لم يمكن العثور على ملاحظات الإصدار" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "قد يكون الخادم مضغوطا فوق طاقته. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "لم يمكن تنزيل ملاحظات الإصدار" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +#, fuzzy +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "الرجاء التأكد من إتصالك بالإنترنت" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "لم يكن ممكنا تشغيل أداة التحديث" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "هذا على الأغلب خطأ برمجي في أداة التحديث, الرجاء التبليغ عنه" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "جاري تنزيل أداة التحديث" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "سوف تدلك أداة التحديث أثناء عملية التحديث" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "توقيع أداة تحديث" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "أداة تحديث" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#, fuzzy +msgid "Failed to fetch" +msgstr "فشل في الإحضار" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "لقد فشل إحضار التحديث, قد تكون هناك مشكلة في الشبكة. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "فشل في الإستخلاص" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "لقد فشل إستخلاص التحديث, قد تكون هناك مشكلة في الشبكة أو الخادم. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "فشل في التأكد" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "خطأ في إثبات الهوية" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "الإصدار %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, fuzzy, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "حجم التنزيل: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "الرجاء الإنتظار, قد يستغرق هذا وقتا" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "لقد انتهت عملية التحديث" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "فهرس البرامج تالف" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "تغييرات" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "ملاحظات الإصدار" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "إظهار تقدّم الملفات المفردة" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Software Updates" +msgstr "تحديثات البرامج" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "U_pgrade" +msgstr "ت_حديث" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_تحقق" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_أخفي هذة المعلومات في المستقبل" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_ثبت التحديثات" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "ت_حديث" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "تحديثات الإنترنت" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "إثبات الهوية" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "تحديثات الإنترنت" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_تحقق من وجود التحديثات تلقائيا" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_إستورد ملف المفاتيح" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "تعليق" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "URI:" +msgstr "العنوان العالمي URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"المصدر\n" +"الثنائي" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "جاري مسح القرص المدمج" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_إعادة التحميل" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "أظهر و ثبت التحديثات الموجودة" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "مدير التحديث" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "أظهر تفاصيل تحديث" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "مساحة النافذة" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "مدعوم بشكل رسمي" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "حقوق نقل محدودة" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 00000000..d4c115e7 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,1541 @@ +# Belarusian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:05+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Штодзённа" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Кожныя два дні" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Штотыдзень" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Кожныя два тыдні" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Кожныя %s дні" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Пасьля тыдня" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Пасьля двух тыдняў" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Пасьля аднаго месяца" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Пасьля %s дзён" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Імпартаваць ключ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Памылка імпартаваньня выбранага файла" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Выбраны файл можа быць пашкоджаны, альбо не зьяўляецца ключом PGP." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Памылка выдаленьня ключа" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Выбраны ключ ня можа быць выдалены. Калі ласка, дашліце баг-рэпорт аб гэтым." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Калі ласка, задайце назву для дыска" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Калі ласка, устаўце дыск у дыскавод:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Пакеты з памылкай" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Вашая сыстэма ўтрымлівае пакеты з зламанымі залежнасьцямі, якія немагчыма " +"выправіць у гэтай праграме. Калі ласка, спачатку выпраўце іх з дапамогай " +"synaptic ці apt-get перш чым працягваць." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Немагчыма абнавіць неабходныя мэтапакеты" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Трэба было-б выдаліць абавязковы пакет" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Немагчыма падлічыць абнаўленьне" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі некаторых пакетаў" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Немагчыма аўтэнтыфікаваць некаторыя пакеты. Гэта можа быць з-за часовай " +"праблемы зь сеткай. Вы можаце паспрабаваць паўтарыць дзеяньне пазьней. " +"Глядзіце ніжэй сьпіс неаўтэнтыфікаваных пакетаў." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Немагчыма ўсталяваць \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Немагчыма ўсталяваць патрэбны пакет. Калі ласка, паведаміце аб гэтай " +"памылцы. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Немагчыма вызначыць мэта-пакет" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Чытаньне кэша" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Ня знойдзены правільны люстраны сэрвэр" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Стварыць прадвызначаны сьпіс крыніц?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Пасьля агляду вашага файла \"sources.list\" не былі знойдзены запісы для \"%s" +"\".\n" +"\n" +"Ці мусяць быць дададзены прадвызначаныя запісы для \"%s\"? Калі вы вылучыце " +"\"Не\", абнаўленьне будзе скасавана." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі аб сховішчы" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Вынік абнаўленьня зьвестак аб сховішчаў меў вынікам нерэчаісны файл. Калі " +"ласка, паведаміце аб гэтым, як аб памылцы." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Зыходнікі ад трэціх бакоў - адключаныя" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Памылка ў час абналеньня" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Узьнікла памылка ў час абнаўленьня. Звычайна гэта праблемы зь сеткай, калі " +"ласка, праверце вашае сеткавае далуэньне й паўтарыце спробу." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Бракуе дыскавае прасторы" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Абнаўленьне спынена. Калі ласка, вызваліце ня менш за %s дыскавае прасторы " +"на %s. Спусташыце Сьметніцу й выдаліце часовыя пакеты былых усталёвак з " +"дапамогай загаду \"sudo apt-get clean\"." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Ці жадаеце пачаць абнаўленьне?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Немагчыма ўсталяваць абнаўленьні" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Немагчыма зпампаваць абнаўленьні" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Абнаўленьне спынена. Калі ласка, праверце вашае сеткавае далучэньне альбо " +"носьбіты ўсталёўкі й паўтарыце спробу. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Выдаліць састарэлыя пакеты?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Аб_мінуць гэты крок" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "В_ыдаліць" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Памылка ў час зацьвярджэньня" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Узьніклі нейкія памылкі ў час ачысткі. Калі ласка, паглядзіце зьмешчанае " +"ніжэй паведамленьне. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Праверка кіраўніка пакетаў" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Абнаўленьне зьвестак сховішча" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Недзеяздольныя зьвесткі пра пакет" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Запыт пацьвярджэньня" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Абнаўленьне" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Калі ласка, устаўце \"%s\" у прыладу \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Зьдзяйсьненьне зьменаў" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Немагчыма ўсталяваць \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Ня знойдзена праграма \"diff\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Узьнікла невыправімая памылка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Усталёўка %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Абнаўленьне %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Патрабуецца перагрузка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Абнаўленьне скончана й патрабуецца перагрузка сыстэмы. Ці жадаеце зрабіць яе " +"зараз?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Скасаваць працэс абнаўленьня?\n" +"\n" +"Сыстэма можа патрапіць у нестабільны стан, калі вы скасуеце абнаўленьне. " +"Вельмі пажадана дачакацца канца абнаўленьня." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Перагрузіце сыстэму для завяршэньня абнаўленьня" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Пачаць абнаўленьне?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Ачышчэньне" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "Па_ведаміць пра памылку" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Пера_грузіць" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Пра_цягваць абнаўленьне" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Немагчыма адшукаць нататкі выпуску" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Паслужнік можа быць звыш нагружаны. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Немагчыма зпампаваць нататкі рэдакцыі" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Калі ласка, праверце вашае далучэньне да інтэрнэту." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Немагчыма запусьціць сродак абнаўленьня" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Верагодна, гэта выклікана памылкай у сродку абнаўленьня. Калі ласка, " +"паведаміце пра гэта як пра памылку." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Пампаваньне сродка абнаўленьня" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Вэрсія %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Абнаўленьне завершана" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Ваш дыстрыбутыў больш не падтрымліваецца" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Маецца ў наяўнасьці новая рэдакцыя \"%s\" дыстрыбутыву" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Пашкоджаны індэкс праграм" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Абнаўленьне %s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..11fa7f9b --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,2083 @@ +# Bulgarian translation of update manager. +# Copyright (C) 2005 THE update manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the update manager package. +# Rostislav "zbrox" Raykov , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:01+0000\n" +"Last-Translator: Nikola Kasabov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Всеки два дни" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Ежеседмично" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Всеки две седмици" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Всеки %s дни" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "След една седмица" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "След две седмици" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "След един месец" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "След %s дни" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Обновления на софтуера" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Изходен код" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Изходен код" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Внасяне на ключ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Грешка при внасяне на избрания файл" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Избраният файл може да не е GPG файл ключ или може да е повреден." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Грешка при премахване на ключа" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Ключът, който избрахте не може да бъде премахнат. Докладвайте това като " +"грешка." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при сканиране на CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Моля, въведете име за диска" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Моля, поставете диск в устройството:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Повредени пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Системата Ви съдържа повредени пакети, които не могат да бъдат поправени с " +"този софтуер. Моля, поправете ги със synaptic или apt-get преди да " +"продължите!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Не може да бъдат надградени изисквани мета-пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Ще трябва да бъде премахнат важен пакет" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Не може да бъде планирано надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Възникна непреодолим проблем при планиране на надграждането. Докладвайте " +"това като грешка." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Грешка при удостоверяването автентичността на някои пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Не беше възможно да се удостовери автентичността на някои пакети. Това може " +"да е временен проблем с мрежата. Може би бихте искали да опитате отново по-" +"късно. Вижте по-долу списъка на неудоствоерените пакети." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Не може да се инсталира '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Не можеше да бъде инсталиран нужен пакет. Моля, докладвайте това като " +"грешка! " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Не могат да бъдат предположени мета-пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Системата Ви не съдържа ubuntu-desktop, kubuntu-desktop или edubuntu-desktop " +"пакет и не бе възможно засичането на версията на Ubuntu, която ползвате.\n" +" Моля, преди да продължите, инсталирайте един от тези пакети, като " +"използвате synaptic или apt-get!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Грешка при доставянето" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Четене на кеша" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Не е открит валиден огледален сървър" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Докато бе преглеждана информацията от хранилището, не бе открит запис за " +"огледален сървър за надграждането. Това може да се случи, ако използвате " +"вътрешен огледален сървър или информацията за сървъра е остаряла.\n" +"\n" +"Желаете ли въпреки това да бъде презаписан файлът \"sources.list\"? Ако тук " +"изберете \"Да\", всички записи \"%s \" ще бъдат актуализирани на \"%s\".\n" +"Ако изберете \"Не\", актуализирането ще бъде отменено." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Генериране на източници по подразбиране?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"След преглеждане на Вашия \"sources.list\" не бе открит валиден запис за \"%s" +"\".\n" +"\n" +"Да бъдат ли добавени записи по подразбиране за \"%s\"? Ако изберете \"Не\", " +"актуализацията ще бъде отменена." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Информацията от хранилището е невалидна" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Надграждане на информацията от хранилището доведе до невалиден файл. Моля, " +"съобщете това като грешка!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Забранени са източници от трети страни" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Някои записи от трети страни във Вашия \"souces.list\" бяха забранени. " +"Можете да ги разрешите отново след надграждането чрез инструмента software-" +"properties или чрез synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Грешка по време на надграждане" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Възникна проблем при актуализацията. Това обикновено е накакъв проблем с " +"мрежата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте пак!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Недостатъчно свободно място на диска" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Желаете ли да започне надграждането?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Не можеше да бъдат инсталирани надгражданията" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Надграждането сега ще бъде прекратено. Системата Ви може да е в " +"неизползваемо състояние. Бе изпълнено възстановяване (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Не можеше да бъдат свалени надгражданията" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Надграждането се прекратява. Моля, проверете Интернет връзката или " +"инсталационния носител и опитайте отново! " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Премахване на остарелите пакети?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "П_рескачане на стъпката" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Премахване" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Грешка при прехвърляне" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Имаше проблем при почистването. Моля, вижте съобщението по-долу за повече " +"информация! " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Рестартиране на системата" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Проверка на диспечера на пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Подготвяне на надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Възникна непреодолим проблем при планиране на надграждането. Докладвайте " +"това като грешка." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Актуализиране информацията от хранилището" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +#, fuzzy +msgid "Invalid package information" +msgstr "Невалидна информация за пакет" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"След актуализиране не информацията, важния пакет \"%s\" вече не може да " +"бъде открит.\n" +"Това показва сериозна грешка. Моля, съобщете за това!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Запитване за потвърждение" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Надграждане" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Търсене на остарял софтуер" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Надграждането на системата завърши." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Моля, поставете диск '%s' в устройство '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Актуализацията е завършена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Изтегляне на файл %li от общо %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Прилагане на промените" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Не можеше да бъде инсталиран \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Замяна на конфигурационния файл\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Командата \"diff\" не бе намерена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Възникна фатална грешка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Моля, съобщете това като грешка и включете файловете \"/var/log/dist-upgrade." +"log\" и \"/var/log/dist-upgrade-apt.log\" във Вашия доклад. Надграждането " +"сега ще бъде прекратено.\n" +"Оригиналният \"sources.list\" was saved inбе съхранен в \"/etc/apt/sources." +"list.distUpgrade\"." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Пакетът %s ще бъде премахнат." +msgstr[1] "Пакетите %s ще бъдат премахнати." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%s нов пакет ще бъде инсталиран." +msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат инталирани." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%s пакет ще бъде надграден." +msgstr[1] "%s нови пакети ще бъдат надградени." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Трябва да изтеглите данни общо %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Надграждането може да отнеме няколко часа, като не може да бъде отменено по-" +"нататък." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"За да предодвратите загуба на данни, затворете всички отворени приложения и " +"документи." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Системата Ви е актуална" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Премахване на %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Инсталиране на %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Надграждане на %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Нужно е рестартиране" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "Надграждането е завършено и има нужда от рестарт. Рестартиране сега?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Отмяна на протичащото надграждане?\n" +"\n" +"Системата Ви може да се окаже в неузползваемо състояние, ако отмените " +"надграждането. Силно препоръчвано е да възобновите надграждането!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Рестратирайте системата, за да завършите надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Започване на надграждането?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Почистване" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Детайли" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Разлика между файловете" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Изтегляне и инсталиране на надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Промяна на софтуерните канали" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Подготвяне на надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Рестартиране на системата" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Поднови надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Задържане" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Замяна" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Съобщи грешка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Рестартирай сега" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Поднови надграждането" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Поднови надграждането" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Не бяха открити бележки към изданието" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Сървърът може да е претоварен. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Не можеше да бъдат свалени бележките към изданието" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Моля, проверете Интернет връзката си!" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Не може да бъде стартирана помощната програма за надграждане." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Това най-верроятно е грешка в помощната програма за надграждане. Моля, " +"съобщете това като грешка!" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Изтегляне на помощната програма за надграждане" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" +"Помощната програма за надграждане ще Ви води през процеса на надграждане." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Подпис на помощната програма за надграждане" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Помощна програма за надграждане" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Грешка при доставянето" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Доставянето на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " +"мрежата. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Грешка при извличането" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Извличането на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " +"мрежата или сървъра. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Грешка при удостоверяване" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Удостоверяването на надграждането не успя. Възможно е да има проблем с " +"мрежата или със сървъра. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Идентификацията неуспешна" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Идентификацията на надграждането е неуспешна. Възможно е да има проблем с " +"мрежата или сървъра. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Сваляне на файл %li от %li при %s/сек" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Списъкът с промените още не е наличен. Моля, опитайте по-късно!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Списъкът с промените още не е наличен. Моля, опитайте по-късно!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Неуспех при изтегляне на списъка с промени. Моля, проверете Интернет " +"връзката си." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Поднови надграждането" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Версия %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Сваляне на списъка с промени..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Проверка" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Размер за изтегляне: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Можете да инсталирате %s актуализация" +msgstr[1] "Можете да инсталирате %s актуализации" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Моля, изчакайте! Това може да отнеме известно време." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Актуализацията е завършена" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Нова версия: %s (Размер: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Версия %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Вашата дистрибуция вече не се поддържа" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Повече няма да получавате поправки за сигурността и критични актуализации. " +"Надградете до по-късна версия на Ubuntu Linux. Вижте http://www.ubuntu.com " +"за повече информация за надграждането!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Индексът на софтуера е повреден" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Невъзможно е да бъде инсталиран или премахнат какъвто и да е софтуер. Моля, " +"ползвайте диспечера на пакети \"Synaptic\" или първо задействайте \"sudo apt-" +"get install -f\" в терминален прозорец, за да поправите този проблем!" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Ще трябва ръчно да проверите за актуализации\n" +"\n" +"Системата Ви не проверява автоматично за актуализации. Можете да настроите " +"това в „Система” -> „Администрация” -> „Свойства на софтуера”" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Поддържане на системата в съвременно състояние" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Грешка при сканиране на CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Започване на надграждането?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Промени" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Провер_ка" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Проверка на софтуерните канали за нови актуализации" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Бележки към изданието" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Показване напредъка на отделните файлове" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Обновления на програмите" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Софтуерните актуализации поправят грешки, премахват уаизвими места в " +"сигурността и предлагат нови възможности." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Надграждане" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Надграждане до последната версия на Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Проверка" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Поднови надграждането" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Скрий тази информация за в бъдеще" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Надграждане" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Промени" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Актуализации по Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Актуализации по Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Актуализации по Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Добавяне на Cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Изтриване на изтеглените софтуерни файлове:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Свалянето е завършено" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Внасяне на публичния ключ от доверен доставчик на софтуер" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Актуализации по Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Само актуализации на сигурността от официалните сървъри на Ubuntu ще бъдат " +"инсталирани автоматично" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Връщане на _стандартните стойности" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Връщане на стандартните ключове на Вашата дистрибуция" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Настройки на софтуера" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Изходен код" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Проверявай за актуализации автоматично:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "И_зтегли актуализациите във фонов режим, но не ги инсталирай" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Import Key File" +msgstr "Внасяне на ключ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Инсталирай актуализациите на сигурноста без потвърждение" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Информацията за канала е остаряла\n" +"\n" +"Ще трябва да презаредите информацията за канала, за да инсталирате софтуер и " +"актуализации от новодобавени или променени канали. \n" +"\n" +"Нужна Ви е Интернет връзка, за да продължите." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Компоненти:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Дистрибуция:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Добавете пълния APT ред за канала, който искате да добавите\n" +"\n" +"APT редът съдържа вида, местонахождението и компонентите за даден канал. " +"Например „deb http://ftp.debian.org sarge main“." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT ред:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Двоичен\n" +"Изходен код" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Изходен код" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Сканиране на CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Изходен код" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Презареждане" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Показване и инсталация на наличните актуализации" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Управление на обновленията" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Автоматична проверка за наличието на нова версия на текущата дистрибуция и " +"предлагане да се надгради (ако е възможно)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Проверка за нови версии на дистрибуцията" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Ако е забланена автоматичната проверка за актуализации, ще трябва ръчно да " +"презареждате списъка с канали. Тази опция позволява в този случай да се " +"скрие напомнянето." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Припомни за презареждане на списъка с канали" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Покажи подробностите за актуализациите" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Съхранява размера на update-manager диалога" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Съхранява състоянието на разширения панел, който съдържа списъка с промени и " +"описанието" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Размерът на прозореца" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Настройка на софтуерните канали и актуализациите по Интернет" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Допринесен софтуер" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Несвободни (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Несвободни (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD с Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Официално поддържани" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Несвободни (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD с Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Официално поддържан" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Ограничени авторски права" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 обновления по сигурността" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 обновления" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" актуализации на сигурността" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (тестване)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (нестабилен)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-съвместим софтуер с несвободни зависимости" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Ограничен за изнасяне от САЩ софтуер" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Сваляне на файл %li от %li при неизвестна скорост" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_Инсталиране на актуализациите" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Отмяна на _изтеглянето" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Не можеше да бъдат намерени надграждания" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Системата Ви вече е надградена." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Надграждане до Ubuntu 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Надграждане до последната версия на Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Не могат да бъдат инсталирани всички актуализации" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Преглеждане на системата Ви\n" +#~ "\n" +#~ "Софтуерните актуализации поправят грешки, премахват уаизвими места в " +#~ "сигурността и предлагат нови възможности." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Официално поддържан" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Някои актуализации изискват премахването на допълнителен софтуер. " +#~ "Използвайте функцията „Маркиране на всички актуализации” на Диспечера на " +#~ "пакети „Synaptic” или задействайте „sudo apt-get dist-upgrade” в " +#~ "терминален прозорец, за да актуализирате напълно системата си." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Следните актуализации ще бъдат пропуснати:" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Свалянето е завършено" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Надграждането се преустановява. Моля, съобщете това като грешка!" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Надграждане на Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Скрий детайлите" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Покажи детайлите" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Позволено е да оперира само един диспечер на софтуера в даден момент" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Моля, затворете всички други приложения, преди всичко \"aptitude\" или " +#~ "\"Synaptic\"." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Канали" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Ключове" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Носител на инсталацията" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Настройки на софтуера" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Канал" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Компоненти" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Добавяне на канал" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Редакция на канал" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Добави канал" +#~ msgstr[1] "_Добави канали" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Лично" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации на сигурността" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Състарени версии" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Раздели" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Раздели:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Презареждане от сървъра на информацията за пакетите." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Сваляне на промените\n" +#~ "\n" +#~ "Трябва да се свалят промените от централния сървър" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Показване на наличните обновления и избиране кои да се инсталират" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Грешка при премахване на ключа" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Редактиране на източниците и настройките на софтуера" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Източници" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "ден/дни" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Хранилище" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Временни файлове" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Потребителски интерфейс" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Ключове за идентификация\n" +#~ "\n" +#~ "Може да добавяте и премахвате ключове за идентификация през този " +#~ "прозорец. Ключът прави възможна проверката на цялостта на софтуера, който " +#~ "сваляте от интернет." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Добавяне на нов ключов файл за доверените вериги от ключове. Уверете се, " +#~ "че сте получили ключа по сигурен канал и че можете да се доверите на " +#~ "собственика. " + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "Добавяне на хранилище..." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Автоматична п_роверка за обновления" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Автоматично изчистване н_а временните пакетни файлове" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Интервал на почистване в дни: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Изтриване на _старите пакети от пакетната временна памет" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Редактиране на хранилище..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Максимална възраст в дни:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Максимален размер в Мб:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Възвръщане на стандартните ключове идващи с дистрибуцията. Това няма да " +#~ "промени потребителските инсталирани ключове." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Настройване на _максималния размер за пакетната временна памет" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Показване на подробни пакетни версии" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Показване на изключените източници на софтуер" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Интервал на обновяването в дни: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Добавяне на хранилище" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Сваляне на възможните за обновяване пакети" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Статус:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Налични обновления\n" +#~ "\n" +#~ "Следните пакети могат да бъдат обновени. Може да ги обновите като " +#~ "натиснете бутона „Инсталиране“." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Отказ на свалянето на дневника на промените" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sarge" +#~ msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian etch" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sid" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficial Distribution" +#~ msgstr "Дистрибуция:" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Трябва да сте „root“, за да стартирате тази програма." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Двоични" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Несвободен софтуер" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 „Woody“" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable „Sid“" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Автоматичен подписващ ключ за архива на Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Автоматичен подписващ ключ за дисковете на Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Избор на ключов файл" + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Има един пакет наличен за обновяване." + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Има %s пакета налични за обновяване." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Няма пакети за обновяване" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Не избрахте единствения пакет наличен за обновяване." +#~ msgstr[1] "Не избрахте нито един от наличните за обновяване %s пакета." + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Избрахте %s пакет за обновяване, с размер %s" +#~ msgstr[1] "Избрахте всички %s пакета за обновяване, с общ размер %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Избрахте %s от %s пакет за обновяване, с размер %s" +#~ msgstr[1] "Избрахте %s от %s пакета за обновяване, с общ размер %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Обновленията се прилагат." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Може да стартирате само една програма за управление на пакетите. " +#~ "Затворете другата програма първо." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Обновяване на списъка с пакетите..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Няма налични обновления." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Нова версия:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Обновете до новата версия на Ubuntu Linux. За версията, която имате ще " +#~ "бъдат спрени поправките по сигурността и други критични обновления. Вижте " +#~ "http://www.ubuntulinux.org за повече информация." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Има нова версия на Ubuntu!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Излезнала е нова версия с кодовото име „%s“. Вижте http://www.ubuntulinux." +#~ "org за информация по обновяването." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Без да се показва това съобщение отново" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Няма открити промени. Сървърът може би не е обновен." diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 00000000..049e5d1e --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,1694 @@ +# Bengali translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:02+0000\n" +"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "দৈনিক" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "প্রত্যেক দুই দিনে" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "সাপ্তাহিক" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "প্রত্যেক দুই সপ্তাহে" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "প্রত্যেক %s দিনে" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "এক সপ্তাহ পর" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "দুই সপ্তাহ পর" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "এক মাস পর" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s দিন পর" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "কী ইম্পোর্ট" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ইম্পোর্ট করতে সমস্যা হয়েছে" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "বেছে নেয়া ফাইলটি মনে হয় কোন GPG কী ফাইল নয় অথবা এটি নষ্ট।" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "কী সরাতে সমস্যা হয়েছে" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"সিডি স্ক্যানিং এ ত্রুটি\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "ডিস্কের জন্য একটি নাম দিন" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "অনুগ্রহ করে ড্রাইভে একটি ডিস্ক দিন:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "ভাঙা প্যাকেজসমূহ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "দরকারী meta-packages আপগ্রেড করতে পারে নি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "একটি প্রয়োজনীয় প্যকেজ অপসারণ করা হতে পারে" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "আপগ্রেড গণনা করতে পারছে না" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' ইন্সটল করা যাচ্ছে না" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"একটি প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইন্সটল করা অসম্ভব ছিল। অনুগ্রহ করে একে একটি বাগ হিসাবে " +"রিপোর্ট করুন। " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "meta-package অনুমান করা যাচ্ছ না" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "আনতে ব্যর্থ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "ক্যাশ পড়া হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "কোন সঠিক মিরর পাওয়া যায় নি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "ডিফল্ট sources তৈরি করে?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"আপনার 'sources.list' স্ক্যান করার পর '%s' এর জন্য কোন সঠিক এন্ট্রি খুজে পাওয়া যায় " +"নি।\n" +"\n" +"'%s' জন্য ডিফল্ট যুক্ত করার উচিত? আপনি যদি 'না' নির্বাচন করেন তাহলে আপডেট বাতিল " +"হবে।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "রিপোজিটরির তথ্য সঠিক নয়" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"রিপোজিটোরি তথ্য আপগ্রেড করার সময় একটি ভুল ফাইল তৈরী হয়েছে। অনুগ্রহ করে এটিকে বাগ " +"হিসাবে রিপোর্ট করুন।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "তৃতীয় পার্টির উত্স নিষ্ক্রিয়" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "আপগ্রেড করার সময় সমস্যা" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"আপগ্রেড করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে। এটি সাধারনত নেটওয়ার্কের সমস্যা, অনুগ্রহ করে " +"আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "ডিস্কে যথেস্ট ফাঁকা জায়গা নেই" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "আপনি কি আপগ্রেড শুরু করতে চান?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "আপগ্রেড ইন্সটল করা যায় নি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করা যায় নি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"আপগ্রেড এখন বন্ধ হবে। দয়া করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি বা ইনস্টলেশন মিডিয়া পরীক্ষা " +"করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "অপ্রচলিত প্যাকেজগুলো মুছে ফেলা হবে?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "এই ধাপটি এড়িয়ে যাও (_এ)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "সরাও (_স)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "প্রেরণ করার সময় সমস্যা" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "প্যাকেজ ম্যানেজার পরীক্ষা করা হচ্ছ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "আপগ্রেড প্রস্তুত করা হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "রিপজিটরির তথ্য আপডেট করা হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "ভুল প্যাকেজ তথ্য" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "আপগ্রেড করা হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "অপ্রচলিত সফ্টওয়্যার অনুসন্ধান করা হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড সম্পন্ন।" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "দয়া করে '%s' ড্রাইভে '%s' প্রবেশ করান" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "আপডেট সম্পন্ন" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "%li of %li ফাইল ডাউনলোড করছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "%li মিিনিট বাকি আছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "%li of %li ফাইল ডাউনলোড করছে" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করছি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s' ইন্সটল করা যায় নি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"কনফিগারেশন ফাইল '%s'\n" +"কি সরানো হবে?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "'diff' কমান্ডটি পাওয়া যায় নি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "একটি মারাত্মক সমস্যা সংঘটিত হয়েছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" +msgstr[1] "%s টি প্যাকেজ মোছা হবে।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" +msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ ইনস্টল হতে যাচ্ছে।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" +msgstr[1] "%s টি নতুন প্যাকেজ আপগ্রেড হতে যাচ্ছে।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"আপনাকে সর্বমোট %s ডাউনলোড করতে হবে। " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "আপগ্রেড করতে কয়েক ঘন্টা লেগে যেতে পারে এবং পরে এটি বাতিল করা যাবে না।" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "তথ্য হারাতে না চাইলে সকল অ্যাপলিকেশন এবং ডকুমেন্ট বন্ধ রাখুন।" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s মুছো" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s ইন্সটল" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s আপগ্রেড" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li দিন %li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li ঘন্টা %li মিিনিট বাকি আছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "রিবুট করা প্রয়োজন" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "আপগ্রেডটি সম্পন্ন এবং রিবুট করা প্রয়োজন। আপনি কি এক্ষুনি তা করতে চান?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "আপগ্রেড সম্পন্ন করতে সিস্টেমটি রিস্টার্ট করুন" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "আপগ্রেড শুরু করবো?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "পরিস্কার করছি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "ফাইলগুলোর মধ্যে পার্থক্য" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড এবং ইন্সটল করা হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "সফ্টওয়্যার চ্যানেল পরিবর্তন করা হচ্ছ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "আপগ্রেড প্রস্তুত করা হচ্ছে" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "সিস্টেমটি রিস্টার্ট করছি" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "টার্মিন্যাল" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "রাখো (_K)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "প্রতিস্হাপন (_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "বাগ রিপোর্ট (_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "এক্ষুনি রিস্টার্ট (_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "রিলিজ নোট পাওয়া যায় নি" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "সার্ভারটি মনে হয় ব্যস্ত। " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "রিলিজ নোট ডাউনলোড করা যায় নি" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "আপগ্রেড টুলটি চালানো যায় নি" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "এটি মনে হচ্ছে আপগ্রেড টুলের একটি বাগ। অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "আপগ্রেড টুল ডাউনলোড করছি" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "আপগ্রেড টুলটি আপনাকে আপগ্রেড প্রক্রিয়ায় সাহায্য করবে।" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "আপগ্রেড টুল স্বাক্ষর" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "আপগ্রেড টুল" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "আনতে ব্যর্থ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "আপগ্রেডটি আনতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্কে কোন সমস্যা থাকতে পারে। " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "আপগ্রেডটি এক্সট্রাক্ট করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা থাকতে পারে। " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "যথার্থ্যতা পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"আপগ্রেড যথার্থ্য হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করতে ব্যর্থ। নেটওয়ার্ক অথবা সার্ভারে সমস্যা " +"থাকতে পারে। " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া ব্যর্থ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "পরিবর্তনের তালিকা এখনে উপস্হিত নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "পরিবর্তনের তালিকা এখনে উপস্হিত নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন।" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"পরিবর্তন তালিকা ডাউনলোড করতে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন।" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "ভার্সন %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "পরিবর্তনের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছ..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "পরীক্ষা করো (_C)" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "ডাউনলোড এর আকার: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" +msgstr[1] "আপনি %s আপডেট ইনস্টল করতে পারেন" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, এটি কিছুটা সময় নিতে পারে।" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "আপডেট সম্পন্ন" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "নতুন ভার্সন: %s (আকার: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "ভার্সন %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "আপনার ডিস্ট্রিবিউশনটি আর সমর্থিত নয়" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "সফ্টওয়্যার ইন্ডেক্সটি নস্ট" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট রাখুন" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"সিডি স্ক্যানিং এ ত্রুটি\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "আপগ্রেড শুরু করবো?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "পরিবর্তন" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "পরীক্ষা করো (_k)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "নতুন আপডেট এর জন্য সফ্টওয়্যার চ্যানেল পরীক্ষা করো" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "বর্ননা" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "রিলিজ নোট" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "একটি ফাইলের অগ্রগতি দেখাও" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "সফ্টওয়্যার আপডেট" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "আপগ্রেড (_p)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "উবুন্টু এর সর্বশেষ ভার্সনে আপগ্রেড করো" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "পরীক্ষা করো (_C)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "পুনরায় আপগ্রেড শুরু (_R)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "ভবিষ্যতে এই তথ্য আড়াল রাখো (_H)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "আপগ্রেড (_p)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "পরিবর্তন" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "সিডিরম যোগ (_C)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "প্রমাণীকরন" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "ডাউনলোড করা সফ্টওয়্যার ফাইল মুছো (_e):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "ডাউনলোড সম্পন্ন" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "বিশ্বস্ত সফ্টওয়্যার প্রদানকারীর থেকে পাবলিক কী ইমপোর্ট করো" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "ইন্টারনেট আপডেট" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্হাপন (_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "আপনার ডিস্ট্রিবিউশনের ডিফল্ট কী পুনঃস্হাপন করুন" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "সফ্টওয়্যার বৈশিষ্ট্য" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ভাবে আপডেট পরীক্ষা করো (_C):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "আড়ালে আপডেট ডাউনলোড করো, কিন্তু তাদেরকে ইন্সটল করো না (_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "কী ফাইল ইম্পোর্ট(_ই)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "নিরাপত্তা জনিত আপডেট গুলো অনুমদন ছাড়াই ইন্সটল করো (_I)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "মন্তব্য:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "উপাদান:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "ডিস্ট্রিবিউসন:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "ধরন:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "ইউ-আর-আই:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT লাইন:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"বাইনারী\n" +"উৎস" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "সিডিরম স্ক্যান করা হচ্ছে" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "পুনরায় পড়ো (_R)" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "উপস্হিত আপডেট গুলো প্রদর্শন এবং ইন্সটল করো" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "আপডেট ম্যানেজার" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "নতুন ডিস্ট্রিবিউশন রিলিজের জন্য পরীক্ষা করো" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "চ্যানেল তালিকা পুনরায় পড়ার কথা মনে করো" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "একটি আপডেটের বিস্তারিত প্রদর্শন করো" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "update-manager ডায়ালগের আকার সংরক্ষন" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "উইনডোর আকার" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "সফ্টওয়্যার চ্যানেল এবং ইন্টারনেট আপডেট কনফিগার" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "ফ্রি নয় (মাল্টিভার্স)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "ডেবিয়ান ৩.১ \"সার্জ\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "ডেবিয়ান ৩.১ \"Sarge\" নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "ডেবিয়ান \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "ডেবিয়ান \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "আপডেট ইন্সটল করো (_I)" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "ডাউনলোড বাতিল (_D)" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "কিছু সফটওয়্যার অফিসিয়ালি আর সমর্থিত নয়" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "কোন আপগ্রেড পাওয়া যায় নি" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "আপনার সিস্টেম ইতিমধ্যেই আপগ্রেড করা হয়েছে।" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "উবুন্টু \"ড্যাপার\" ৬.০৬ এ আপগ্রেড " +#~ "করছি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "উবুন্টু এর সর্বশেষ ভার্সনে আপগ্রেড করো" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "সকল উপস্হিত আপডেট ইন্সটল করা যায় নি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "নিম্নের আপডেটগুলো বাদ দেয়া হবে:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "%li সেকেন্ড বাকি আছে" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ডাউনলোড সম্পন্ন" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "আপগ্রেডটি নিস্ফল ভাবে বের হয়ে যাচ্ছ। অনুগ্রহ করে এই বাগটি রিপোর্ট করুন।" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "উবুন্টু আপগ্রেড করছি" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "বিস্তারিত আড়াল" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "শুধুমাত্র একটি সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট টুল একসময়ে চালানো যাবে" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "অনুগ্রহ করে অন্যান্য অ্যাপলিকেশন যেমন, 'aptitude' অথবা 'Synaptic' প্রথমে বন্ধ " +#~ "করুন।" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "চ্যানেল" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "কী" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "ইন্সটলেশন মাধ্যম" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "সফ্টওয়্যার অগ্রাধিকার" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "চ্যানেল" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "উপাদান" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "চ্যানেল যোগ" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "চ্যানেন সম্পাদন" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "চ্যানেল যোগ (_A)" +#~ msgstr[1] "চ্যানেল যোগ (_A)" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "নিজ হাতে (_C)" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ আপডেট" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ ব্যাকপোর্ট" diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 00000000..17e0d931 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,1510 @@ +# Breton translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Oublieuse \n" +"Language-Team: Breton \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Bep %s devezh" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "War-lerc'h %s devezh" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Emborzhiañ an alc'hwezh" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fazi en ur emborzhiañ ar restr dibabet" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Moarvat n'eo ket ur restr alc'hwezh GPG ar restr dibabet, pe neuze eo " +"gwastet." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fazi en ur zilemel an alc'hwezh" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"N'eus ket tu da zilemel an alc'whezh ho peus dibabet. Kelaouit eo ur bug " +"marplij." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Roit un anv evit ar bladenn marplij" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Lakait ur bladenn e-barzh ul lenner marplij:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pakadoù torr" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Import Key File" +msgstr "Emborzhiañ an alc'hwezh" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..c41d4453 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,2101 @@ +# Catalan translation for update-manager +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Jordi Irazuzta Cardús , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Irazuzta \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Diàriament" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Cada dos dies" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Setmanalment" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Cada dues setmanes" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Cada %s dies" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Després d'una setmana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Després de dues setmanes" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Després d'un mes" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Després de %s dies" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Servidor principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Servidor més proper" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Actualitzacions de programari" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Font" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Font" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importa un clau" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"El fitxer que heu seleccionat no correspon a una clau GPG o pot estar " +"corromput." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "S'ha produït un error en esborrar la clau" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"La clau que heu seleccionat no es pot esborrar. Notifiqueu-ho com a error de " +"programació." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en llegir el CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Introduïu un nom per al disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Inseriu un disc a la unitat:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paquets trencats" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb " +"aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +#, fuzzy +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "No s'han pogut actualitzar els metapaquets sol·licitats" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "S'haurà d'esborrar un paquet essencial" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "No s'ha pogut calcular l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"S'ha produït un problema greu alhora de calcular l'actualització. Informeu " +"de l'error." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "S'ha produït un error en autenticar alguns paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"No s'han pogut autenticar alguns paquets. Potser hi ha un problema temporal " +"amb la xarxa. Podeu provar-ho després. A continuació es mostra la llista amb " +"els paquets no autenticats." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"No s'ha pogut instal·lar un dels paquets sol·licitats. Envieu un informe amb " +"els error. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Els paquets ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o edubuntu-desktop no estan " +"instal·lats al vostre sistema i no s'ha pogut detectar la versió d'Ubuntu " +"que esteu utilitzant.\n" +" Instal·leu algun dels paquets anteriors des del Synaptic o amb l'apt-get " +"per poder continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Ha fallat l'extracció" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "S'està llegint la memòria cau" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "No s'ha trobat una rèplica vàlida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Voleu generar les fonts per defecte?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "La informació del dipòsit no és vàlida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"En actualitzar la informació del dipòsit s'ha produït un error. Informeu de " +"l'error." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "S'han desactivat les fonts de tercers" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"S'han desactivat algunes entrades de tercers al fitxer sources.list. Podeu " +"reactivar-los, després de l'actualització de programari, des de 'propietats " +"del programari' o des del Synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "S'ha produït un error en l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre s'actualizava el vostre sistema. Comproveu la " +"vostra connexió de xarxa i torneu a intentar-ho." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "No disposeu de suficient espai al disc" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"L'actualització s'ha cancel·lat. Allibereu almenys %s d'espai de disc a %s." +"\r\n" +"Buideu la vostra paperera i esborreu els paquets temporals utilitzant 'sudo " +"apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "No s'han pogut instal·lar les actualitzacions" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"L'actualització s'ha cancel·lat. El vostre sistema ha pogut quedar " +"inservible. S'ha executat una recuperació del sistema (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "No s'han pogut descarregar les actualitzacions" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"S'ha cancel·lat l'actualització. Comproveu la vostra connexió a Internet o " +"el mitjà d'instal·lació i torneu-ho a provar. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Aquests paquets instal·lats ja no es mantindran de manera oficial i només " +"els mantindrà la comunitat Ubuntu ('universe').\n" +"\n" +"Si no teniu activat 'universe' se us sugerirà que els desintal·leu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Voleu esborrar els paquets obsolets?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Omet aquest pas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "Esbo_rra" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "S'està restaurant l'estat original del sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "S'està comprovant el gestor de paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "S'està preparant l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"S'ha produït un problema greu alhora de calcular l'actualització. Informeu " +"de l'error." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "S'està actualitzant la informació del dipòsit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "La informació del paquet no és valida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Actualitzant" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "S'està cercant programari obsolet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "S'ha completat l'actualització del sistema" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Inseriu '%s' a la unitat '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "S'ha completat l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li a %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Queden uns %li minuts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "S'estan aplicant els canvis" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "No s'ha pogut instal·lar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Voleu reemplaçar el fitxer de\n" +"configuració '%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "No s'ha trobat l'ordre 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "S'ha produït un error greu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "S'esborrarà %s paquet" +msgstr[1] "S'esborraran %s paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "S'instal·larà %s paquet" +msgstr[1] "S'instal·laran %s paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "S'actualitzarà %s paquet" +msgstr[1] "S'actualitzaran %s paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Heu de descarregar un total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"L'actualització pot durar algunes hores i no la podreu cancel·lar un cop " +"hagi començat." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tos els documents i " +"aplicacions." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "El vostre sistema està actualitzat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Esborra %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instal·la %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Actualitza %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Queden uns %li dies %li hores %li minuts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Queden unes %li hores %li minuts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "És necessari que reinicieu el sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"L'actualització ha finalitzat i és necessari reiniciar el sistema. Ho voleu " +"fer ara?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Voleu cancel·lar l'actualització?\n" +"\n" +"Si ho feu, el sistema pot quedar inservible. Se us recomana continuar amb " +"l'actualització." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Reinicieu el sistema per a completar l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferències entre els fitxers" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "S'estan descarregant i instal·lant les actualitzacions" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "S'estan modificant els canals de programari" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "S'està preparant l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "S'està reiniciant el sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Reprén l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Reemplaça" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Informa de l'error" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reinicia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Reprén l'actualització" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Reprén l'actualització" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "No s'han pogut trobar les notes de la versió" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "El servidor potser està sobrecarregat. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "No s'han pogut descarregar les notes de la versió" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Comproveu la vostra connexió a Internet" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "No es pot executar l'eina d'actualització" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Això sembla un error de l'eina d'actualització. Informeu d'aquest error" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "S'està descarregant l'eina d'actualització" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "L'eina d'actualització us guiarà durant el procés d'actualització." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signatura de l'eina d'actualització" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Eina d'actualització" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Ha fallat l'extracció" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Ha fallat la verificació" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Ha fallat l'autenticació" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li amb %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "S'està descarregant el fitxer %li de %li amb %s/s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "La llista de canvis encara no està disponible. Proveu-ho després." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "La llista de canvis encara no està disponible. Proveu-ho després." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"S'ha produït un error en descarregar els canvis. Comproveu si teniu connexió " +"a Internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Debian Stable Security Updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Instal·la les actualitzacions" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Reprén l'actualització" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Instal·la les actualitzacions" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versió %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "S'està descarregant la llista de canvis..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Comprova" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Mida de la descàrrega: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Podeu instal·lar %s actualització" +msgstr[1] "Podeu instal·lar %s actualitzacions" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Espereu, això pot tardar una estona." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "S'ha completat l'actualització" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "S'estan comprovant les actualitzacions..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Versió nova: %s (Mida: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versió %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "La vostra distribució ja no es mantindrà més" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Ja no rebreu actualitzacions de seguretat o crítiques. Actualitzeu el vostre " +"sistema a la darrera versió d'Ubuntu. Vegeu http://www.ubuntu.com per a més " +"informació." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Ja disposeu de la nova distribució '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "L'índex de programari s'ha trencat" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"No és possible instal·lar o desinstal·lar programari. Per arreglar-ho, " +"utilitzeu el gestor de paquets \"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get " +"install -f\" en un terminal." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Heu de comprovar les actualizacions manualment\n" +"\n" +"El vostre sistema no comprova les actualitzacions automàticament. Si voleu " +"que ho faci, configureu-ho a \"Sistema\" -> \"Administració\" -> " +"\"Propietats del programari\"" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Manteniu el vostre sistema actualitzat" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"S'ha produït un error en llegir el CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Voleu iniciar l'actualització?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Canvis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Compro_va" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Comprova els canals de programari per a actualitzacions noves" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notes de la versió" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Mostra el progrés per als fitxers individuals" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualitzacions de programari" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Les actualitzacions de programari corregeixen errors, eliminen problemes de " +"seguretat i proporcionen prestacions noves." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Actualitza" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Comprova" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Reprén l'actualització" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_En el futur oculta aquesta informació" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instal·la les actualitzacions" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Actualitza" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Canvis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Actualitzacions d'Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualitzacions d'Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Actualitzacions d'Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Afegeix un _CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Esborra els fitxers de programari descarregats:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "S'ha completat la descàrrega" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importa la clau pública d'un proveïdor de confiança" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Actualitzacions d'Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaura els valors per _defecte" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaura les claus per defecte de la vostra distribució" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Propietats del programari" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Font" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Comprova les actualitzacions automàticament" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Descarrega les actualitzacions en segon pla, però no les instal·lis" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importa una clau" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instal·la actualitzacions de seguretat sense confirmació" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"La informació del canal no està actualitzada\n" +"\n" +"Heu de recarregar la informació dels canals per a instal·lar programari o " +"actualitzacions des dels nous canals.\n" +"\n" +"Necessiteu una connexió a Internet per poder continuar." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Components:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribució:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Introduïu la línia APT del canal que voleu afegir\n" +"\n" +"La línia APT inclou el tipus, la ubicació i els components del canal, per " +"exemple \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Línia APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binari\n" +"Font" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Font" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "S'està analitzant el CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Font" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "Act_ualitza" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Mostra i instal·la les actualitzacions disponibles" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gestor d'actualitzacions" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Comprova si hi ha noves distribucions" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Si no activeu la comprovació automàtica d'actualitzacions, haureu de " +"recarregar manualment la llista de canals." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Mostra els detalls d'una actualització" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Emmagatzema la mida del diàleg del gestor d'actualitzacions" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "La mida de la finestra" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configura els canals de programari i les actualitzacions d'Internet" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Programari de la comunitat" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD amb Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD amb Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD amb Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Paquets amb restriccions per copyright (Restricted)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Actualitzacions de seguretat de Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Programari compatible DFSG amb dependències no lliures" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Programari no compatible DFSG" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Programari amb restriccions d'exportació als EUA" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "" +#~ "S'està descarregant el fitxer %li de %li a una velocitat desconeguda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_Instal·la les actualitzacions" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Cancel·la la _descàrrega" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Algun programari ja no es mantindrà oficialment" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "No s'han pogut trobar actualitzacions" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "El vostre sistema ja està actualitzat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "S'està actualitzant a Ubuntu 6.06 " +#~ "LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Debian Stable Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualitza a la darrera versió d'Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "No es poden instal·lar les actualitzacions disponibles" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "S'està comprovant el vostre sistema\n" +#~ "\n" +#~ "L'actualització del programari corregeix errors, elimina problemes de " +#~ "seguretat i afegeix prestacions noves." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Paquets mantinguts oficialment (Main)" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algunes actualitzacions requereixen la desinstal·lació de programari " +#~ "adicional. Per actualitzar completament el vostre sistema utilitzeu la " +#~ "funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets " +#~ "\"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Les següents actualitzacions s'ometran:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Queden uns %li segons" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "S'ha completat la descàrrega" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "L'actualització s'ha cancel·lat. Informeu d'aquest error" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "S'està actualitzant Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Amaga els detalls" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Mostra els detalls" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Només podeu utilitzar un gestor de programari alhora." + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Abans heu de tancar l'altre gestor de paquets, p. ex. l'Aptitude o el " +#~ "Synaptic" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canals" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Claus" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Mitjà d'instal·lació" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferències del programari" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Components" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Afegeix un canal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Edita el canal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Afegeix el canal" +#~ msgstr[1] "_Afegeix els canals" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalitza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Edita les fonts i els paràmetres del programari" + +#~ msgid "Internet Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions d'Internet" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Fonts" + +#~ msgid "Check for updates every" +#~ msgstr "Comprova les actualitzacions cada" + +#~ msgid "Restore Defaults" +#~ msgstr "Restaura els valors per defecte" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "dies" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Dipòsit" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Seccions:" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Fitxers temporals" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfície d'usuari" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Claus d'autenticació\n" +#~ "\n" +#~ "Des d'aquest quadre de diàleg podeu afegir i esborrar claus " +#~ "d'autenticació. Les claus permeten comprovar la integritat del programari " +#~ "que descarregueu." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Introduïu la línia APT del dipòsit que voleu afegir\n" +#~ "\n" +#~ "La línia APT conté el tipus, la ubicació i el contingut del dipòsit; per " +#~ "exemple, \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Podeu trobar " +#~ "una descripció més detallada de la sintaxi en la documentació." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner." +#~ msgstr "" +#~ "Afegeix una clau nova a l'anell de confiança. Assegureu-vos que heu rebut " +#~ "la clau per un canal segur i que confieu en el propietari." + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "Afegeix un dipòsit..." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Comprovació automàtica de les act_ualitzacions del programari." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Neteja automàtica dels paquets _temporals." + +#~ msgid "Clean interval in days:" +#~ msgstr "Interval de neteja en dies:" + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Esb_orra els paquets antics de la memòria cau" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Edita el dipòsit..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Antiguitat màxima en dies:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Mida màxima en MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Esborra la clau seleccionada de l'anell de confiança." + +#~ msgid "Restore default keys" +#~ msgstr "Restaura les claus per defecte" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restaura les claus per defecte de la distribució. Això no afecta les " +#~ "claus instal·lades per l'usuari." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Fixa la mida _màxima de memòria cau per als paquets descarregats" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paràmetres" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Mostra les versions dels paquets detallades" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Mostra les fonts del programari desactivades" + +#~ msgid "Update interval in days:" +#~ msgstr "Interval d'actualització en dies:" + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Afegeix el dipòsit" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Descarrega els fitxers actualitzables" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalls" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Estat:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Actualitzacions disponibles\n" +#~ "\n" +#~ "Els paquets següents es poden actualitzar. Per a fer-ho premeu el botó " +#~ "Instal·la." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "S'estan descarregant els canvis\n" +#~ "\n" +#~ "Es necessita obtenir els canvis des del servidor central" + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Cancel·la la descàrrega del registre de canvis" + +#~ msgid "Downloading Changes" +#~ msgstr "S'estan descarregant els canvis" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Actualitza" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Actualitza la informació dels paquets des del servidor." + +#~ msgid "_Install" +#~ msgstr "_Instal·la" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Mostra les actualitzacions disponibles i tria quina instal·lar" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "" +#~ "Necessiteu privilegis d'administrador per a poder executar aquest programa" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binari" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Programari sense llicència lliure" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Testing" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Unstable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Unstable)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer clau" + +#~ msgid "Your system is up-to-date!" +#~ msgstr "El sistema està actualitzat." + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Hi ha un paquet disponible per a actualitzar." + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Hi ha %s paquets disponibles per a actualitzar." + +#~ msgid "Downloading changes..." +#~ msgstr "S'estan descarregant els canvis..." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "No hi ha paquets per a actualitzar" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "No heu seleccionat cap paquet actualitzat" +#~ msgstr[1] "No heu seleccionat cap dels %s paquets actualitzats" + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Heu seleccionat %s paquet actualitzat, la mida és de $s" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Heu seleccionat els %s paquets actualitzats, la mida total és de %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Heu seleccionat %s paquet actualitzat de %s, la mida és de $s" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Heu seleccionat %s paquets actualitzats de %s, la mida total és de %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "S'estan aplicant les actualitzacions." + +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "S'ha finalitzat l'actualització" + +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "S'està executant un altre gestor de paquets" + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Només podeu executar un gestor de paquets a la vegada. Tanqueu l'altra " +#~ "aplicació." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "S'està actualitzant la llista de paquets..." + +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "S'estan instal·lant les actualitzacions..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Versió nova:" + +#~ msgid "Your distribution is no longer supported" +#~ msgstr "La vostra distribució ja no es manté" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Actualitzeu el sistema amb una versió més nova d'Ubuntu Linux. La vostra " +#~ "versió ja no disposarà de més actualitzacions de seguretat ni d'altres " +#~ "actualitzacions crítiques. Si voleu més informació, visiteu http://www." +#~ "ubuntulinux.org/." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Ja disposeu del nou llançament d'Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Ja disposeu del nou llançament d'Ubuntu amb el nom en clau '%s'. Si " +#~ "necessiteu instruccions per a actualitzar el sistema, visiteu http://www." +#~ "ubuntulinux.org/." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "No s'han trobat els canvis. Pot ser que el servidor encara no s'hagi " +#~ "actualitzat." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..a2fe3ee0 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,1797 @@ +# Czech translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Sauer \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Denně" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Obden" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Týdně" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Každé dva týdny" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Každých %s dní" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Po týdnu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Po dvou týdnech" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Po měsíci" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Po %s dnech" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Aktualizace %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Hlavní server" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server pro zemi \"%s\"" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Nejbližší server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Uživatelem vybrané servery" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Softwarový kanál" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Zdrojový kód)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Zdrojový kód" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importovat klíč" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Chyba při importu vybraného souboru" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Vybraný soubor asi není klíč GPG, anebo může být poškozen." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Chyba při odstraňování klíče" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Vybraný klíč nemohl být odstraněn. Prosím oznamte to jako chybu." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba při načítání CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Prosím zadejte jméno disku" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Prosím vložte disk do mechaniky:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Poškozené balíky" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Váš systém obsahuje poškozené balíky, které nemohou být tímto programem " +"opraveny. Před pokračováním je prosím opravte použitím programu synaptic " +"nebo apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Nemohu aktualizovat požadované meta-balíky" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Toto by vedlo k odstranění základního balíku" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nemohu vypočítat aktualizaci" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Při výpočtu aktualizace nastal neřešitelný problém.\n" +"\n" +"Prosím nahlaste tuto chybu jako chybu balíčku 'update-manager' a přiložte " +"soubory z adresáře /var/log/dist-upgrade/ k hlášení o chybě." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Chyba při ověřování některých balíků" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nebylo možné ověřit pravost některých balíků. To může být způsobeno " +"přechodným problémem v síti. Možná to budete chtít zkusit později. Níže je " +"uveden seznam postižených balíků." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nemohu nainstalovat '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Nebylo možné nainstalovat požadovaný balík. Prosím oznamte to jako chybu. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Nemohu odhadnout meta-balík" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Váš systém neobsahuje žádný z balíků ubuntu-desktop, kubuntu-desktop nebo " +"edubuntu-desktop a nebylo možné zjistit, jakou verzi Ubuntu používáte.\n" +" Před pokračováním prosím nainstalujte jeden z výše uvedených balíků pomocí " +"synaptic nebo apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Chyba při přidávání CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Vyskytla se chyba při přidávání CD, přechod na vyšší verzi bude přerušen. " +"Prosím nahlaste tuto situaci jako chybu, pokud používáte správné CD s " +"Ubuntu.\n" +"\n" +"Chybová zpráva byla:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Probíhá čtení vyrovnávací paměti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Stáhnout ze sítě údaje nutné pro přechod na vyšší verzi?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Při přechodu na vyšší verzi můžete použít síť pro získání nejnovějších " +"aktualizací a stažení balíčků, které nejsou na aktuálním CD.\n" +"Pokud máte levné připojení k síti, můžete zde odpovědět 'Ano'. Pokud je vaše " +"síťové připojené nákladné, zvolte 'Ne'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nebyl nalezen platný zrcadlový server" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Během prohledávání informací o zdrojích software Nebyl nalezen žádný " +"zrcadlový server obsahující aktualizace. To se může stát, pokud používáte " +"interní zrcadlový server nebo pokud jsou informace o zrcadlových serverech " +"zastaralé.\n" +"\n" +"Chcete i přesto přepsat váš soubor 'sources.list'? Zvolíte-li 'Ano', budou " +"všechny položky '%s' aktualizovány na '%s'.\n" +"Zvolíte-li 'Ne', aktualizace bude zrušena." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Vygenerovat výchozí zdroje?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Po prohledání souboru 'sources.list' nebyla pro '%s' nalezena žádná " +"odpovídající položka.\n" +"\n" +"Chcete přidat výchozí položky pro '%s'? Zvolíte-li 'Ne', aktualizace bude " +"zrušena." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Neplatná informace o zdroji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Aktualizace informací o zdroji vyústila v neplatný soubor. Prosím oznamte to " +"jako chybu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Zdroje třetích stran zakázány" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Některé zdroje třetích stran v souboru sources.list byly zakázány. Tyto " +"zdroje můžete opět povolit po přechodu na novou verzi pomocí jdnoho z " +"nástrojů 'Zdroje software' nebo 'Synaptic'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Chyba během aktualizace" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Nastala chyba během aktualizace. Toto je obvykle způsobeno chybou síťového " +"připojení. Prosím zkontrolujte své připojení k síti a zkuste to znovu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Nedostatek volného místa na disku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Aktualizace bude nyní přerušena. Prosím, uvolněte nejméně %s místa na %s. " +"Vyprázdněte svůj koš a odstraňte dočasné balíčky z dřívějších instalací " +"pomocí 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Chcete spustit aktualizaci?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Nepodařilo se nainstalovat aktualizace" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Aktualizace byla předčasně ukončena. Váš systém může být v nepoužitelném " +"stavu. Pokus o nápravu (dpkg --configure -a) byl proveden. Zkuste prosím " +"napravit situaci pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo pomocí Synaptic.\n" +"\n" +"Prosím nahlaste tuto chybu jako chybu balíčku 'update-manager' a přiložte " +"soubory z adresáře /var/log/dist-upgrade/ k hlášení o chybě." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout aktualizace" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Aktualizace byla předčasně ukončena. Prosím zkontrolujte připojení k " +"Internetu popř. instalační médium a zkuste to znovu. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Podpora pro některé aplikace byla ukončena" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Společnost Canonical Ltd. již neposkytuje podporu pro následující softwarové " +"balíky. Je však možné, že tyto balíky jsou nadále podporovány komunitou.\n" +"\n" +"Pokud nemáte povolen software spravovaný komunitou (Universe), tyto balíky " +"budou v dalším kroku navrhnuty k odebrání." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Odebrat zastaralé balíky?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Přeskočit tento krok" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odebrat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Chyba při potvrzování" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Během úklidu nastal problém. Podrobnější informace jsou obsaženy v " +"následující zprávě: " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Obnovuji původní stav systému" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Stahuji verzi '%s' přenesenou z vyšší verze distribuce" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Kontroluji správce balíků" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Příprava přechodu na vyšší verzi selhala" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Příprava systému na přechod na vyšší verzi selhala. Prosím nahlaste tuto " +"chybu jako chybu balíčku 'update-manager' a přiložte soubory z adresáře /var/" +"log/dist-upgrade/ k hlášení o chybě." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Aktualizují se informace o zdrojích" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Neplatná informace o balíku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Po aktualizaci informací o balících nebyl nalezen nezbytný balík '%s'.\n" +"To ukazuje na závažný problém; prosím nahlaste chybu balíku 'update-manager' " +"a přiložte k hlášení o chybě soubory v adresáři /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Vyžaduji potvrzení" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Probíhá přechod na vyšší verzi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Vyhledávám zastaralý software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Přechod na vyšší verzi systému je dokončen." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Prosím vložte '%s' do mechaniky '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Stahování je dokončeno" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Stahuji soubor %li z %li rychlostí %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Zbývá zhruba %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Stahuji soubor %li z %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Provádím změny" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nelze nainstalovat '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Přechod na vyšší verzi systému byl předčasně ukončen. Nahlaste prosím chybu " +"balíku 'update-manager' a přiložte k chybovému hlášení soubory z adresáře /" +"var/log/dist-upgrade/." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Nahradit upravený soubor s nastavením\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Pokud zvolíte nahrazení novější verzí, ztratíte veškeré lokální změny tohoto " +"konfiguračního souboru." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Příkaz \"diff\" nebyl nalezen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Nastala kritická chyba" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Prosím oznamte toto jako chybu a do zprávy připojte soubory /var/log/dist-" +"upgrade/main.log a /var/log/dist-upgrade/apt.log. Přechod na novou verzi " +"bude nyní předčasně ukončen. Váš původní soubor sources.list byl uložen do /" +"etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d balík bude odstraněn." +msgstr[1] "%d balíky budou odstraněny." +msgstr[2] "%d balíků bude odstraněno." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nový balík bude nainstalován." +msgstr[1] "%d nové balíky budou nainstalovány." +msgstr[2] "%d nových balíků bude nainstalováno." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d balík bude nahrazen vyšší verzí." +msgstr[1] "%d balíky budou nahrazeny vyšší verzí." +msgstr[2] "%d balíky bude nahrazeno vyšší verzí." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bude staženo celkem %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "Přechod na vyšší verzi může trvat několik hodin a nelze jej vzít zpět." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Pro zamezení ztrátě dat uzavřete všechny aplikace a dokumenty." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Váš systém je aktuální" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Pro váš systém nejsou k dispozici žádné aktualizace. Přechod na vyšší verzi " +"bude nyní zrušen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odebrat %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Nainstalovat %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualizovat %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li days %li hodin %li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li hodin %li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekund" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Stahování bude trvat cca. %s linkou o rychlosti 1Mbit (DSL) a cca. %s " +"modemem o rychlosti 56kbit." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Je nutné restartovat počítač" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Přechod na vyšší verzi byl dokončen a je nutné restartovat počítač. Chcete " +"jej restartovat nyní?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Zrušit probíhající aktualizaci?\n" +"\n" +"Zrušení aktualizace může systém zanechat v nepoužitelném stavu. Důrazně doporučuji v aktualizaci pokračovat." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Pro dokončení přechodu na vyšší verzi systému restartujte počítač" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Spustit přechod na vyšší verzi systému?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Přecházím na verzi systému Ubuntu v6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Probíhá úklid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Rozdíl mezi soubory" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Stahuji a instaluji balíky potřebné pro přechod na vyšší verzi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Upravuji softwarové kanály." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Připravuji přechod na vyšší verzi systému" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Restartuji počítač" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Zrušit přechod na vyšší verzi systému" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Pokračovat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Ponechat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Nahradit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Oznámit chybu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Restartovat nyní" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Pokračovat v přechodu na vyšší verzi systému" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Začít přechod na vyšší verzi systému" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nebyly nalezeny poznámky k vydání." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Server může být přetížen. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Nemohu stáhnout poznámky k vydání." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Prosím zkontrolujte své připojení k internetu." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nemohu spustit nástroj pro aktualizaci na vyšší řadu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Toto je s největší pravděpodobností chyba v aktualizačním nástroji. Oznamte " +"to jako chybu, prosím." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Stahuji aktualizační nástroj" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Aktualizační nástroj vás provede procesem aktualizace." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Podpis aktualizačního nástroje" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Aktualizační nástroj" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Stahování selhalo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Stažení aktualizace selhalo. Pravděpodobně je problém se sítí. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Rozbalení selhalo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Rozbalení aktualizace selhalo. Může být problém se sítí nebo se serverem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Ověření selhalo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Ověření aktualizace selhalo. Může jít o problém se sítí nebo se serverem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Selhalo ověření pravosti." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Ověření pravosti aktualizace selhalo. Může jít o problém se sítí nebo se " +"serverem. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Stahuji %(current)li. soubor z %(total)li rychlostí %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Stahuji %(current)li. soubor of %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Seznam změn není dostupný." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Seznam změn ještě není dostupný.\n" +"Prosím, zkuste to později znovu." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Stažení seznamu změn selhalo. \n" +"Prosím zkontrolujte své internetové připojení." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Důležité bezpečnostní aktualizace" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Doporučené aktualizace" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Navržené aktualizace" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Aplikace přenesené z novějších verzí distribuce" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Aktualizace distribuce" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Ostatní aktualizace" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Verze %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Stahuji seznam změn..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Odznačit vše" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Zkontrolovat vše" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Stahovaná velikost: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Můžete instalovat %s aktualizaci" +msgstr[1] "Můžete instalovat %s aktualizace" +msgstr[2] "Můžete instalovat %s aktualizací" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Prosím čekejte, může to nějakou dobu trvat." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Aktualizace je dokončena" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Kontroluji dostupné aktualizace" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Z verze %(old_version)s na verzi %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verze %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Velikost: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Vaše distribude již není podporovaná" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Pro vaší verzi Ubuntu Linux již nejsou dostupné žádné další bezpečnostní " +"opravy ani velmi důležité aktualizace. Přejděte na vyšší verzi Ubuntu Linux. " +"Pro více informací o přechodu na vyšší verzi se podívejte na http://www." +"ubuntu.com." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Nové vydání distribuce (%s) je k dispozici" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Seznam softwaru je poškozen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Není možné instalovat ani odebírat programy. Prosím použijte správce balíčků " +"\"Synaptic\" nebo nejdříve spusťe v terminálu \"sudo apt-get install -f\" " +"pro nápravu tohoto problému." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Prázdný" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Je nutné zkontrolovat aktualizace ručně\n" +"\n" +"Váš systém nezjišťuje nové aktualizace automaticky. Toto nastavení můžete " +"změnit v \"Systém\" -> \"Správa\" -> \"Vlastnosti Software\"" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Udržujte svůj systém aktuální" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Není možné nainstalovat všechny aktualizace" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Spouštím správce aktualizací" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Změny" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Změny a popis aktualizace" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Zaš_krtnout" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Zkontrolovat dostupnost nových aktualizací v kanálech softwaru" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Poznámky k vydáni" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Spusťte přechod na vyšší verzi distribuce - tím nainstalujete maximální " +"možný počet aktualizací. \n" +"\n" +"Toto může být způsobeno nedokončeným přechodem na vyšší verzi, neoficiálními " +"balíky se software anebo použitím vývojové verze." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Zobrazit průběh stahování jednotlivých souborů" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Aktualizace software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Aktualizace softwaru opravují chyby, eliminuje bezpečnostní zranitelnosti a " +"poskytují nové vlastnosti." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Přejít na vyšší verzi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Přejít na nejnovější verzi Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Zaškrtnout" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Přechod na vyšší verzi distribuce" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Nadále tyto informace _nezobrazovat" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Na_instalovat aktualizace" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Aktualizovat" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "změny" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "aktualizace" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatické aktualizace" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Aktualizace z internetu" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Zúčastněte se, prosím, ankety oblíbenosti, jejímž účelem je lépe poznat " +"zvyky uživatelů Ubuntu. Pokud tak učiníte, seznam nainstalovaného software a " +"četnost jeho použití bude každý týden anonymně odesílána projektu " +"Ubuntu.\n" +"\n" +"Výsledky jsou používány ke zlepšení podpory pro oblíbené aplikace a pro " +"určování pořadí aplikací ve výsledcích vyhledávání." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Přidat CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Smazat stažené balíky:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Stáhnout z:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importovat veřejný klíč od důvěryhodného poskytovate softwaru" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Aktualizace z Internetu" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Pouze bezpečností aktualizace z oficiálních serverů Ubuntu budou instalovány " +"automaticky" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Obnovit _výchozí" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Obnovit výchozí klíče vaší distribuce" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Zdroje softwaru" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Zdrojový kód" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Odeslat statistické informace" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Třetí strana" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Kontrolovat aktualizace automaticky" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Stá_hnout aktualizace automaticky, ale neinstalovat je" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importovat soubor s klíči" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instalovat bezpečnostní aktualizace bez potvrzení" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informace o dostupném software jsou zastaralé\n" +"\n" +"Pro instalaci software a aktualizací z nových nebo pozměněných zdrojů je " +"nutné obnovit informace o dostupném softwaru.\n" +"\n" +"K tomu je nutné funkční připojení k Internetu." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentář:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Součásti:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribuce:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Zadejte úplnou specifikaci APT kanálu, který chcete přidat\n" +"\n" +"Řádek pro APT kanál obsahuje typ, umístění a součásti kanálu, např. \"deb " +"http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Řádka APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binární balíky\n" +"Balíky se zdrojovými kódy" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Upravit zdroj" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Prohledávám CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Přid_at zdroj" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Obnovit" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Zobrazit a nainstalovat dostupné aktualizace" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Správce aktualizací" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automaticky kontrolovat, zda je dostupná nová verze současné distribuce a " +"nabídnout přechod na vyšší verzi, je-li to možné." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Zkontrolovat nová vydání distribuce" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Tato volba umožňuje skrytí upomínky na nutnost ručního obnovení seznamu " +"zdrojů zobrazované v případě, že automatická kontrola aktualizací je " +"zakázána." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Připomenout obnovení seznamu zdrojů" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Zobrazit detaily aktualizace" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Uchovává velikost dialogu spřávce aktualizací" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "Uchovává stav prvku obsahujícího seznam změn a popisů" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Velikost okna" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Konfigurovat zdroje pro instalovatelný software a aktualizace" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Udržováno komunitou" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Patentované (proprietární) ovladače zařízení" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Nesvobodný software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom s Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Svobodný software oficiálně podporovaný společností Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Udržováno komunitou (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Software s otevřeným zdrojovým kódem, který je udržován komunitou" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Nesvobodné ovladače" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Patentované (proprietární) ovladače pro zařízení " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Software s omezující licencí (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software omezený ochrannou známkou nebo jinými právními prostředky" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom s Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Aktualizace přenesené z vyšších verzí distribuce" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom s Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Bezpečnostní aktualizace Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Aktualizace Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Software přenesený z vyšší verze distribuce na Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom s Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Oficiálně podporováno" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Bezpečnostní aktualizace Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Aktualizace Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Aplikace přenesené z vyšších verzí distribuce na Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Udržováno komunitou (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Nesvobodný (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom s Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Již není oficiálně podporováno" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Omezený copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Bezpečnostní aktualizace Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Aktualizace Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Aplikace přenesené z vyšších verzí distribuce na Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Bezpečnostní Aktualizace Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software kompatibilní s DFSG, ale závisející na nesvobodných balících" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software nekompatibilní s DFSG" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Stahuji %li. soubor z %li neznámou rychlostí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Instaluji aktualizace" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Přerušit _stahování" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Žádné aktualizace na vyšší řadu nebyly nalezeny." + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Váš systém byl již aktualizován na vyšší řadu" + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Přechází se na Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Důležité bezpečnostní aktualizace Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizace Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Nelze nainstalovat všechny dostupné aktualizace na vyšší řadu" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Prozkoumává se systém\n" +#~ "\n" +#~ "Aktualizace softwaru opravují chyby, eliminují bezpečnostní zranitelnosti " +#~ "a poskytují nové funkce." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Oficiálně podporované" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Budou přeskočeny následující aktualizace na vyšší řadu:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Zbývá přibližně %li sekund" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Stahování je hotovo" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizace na vyšší řadu byla předčasně ukončena. Prosím oznamte to jako " +#~ "chybu" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizuje se Ubuntu na vyšší řadu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Skrýt detaily" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Zobrazit detaily" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "V jednu chvíli může běžet jen jeden nástroj pro správu softwaru" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Prosím, uzavřete nejdříve jiné aplikace jako např. \"aptitude\" nebo " +#~ "\"Synaptic\"." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanály" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Klíče" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Instalační média" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Volby softwaru" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanál" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Součásti" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Přidat kanál" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Upravit kanál" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Přidat kanál" +#~ msgstr[1] "_Přidat kanály" +#~ msgstr[2] "_Přidat kanály" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Vlastní" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS bezpečnostní aktualizace" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS aktualizace" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporty" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Během prozkoumávání vašich zdrojů nebyla nalezený žádná platná položka " +#~ "pro upgrade.\n" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sekce" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sekce:" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po new file mode 100644 index 00000000..f55fb7af --- /dev/null +++ b/po/csb.po @@ -0,0 +1,1515 @@ +# Kashubian translation for update-manager +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-08 04:10+0000\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" +"Language-Team: Kashubian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Codniowò" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Co dwa dni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Co tidzeń" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Co dwa tidzenie" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Co %s dni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Pò tidzeniu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Pò dwóch tidzeniach" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Pò miesącu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "P %s dniach" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s aktualizacëji" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Przédny serwera" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Serwera dlô kraju %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Nôblëższi serwera" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Jine serwerë" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Kanal òprogramòwania" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktiwny" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(zdrojowi kòd)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Zdrojowi kòd" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Impòrtëjë klucz" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fela òbczas impòrtowania wëbrónegò lopkù" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Wëbróny lopk może nie bëc kluczã abò mòże bëc pòpsëti." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fela òbczas rëmaniô klucza" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Nie mòżna bëło rëmnąc klucza. Proszã zgłoszëc to jakno felã." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wëstśpiła fela òbczas skanowania platë CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Proszã dac miono dlô platë" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paczétë są zmiłkòwé" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Nie je mòżno zaktualizowac wëmôgónëch meta-paczétów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Fela òbczas ùdowierzaniô niechtërnëch paczétów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nie je mòżno zainstalowac '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Nie bëło mòżna zainstalowac wëmôgónegò paczétu. Proszã zgłoszëc to jakno " +"felã. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Nie je mòżno dodac platë CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Fela òbczas aktualizacëji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "CZë chcesz zrëszëc aktualizacëjã?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Instalacëja aktualizacëji nie darzëła sã." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rëmôj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Fela òbczas zacwierdzaniô" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Sprôwdzanié menadżera paczétów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Òsta kòl %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Zacwierdzanié zmianów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nie bëło mòżno zainstalowac '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Zastãpic swójny lopk kònfigùracëji\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Pòlét 'diff' nie òsta nalazłé" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paczét òstanié rëmniãty." +msgstr[1] "%d paczétë òstaną rëmniãte." +msgstr[2] "%d paczétów òstaną rëmniãtëch." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nowi paczétë òstaną zainstalowóne." +msgstr[1] "%d nowi paczét òstanie zainstalowóny." +msgstr[2] "%d nowëch paczétów òstanie zainstalowónëch." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paczét òstanié zaktualizowóny." +msgstr[1] "%d paczétë òstaną zaktualizowóne." +msgstr[2] "%d paczétów òstanie zaktualizowónëch." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Twojô systema je fùl zaktualizowónô" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "Felëjë przistãpnëch aktualizacëjów. Aktualizacëjô òstanié òprzestónô." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Rëmôj %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalëjë %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualizëjë %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dni %li gòdzin %li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li gòdzin %li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekùnd" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Wëmògóne je zrëszenié kòmpùtra znowa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Aktualizacëjô òsta zakùńczonô ë nót je zrëszëc kòmpùtr znowa. Zrobic to terô?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Zrëszë kòpmùtr znowa, żebë zakùńczëc aktualizacëjã" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Aktualizacëjô Ubuntu do wersëji 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Zjinaczi midze lopkama" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Zrëszanié znowa systemë" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "Ò_przestanié aktualizacëji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Zastãpi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Zrëszë znowa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Startëjë aktualizacëjã" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..9979f379 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,1797 @@ +# Danish translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Bang Mikkelsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Dagligt" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Hver anden dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Ugenligt" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Hver anden uge" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Hver %s. dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Efter en uge" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Efter to uger" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Efter en måned" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Efter %s dage" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s opdateringer" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Hovedserver" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server for %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Nærmeste server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Brugerdefinerede servere" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Softwarekanal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Kildetekst)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Kildetekst" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importér nøgle" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fejl ved importering af den valgte fil" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Den valgte fil er ikke en GPG-nøglefil eller den kan være ødelagt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fejl ved fjernelse af nøgle" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Rapportér venligst dette som en fejl." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl ved gennemsøgning af cd\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Indtast venligst et navn for disken" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Indsæt venligst en disk i drevet:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Ødelagte pakker" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Dit system indeholder ødelagte pakker som ikke kunne repareres med dette " +"program. Reparér dem venligst med synaptic eller apt-get, før du fortsætter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Kan ikke opgradere de krævede metapakker" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vital pakke" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Kunne ikke beregne opgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Der opstod et uløseligt problem under beregningen af opgraderingen.\n" +"\n" +"Rapportér venligst denne fejl mod \"update-manager\"-pakken og inkludér " +"filerne i /var/log/dist-upgrade/ i fejlrapporten." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Fejl ved godkendelse af nogle pakker" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nogle pakker kunne ikke godkendes. Det kan være et problem med netværket. Du " +"kan prøve igen senere. Se nedenfor en liste over pakker som ikke kunne " +"godkendes." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Kan ikke installere \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Det var umuligt at installere en påkrævet pakke. Rapportér venligst dette " +"som en fejl. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Kan ikke gætte metapakke" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Dit system indeholder ikke en ubuntu-desktop, kubuntu-desktop eller edubuntu-" +"desktop-pakke, og det var ikke muligt at genkende hvilken Ubuntu-version du " +"kører.\n" +"\n" +"Installér venligst en af pakkerne nævnt herover ved hjælp af synaptic eller " +"apt-get, før du fortsætter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Kunne ikke tilføje cd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Der opstod en fejl ved tilføjelse af cd'en, opgraderingen afbrydes. " +"Rapportér venligst dette som en fejl, hvis dette er en gyldig Ubuntu cd.\n" +"\n" +"Fejlmeddelelsen var:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Læser mellemlager" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Hent data fra netværket til opgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Opgraderingen kan bruge netværket til at søge efter de seneste opdateringer " +"og hente pakker som ikke er på den nuværende cd.\n" +"\n" +"Hvis du har en hurtig eller billig netværksforbindelse, bør du svare \"Ja\" " +"her. Hvis forbindelsen er dyr i anvendelse, bør du svare \"Nej\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Intet gyldigt spejl fundet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Intet spejl for opdateringen blev fundet under indlæsning af din " +"arkivinformation. Dette kan ske hvis du kører et internt spejl eller hvis " +"spejlinformationen er forældet.\n" +"\n" +"Vil du genskrive din \"sources.list\"-fil alligevel? Hvis du vælger \"Ja\" " +"her, vil alle linjer \"%s\" blive erstattet af \"%s\".\n" +"Hvis du vælger \"Nej\", vil opdateringen blive annulleret." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generér standardkilder?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Efter indlæsning af din \"sources.list\", blev der ikke fundet en gyldig " +"linje for \"%s\".\n" +"\n" +"Skal standardlinjer for \"%s\" tilføjes? Hvis du vælger \"Nej\", vil " +"opdateringen blive annulleret." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Arkivinformation ugyldig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Opgradering af arkivet resulterede i en ødelagt fil. Rapportér venligst " +"dette som en fejl." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Tredjepartskilder er deaktiveret" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Nogle tredjepartselementer i din sources.list blev deaktiveret. Du kan " +"genaktivere dem efter opgraderingen med \"software-properties\"-værktøjet " +"eller med synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Fejl under opdatering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"En fejl opstod under opdateringen. Dette skyldes som regel et " +"netværksproblem, tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Ikke tilstrækkeligt ledig diskplads" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Opgraderingen afbrydes nu. Frigør venligst %s diskplads på %s. Tøm din " +"papirkurv og fjern midlertidige pakker fra tidligere installationer ved at " +"køre 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Vil du starte opgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Kunne ikke installere opgraderingerne" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Opgraderingen afbrydes nu. Dit system kan være i en ubrugelig tilstand. En " +"genskabelse blev kørt (dpkg --configura -a).\n" +"\n" +"Rapportér venligst denne fejl mod \"update-manager\"-pakken og inkludér " +"filerne i /var/log/dist-upgrade/ i fejlrapporten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Kunne ikke hente opgraderingerne" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Opgraderingen afbrydes nu. Tjek venligst din internetforbindelse eller dit " +"installationsmedie og prøv igen. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Support stoppede for nogle programmer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. yder ikke længere support på de følgende softwarepakker. Du " +"kan stadig få hjælp fra fællesskabet.\n" +"\n" +"Hvis du ikke har slået software vedligeholdt af fællesskabet (universe) til, " +"vil disse pakker blive foreslået fjernet i det næste trin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Fjern forældede pakker?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Spring dette trin over" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Fejl under gennemførelse" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Et problem opstod under oprydningen. Se venligst længere nede for mere " +"information. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Genskaber oprindelig systemtilstand" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Henter tilbageportering af \"%s\"" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Undersøger pakkehåndtering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Klargøring af opgraderingen fejlede" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Klargøring af systemet til opgraderingen fejlede. Rapportér venligst denne " +"fejl mod \"update-manager\"-pakken og inkludér filerne i /var/log/dist-" +"upgrade/ i fejlrapporten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Opdaterer arkivinformation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Ugyldig pakkeinformation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Efter din pakkeinformation blev opdateret, kan den vitale pakke \"%s\" ikke " +"længere findes.\n" +"Dette indikerer en kritisk fejl, rapportér venligst denne fejl mod \"update-" +"manager\"-pakken og inkludér filerne i /var/log/dist-upgrade/ i " +"fejlrapporten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Anmoder om bekræftelse" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Opgraderer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Søger efter forældet software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Systemopgradering er fuldført" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Indsæt venligst '%s' i drevet '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Hentning er gennemført" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Henter fil %li af %li med %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Omkring %s tilbage" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Henter fil %li af %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Anvender ændringer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Kunne ikke installere \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Opgraderingen afbrydes nu. Rapportér venligst denne fejl mod \"update-manager" +"\"-pakken og inkludér filerne i /var/log/dist-upgrade/ i fejlrapporten." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Udskift den tilpassede konfigurationsfil\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Du mister alle ændringer du har lavet til denne konfigurationsfil, hvis du " +"vælger at erstatte den med en nyere version." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Kommandoen \"diff\" blev ikke fundet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Der opstod en alvorlig fejl" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Rapportér venligst dette som en fejl og inkludér filerne /var/log/dist-" +"upgrade/main.log og /var/log/dist-upgrade/apt.log in din rapport. " +"Opgraderingen afbrydes nu.\n" +"Din oprindelige sources.list blev gemt i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d pakke vil blive fjernet." +msgstr[1] "%d pakker vil blive fjernet." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d ny pakke vil blive installeret." +msgstr[1] "%d nye pakker vil blive installeret." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d pakke vil blive opgraderet." +msgstr[1] "%d pakker vil blive opgraderet." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Du skal hente i alt %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Hentning og installation af opgraderingen kan tage flere timer og kan ikke " +"afbrydes senere." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Luk alle åbne programmer og dokumenter for at undgå tab af data." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Dit system er opdateret" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Der er ingen opgraderinger tilgængelige for dit system. Opgraderingen vil nu " +"blive afbrudt." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Fjern %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installér %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Opgradér %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dage %li timer %li minutter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li timer %li minutter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekunder" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Denne hentning vil tage omkring %s med en 1 Mbit DSL-forbindelse og omkring %" +"s med et 56k modem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Genstart af maskinen påkrævet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Opgraderingen er afsluttet og en genstart af maskinen er påkrævet. Vil du " +"gøre dette nu?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Afbryd den igangværende opgradering?\n" +"\n" +"Systemet kan være i en ubrugelig tilstand, hvis du afbryder opgraderingen. " +"Det anbefales kraftigt at du fortsætter opgraderingen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Genstart systemet for at færdiggøre opgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Start opgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Opgraderer Ubuntu til version 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Rydder op" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Forskel mellem filerne" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Henter og installerer opgraderingerne" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Ændrer softwarekanalerne" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Klargører opgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Genstarter systemet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Afbryd opgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Fortsæt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Behold" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Erstat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Rapportér fejl" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Genstart nu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Genoptag opgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Begynd opgradering" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Kunne ikke finde udgivelsesnoterne" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Serveren kan være overbelastet. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Kunne ikke hente udgivelsesnoterne" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Undersøg venligst din internetforbindelse" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Kunne ikke køre opgraderingsværktøjet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Dette er højst sandsynligt en fejl i opgraderingsværktøjet. Raporter " +"venligst dette som en fejl." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Henter opgraderingsværktøjet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Opgraderingsværktøjet vil guide dig igennem opgraderingsprocessen." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signatur på opgraderingsværktøj" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Opgraderingsværktøj" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Fejl ved hentning" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Hentning af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " +"netværket. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Fejl ved udpakning" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Udpakningen af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " +"netværket eller serveren. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Efterprøvning fejlede" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Efterprøvning af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " +"netværket eller serveren. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Godkendelse mislykkedes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Godkendelse af opgraderingen fejlede. Det skyldes muligvis et problem med " +"netværket eller serveren. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Henter fil %(current)li af %(total)li med %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Henter fil %(current)li af %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Listen med ændringer er ikke tilgængelig" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Listen med ændringer er ikke klar endnu.\n" +"Prøv venligst igen senere." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Fejl ved hentning af ændringslisten.\n" +"Undersøg venligst din internetforbindelse." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Vigtige sikkerhedsopdateringer" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Anbefalede opdateringer" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Foreslåede opdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Tilbageporteringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Distributionsopdateringer" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Andre opdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Henter listen med ændringer..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Fjern alle afkrydsninger" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Afkryds alle" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Overføringsstørrelse: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering" +msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Opdatering er gennemført" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Leder efter opdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Fra version %(old_version)s til %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Størrelse: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Din distribution understøttes ikke længere" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Du vil ikke modtage yderligere sikkerhedrettelser eller kritiske " +"opdateringer. Opgradér til en senere version af Ubuntu Linux. Se http://www." +"ubuntu.com (engelsk) for mere information om opgradering." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Ny distributionsudgivelse \"%s\" er tilgængelig" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Softwareindekset er ødelagt" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Det er ikke muligt at installere eller fjerne software. Brug venligst " +"pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo apt-get install -f" +"\" i en terminal for at fikse dette problem først." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Intet" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Du må undersøge for opdateringer manuelt\n" +"\n" +"Dit system søger ikke automatisk efter nye opdateringer. Du kan indstille " +"denne adfærd i Softwarekilder under Internetopdateringer-" +"fanebladet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Hold dit system opdateret" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Ikke alle opdateringer kan installeres\r\n" +"\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Starter opdateringshåndtering" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Ændringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Ændringer og beskrivelse af opdateringen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Kontrollér" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Kontrollér softwarekanalerne for nye opdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Udgivelsesnoter" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Kør en distributionsopgradering, for at installere så mange opdateringer som " +"muligt.\n" +"\n" +"Dette kan skyldes en ufærdig opgradering, uofficielle softwarepakker eller " +"hvis der køres en udviklingsversion." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Vis fremgang for enkelte filer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Softwareopdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Softwareopdateringer retter fejl, lukker sikkerhedshuller og gør nye " +"funktioner tilgængelige." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "O_pgradér" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Opgradér til seneste version af Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Tjek" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Distributionsopgradering" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Skjul denne information i fremtiden" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Installér opdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Opgradér" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "ændringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "opdateringer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatiske opdateringer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "Cd-rom/dvd" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetopdateringer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Tag venligst del i populariteteskonkurrencen, for at forbedre " +"brugeroplevelsen af Ubuntu. Hvis du vælger at gøre dette, fremsendes der på " +"ugentlig basis en anonym liste over installeret software og hvor ofte det " +"anvendes.\n" +"\n" +"Resultaterne anvendes til at forbedre supporten for populære programmer og " +"prioriterer programmerne i søgeresultaterne." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Tilføj cd-rom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Sl_et hentede softwarefiler:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Hent fra:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importér den offentlige nøgle fra en betroet softwareleverandør" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internetopdateringer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Kun sikkerhedsopdateringer fra de officielle Ubuntu-servere vil blive " +"installeret automatisk" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Gendan stan_darder" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Gendan standardnøglerne for din distribution" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Softwarekilder" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Kildetekst" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikker" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Indsend statistisk information" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Tredjepart" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Undersøg automatisk efter opdateringer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Hent automatisk opdateringer, men installér dem ikke" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importér nøglefil" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Installér sikkerhedsopdateringer automatisk uden bekræftelse" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informationer omkring tilgængeligt software er forældede\n" +"\n" +"For at installere software og opdateringer fra nyligt tilføjede eller " +"ændrede kilder, er du nødt til at genopfriske informationer omkring " +"tilgængeligt software.\n" +"\n" +"Du skal bruge en fungerende internetforbindelse for at fortsætte." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponenter:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Indtast en komplet APT-linje for det arkiv du ønsker at tilføje som " +"kilde\n" +"\n" +"APT-linjen indeholder typen, placeringen og komponenter for arkivet, f.eks. " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-linje:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binær\n" +"Kildetekst" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Redigér kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Undersøger cd-rom" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Tilføj kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Genindlæs" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Vis og installér tilgængelige opdateringer" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Opdateringshåndtering" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Undersøg automatisk om en ny version den nuværende distribution er " +"tilgængelig, og tilbyd at opgradere (hvis det er muligt)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Undersøg om der er nye distributionsudgivelser" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Hvis automatisk undersøgelse for opdateringer er slået fra, er du nødt til " +"at genopfriske kanallisten manuelt. Denne indstilling tillader at " +"påmindelsen skjules i det tilfælde." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Påmind om at genopfriske kanallisten" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Vis detaljer for opdatering" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Størrelsen på opdateringshåndteringens vindue" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Tilstanden for udfolderen der indeholder listen med ændringer og beskrivelser" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Vinduesstørrelsen" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Konfigurér kilderne for installérbar software og opdateringer" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Proprietære drivere til enheder" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Ikke-frit software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Fri software understøttet af Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Fri software vedligeholdt af fællesskabet" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Proprietære drivere" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Proprietære drivere til enheder " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Ikke-frit software (multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software begrænset af ophavsret eller legale problemer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Tilbageporterede opdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 sikkerhedsopdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 opdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 tilbageporteringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Understøttet officielt" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 sikkerhedsopdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 opdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 tilbageporteringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ikke-frit (multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Ikke længere officielt supporteret" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Begrænset ophavsret" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 sikkerhedsopdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 opdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 tilbageporteringer" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sikkerhedsopdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-kompatibel software med ikke-frie afhængigheder" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel software" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Henter fil %li af %li med ukendt hastighed" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Almindelige opdateringer" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Afbryd _hentning" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen tilgængelige opgraderinger" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Dit system er allerede opgraderet." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Opgraderer til Ubuntu 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Opgrader til seneste version af Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Officielt understøttet" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Nogle opdateringer kræver yderligere software. Brug funktionen \"Vælg " +#~ "alle opgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør " +#~ "\"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal for at opdatere dit system " +#~ "fuldstændigt." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Følgende opdateringer vil blive sprunget over:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Overførsel fuldført" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Opgraderingen afbryder nu. Rapporter venligst denne fejl." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Opgraderer Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Skjul detaljer" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Vis detaljer" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Det er kun tilladt at have et softwarestyringsværktøj kørende ad gangen." + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Luk venligst det andet program (f.eks. 'Aptitude eller 'Synaptic') først." + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanaler" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Nøgler" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installationsmedie" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Indstillinger" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Tilføj kanal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Redigér kanal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Tilføj kanal" +#~ msgstr[1] "_Tilføj kanaler" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Tilpasset" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sikkerhedsopdateringer" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Opdateringer" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..7aca6004 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,2177 @@ +# German translation of update-manager. +# Copyright (C) 2005 Michiel Sikkes +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Initial version by an unknown artist. +# Frank Arnold , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:02+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Heinlein \n" +"Language-Team: German GNOME Translations \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Alle zwei Tage" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Alle zwei Wochen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Alle %s Tage" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Nach einer Woche" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Nach zwei Wochen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Nach einem Monat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Nach %s Tagen" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s Aktualisierungen" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Haupt-Server" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server für %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Nächstgelegener Server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Benutzerdefinierte Server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Software Kanal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Quelltext)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Quelltext" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Schlüssel importieren" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fehler beim Importieren der gewählten Datei" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Die gewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder ist " +"beschädigt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Der gewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte erstellen Sie " +"hierfür einen Fehlerbericht." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Geben Sie einen Namen für das Medium ein" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Defekte Pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Ihr System enthält defekte Pakete, die nicht mit dieser Software repariert " +"werden können. Bitte reparieren Sie diese mit Synaptic oder apt-get, bevor " +"Sie fortfahren." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Die erforderlichen Metapakete können nicht aktualisiert werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Ein grundlegendes Paket müsste entfernt werden" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Ein unlösbares Problem trat beim Berechnen der Aktualisierung auf. Bitte " +"erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Fehler bei der Echtheitsbestätigung einiger Pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Einige Pakete konnten nicht auf ihre Echtheit hin bestätigt werden. Dies " +"kann an vorübergehenden Netzwerkproblemen liegen. Bitte probieren Sie es " +"später noch einmal. Die unten stehenden Pakete konnten nicht auf ihre " +"Echtheit hin bestätigt werden:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "›%s‹ kann nicht installiert werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Ein erforderliches Paket konnte nicht installiert werden. Bitte erstellen " +"Sie hierfür einen Fehlerbericht. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Metapaket konnte nicht bestimmt werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Ihr System enthält weder ein »ubuntu-desktop«-, ein»kubuntu-desktop»- noch " +"ein »edubuntu-desktop«-Paket. Daher konnte Ihre Ubuntu-Version nicht " +"ermittelt werden.\n" +" Bitte installieren Sie eines der obigen Pakete über Synaptic oder apt-get, " +"bevor Sie fortfahren." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "CD hinzufügen ist fehlgeschlagen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Beim Hinzufügen der CD trat ein Fehler auf und die Systemerweiterung wird " +"nun abgebrochen. Bitte melden Sie dies als einen Fehler, wenn Sie eine eine " +"gültige Ubuntu CD verwenden.\n" +"\n" +"Die Fehlermeldung war:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Zwischenspeicher wird ausgelesen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Sollen die Daten für die Systemerweiterung aus dem Netz geholt werden?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Das Upgrade kann das Netzwerk benutzen um die letzten Updates zu prüfen und " +"Pakete zu holen die sich nicht auf der aktuellen CD befinden.\n" +"Falls sie eine schnelle oder billige Netzwerkverbindung haben sollten sie " +"hier 'Ja' antworten. Falls die Netzwerkbenutzung teuer ist sollten sie " +"'Nein' wählen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Kein gültiger Mirror gefunden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Beim Lesen Ihrer Quellen-Information wurde kein Mirror-Eintrag für das " +"Upgrade gefunden. Dies kann auftreten, wenn Sie einen internen Mirror " +"verwenden oder die Mirror-Informationen veraltet sind.\n" +"\n" +"Möchten Sie Ihre 'sources.list'-Datei dennoch erneuern? Wenn hier Sie 'Ja' " +"wählen, werden alle Einträge von '%s' bis '%s' aktualisiert.\n" +"Wenn Sie 'Nein' wählen, wird das Update abgebrochen." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Standardquellen generieren?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Nach dem Überprüfen Ihrer 'sources.list' wurde kein gültiger Eintrag für '%" +"s' gefunden.\n" +"\n" +"Sollen Standardeinträge für '%s' hinzugefügt werden? Wenn Sie 'Nein' " +"auswählen, wird das Update abgebrochen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Ungültige Kanalinformationen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Die Aktualisierung der Quellen-Information ergab eine ungültige Datei. Bitte " +"erstellen Sie einen Fehlerbericht." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Quellen von Drittanbietern deaktiviert" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Einige Einträge von Drittanbietern wurden in Ihrer sources.list deaktiviert. " +"Sie können diese nach dem Upgrade mit dem 'software-properties'-Werkzeug " +"oder mit Synaptic reaktivieren." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Fehler während der Aktualisierung" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Während der Aktualisierung trat ein Problem auf. Dies ist für gewöhnlich auf " +"Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Netzwerkverbindung und versuchen Sie es noch einmal." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Unzureichender freier Festplattenspeicher" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Die Systemaktualisierung bricht jetzt ab. Bitte machen Sie mindestens %s " +"Plattenplatz auf %s frei. Leeren Sie Ihren Mülleimer und entfernen die " +"temporäre Pakete von frühreren Installation mit 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Möchten Sie die Aktualisierung starten?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Das Upgrade wird jetzt abgebrochen. Ihr System könnte sich in einem " +"unbenutzbaren Zustand befinden. Eine Wiederherstellung wurde durchgeführt " +"(dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Bitte erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht für das Paket \"update-" +"manager\" und fügen sie alle Dateien in /var/log/dist-upgrade dem " +"Fehlerbericht hinzu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Internet-Verbindung oder Ihr Installationsmedium und versuchen Sie es noch " +"einmal. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Die installierten Pakete werden nicht mehr länger offiziell unterstützt und " +"werden jetzt nur mehr von der Gemeinschaft unterstützt ('universe').\n" +"\n" +"Wenn sie 'universe' nicht aktiviert haben, werden diese Pakete im nächsten " +"Schritt zum Entfernen vorgeschlagen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Veraltete Pakete entfernen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Ü_berspringen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Entfernen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Fehler beim Anwenden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Ein Problem trat beim Aufräumen auf. Bitte lesen Sie die unten stehende " +"Nachricht für nähere Informationen. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Lade Rückportierung von '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Paketverwaltung wird überprüft" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Aktualisierung vorbereiten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Ein unlösbares Problem trat beim Berechnen der Aktualisierung auf. Bitte " +"erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Aktualisiere Quellen-Information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Ungültige Paketinformationen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Nachdem Ihre Paketinformationen aktualisiert wurden, ist das unbedingt " +"erforderliche Paket '%s' nicht mehr auffindbar.\n" +"Dies deutet auf einen gravierenden Fehler hin, bitte erstellen Sie hierfür " +"einen Fehlerbericht für das Paket \"update-manager\" und fügen sie alle " +"Dateien in /var/log/dist-upgrade dem Fehlerbericht hinzu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Nach Bestätigung fragen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Aktualisiere" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Nach veralteter Software wird gesucht" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Bitte legen Sie das Medium »%s« in das Laufwerk »%s«" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Dateien wurden vollständig heruntergeladen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Datei %li von %li wir mit %s/s heruntergeladen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Es verbleiben ungefähr %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Datei %li von %li wird heruntergeladen" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Änderungen werden angewendet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "›%s‹ konnte nicht installiert werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Die Erweiterung Ihres Systems wird nun abgebrochen. Bitte Melden Sie dies " +"als einen Fehler des Pakets 'update-manager' und fügen Sie die Dateien in " +"dem Verzeichnis '/var/log/dist-upgrade/' Ihrer Fehlermeldung hinzu." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei\n" +"»%s« ersetzen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Sie werden alle von Ihnen in der Konfigurationsdatei vorgenommenen " +"Veränderungen verlieren, wenn Sie die Datei durch eine neuere Version " +"ersetzen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Das 'diff'-Kommando konnte nicht gefunden werden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Ein fataler Fehler ist aufgetreten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Bitte melden Sie dies als Bug und fügen Sie die Dateien /var/log/dist-" +"upgrade.log und /var/log/dist-upgrade-apt.log Ihrem Report hinzu. Das " +"Upgrade wird jetzt abgebrochen.\n" +"Ihre ursprüngliche sources.list wurde in /etc/apt/sources.list.distUpgrade " +"gespeichert." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%s Paket wird entfernt." +msgstr[1] "%s Pakete werden entfernt." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%s neues Paket wird installiert." +msgstr[1] "%s neue Pakete werden installiert." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%s Paket wird aktualisiert." +msgstr[1] "%s Pakete werden aktualisiert." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Insgesamt müssen %s heruntergeladen werden. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Die Aktualisierung kann mehrere Stunden in Anspruch nehmen. Desweiteren kann " +"sie zu keinem späteren Zeitpunkt mehr abgebrochen werden." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und " +"Dokumente." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s wird entfernt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s wird installiert" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s wird aktualisiert" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li Tage %li Stunden %li Minuten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li Stunden %li Minuten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li Minuten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li Sekunden" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Das Herunterladen wird ungefähr %s mit einer 1Mbit DSL-Verbindung und " +"ungefähr %s mit einer 56k Modemverbindung dauern" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Neustart erforderlich" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Die Aktualisierung ist abgeschlossen und ein Neustart ist erforderlich. " +"Möchten Sie den Computer jetzt neu starten?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Die laufende Aktualisierung abbrechen?\n" +"\n" +"Das System könnte in einem unbenutzbaren Zustand verbleiben. Sie sind " +"angehalten die Aktualisierung fortzusetzen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Das System zum Abschluss der Aktualisierung neu starten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Mit der Aktualisierung beginnen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Aufräumen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Unterschiede zwischen den Dateien" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Aktualisierungen herunterladen und installieren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Software-Kanäle anpassen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Aktualisierung vorbereiten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "System neu starten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Fortsetzen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Beibehalten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Ersetzen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Fehlerbericht ausfüllen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Neu starten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Freigabemitteilungen konnten nicht gefunden werden" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Der Server ist möglicherweise überlastet. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Freigabemitteilungen konnten nicht heruntergeladen werden" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Konnte die Anwendung zur Aktualisierung nicht starten" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Sehr wahrscheinlich handelt es sich hierbei um einen Fehler in der " +"Aktualisierungsverwaltung. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Aktualisierungsanwendung wird heruntergeladen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" +"Die Aktualisierungsanwendung wird Sie durch den Aktualisierungsprozess " +"führen." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signatur der Aktualisierungsanwendung" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Aktualisierungsanwendung" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Herunterladen ist fehlgeschlagen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Das Laden der Aktualisierungen ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es " +"ein Netzwerkproblem " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Extrahieren ist fehlgeschlagen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Das Extrahieren der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt " +"es Probleme im Netzwerk oder am Server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verifikation fehlgeschlagen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Die Prüfung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es " +"Probleme im Netzwerk oder am Server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Echtheitsbestätigung fehlgeschlagen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Die Echtheitsbestätigung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. " +"Möglicherweise gibt es Probleme im Netzwerk oder am Server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Datei %li von %li wird mit %s/s heruntergeladen" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Datei %li von %li wird mit %s/s heruntergeladen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Die Liste mit Aktualisierungen ist momentan nicht verfügbar." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Die Liste mit Aktualisierungen ist momentan nicht verfügbar. Bitte versuchen " +"Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Die Liste mit Änderungen konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte " +"überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Empfohlene Updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Vorgeschlagene Aktualisierungen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Andere Aktualisierungen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Liste mit Änderungen wird heruntergeladen..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Prüfen" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Download-Größe: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Sie können %s Aktualisierung installieren" +msgstr[1] "Sie können %s Aktualisierungen installieren" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Bitte warten Sie, dieser Vorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Nach verfügbaren Aktualisierungen suchen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Neue Version: %s (Größe: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Größe: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Ihre Distribution wird nicht länger unterstützt" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Sie werden keine weiteren Aktualisierungen zur Behebung von " +"Sicherheitslücken oder kritischen Fehlern erhalten. Aktualisieren Sie Ihr " +"System auf eine neuere Version von Ubuntu Linux. Auf http://www.ubuntuusers." +"de oder http://www.ubuntu.com finden Sie weitere Informationen hierzu." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Neue Version '%s' der Distribution ist freigegeben" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Der Software-Index ist beschädigt" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, Software zu installieren oder zu entfernen. Bitte " +"verwenden Sie zuerst die Synaptic Paketverwaltung oder führen Sie »sudo apt-" +"get install -f« im Terminal aus, um dieses Problem zu beheben." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Sie müssen manuell auf Aktualisierungen prüfen\n" +"\n" +"Ihr System prüft nicht automatisch auf verfügbare Aktualisierungen. Sie " +"können dieses Verhalten über die Menüpunkte \"System\" -> \"Systemverwaltung" +"\" -> \"Software Eigenschaften\" ändern." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Halten Sie Ihr System aktuell" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Mit der Aktualisierung beginnen?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Änderungen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Änderungen und Beschreibungen der Aktualisierung" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Prüfen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Software-Kanäle auf Aktualisierungen prüfen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Freigabemitteilung" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Fortschritt der einzelnen Dateien anzeigen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software-Aktualisierungen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " +"stellen neue Funktionen bereit." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Aktualisieren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Aus die neueste Version von Ubuntu aktualisieren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Prüfen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Aktualisierung fortsetzen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Diese Information in Zukunft _nicht mehr anzeigen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Aktualisierungen _installieren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Aktualisieren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Änderungen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "Aktualisierungen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Hintergrundaktualisierung" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet-Aktualisierungen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Internet-Aktualisierungen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Um die Handhabung von Ubuntu zu erleichtern, nehmen Sie bitte am " +"Beliebheitswettbewerb teil. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird jede " +"Woche eine Liste aller installierten Anwendungen und wie oft sie diese " +"benutzt haben an das Ubuntu-Projekt übertragen.\n" +"\n" +"Mit den Ergebnissen soll die Unterstzüng für beliebte Anwendungen verbessert " +"werden und Suchergebnisse besser sortiert werden." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "CD-Rom _hinzufügen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Echtheitheitsbestätigung" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Heruntergeladene Paketdateien _löschen:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Herunterladen von:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" +"Den öffentlichen Schlüssel eines vertrauenswürdigen Software-Anbieters " +"importieren" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet-Aktualisierungen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Nur Sicherheitsaktualisierungen von den offiziellen Ubuntu-Servern werden " +"automatisch installiert" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Vorgabeschlüssel wiederherstellen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Die Vorgabeschlüssel Ihrer Distribution wiederherstellen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Software-Quellen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Quelltext" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Statistische Informationen übermitteln" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Drittanbieter" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Automatisch auf Aktualisierungen prüfen:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" +"Aktualisierungen im _Hintergrund herunterladen, aber nicht installieren" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Schlüsseldatei _importieren" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "Sicherheitsaktualisierungen _ohne Bestätigung installieren" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Die Kanal-Informationen sind veraltet\n" +"\n" +"Sie müssen die Kanal-Informationen neu laden, um Software und " +"Aktualisierungen von neuen oder geänderten Kanälen installieren zu können. \n" +"\n" +"Sie benötigen hierfür eine bestehende Internet-Verbindung." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponenten:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "Adresse:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Geben Sie die vollständige APT-Zeile für den Kanal ein, den sie " +"hinzufügen wollen\n" +"\n" +"Die APT-Zeile enthält den Typ, den Ort und die Komponenten des Software-" +"Kanals, z.B. »deb http://ftp.debian.org sarge main«." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-Zeile:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binär\n" +"Quellen" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Quelle bearbeiten" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "CD wird eingelesen" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Quelle _hinzufügen" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Neu laden" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und installieren" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Aktualisierungsverwaltung" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automatisch auf neue Versionen der Distribution prüfen und gegebenenfalls " +"eine Aktualisierung auf diese anbieten." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Auf neue Versionen der Distribution prüfen" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Falls die automatische Prüfung auf Aktualisierungen deaktiviert ist, müssen " +"Sie die Liste der Software-Kanäle manuell neu laden. Diese Option erlaubt es " +"den Erinnerungsdialog, der in diesem Fall angezeigt wird, zu verstecken." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "An das Laden der Kanal-Liste erinnern" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Zeige Details einer Aktualisierung" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Speichert die Größe des Fensters der Aktualisierungsverwaltung" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Speichert den Zustand des Expanders, der die Liste der Änderungen und die " +"Beschreibung enthält" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Die Fenstergröße" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" +"Software-Kanäle und Einstellungen für die automatische Aktualisierung " +"festlegen" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreut" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Proprietäre Gerätetreiber" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Eingeschränkte Software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Von der Ubuntu-Gemeinde betreute Open Source-Software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Proprietäre Treiber" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Proprietäre Gerätetreiber " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Eingeschränkte Software (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 6.06 LTS »Dapper Drake«" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Zurückportierte Aktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Offiziell unterstützt" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Aktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Von der Gemeinschaft verwaltet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Unfrei (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM mit Ubuntu 4.10 »Warty Warthog«" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Eingeschränktes Copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Aktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Sicherheitsaktualisierungen" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Urheberrechtlich oder gesetzlich eingeschränkte Software" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "" +#~ "Datei %li von %li wird mit unbekannter Geschwindigkeit heruntergeladen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Aktualisierungen werden installiert" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "_Herunterladen abbrechen" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Es liegen keine Aktualisierungen vor" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Ihr System wurde bereits aktualisiert." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Auf Ubuntu 6.10 aktualisieren" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Wichtige Sicherheitsaktualisierungen von Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualisierungen von Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Nicht alle verfügbaren Aktualisierungen können installiert werden" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr System wird überprüft\n" +#~ "\n" +#~ "Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " +#~ "stellen neue Funktionen bereit." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Offiziell unterstützt" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Aktualisierungen erfordern das Entfernen von anderen Anwendungen. " +#~ "Verwenden Sie die Funktion »Aktualisierungen vormerken« in der Synaptic " +#~ "Paketverwaltung oder führen Sie den Befehl »sudo apt-get dist-upgrade« in " +#~ "einem Terminal aus, um Ihr System vollständig zu aktualisieren." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Die folgenden Aktualisierungen werden ausgelassen:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte erstellen Sie hierfür " +#~ "einen Fehlerbericht." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu aktualisieren" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Details verbergen" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Details anzeigen" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Nur eine Anwendung zur Software-Verwaltung kann zur selben Zeit genutzt " +#~ "werden" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte schließen Sie zuerst andere Anwendungen wie 'aptitude' oder " +#~ "'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanäle" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Schlüssel" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installationsmedien" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Software-Einstellungen" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenten" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Kanal hinzufügen" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Kanal bearbeiten" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Kanal _hinzufügen" +#~ msgstr[1] "Kanäle _hinzufügen" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Benutzerdefiniert" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sicherheitsaktualisierungen" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Aktualisierungen" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " +#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +#~ "apt-get clean'." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte schaffen Sie mindestens %" +#~ "s an freien Festplattenspeicher. Leeren Sie ihren Mülleimer und entfernen " +#~ "Sie temporäre Pakete von früheren Installationen mit »sudo apt-get clean«." + +#~ msgid "%s remaining" +#~ msgstr "%s verbleiben" + +#~ msgid "No valid entry found" +#~ msgstr "Keinen gültigen Eintrag gefunden" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beim Lesen Ihrer Kanalliste konnte kein gültiger Eintrag für die " +#~ "Aktualisierung gefunden werden.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Ihr System könnte in einem " +#~ "unbenutzbaren Zustand sein. Ein Wiederherstellungsversuch wird nun " +#~ "unternommen (dpkg --configure -a)." + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files '/var/log/dist-upgrade." +#~ "log' and '/var/log/dist-upgrade-apt.log' in your report. The upgrade " +#~ "aborts now. " +#~ msgstr "" +#~ "Bitte füllen Sie einen Fehlerbericht hierzu aus und legen Sie die Dateien " +#~ "» »/var/log/dist-upgrade.log« und »/var/log/dist-upgrade-apt.log« Ihren " +#~ "Bericht bei. Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. " + +#~ msgid "" +#~ "Analysing your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr System wird untersucht\n" +#~ "\n" +#~ "Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " +#~ "stellen neue Funktionen bereit." + +#, fuzzy +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Geänderte Repositories" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Um die Änderungen zu übernehmen, müssen die Paketinformationen der Server " +#~ "neu abgerufen werden. Wollen Sie dies jetzt tun?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sparten:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sparten:" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Aktuelle Paketinformationen vom Server beziehen" + +#~ msgid "Add the following software channel?" +#~ msgid_plural "Add the following software channels?" +#~ msgstr[0] "Die folgenden Software-Kanäle hinzufügen?" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Änderungen werden heruntergeladen\n" +#~ "\n" +#~ "Die Änderungen müssen vom zentralen Server abgerufen werden" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "" +#~ "Verfügbare Aktualisierungen anzeigen und zu installierende auswählen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Fehler beim Entfernen des Schlüssels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Paketquellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "Automatische Über_prüfung auf Software-Aktualisierungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "Herunterladen des Änderungsprotokolls abbrechen" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Eine Schlüsseldatei wählen" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Zu installierende Pakete:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Verfügbare Aktualisierungen\n" +#~ "\n" +#~ "Für folgende Pakete sind neue Versionen verfügbar. Die Aktualisierung " +#~ "kann durch einen Klick auf die Schaltfläche »Installieren« vorgenommen " +#~ "werden." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporäre Dateien" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Benutzeroberfläche" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Authentifizierungsschlüssel\n" +#~ "\n" +#~ "In diesem Dialog können Schlüssel zur Authentifizierung der Pakete " +#~ "hinzugefügt und entfernt werden. Ein Schlüssel ermöglicht die " +#~ "Integritätsprüfung von heruntergeladenen Paketen." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentifizierung" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Hinzufügen einer neuen Schlüsseldatei zum vertrauenswürdigen " +#~ "Schlüsselbund. Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel über eine sichere " +#~ "Verbindung bezogen wurde und dass der Besitzer vertrauenswürdig ist. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "_Temporäre Paketdateien automatisch löschen" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Säuberungsintervall in Tagen: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "_Alte Pakete aus dem Zwischenspeicher entfernen" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Repository bearbeiten..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Höchstes Alter in Tagen:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximale Größe in MB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Zurücksetzen der Vorgabeschlüssel, welche mit der Distribution " +#~ "ausgeliefert wurden. Vom Benutzer installierte Schlüssel werden dadurch " +#~ "nicht geändert." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "_Begrenzen der Größe des Paketzwischenspeichers" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Deaktivierte Paketquellen anzeigen" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Aktualisierungsintervall in Tagen: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "Repository _hinzufügen" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "Aktualisierbare Pakete herunter_laden" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dies bedeutet, dass einige Abhängigkeiten der installierten Pakete nicht " +#~ "aufgelöst sind. Verwenden Sie bitte »Synaptic« oder »apt-get« zur " +#~ "Behebung des Problems." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Es ist nicht möglich, alle Pakete zu aktualisieren." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dies bedeutet, dass neben der momentanen Aktualisierung der Pakete " +#~ "weitere Aktionen, wie das Installieren oder Entfernen von Paketen, " +#~ "notwendig sind. Verwenden Sie bitte die »Intelligente Aktualisierung« von " +#~ "Synaptic oder »apt-get dist-upgrade« zur Behebung des Problems." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Die Änderungen wurden nicht gefunden. Möglicherweise ist der Server noch " +#~ "nicht aktualisiert." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Die Aktualisierungen werden ausgeführt." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " +#~ "ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Paketliste wird aktualisiert..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie bitte eine aktuellere Version von Ubuntu-Linux. Für die " +#~ "momentan laufende Version werden keine Sicherheits- und andere kritische " +#~ "Aktualisierungen mehr bereitgestellt. Informationen zur " +#~ "Systemaktualisierung finden Sie unter http://www.ubuntulinux.org." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Eine neue Version von Ubuntu ist verfügbar!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Eine neue Version mit dem Codenamen »%s« ist verfügbar. Informationen zur " +#~ "Aktualisierung des Systems erhalten Sie unter http://www.ubuntulinux.org." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Es kann immer nur eine Anwendung zur Paketverwaltung zur gleichen Zeit " +#~ "ausgeführt werden. Bitte beenden Sie zuerst die andere Anwendung." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initialisierung und Abrufen der Aktualisierungsliste..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "" +#~ "Sie benötigen Administrationsrechte, um diese Anwendung auszuführen." + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Bearbeiten der Software-Quellen und Einstellungen" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Aktualisierungsverwaltung" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binär" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Unfreie Software" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel des Ubuntu-Archivs " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Automatischer Signaturschlüssel für das Ubuntu-CD-Image " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Verfügbare Aktualisierungen\n" +#~ "\n" +#~ "Für folgende Pakete sind neue Versionen verfügbar. Die Aktualisierung " +#~ "kann durch einen Klick auf die Schaltfläche »Installieren« vorgenommen " +#~ "werden." diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 00000000..b3685c48 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,1899 @@ +# translation of el.po to Greek +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Kostas Papadimas , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Ημερησίως" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Κάθε δύο ημέρες" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαίως" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Κάθε δύο εβδομάδες" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Κάθε %s ημέρες" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Μετά από μια εβδομάδα" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Μετά από δύο εβδομάδες" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Μετά από ένα μήνα" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Μετά από %s ημέρες" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s ενημερώσεις" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Κύριος εξυπηρετητής" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Εξυπηρετητής για %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Κοντινότερος εξυπηρετητής" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Προσαρμοσμένοι εξυπηρετητές" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Κανάλι λογισμικού" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Πηγαίος κώδικας)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Πηγαίος κώδικας" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Σφάλμα εισαγωγής επιλεγμένου αρχείου" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Το επιλεγμένο αρχείο μπορεί να μην είναι ένα αρχείο κλειδιού GPG ή μπορεί να " +"είναι κατεστραμμένο" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης κλειδιού" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Το κλειδί που επιλέξατε δεν μπορεί να απομακρυνθεί. Παρακαλώ αναφέρετε αυτό " +"ως σφάλμα." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα σάρωσης του CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το δίσκο" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα δίσκο στον οδηγό:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Κατεστραμμένα πακέτα" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Το σύστημα σας περιέχει κατεστραμμένα πακέτα τα οποία δεν μπορούν να " +"διορθωθούν με αυτό το λογισμικό. Παρακαλώ διορθώστε τα μέσω synaptic ή apt-" +"get για να συνεχίσετε." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Αδυναμία αναβάθμισης απαιτούμενων μετα-πακέτων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Ένα απαραίτητο πακέτα θα πρέπει να απομακρυνθεί" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Αδυναμία υπολογισμού της αναβάθμισης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης.\n" +"\n" +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και επισυνάψτε " +"στην αναφορά σφάλματος τα αρχεία στο /var/log/dist-upgrade/." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κάποιων πακέτων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση κάποιων πακέτων. Αυτό μπορεί να οφείλεται και " +"σε ένα πρόβλημα δικτύου. Προσπαθήστε αργότερα. Δείτε παρακάτω τη λίστα των " +"μη πιστοποιημένων πακέτων." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση του απαιτούμενου πακέτου. Παρακαλώ αναφέρετε το " +"ως σφάλμα. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης μετα-πακέτου" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Το σύστημα σας δεν περιέχει κάποιο από τα πακέτα ubuntu-desktop, kubuntu-" +"desktop or edubuntu-desktop, και έτσι δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της " +"έκδοσης του Ubuntu σας.\n" +"\n" +" Εγκαταστήστε ένα από αυτά τα πακέτα πρώτα μέσω synaptic ή apt-get πριν να " +"συνεχίσετε." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης του CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Υπήρξε σφάλμα κατά την προσθήκη του CD και η αναβάθμιση θα τερματιστεί. " +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα αν αυτό είναι ένα έγκυρο Ubuntu CD.\n" +"\n" +"Το μήνυμα σφάλματος ήταν:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Ανάγνωση λανθάνουσας μνήμης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Να γίνει λήψη δεδομένων από το δίκτυο για την αναβάθμιση;" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Η αναβάθμιση μπορεί να χρησιμοποιεί το δίκτυο για να ελέγχει για τις πιο " +"πρόσφατες ενημερώσεις, και για να λαμβάνει πακέτα που δεν είναι στο CD.\n" +"Αν διαθέτετε μια γρήγορη ή φθηνή πρόσβαση στο δίκτυο απαντήστε 'Ναι' εδώ. " +"Αν η πρόσβαση είναι ακριβή πατήστε 'Όχι'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρη εναλλακτική τοποθεσία αρχείων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών repository, δεν βρέθηκε καταχώριση " +"εναλλακτικής τοποθεσίας αρχείων για την αναβάθμιση. Αυτό μπορεί να συμβαίνει " +"αν εκτελείτε μια εσωτερική εναλλακτική τοποθεσία αρχείων ή αν η πληροφορίες " +"εναλλακτικής τοποθεσίας είναι παρωχημένες.\n" +"\n" +"Θέλετε να αντικατασταθεί το αρχείο 'sources.list' οπωσδήποτε; Αν επιλέξετε " +"εδώ 'Ναι' θα ενημερωθούν όλες οι '%s' καταχωρίσεις σε '%s'.\n" +" Αν επιλέξετε 'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Δημιουργία προεπιλεγμένων πηγών;" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Μετά τον έλεγχο του 'sources.list' δεν βρέθηκε έγκυρη καταχώριση για το '%" +"s'.\n" +"\n" +"Να προστεθούν οι προεπιλεγμένες καταχωρίσεις για το '%s'; Αν απαντήσετε " +"'Όχι' η ενημέρωση θα ακυρωθεί." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες repository" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Η αναβάθμιση των πληροφοριών repository είχε σαν αποτέλεσμα ένα άκυρο " +"αρχείο. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Μερικές καταχωρίσεις τρίτων έχουν απενεργοποιηθεί στο αρχείο souces.list. " +"Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-" +"properties' ή με το synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση. Αυτό συνήθως σημαίνει " +"πρόβλημα δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελευθερώστε τουλάχιστον %s χώρου " +"στο %s. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και απομακρύνετε τα προσωρινά πακέτα " +"προηγούμενων εγκαταστάσεων με την εντολή 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Θέλετε να ξεκινήσετε την αναβάθμιση;" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης των αναβαθμίσεων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές. " +"Εκτελείται μια διεργασία ανάκτησης (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και " +"συμπεριλάβετε και τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά " +"σφάλματος." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Αδυναμία λήψης των αναβαθμίσεων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο " +"διαδίκτυο ή το μέσο εγκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Η υποστήριξη για ορισμένες εφαρμογές τερματίστηκε" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Αυτά τα εγκατεστημένα πακέτα δεν υποστηρίζονται πια επίσημα από την " +"Canonical Ltd, αλλά μπορείτε να λάβετε υποστήριξη από τη κοινότητα.\n" +"\n" +"Αν δεν έχετε ενεργοποιημένο το 'universe' , θα γίνει πρόταση για απομάκρυνση " +"αυτών των πακέτων στο επόμενο βήμα." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Αφαίρεση παρωχημένων πακέτων;" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Παράκα_μψη αυτου του βήματος" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Απομάκρυνση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Δημιουργήθηκαν ορισμένα προβλήματα κατά την εκκαθάριση. Παρακαλώ δείτε το " +"παρακάτω μήνυμα για περισσότερες πληροφορίες. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Γίνεται επαναφορά αρχικής κατάστασης συστήματος" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Λήψη backport του '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Έλεγχος διαχειριστή πακέτων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία της αναβάθμισης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Συνέβηκε ένα ανεπίλυτο πρόβλημα κατά τον υπολογισμό της αναβάθμισης. " +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και επισυνάψτε " +"στην αναφορά τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών repository" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Μετά την ενημέρωση των πληροφοριών πακέτων, δεν μπορεί να βρεθεί το " +"απαραίτητο πακέτο '%s'.\n" +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και " +"συμπεριλάβετε και τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά " +"σφάλματος." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Ερώτηση για επιβεβαίωση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Γίνεται αναβάθμιση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Γίνεται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δίσκο '%s' στον οδηγό '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Απομένουν περίπου %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Γίνεται εφαρμογή αλλαγών" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα στο πακέτο " +"'update-manager' και συμπεριλάβετε και τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ " +"στην αναφορά σφάλματος." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Αντικατάσταση προσαρμοσμένου αρχείου ρύθμισης\n" +"'%s';" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Οι αλλαγές που έχετε κάνει σε αυτό το αρχείο ρυθμίσεων θα χαθούν αν " +"επιλέξετε να το αντικαταστήσετε με μια νεότερη έκδοση." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Η εντολή 'diff' δεν βρέθηκε" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Προέκυψε μοιραίο σφάλμα" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα και επισυνάψτε τα αρχεία /var/log/dist-" +"upgrade/main.log και /var/log/dist-upgrade/apt.log στην αναφορά σας. Η " +"αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. \n" +"Το αρχικό αρχείο sources.list αποθηκεύτηκε στο /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d πακέτο πρόκειται να απομακρυνθεί." +msgstr[1] "%d πακέτα πρόκειται να απομακρυνθούν." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d νέο πακέτο πρόκειται να εγκατασταθεί." +msgstr[1] "%d νέα πακέτα πρόκειται να εγκατασταθούν." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d πακέτο πρόκειται να αναβαθμιστεί." +msgstr[1] "%d πακέτα πρόκειται να αναβαθμιστούν." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Θα πρέπει να κάνετε συνολική λήψη %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Η αναβάθμιση μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες και δεν είναι δυνατή η ακύρωση " +"της αργότερα." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Για να αποφύγετε απώλεια δεδομένων, κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές και " +"έγγραφα." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Το σύστημα σας είναι ενημερωμένο" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις για το σύστημα σας. Η αναβάθμιση θα " +"ακυρωθεί." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Απομάκρυνση %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Εγκατάσταση %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Αναβάθμιση %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Απομένουν περίπου %li μέρες %li ώρες και %li λεπτά" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li ώρες και %li λεπτά" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li λεπτά" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li δευτερόλεπτα" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Η λήψη θα διαρκέσει περίπου %s με σύνδεση 1Mbit DSL και περίπου %s με ένα " +"56K μόντεμ." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε και απαιτείται επανεκκίνηση. Θέλετε να γίνει " +"επανεκκίνηση τώρα;" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Ακύρωση της αναβάθμισης που εκτελείται;\n" +"\n" +"Το σύστημα σας μπορεί να γίνει ασταθές αν ακυρώσετε την αναβάθμιση. Σας " +"συστήνουμε τα συνεχίσετε την αναβάθμιση." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Επανεκκινήστε το σύστημα για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Έναρξη της αναβάθμισης;" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Γίνεται αναβάθμιση του Ubuntu στην έκδοση 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Διαφορά μεταξύ των αρχείων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Λήψη και εγκατάσταση των αναβαθμίσεων" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Τροποποίηση των καναλιών λογισμικού" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Προετοιμασία της αναβάθμισης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Τερματικό" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "Α_κύρωση αναβάθμισης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Συνέχεια" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Διατήρηση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "Αντικατά_σταση" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "Ανα_φορά σφάλματος" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Επανε_κκίνηση τώρα" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Συνέχεια αναβάθμισης" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "Έναρ_ξη αναβάθμισης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης σημειώσεων έκδοσης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Ο εξυπηρετητής μπορεί να είναι υπερφορτωμέμος " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Αδυναμία λήψης των σημειώσεων έκδοσης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας με το διαδίκτυο." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης του εργαλείου αναβαθμίσεων" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Αυτό πιθανόν να είναι σφάλμα του εργαλείου αναβάθμισης. Παρακαλώ αναφέρετε " +"το ως σφάλμα." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Λήψη του εργαλείου αναβάθμισης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Το εργαλείο αναβάθμισης θα σας καθοδηγήσει στην διαδικασία ενημέρωσης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Υπογραφή εργαλείου αναβάθμισης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Εργαλείο αναβάθμισης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Αποτυχία λήψης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Η λήψη της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Η αποσυμπίεση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " +"εξυπηρετητή. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Η επαλήθευση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " +"εξυπηρετητή. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Η πιστοποίηση της αναβάθμισης απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει πρόβλημα δικτύου ή " +"εξυπηρετητή. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li με %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Η λίστα των αλλαγών δεν είναι ακόμα διαθέσιμη.\n" +"Προσπαθήστε ξανά αργότερα." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών.\n" +"Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας στο διαδίκτυο." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Συνιστώμενες ενημερώσεις" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Προτεινόμενες ενημερώσεις" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις διανομής" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Άλλες ενημερώσεις" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Έκδοση %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Λήψη της λίστας των αλλαγών..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Α_ποεπιλογή όλων" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Έλε_γχος όλων" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Μέγεθος λήψης: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημέρωση" +msgstr[1] "Μπορείτε να εγκαταστήσετε %s ενημερώσεις" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Από έκδοση: %(old_version)s σε %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Έκδοση %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Μέγεθος: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πια" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Δεν θα μπορείτε να λαμβάνετε περίπτερο ενημερώσεις και σημαντικές " +"αναβαθμίσεις. Θα πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε μια νεότερη έκδοση του " +"Ubuntu Linux. Δείτε το http://www.ubuntu.com για περισσότερες πληροφορίες " +"για την αναβάθμιση." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Είναι διαθέσιμη νέα έκδοση διανομής '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Ο κατάλογος λογισμικού είναι κατεστραμμένος" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Είναι αδύνατη η προσθήκη ή η απομάκρυνση λογισμικού. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε " +"το διαχειριστή πακέτων \"Synaptic\" η εκτελέστε την εντολή \"sudo apt-get " +"install -f\" σε ένα τερματικό για να διορθώσετε το πρόβλημα πρώτα." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Θα πρέπει να κάνετε έλεγχο για ενημερώσεις χειροκίνητα\n" +"\n" +"Το σύστημα σας δεν υποστηρίζει αυτόματο έλεγχο ενημερώσεων. Μπορείτε να " +"ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού Πηγές λογισμικού και " +"στην καρτέλα Ενημερώσεις διαδικτύου." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Διατηρήστε το σύστημα σας ενημερωμένο" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση όλων των ενημερώσεων" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Εκκίνηση του update manager" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Αλλαγές" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Αλλαγές και περιγραφή της ενημέρωσης" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Ελε_γχος" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Έλεγχος των καναλιών λογισμικού για ενημερώσεις" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Σημειώσεις έκδοσης" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Εκτελέστε μια αναβάθμιση διανομής για να εγκαταστήσετε όσες το δυνατόν " +"περισσότερες ενημερώσεις.\n" +"\n" +"Αυτό μπορεί οφείλεται σε μη ολοκληρωμένη αναβάθμιση, σε ανεπίσημα πακέτα " +"λογισμικού ή αν χρησιμοποιείτε μια έκδοση υπό ανάπτυξη." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Εμφάνιση προόδου μοναδικών αρχείων" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις λογισμικού" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας και " +"να παρέχουν νέες λειτουργίες." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Ανα_βάθμιση" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Αναβάθμιση στη τελευταία έκδοση του Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "Έλε_γχος" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Αναβάθμιση _διανομής" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Απόκρυ_ψη αυτής της πληροφορίας στο μέλλον" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Ε_γκατάσταση ενημερώσεων" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Ανα_βάθμιση" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "αλλαγές" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "ενημερώσεις" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Αυτόματες ενημερώσεις" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Διαδίκτυο" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Για την βελτίωση της χρήσης του Ubuntu, σας παρακαλούμε να πάρετε μέρος " +"στο διαγωνισμό για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές. Αν θέλετε, μια λίστα των " +"εγκατεστημένων σας εφαρμογών θα στέλνεται ανώνυμα στο Ubuntu σε εβδομαδιαία " +"βάση.\n" +"\n" +"Τα αποτελέσματα θα χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της υποστήριξης για τις " +"πιο δημοφιλείς εφαρμογές, και για την κατάταξη των εφαρμογών στα " +"αποτελέσματα αναζήτησης." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Προσθήκη Cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Δια_γραφή αρχείων ληφθέντων πακέτων" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Λήψη από:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού από έναν έμπιστο πάροχο λογισμικού" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις διαδικτύου" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Μόνο οι ενημερώσεις ασφαλείας που προέρχονται από τους επίσημους " +"εξυπηρετητές του Ubuntu θα εγκαθίστανται αυτόματα." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Επαναφορά π_ροεπιλογών" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Επαναφορά των προεπιλεγμένων κλειδιών της διανομής σας" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Πηγές λογισμικού" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Πηγαίος κώδικας" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Υποβολή στατιστικών πληροφοριών" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Τρίτων" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Αυτόματος έλεγ_χος για ενημερώσεις κάθε:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Αυτόματη λή_ψη ενημερώσεων χωρίς να εγκατασταθούν" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Ε_ισαγωγή αρχείου κλειδιού" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "Ε_γκατάσταση ενημερώσεων ασφαλείας χωρίς επιβεβαίωση" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Οι πληροφορίες για το διαθέσιμο λογισμικό δεν είναι ενημερωμένες\n" +"\n" +"Θα πρέπει να ανανεώσετε τις πληροφορίες καναλιού για να εγκαταστήσετε " +"λογισμικό και ενημερώσεις από τα τα νέα κανάλια που προσθέσατε ή " +"τροποποιήσατε. \n" +"\n" +"Χρειάζεστε μια ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο για να συνεχίσετε." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Στοιχεία:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Διανομή:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Εισάγετε την πλήρη γραμμή APT του repository που θέλετε να " +"προσθέσετε\n" +"\n" +"Η γραμμή APT περιέχει τον τύπο, τοποθεσία και το περιεχόμενο ενός καναλιού, " +"για παράδειγμα \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Γραμμή APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binary\n" +"Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Επεξεργασία πηγής" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Σάρωση CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Προσ_θήκη πηγής" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "Ανα_νέωση" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Προβολή και εγκατάσταση διαθέσιμων ενημερώσεων" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Διαχείριση ενημερώσεων" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Αυτόματος έλεγχος αν είναι διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση της τρέχουσας " +"διανομής και προσφέρει αναβάθμιση." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις της διανομής" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Αν έχει απενεργοποιηθεί ο αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις, θα πρέπει να " +"ανανεώσετε τη λίστα καναλιών χειροκίνητα." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Υπενθύμιση για την ανανέωση της λίστας καναλιών" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών μιας ενημέρωσης" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Αποθηκεύει το μέγεθος του διαλόγου του update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Αποθηκεύει τη κατάσταση του expander που περιέχει τη λίστα των αλλαγών και " +"τις περιγραφής τους" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Το μέγεθος του παραθύρου" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Ρύθμιση των πηγών για λογισμικό και ενημερώσεις" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Community maintained" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Οδηγοί με κλειστό κώδικα για συσκευές" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Λογισμικό με περιορισμούς" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom με το Ubuntu 6.10 'Edgy Eft" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 TLS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Λογισμικό ανοικτού κώδικα υποστηριζόμενο από την Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Υποστηριζόμενα από την κοινότητα (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Community maintained Open Source software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Όχι-ελεύθεροι οδηγοί" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Οδηγοί με κλειστό κώδικα για συσκευές " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Όχι-ελεύθερο (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Λογισμικό με περιορισμούς από πνευματικά δικαιώματα και νόμους" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom με Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backported ενημερώσεις" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom με Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom με Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom με το Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες Εξαρτήσεις" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Λήψη αρχείου %li από %li με άγνωστη ταχύτητα" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Κανονικές ενημερώσεις" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Ακύρωση _λήψης αρχείων" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν αναβαθμίσεις" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Το σύστημα σας έχει ήδη αναβαθμιστεί." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Αναβάθμιση σε Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Σημαντικές αναβαθμίσεις ασφαλείας του Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ενημερώσεις του Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης όλων των διαθέσιμων ενημερώσεων" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Γίνεται ανάλυση του συστήματος σας\n" +#~ "\n" +#~ "Οι ενημερώσεις λογισμικού μπορούν να διορθώνουν σφάλματα, κενά ασφαλείας " +#~ "και να παρέχουν νέες λειτουργίες." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Oficially supported" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Μερικές ενημερώσεις απαιτούν την απομάκρυνση επιπρόσθετου λογισμικού. " +#~ "Χρησιμοποιήστε την λειτουργία \"Σημείωση όλων των αναβαθμίσεων\" από το " +#~ "διαχειριστή πακέτων ή την εντολή \"sudo apt-get dist-upgrade\" σε ένα " +#~ "τερματικό για να αναβαθμίσετε πλήρως το σύστημα σας." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Οι παρακάτω ενημερώσεις θα παρακαμφθούν:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Η αναβάθμιση θα τερματιστεί τώρα. Παρακαλώ αναφέρετε το ως σφάλμα." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Αναβάθμιση Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Απόκρυψη λεπτομερειών" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Μόνο ένα εργαλείο διαχείρισης λογισμικού μπορεί να εκτελείται." + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Παρακαλώ κλείστε την άλλη εφαρμογή πρώτα π.χ. το 'aptitude' ή το " +#~ "'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Κανάλια" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Κλειδιά" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Μέσα εγκατάστασης" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Προτιμήσεις λογισμικού" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Κανάλι" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Συστατικά" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Προσθήκη Καναλιού" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Επεξεργασία καναλιού" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Προσ_θήκη καναλιού" +#~ msgstr[1] "Προσ_θήκη καναλιών" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Προσαρμοσμένο" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#~ msgid "Inavlid package information" +#~ msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the listof changes. Please check your internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία λήψης της λίστας των αλλαγών. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση σας." + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Κατά τον έλεγχο των πληροφοριών του repository δεν βρέθηκαν έγκυρες " +#~ "καταχωρίσεις αναβάθμισης.\n" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Ενότητες" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Ενότητες:" + +#~ msgid "Add Software Channels" +#~ msgstr "Προσθήκη καναλιών λογισμικού" + +#~ msgid "Add the following software channel?" +#~ msgid_plural "Add the following software channels?" +#~ msgstr[0] "Να προστεθεί το παρακάτω κανάλι λογισμικού;" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείτε να εγκαταστήσετε λογισμικό από ένα κανάλι. Χρησιμοποιήστε μόνο " +#~ "έμπιστα κανάλια." + +#~ msgid "Could not add any software channels" +#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης καναλιών λογισμικού" + +#~ msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +#~ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν περιέχει έγκυρα κανάλια λογισμικού." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to " +#~ "do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε. Απαιτείται επανεκκίνηση, θέλετε να γίνει τώρα;" + +#~ msgid "" +#~ "You need to manually reload the latest information about updates\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Πρέπει να ανανεώσετε χειροκίνητα τις τελευταίες πληροφορίες για " +#~ "τις ενημερώσεις\n" +#~ "\n" +#~ "Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να κάνει αυτόματο έλεγχο για " +#~ "ενημερώσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη συμπεριφορά μέσω του μενού " +#~ "\"Σύστημα\" -> \"Διαχείριση συστήματος\" -> \"Ιδιότητες λογισμικού\"." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Λήψη αλλαγών\n" +#~ "\n" +#~ "Χρειάζεται να κάνετε λήψη των αλλαγών από τον κεντρικό εξυπηρετητή" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Ανανέωση των τελευταίων πληροφοριών πακέτων για ενημερώσεις" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση διαθέσιμων αναβαθμίσεων και επιλογή αυτών που θα εγκατασταθούν" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..49d05713 --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,1947 @@ +# English (Australia) translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# David Symons , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:01+0000\n" +"Last-Translator: David Satchell \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Daily" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Every two days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Weekly" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Every two weeks" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Every %s days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "After one week" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "After two weeks" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "After one month" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "After %s days" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s updates" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Main server" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server for %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Nearest server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Custom servers" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Software Channel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Source Code)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Source Code" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Import key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error importing selected file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error removing the key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Please enter a name for the disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Please insert a disc in the drive:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Broken packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Can't upgrade required meta-packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "An essential package would have to be removed" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Could not calculate the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Error authenticating some packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Can't install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Can't guess meta-packag" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Failed to add the CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"There was an error adding the CD, the upgrade will abort. If you are using a " +"valid Ubuntu CD please report this as a bug.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Reading cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Fetch data from the network for the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"The upgrade can use the network to check for the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast and inexpensive network access you should answer 'Yes' " +"here. If networking is expensive for you choose 'No'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "No valid mirror found" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generate default sources?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Repository information invalid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Third party sources disabled" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Error during update" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Not enough free disk space" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your Garbage Bin and remove temporary packages of former installations using " +"'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Do you want to start the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Could not install the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"The upgrade will now abort. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was attempted (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Could not download the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Remove obsolete packages?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Skip This Step" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Error during commit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more " +"information. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Restoring original system state" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Checking package manager" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Updating repository information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Invalid package information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"After your package information was updated the essential package '%s' could " +"no longer be found.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug " +"report." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Asking for confirmation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Upgrading" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Searching for obsolete software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "System upgrade is complete." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Fetching is complete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Fetching file %li of %li at %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "About %s remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Fetching file %li of %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Applying changes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Could not install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"The upgrade has aborted. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "The 'diff' command was not found" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "A fatal error occured" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has " +"aborted.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time during the process." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Your system is up-to-date" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Remove %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Install %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Upgrade %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li days %li hours %li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li hours %li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li seconds" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Reboot required" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"The upgrade is finished and a restart is required. Do you want to do this " +"now?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Cancel the upgrade in progress?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Restart the system to complete the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Start the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Cleaning up" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Difference between the files" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Fetching and installing the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modifying the software channels" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparing the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Restarting the system" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Keep" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Replace" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Report Bug" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Restart Now" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Resume Upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Could not find the release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "The server may be overloaded. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Could not download the release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Please check your internet connection." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Could not run the upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Downloading the upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Upgrade tool signature" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Failed to fetch" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Failed to extract" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verfication failed" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentication failed" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "The list of changes is not available" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Important security updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Recommended updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Proposed updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Other updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Download size: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "You can install %s update" +msgstr[1] "You can install %s updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Please wait, this can take some time." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Update is complete" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Size: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Your distribution is not supported anymore" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "New distribution release '%s' is available" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Software index is broken" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "None" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Keep your system up-to-date" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Changes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Changes and description of the update" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Chec_k" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Check the software channels for new updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Release Notes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Show progress of single files" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Check" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Hide this information in the future" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Install Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "changes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatic updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CD-ROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it is used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "D_elete downloaded software files:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Download from:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Import the public key from a trusted software provider" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restore _Defaults" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restore the default keys of your distribution" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Software Sources" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Source code" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Submit statistical information" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Third Party" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Check for updates automatically:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Download updates automatically, but do not install them" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Import Key File" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Install security updates without confirmation" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comment:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Components:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT line:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binary\n" +"Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Edit Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Scanning CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Add Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Show and install available updates" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Update Manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Check for new distribution releases" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Remind to reload the channel list" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Show details of an update" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Stores the size of the update-manager dialogue" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "The window size" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configure the sources for installable software and updates" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Community maintained" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Proprietary drivers for devices" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Restricted software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Community maintained (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Community maintained Open Source software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Non-free drivers" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Proprietary drivers for devices " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Restricted software (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backported updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Non-DFSG-compatible Software" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "" +#~ "An unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Some software no longer officially supported" + +#~ msgid "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " +#~ msgstr "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " + +#~ msgid "Restoring originale system state" +#~ msgstr "Restoring original system state" + +#~ msgid "" +#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " +#~ "not be found anymore.\n" +#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " +#~ "not be found anymore.\n" +#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." + +#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining" + +#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "About %li hours %li minutes remaining" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "About %li minutes remaining" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "About %li seconds remaining" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Download is complete" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#~ msgstr "Downloading file %li of %li at %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li" +#~ msgstr "Downloading file %li of %li" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "\n" +#~ "'%s'?" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "%s package is going to be removed." +#~ msgstr[1] "%s packages are going to be removed." + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "%s new package is going to be installed." +#~ msgstr[1] "%s new packages are going to be installed." + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "%s package is going to be upgraded." +#~ msgstr[1] "%s packages are going to be upgraded." + +#~ msgid "You have to download a total of %s." +#~ msgstr "You have to download a total of %s." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Could not find any upgrades" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Your system has already been upgraded." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "Downloading and installing the upgrades" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Upgrading Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "" +#~ "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "Downloading file %li of %li with %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Downloading file %li of %li with unknown speed" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "The list of changes is not available yet. Please try again later." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Cannot install all available updates" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "The following updates will be skipped:" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "Downloading the list of changes..." + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Hide details" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Show details" + +#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" +#~ msgstr "New version: %s (Size: %s)" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Only one software management tool is allowed to run at the same time" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behaviour in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software " +#~ "Properties\"." + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Cancel _Download" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Channels" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Keys" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "Add _Cdrom" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installation Media" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Software Preferences" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "_Download updates in the background, but do not install them" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." +#~ msgstr "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Channel" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Components" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Add Channel" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Edit Channel" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Add Channel" +#~ msgstr[1] "_Add Channels" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Custom" + +#~ msgid "" +#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." +#~ msgstr "" +#~ "If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." + +#~ msgid "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +#~ "description" +#~ msgstr "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changes and " +#~ "the description" + +#~ msgid "Configure software channels and internet updates" +#~ msgstr "Configure software channels and internet updates" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Software Properties" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 00000000..c56733fd --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,1919 @@ +# Canadian English translation for update-manager +# Copyright (C) 2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the update-manager package. +# Adam Weinberger , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:06+0000\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Details" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "_Install" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Software Updates" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Source" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Source" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error importing selected file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error removing the key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "Error removing the key" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking package manager" +msgstr "Another package manager is running" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "Downloading changes..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Your system is up-to-date!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Reload" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +#, fuzzy +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "A_uthentication" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "There is a new release of Ubuntu available!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Failed to download changes. Please check if there is an active internet " +"connection." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Install" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "Upgrade finished" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Install" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Installing updates..." +msgstr[1] "Installing updates..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "_Install" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Your distribution is no longer supported" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Changes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "U_pgrade" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Install" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Upgrade finished" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Changes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Add _CD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Remove the selected key from the trusted keyring." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restore default keys" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Software Properties" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Source" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comment:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "Components" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add\n" +"\n" +"The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +"detailed description of the syntax in the documentation." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT line:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binary\n" +"Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "Reload" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Update Manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Contributed software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "US export restricted software" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_Install" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Your system has broken packages!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Officially supported" + +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "The following packages are not upgraded:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Details" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Details" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Details" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installing updates..." + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Software Preferences" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Details" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Components" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Custom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repositories changed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sections:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sections:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Reload the package information from the server." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Show available updates and choose which to install" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Error removing the key" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Software Sources" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "Automatically check for software _updates." + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choose a key-file" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Packages to install:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporary files" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "User Interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialogue. A key makes " +#~ "it possible to check verify the integrity of the software you download." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentication" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " +#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Automatically clean _temporary packages files" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Clean interval in days: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Delete _old packages in the package cache" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Edit Repository..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maximum age in days:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximum size in MB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not " +#~ "change user-installed keys." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Set _maximum size for the package cache" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Settings" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Show disabled software sources" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Update interval in days: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Add Repository" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Download upgradable packages" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "It is not possible to upgrade all packages." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Changes not found, the server may not be updated yet." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "The updates are being applied." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Updating package list..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "There are no updates available." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Never show this message again" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initializing and getting list of updates..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "You need to be root to run this program" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Edit software sources and settings" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binary" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free software" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..c47b2fc1 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,2012 @@ +# English (British) translation. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Abigail Brady , Bastien Nocera , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:14+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Bailes \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Daily" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Every two days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Weekly" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Every fortnight" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Every %s days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "After one week" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "After a fortnight" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "After one month" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "After %s days" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s updates" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Main server" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server for %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Nearest server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Custom servers" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Software Channel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Source Code)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Source Code" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Import key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error importing selected file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error removing the key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Please enter a name for the disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Please insert a disc in the drive:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Broken packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Can't upgrade required meta-packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "An essential package would have to be removed" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Could not calculate the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Error authenticating some packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Can't install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Can't guess meta-package" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Failed to add the CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Reading cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Fetch data from the network for the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "No valid mirror found" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generate default sources?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Repository information invalid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Third party sources disabled" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Error during update" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Not enough free disk space" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your Deleted Items folder and remove temporary packages of former " +"installations using 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Do you want to start the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Could not install the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Could not download the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Support for some applications ended" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Remove obsolete packages?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Skip This Step" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Error during commit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Some problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Restoring original system state" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Fetching backport of '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Checking package manager" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Preparing the upgrade failed" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Updating repository information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Invalid package information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"After your package information was updated the essential package '%s' cannot " +"be found any more.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Asking for confirmation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Upgrading" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Searching for obsolete software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "System upgrade is complete." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Fetching is complete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Fetching file %li of %li at %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "About %s remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Fetching file %li of %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Applying changes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Could not install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Replace the customised configuration file\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "The 'diff' command was not found" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "A fatal error occured" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d package is going to be removed." +msgstr[1] "%d packages are going to be removed." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d new package is going to be installed." +msgstr[1] "%d new packages are going to be installed." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d package is going to be upgraded." +msgstr[1] "%d packages are going to be upgraded." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"cancelled at any time later." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Your system is up-to-date" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"cancelled." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Remove %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Install %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Upgrade %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li days %li hours %li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li hours %li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li seconds" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Reboot required" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be left in an unusable state if you cancel the upgrade. You " +"are strongly adviced to resume the upgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Restart the system to complete the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Start the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Upgrading Ubuntu to version 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Cleaning up" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Difference between the files" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Fetching and installing the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modifying the software channels" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparing the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Restarting the system" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Cancel Upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continue" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Keep" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Replace" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Report Bug" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Restart Now" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Resume Upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Start Upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Could not find the release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "The server may be overloaded. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Could not download the release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Please check your Internet connection." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Could not run the upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Downloading the upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Upgrade tool signature" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Failed to fetch" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Failed to extract" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verfication failed" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentication failed" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Downloading file %(current)li of %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "The list of changes is not available" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Important security updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Recommended updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Proposed updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Distribution updates" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Other updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Downloading list of changes..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Untick All" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Tick All" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Download size: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "You can install %s update" +msgstr[1] "You can install %s updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Please wait, this can take some time." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Update is complete" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Checking for updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "From version %(old_version)s to %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Size: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Your distribution is not supported anymore" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "New distribution release '%s' is available" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Software index is broken" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "None" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behaviour in Software Sources on the Internet Updates tab." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Keep your system up-to-date" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Not all updates can be installed" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Starting update manager" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Changes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Changes and description of the update" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Chec_k" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Check the software channels for new updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Release Notes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Show progress of single files" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Check" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Distribution Upgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Hide this information in the future" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Install Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "changes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatic updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Add _CDROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "D_elete downloaded software files:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Download from:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Import the public key from a trusted software provider" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restore _Defaults" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restore the default keys of your distribution" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Software Sources" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Source code" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Submit statistical information" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Third Party" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Check for updates automatically:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Download updates automatically, but do not install them" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Import Key File" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Install security updates without confirmation" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working Internet connection to continue." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comment:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Components:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT line:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binary\n" +"Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Edit Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Scanning CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Add Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Show and install available updates" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Update Manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Check for new distribution releases" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Remind to reload the channel list" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Show details of an update" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Stores the size of the update-manager dialogue" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "The window size" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configure the sources for installable software and updates" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Community maintained" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Proprietary drivers for devices" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Restricted software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Canonical supported Open Source software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Community maintained (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Community maintained Open Source software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Non-free drivers" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Proprietary drivers for devices " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Restricted software (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software restricted by copyright or legal issues" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backported updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "No longer officially supported" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Non-DFSG-compatible Software" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "By copyright or legal issues restricted software" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Normal updates" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Your system has already been upgraded." + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Important security updates of Ubuntu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Officially supported" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "The following updates will be skipped:" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Hide details" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Channels" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Keys" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installation Media" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Software Preferences" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Channel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Components" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Custom" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repositories changed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources." +#~ "list is stored in %s.save. \n" +#~ "\n" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sections:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sections:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Reload the package information from the server." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Show available updates and choose which to install" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Error removing the key" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Edit software sources and settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Software Sources" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporary files" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "User Interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialogue. A key makes " +#~ "it possible to check verify the integrity of the software you download." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " +#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "_Add Repository" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Automatically check for software _updates." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Automatically clean _temporary packages files" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Clean interval in days: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Delete _old packages in the package cache" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Edit Repository..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maximum age in days:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximum size in MB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Set _maximum size for the package cache" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "_Settings" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Show detailed package versions" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Show disabled software sources" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Update interval in days: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Add Repository" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Download upgradable packages" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Cancel downloading the changelog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sarge" +#~ msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian etch" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sid" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficial Distribution" +#~ msgstr "Distribution:" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "You need to be root to run this program" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binary" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free software" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choose a key-file" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "There are no updates available." + +#, fuzzy +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "There are no updates available." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "There are no updated packages" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgstr[1] "You did not select any of the %s updated packages" + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgstr[1] "You have selected all %s updated packages, total size %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgstr[1] "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "The updates are being applied." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Updating package list..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "There are no updates available." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "New version:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Never show this message again" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Changes not found, the server may not be updated yet." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentication" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "_Settings" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "It is not possible to upgrade all packages." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..b09e0063 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,1524 @@ +# Esperanto translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:05+0000\n" +"Last-Translator: Ed Glez \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Post unu semajno" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Post du semajnoj" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Post unu monato" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Post %s tagoj" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importi sxlosilon" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Eraro dum importado de elektita dosiero" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Eraro dum forigo de sxlosilo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"La sxlosilo elektita ne povis esti forigata. Bonvolu raporti cxi tion kiel " +"cimon." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Bonvolu entajpi nomon por la disko" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Bonvolu enmeti diskon en la diskingo:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Ne eblis instalo de '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Estis neebla instalo de bezonata pakajxo. Bonvolu raporti cxi tion kiel " +"cimo. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Legado de kasxmemoro" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Deponeja informo ne valida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +#, fuzzy +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Promociado de deponeja informo igis nevalidan dosieron. Bonvolu raporti cxi " +"tion kiel cimo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Aliulaj fontoj malsxaltitaj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Eraro dum gxisdatigo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Problemo okazis dum la gxisdatigo. Kutime tio okazas pro retaj problemoj, " +"bonvolu kontroli vian retan konekton kaj reprovi." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Ne estas suficxa libera loko en disko" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Cxu vi volas komenci la promociadon?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Ne eblis instali la promociojn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Kelkaj problemoj okazis dum la purigado. Bonvolu vidi suban mesagxon por " +"pliaj informoj. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Kontrolado de pakajxa direktisto" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Gxisdatigo de deponeja informo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Nevalida pakajxa informo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Petado de konfirmo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Promociado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Sercxado de ne plu uzata programaro" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Sistema promocio estas kompleta." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Aplikado de sxangxoj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Ne eblis instali '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "La komando 'diff' ne estis trovata" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Via sistemo estas gxisdatigita" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Cxu nuligi la rulantan promociadon?\n" +"\n" +"La sistemo povas esti neuzebla se vi nuligas la promociadon. Ni forte " +"konsilas dauxrigi la promociadon." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Rekomenci la sistemon por kompletigi la promocion" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Cxu komenci la promociadon?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Purigado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaloj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferenco inter la dosieroj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Rekomencado de la sistemo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "Konservi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "Anstatauxigi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Rekomenci Nun" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Bonvolu kontroli vian interretan konekton." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Ne eblis ruli la promocian ilon" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Tio cxi sxajnas esti cimo en la promocia ilo. Bonvolu raporti cxi tion kiel " +"cimo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Elsxutado de la promocia ilo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Subskribo de promocia ilo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Promocia ilo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versio %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Elsxuta grando: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Via distribuo ne estas plu subtenata" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Nova distribua eldono '%s' estas disponebla" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Konservi vian sistemon gxisdatigita" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Sxangxoj" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Kontroli" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Promocii" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Promocii al lasta versio de Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "Kontroli" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Kasxi cxi tiujn informojn estonte" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Instali Gxisdatigojn" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Promocii" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Interretaj gxisdatigoj" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komento:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Elementoj:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Duuma\n" +"Fonto" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Skanado de KD" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "Resxargi" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Vidigas kaj instalas disponeblajn gxisdatigojn" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gxisdatiga Direktisto" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Kontroli auxtomate se nova versio de la aktuala distribuo estas disponebla " +"kaj proponi promocion (se eblas)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Oficiale subtenata" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..bc372889 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,2086 @@ +# translation of update-manager to Spanish +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Copyright (c) 2004 Canonical +# 2004 Michiel Sikkes +# Jorge Bernal , 2005. +# Jorge Bernal , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Pérez López \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Una vez al día" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Cada dos días" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Una vez a la semana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Cada dos semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Cada %s días" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Después de una semana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Después de dos semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Después de un mes" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Después de %s días" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Actualizaciones de %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Servidor principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Servidor para %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Servidor maś cercano" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Servidores personalizados" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Canal de software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Código fuente)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Código fuente" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importar clave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " +"corrupto." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Hubo un error al quitar la clave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"No se puede quitar la clave que ha seleccionado. Por favor, avise de esto " +"como un fallo." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error examinando el CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Por favor, introduzca un nombre para el disco" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Por favor, inserte un disco en la unidad:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paquetes rotos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Su sistema contiene paquetes rotos que no pueden ser arreglados con este " +"software. Por favor, arréglelos primero usando Synaptic o apt-get antes de " +"continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "No se han podido actualizar los meta-paquetes requeridos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Se ha tenido que desinstalar un paquete esencial" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "No se ha podido calcular la actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Ha ocurrido un problema imposible de corregir cuando se calculaba la " +"actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Error autenticando algunos paquetes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"No ha sido posible autenticar algunos paquetes. Esto puede ser debido a un " +"problema transitorio en la red. Pruebe de nuevo más tarde. Vea abajo una " +"lista de los paquetes no autenticados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "No se ha podido instalar «%s»" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"No ha sido posible instalar un paquete requerido. Por favor, informe de ésto " +"como un fallo. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "No se ha podido determinar el meta-paquete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Su sistema no contiene el paquete ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o " +"edubuntu-desktop, y no ha sido posible detectar qué versión de Ubuntu está " +"ejecutando.\n" +" Por favor, instale uno de los paquetes anteriores usando Synaptic o apt-get " +"antes de proceder." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Error al añadir el CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Ha habido un error al añadir el CD; se ha interrumpido la actualización. Por " +"favor, informe de esto como un fallo si este es un CD válido de Ubuntu.\n" +"\n" +"El mensaje de error fue:\n" +"«%s»" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Leyendo caché" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "¿Obtener datos desde la red para la actualización?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"La actualización puede usar la red para comprobar las últimas " +"actualizaciones y para obtener los paquetes que no se encuentren en el CD " +"actual.\n" +"Si dispone de una conexión rápida o barata, debería responder «Sí». Si la " +"conexión es cara para usted, seleccione «No»." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "No se ha encontrado un servidor espejo válido" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Al examinar la información de sus repositorios no se ha encontrado ninguna " +"entrada de servidor espejo para la actualización. Esto puede ocurrir si está " +"usando un servidor espejo interno, o si la información del servidor espejo " +"está desactualizada.\n" +"\n" +"¿Desea reescribir su archivo «sources.list» de todos modos? Si selecciona " +"«Sí», se actualizarán todas las entradas «%s» a «%s».\n" +"Si selecciona «No» se cancelará la actualización." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "¿Generar orígenes predeterminados?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Tras examinar su «sources.list», no se han encontrado entradas válidas para " +"«%s».\n" +"\n" +"¿Deben añadirse entradas predeterminadas para «%s»? Si selecciona «No» se " +"cancelará la actualización." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Información de repositorio no válida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"La actualización de la información del repositorio generó un archivo " +"incorrecto. Por favor, informe de ésto como un error." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Orígenes de terceros desactivados" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Se han desactivado algunas entradas de terceros proveedores en su «sources." +"list». Puede volver a activarlas tras la actualización con la herramienta " +"«Propiedades del software», o con Synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Error durante la actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Ocurrió un problema durante la actualización. Normalmente es debido a algún " +"tipo de problema en la red, por lo que le recomendamos que compruebe su " +"conexión de red y vuelva a intentarlo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "No hay espacio suficiente en el disco" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, libere al menos %s de " +"espacio en disco en %s. Vacíe su papelera, y elimine los paquetes temporales " +"de instalaciones anteriores tecleando «sudo apt-get clean» en una terminal." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "¿Desea comenzar la actualización?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "No se han podido instalar las actualizaciones" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"La actualización se interrumpirá ahora. Su sistema puede haber quedado en un " +"estado inutilizable. Se está llevando a cabo una recuperación (dpkg --" +"configure -a).\n" +"\n" +"Por favor, informe de ésto como un fallo en el paquete «update-manager» e " +"incluya en el informe de error los archivos contenidos en /var/log/dist-" +"upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "No se han podido descargar las actualizaciones" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, compruebe su conexión a " +"Internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Algunas aplicaciones han dejado de tener soporte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. ya no soporta oficialmente los siguientes paquetes de " +"software. Todavía podrá obtener soporte de la comunidad.\n" +"\n" +"Si no tiene habilitado el software mantenido por la comunidad («universe»), " +"se le sugerirá que desinstale estos paquetes en el siguiente paso." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "¿Desinstalar los paquetes obsoletos?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Saltar este paso" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Quitar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Error durante la confirmación" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Ha ocurrido algún problema durante el limpiado. por favor, vea el mensaje " +"inferior para más información. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Restaurando el estado original del sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Descargando «backport» de '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Comprobando gestor de paquetes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Falló la preparación de la actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Ha ocurrido un problema imposible de resolver cuando se calculaba la " +"actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo en el paquete " +"«update-manager», e incluya en el informe los archivos contenidos en el " +"directorio /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Actualizando la información del repositorio" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Información de paquete no válida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Después de haberse actualizado la información de sus paquetes, ya no es " +"posible encontrar el paquete esencial «%s».\n" +"Esto indica un problema serio. Por favor, informe de ésto como un fallo en " +"el paquete «update-manager» e incluya en el informe de error los archivos " +"contenidos en /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Solicitando confirmación" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Actualizando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Buscando paquetes obsoletos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "La actualización del sistema se ha completado." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Por favor, inserte «%s» en la unidad «%s»" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "La descarga se ha completado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Descargando archivo %li de %li a %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Faltan alrededor de %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Descargando archivo %li de %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Aplicando los cambios" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "No se ha podido instalar «%s»" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, informe de esto como un " +"fallo en el paquete «update-manager» e incluya en el informe de error los " +"archivos contenidos en /var/log/dist-upgrade/." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"¿Desea sustituir el archivo de configuración modificado\n" +"«%s»?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Perderá todos los cambios que haya realizado en este archivo de " +"configuración si decide sustituirlo por una nueva versión." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "No se ha encontrado el comando «diff»" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Ha ocurrido un error fatal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Por favor, informe de esto como un fallo e incluya los archivos /var/log/" +"dist-upgrade.log y /var/log/dist-upgrade-apt.log en su informe. La " +"actualización se cancelará ahora.\n" +"Su archivo «sources.list» original se ha guardado en /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Se va a desinstalar %d paquete." +msgstr[1] "Se van a desinstalar %d paquetes." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "Se va a instalar %d paquete nuevo." +msgstr[1] "Se van a instalar %d paquetes nuevos." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "Se va a actualizar %d paquete." +msgstr[1] "Se van a actualizar %d paquetes." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Debe descargar un total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Descargar e instalar la actualización puede llevar varias horas, y no se " +"podrá cancelar después en ningún momento." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Para prevenir la pérdida de datos, cierre todas las aplicaciones y " +"documentos." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Su sistema está actualizado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"No hay actualizaciones disponibles para su sistema. Se ha cancelado la " +"actualización." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Desinstalar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Actualizar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li días %li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li segundos" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Esta descarga llevará aprox. %s con una conexión DSL de 1Mbit, y aprox. %s " +"con un módem de 56k." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Se requiere reiniciar el equipo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"La actualización ha finalizado, y se requiere reiniciar el equipo. ¿Desea " +"hacerlo ahora?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"¿Cancelar la actualización en curso?\n" +"\n" +"El sistema podría quedar en un estado no usable si cancela la actualización. " +"Le recomendamos encarecidamente que continúe la actualización." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Reinicie el sistema para completar la actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "¿Comenzar la actualización?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Actualizando Ubuntu a la versión 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Limpiando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferencia entre los archivos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Descargando e instalando las actualizaciones" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modificando los canales de software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparando la actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Reiniciando el sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Cancelar la actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Conservar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Sustituir" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Informar de un error" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reiniciar ahora" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Continuar actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Iniciar la actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "No se han podido encontrar las notas de publicación" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Puede que el servidor esté sobrecargado. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "No se han podido descargar las notas de publicación" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Por favor, compruebe su conexión a Internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "No se ha podido ejecutar la herramienta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Esto parece ser un fallo en la herramienta de actualización. Por favor, " +"informe de ésto como un error." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Descargando la herramienta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" +"La herramienta de actualización le guiará a través del proceso de " +"actualización." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Firma de la herramienta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Herramienta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Error al descargar" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Ha fallado la descarga de la actualización. Puede haber un problema con la " +"red. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Error al extraer" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Ha fallado la extracción de la actualización. Puede haber un problema con la " +"red o el servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Error de verificación" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Ha fallado la verificación de la actualización. Puede haber un problema con " +"la red o con el servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Error de autenticación" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Ha fallado la autenticación de la actualización. Debe haber un problema con " +"la red o el servidor. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Descargando archivo %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Descargando archivo %(current)li de %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "La lista de cambios no se encuentra disponible." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"La lista de cambios no está disponible aún.\n" +"Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Hubo un fallo al descargar la lista de cambios. \n" +"Por favor, compruebe su conexión a Internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Actualizaciones importantes de seguridad" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Actualizaciones recomendadas" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Actualizaciones propuestas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "«Backports»" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Actualizaciones de la distribución" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Otras actualizaciones" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versión %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Descargando la lista de cambios..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Desmarcar todo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Marcar todo" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Tamaño de descarga: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Puede instalar %s actualización" +msgstr[1] "Puede instalar %s actualizaciones" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Por favor, espere; esto puede tardar un poco." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "La actualización se ha completado" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Comprobando actualizaciones" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "De la versión %(old_version)s a la %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versión %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Tamaño: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Su distribución ya no está soportada" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"No podrá obtener nuevas correcciones de seguridad ni actualizaciones " +"críticas. Actualícese a una versión posterior de Ubuntu Linux. Visite http://" +"www.ubuntu.com para más información sobre la actualización." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Está disponible la nueva versión «%s» de la distribución" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "El índice de software está dañado" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Es imposible instalar o desinstalar ningún programa. Por favor, utilice el " +"gestor de paquetes «Synaptic», o ejecute «sudo apt-get install -f» en una " +"terminal, para corregir este problema primero." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Debe comprobar las actualizaciones manualmente\n" +"\n" +"Su sistema no comprueba las actualizaciones manualmente. Puede configurar " +"este comportamiento en Orígenes del software, en la solapa " +"Actualizaciones por Internet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Mantenga su sistema actualizado" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "No se han podido instalar todas las actualizaciones" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Iniciando el gestor de actualizaciones" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Cambios y descripción de la actualización" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Comprobar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Comprobar si hay nuevas actualizaciones en los canales de software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de publicación" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Ejecute una actualización de la distribución, para instalar tantas " +"actualizaciones como sea posible. \n" +"\n" +"Esto pudo deberse a una actualización incompleta, a que instaló paquetes de " +"software no oficiales, o a que está ejecutando una versión de desarrollo." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Mostrar el progreso de cada archivo individual" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizaciones de software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Las actualizaciones de software corrigen errores, eliminan fallos de " +"seguridad y proporcionan nuevas funcionalidades." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "A_ctualizar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Actualizar a la última versión de Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Comprobar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Actualizar la distribución" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Ocultar esta información en el futuro" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instalar actualizaciones" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "A_ctualizar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "cambios" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "actualizaciones" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Actualizaciones automáticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizaciones por Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Para mejorar la experiencia del usuario de Ubuntu, por favor, participe " +"en la encuesta de popularidad. Al hacerlo, se creará una lista con las " +"aplicaciones que tenga instaladas y con qué frecuencia las utiliza, y se " +"enviará de forma anónima al proyecto Ubuntu todas las semanas.\n" +"\n" +"Los resultados se usarán para mejorar el soporte de las aplicaciones " +"populares y para ordenar las aplicaciones en los resultados de las búsquedas." +"" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Añadir CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificación" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Borrar archivos de software descargados:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Descargar desde:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importar la clave pública desde un proveedor de confianza" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Actualizaciones por Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Sólo se instalarán automáticamente las actualizaciones de seguridad que " +"provengan de los servidores oficiales de Ubuntu." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaurar valores predeterminados" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaurar las claves predeterminadas de su distribución" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Orígenes del software" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Código fuente" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Enviar información estadística" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Otros proveedores" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Comprobar actualizaciones automáticamente:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Descargar actualizaciones automáticamente, pero sin instalarlas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importar clave" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instalar actualizaciones de seguridad sin requerir confirmación" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"La información acerca del software disponible está obsoleta\n" +"\n" +"Para poder instalar software y actualizaciones a partir de los orígenes que " +"se hayan añadido o cambiado recientemente, es necesario recargar la " +"información acerca del software disponible.\n" +"\n" +"Necesita una conexión a Internet para continuar." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Componentes:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribución:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Introduzca la línea de APT completa del repositorio que quiera " +"añadir como origen\n" +"\n" +"La línea de APT contiene el tipo, la ubicación y los componentes de un " +"repositorio, por ejemplo «deb http://ftp.debian.org sarge main»." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Línea de APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binario\n" +"Fuente" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar origen" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Analizando el CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Añadir origen" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recargar" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Muestra e instala las actualizaciones disponibles" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gestor de actualizaciones" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Comprobar automáticamente si se encuentra disponible una nueva versión de la " +"distribución actual, y proponer su actualización (si es posible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Comprobar si existen nuevas publicaciones de la distribución" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Si desactiva la comprobación automática de actualizaciones, deberá recargar " +"la lista de canales manualmente. Esta opción le permite ocultar la " +"notificación que se muestra en este caso." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Recordar la recarga de la lista de canales" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Mostrar detalles de una actualización" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Almacena el tamaño de la ventana del gestor de actualizaciones" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Almacena el estado del expansor que contiene la lista de cambios y sus " +"descripciones" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "El tamaño de la ventana" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" +"Configura los orígenes para el software instalable y las actualizaciones" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Mantenido por la comunidad" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Controladores privativos para dispositivos" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Software restringido" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS «Dapper Drake»" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Software libre soportado por Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Mantenido por la comunidad (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Software libre mantenido por la comunidad" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Controladores no libres" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Controladores privativos para dispositivos " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Software restringido (multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software restringido por copyright o cuestiones legales" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.06 LTS «Dapper Drake»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Actualizaciones «backport»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Soportado oficialmente" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Software no libre (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Sin más soporte oficial" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restringido" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Actualizaciones de seguridad" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "«Backports» de Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Debian 3.1 «Sarge»" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian «Etch» (pruebas)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian «Sid» (inestable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software no compatible con la DFSG" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Software restringido por copyright o cuestiones legales" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Descargando archivo %li de %li a velocidad desconocida" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Actualizaciones normales" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Cancelar _descarga" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "No se ha podido encontrar ninguna actualización" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Su sistema ya ha sido actualizado." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Actualizando a Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad importantes para Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "No se han podido instalar todas las actualizaciones disponibles" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Analizando su sistema\n" +#~ "\n" +#~ "Las actualizaciones de software corrigen errores, eliminan fallos de " +#~ "seguridad y proporcionan nuevas funcionalidades." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Soportado oficialmente" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algunas actualizaciones requieren la desinstalación de software. Utilice " +#~ "la función «Marcar todas las actualizaciones» del gestor de paquetes " +#~ "«Synaptic», o ejecute «sudo apt-get dist-upgrade» en una terminal, para " +#~ "actualizar completamente su sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Se pasarán por alto las siguientes actualizaciones:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Faltan %li segundos" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "La descarga se ha completado" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "La actualización se cancelará ahora. Por favor, informe de esto como un " +#~ "fallo." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizando Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Ocultar detalles" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Mostrar detalles" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Sólo se permite la ejecución simultánea de una única herramienta de " +#~ "gestión de software" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, cierre primero la otra aplicación (ej: «aptitude» o " +#~ "«Synaptic»)." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canales" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Claves" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Soporte de la instalación" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferencias de software" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canales" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Añadir un canal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Cambiar un canal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Añadir un canal" +#~ msgstr[1] "_Añadir canales" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizado" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Cuando se exploraba la información de su repositorio, se encontró una " +#~ "entrada no válida para la actualización.\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Hay cambios en los repositorios" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Necesita recargar la lista de paquetes desde los servidores para que sus " +#~ "cambios tengan efecto. ¿Quiere hacer esto ahora?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Secciones" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Secciones:" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Recargar la última información sobre actualizaciones" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Descargando informe de cambios\n" +#~ "\n" +#~ "Se necesita descargar los cambios del servidor central" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Mostrar actualizaciones disponibles y elegir cuáles instalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Hubo un error al quitar la clave" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Orígenes de software" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "_Comprobar automáticamente las actualizaciones de software." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "Cancelar la descarga del informe de cambios" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Elija un fichero de clave" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Paquetes a instalar:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Actualizaciones disponibles\n" +#~ "\n" +#~ "El gestor de actualizaciones encontró los siguientes paquetes " +#~ "actualizables. Puede actualizarlos usando el botón Instalar." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repositorio" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Ficheros temporales" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfaz de usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Claves de autenticación\n" +#~ "\n" +#~ "Puede añadir y quitar claves de autenticación desde este diálogo. Una " +#~ "clave hace posible verificar la integridad del software que descarga." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utenticación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Añadir un nuevo archivo de clave al anillo de confianza. Asegúrese de que " +#~ "obtuvo la clave a través de un canal seguro y que confía en el " +#~ "propietario. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Limpiar _temporalmente los archivos de paquetes" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de limpieza en días: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "_Borrar paquetes viejos del caché de paquetes" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Editar repositorio..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Edad máxima en días:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Tamaño máximo en MB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Recupera las claves entregadas originalmente con la distribución. Esto no " +#~ "cambia las claves instaladas por el usuario." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Establecer tamaño _máximo para el caché de paquetes" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Preferencias" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Mostrar orígenes de software desactivados" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de actualización en días: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Añadir repositorio" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Descargar paquetes actualizables" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ésto significa que no se satisfacen algunas dependencias de los paquetes " +#~ "instalados. Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-" +#~ "get dist-upgrade\" para arreglar la situación." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "No es posible actualizar todos los paquetes." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ésto significa que además de la actualización de los paquetes será " +#~ "necesaria alguna acción adicional (como instalar o quitar paquetes). " +#~ "Utilice la \"Actualización inteligente\" de synaptic o \"apt-get dist-" +#~ "upgrade\" para arreglar la situación." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado el informe de cambios, puede que el servidor no este " +#~ "actualizado aún." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Se están aplicando las actualizaciones." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo " +#~ "tiempo. Cierre la otra aplicación primero." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Actualizando lista de paquetes..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "No hay actualizaciones disponibles." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Actualícese a una nueva versión de Ubuntu Linux. La versión que está " +#~ "usando no obtendrá más actualizaciones de seguridad ni otras " +#~ "actualizaciones críticas. Visite http://www.ubuntulinux.org para " +#~ "información acerca de cómo actualizar." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Hay una nueva versión de Ubuntu disponible" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Está disponible una nueva versión con el nombre '%s'. Visite http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ para recibir instrucciones acerca de cómo actualizar." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "No mostrar más este mensaje" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Solo puede ejecutar una aplicación de gestión de paquetes al mismo " +#~ "tiempo. Cierre la otra aplicación primero." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Inicializando y obteniendo lista de actualizaciones..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Necesita ser root para ejecutar este programa" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Editar fuentes de software y preferencias" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Gestor de actualizaciones de Ubuntu" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binario" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software no libre" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático del archivo de Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clave de firmado automático de las imágenes de CD de Ubuntu " +#~ "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Actualizaciones disponibles\n" +#~ "\n" +#~ "El gestor de actualizaciones encontró los siguientes paquetes " +#~ "actualizables. Puede actualizarlos usando el botón Instalar." diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 00000000..47c8215a --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,1510 @@ +# Estonian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" +"Last-Translator: margus723 \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Iga päev" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Iga kahe päeva tagant" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Iga nädal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Iga kahe nädala tagant" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Iga %s päeva tagant" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Peale ühte nädalat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Peale kahte nädalat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Peale ühte kuud" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Peale %s päeva" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Sissetoomisvõti" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Valitud faili sissetoomisel ilmes viga" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Valitud fail pole GPG võtmefail või see on rikutud." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Võtme eemaldamisel tekkis viga" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Valitud võtit pole võimalik eemaldada" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Palun sisesta kettale nimi" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Palun sisesta ketas masinasse:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Katkised paketid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Sinu süsteem sisaldab katkiseid pakette mida pole võimalik antud tarkvaraga " +"parandada. Palun paranda need kasutades rakendust \"synaptic\" või \"apt-get" +"\" enne jätkamist." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Ei suuda uuendada nõutud metapakette" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Hädavajalik pakett tuleks eemaldada" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Ei suuda uuendusi ette valmistada" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Mõnede pakettide tuvastamisel tekkis viga." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Mõndasid pakette polnud võimalik tuvastada. See võib olla mõõduv võrgu viga. " +"Sa võid hiljem uuesti proovida. Vaata järgnevalt mittetuvastatud pakettide " +"nimekirja." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Ei saa paigaldada '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Vahemälu lugemine" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Ühtegi sobivat peeglit ei leitud" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Uuendamise ajal ilmnes viga." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Uuendamise ajal ilmnes viga. See on tavaliselt mingit sorti võrgu probleem, " +"palun kontrolli oma võrguühendust ning proovi hiljem uuesti." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Ei suuda uuendusi alla laadida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Eemalda iganenud paketid?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Jäta see samm vahele" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eemalda" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Kinnitamise küsimine" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 00000000..5db4cb45 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,1518 @@ +# Basque translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Xabi Ezpeleta \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Egunero" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +#, fuzzy +msgid "Every two days" +msgstr "Bi egunetan behin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Astero" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +#, fuzzy +msgid "Every two weeks" +msgstr "Bi astetan behin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "%s egunetan behin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Aste bat eta gero" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Bi aste eta gero" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "HIlabete bat eta gero" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s egun eta gero" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "Inportatu giltza" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +#, fuzzy +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Errore bat suertatu da aukeratutako fitxategiak inportatzerakoan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Aukeratutako fitxategia ez da GPG giltza bat edo egoera txarrean dago." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +#, fuzzy +msgid "Error removing the key" +msgstr "Errorea giltza ezabatzerakoan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +#, fuzzy +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Aukeratutako giltza ezin izan da ezabatu. Mesedez adierazi akatsa." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Sartu diskarentzako izena" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +#, fuzzy +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Ezarri diskoa irakurgailuan:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +#, fuzzy +msgid "Broken packages" +msgstr "Hautistako paketeak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Zure sistemak hautsitako paketeak ditu eta ezin izan dira konpondu aplikazio " +"honekin. Konpon itzazu lehenbait lehen snaptic edo apt-get erabiliz." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +#, fuzzy +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Ezin izan dira berritu beharrezko meta-paketeak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +#, fuzzy +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Ezinbesteko pakete bat ezabatu beharko da" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Ezin da %s instalatu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Ezin izan da beharrezko pakete bat instalatzea. Mesedez akats honen berri " +"eman. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..9e3ffa5f --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,1499 @@ +# Persian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Pedram Ganjeh Hadidi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..85e021ae --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,2059 @@ +# update-manager's Finnish translation. +# Copyright (C) 2005-2006 Timo Jyrinki +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Timo Jyrinki , 2005-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-11 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-23 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Joka toinen päivä" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Joka toinen viikko" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "%s päivän välein" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Viikon jälkeen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Kahden viikon jälkeen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Kuukauden jälkeen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s päivän jälkeen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s-päivitykset" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Pääpalvelin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Palvelin maalle: %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Lähin palvelin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Määrittele palvelin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Ohjelmistokanava" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(lähdekoodi)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Lähdekoodi" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Tuo avain" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Virhe tuotaessa valittua avainta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Valittu tiedosto ei ole kelvollinen GPG-avaintiedosto, tai se on " +"vahingoittunut." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Virhe poistettaessa avainta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Valitsemaasi avainta ei voitu poistaa. Ole hyvä ja luo tästä virheilmoitus." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe luettaessa CD-levyä\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Syötä nimi levylle" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Aseta levy asemaan:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Rikkinäisiä paketteja" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Järjestelmä sisältää rikkinäisiä paketteja, joita ei voitu korjata tällä " +"ohjelmalla. Korjaa ne käyttämällä synapticia tai apt-get -komentoa ennen " +"jatkamista." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:213 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Tarvittavia metapaketteja ei voi päivittää" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:217 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Välttämätön paketti jouduttaisiin poistamaan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:220 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Tarvittavia päivitykseen liittyviä tarkistuksia ei voitu tehdä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:221 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Tehtäessä päivitykseen liittyviä tarkistuksia tapahtui virhe jota ei voitu " +"korjata.\n" +"\n" +"Ilmoita tästä ohjelmavirheestä paketille \"update-manager\" ja sisällytä " +"tiedostot hakemistosta /var/log/dist-upgrade raporttiin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Joitain paketteja todennettaessa tapahtui virhe" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:247 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Joitain paketteja ei voitu todentaa. Tämä voi olla ohimenevä verkko-ongelma. " +"Voit yrittää myöhemmin uudelleen. Alla on luettelo todentamattomista " +"paketeista." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:312 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Ei voitu asentaa pakettia \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:313 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Vaadittua pakettia ei voitu asentaa. Ole hyvä ja luo tästä virheraportti. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:320 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Metapakettia ei voitu arvata" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:321 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Järjestelmässä ei ole asennettuna ubuntu-desktop-, kubuntu-desktop- tai " +"edubuntu-desktop-pakettia, eikä käytössä olevaa Ubuntun versiota siten " +"onnistuttu tunnistamaan.\n" +" Asenna jokin luetelluista paketeista synapticilla tai apt-get-ohjelmalla " +"ennen jatkamista." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:74 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "CD-levyä ei voitu lisätä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"CD-levyä lisättäessä tapahtui virhe, päivitys keskeytyy. Tee tästä " +"virheraportti, jos kyseessä on toimiva Ubuntu-CD.\n" +"\n" +"Virheilmoitus oli:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 +msgid "Reading cache" +msgstr "Luetaan välimuistia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:155 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Hae tiedot verkosta päivitystä varten?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Päivitys voi käyttää verkkoyhteyttä uusimpien päivitysten tarkistamiseksi, " +"ja noutaa paketit, jotka eivät ole CD-levyllä.\n" +"Jos sinulla on nopea tai vähän kustannuksia aiheuttava verkkoyhteys, valitse " +"\"Kyllä\". Jos verkon käyttö on kallista, valitse \"Ei\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:248 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löytynyt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Ohjelmavarastotietoja tarkistettaessa ei löydetty sopivaa palvelinmerkintää " +"päivitystä varten. Tämä voi tapahtua jos käytät sisäistä peilipalvelinta tai " +"palvelintiedot ovat vanhentuneita.\n" +"\n" +"Haluatko uudelleenkirjoittaa \"sources.list\"-tiedoston joka tapauksessa? " +"Jos valitset \"Kyllä\", kaikki \"%s\"-merkinnät muutetaan \"%s\"-" +"merkinnöiksi.\n" +"Jos valitset \"Ei\", päivitys keskeytyy." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:266 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Lisätäänkö oletusohjelmalähteet?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"\"sources.list\"-tiedostosta ei löytynyt sopivaa merkintää \"%s\":lle.\n" +"\n" +"Otetaanko käyttöön \"%s\":n oletuslähteet? Jos valitset \"Ei\", päivitys " +"keskeytyy." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:301 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Virhe ohjelmavarastotiedoissa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Ohjelmavarastotietojen päivittäminen johti epäkelpoon tiedostoon. Tee " +"asiasta virheraportti." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Kolmannen osapuolen ohjelmalähteet poissa käytöstä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Jotkin kolmannen osapuolen lähteet sources.list-tiedostossa ovat nyt poissa " +"käytöstä. Voit ottaa ne uudelleen käyttöön päivityksen jälkeen " +"\"Ohjelmalähteet\"-työkalulla tai Synaptic-ohjelmalla." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:358 +msgid "Error during update" +msgstr "Virhe päivitettäessä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:359 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Päivitettäessä tapahtui virhe. Tämä on yleensä jonkinlainen verkko-ongelma. " +"Tarkista verkkoyhteytesi toiminta ja yritä uudelleen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:368 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:369 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Päivitys keskeytyy. Vapauta levytilaa vähintään %s levyllä %s. Tyhjennä " +"roskakori ja poista aiempien asennusten väliaikaiset pakettitiedostot " +"käyttämällä komentoa 'sudo apt-get clean'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:440 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Haluatko aloittaa päivityksen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Päivityksiä ei voitu asentaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Päivitys keskeytyy. Järjestelmäsi voi olla toimimattomassa tilassa. " +"Korjaustoimenpiteet suoritettiin (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Tee tästä virheraportti paketille \"update-manager\" ja sisällytä tiedostot " +"hakemistosta /var/log/dist-upgrade/ raporttiin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Päivityksiä ei voitu noutaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Päivitys keskeytyy. Tarkista Internet-yhteytesi tai asennuslähteesi (esim. " +"CD) toiminta ja yritä uudelleen. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Tuki joillekin sovelluksille on loppunut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:517 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. ei enää tue seuraavia ohjelmapaketteja. Niitä tuetaan " +"edelleen yhteisön puolesta.\n" +"\n" +"Jos sinulla ei ole käytössä yhteisön ylläpitämien sovelluksien " +"ohjelmalähdettä (\"universe\"), näitä paketteja suositellaan poistettaviksi " +"seuraavassa kohdassa." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Poistetaanko vanhentuneet paketit?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Ohita tämä kohta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:553 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563 +msgid "Error during commit" +msgstr "Virhe suoritettaessa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Siistimisvaiheessa ilmeni ongelma. Lisätietoja allaolevassa viestissä. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Palautetaan alkuperäistä järjestelmän tilaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Noudetaan paketin \"%s\" takaisinsovitusta" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:709 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Tarkistetaan pakettienhallintaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:671 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Päivityksen valmistelu epäonnistui" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Järjestelmän valmistelu päivitystä varten epäonnistui. Ilmoita tästä " +"virheraportilla \"update-manager\"-paketille, sisällyttäen mukaan tiedostot " +"hakemistossa /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:695 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Päivitetään ohjelmavarastotietoja" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:720 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Pakettitiedot viallisia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Pakettitietojen päivitysten jälkeen pakollista ohjelmapakettia \"%s\" ei " +"enää löydetty.\n" +"Tämä merkitsee vakavaa virhetilannetta, tee tästä virheraportti paketille " +"\"update-manager\" ja sisällytä tiedostot hakemistosta /var/log/dist-" +"upgrade/ raporttiin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:733 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Pyydetään vahvistusta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:737 +msgid "Upgrading" +msgstr "Päivitetään" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:744 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Etsitään vanhentuneita ohjelmistoja" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:749 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Järjestelmän päivitys on valmis." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Aseta \"%s\" asemaan \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Nouto on valmis" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li nopeudella %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Noin %s jäljellä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Muutoksia toteutetaan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Pakettia \"%s\" ei voitu asentaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Päivitys keskeytyy. Tee tästä virheraportti paketille \"update-manager\" ja " +"sisällytä raporttiin tiedostot hakemistosta /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Korvataanko alkuperäisestä muutettu asetustiedosto\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Tähän asetustiedostoon tehdyt muutokset menetetään, jos se korvataan " +"uudemmalla versiolla." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Komentoa 'diff' ei löytynyt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:365 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Tapahtui vakava virhe" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:366 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" +"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " +"upgrade aborts now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Ilmoita tästä virheraportilla ja sisällytä siihen tiedostot /var/log/dist-" +"upgrade/main.log ja /var/log/dist-upgrade/apt.log. Päivitys keskeytyy nyt.\n" +"Alkuperäinen sources.list tallennettiin nimellä " +"/etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:501 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paketti poistetaan." +msgstr[1] "%d pakettia poistetaan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:506 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d uusi paketti asennetaan." +msgstr[1] "%d uutta pakettia asennetaan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:512 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paketti päivitetään." +msgstr[1] "%d pakettia päivitetään." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:517 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Noudettavaa yhteensä %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:523 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Päivityksen noutaminen ja asennus voi kestää useita tunteja, eikä sitä voi " +"keskeyttää enää myöhemmin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Jottei tietoja häviäisi, sulje kaikki avoinna olevat ohjelmat ja asiakirjat." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:532 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:533 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla järjestelmälle. Päivitys keskeytyy." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:549 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Poista %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:551 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Asenna %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:553 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Päivitä %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li päivää %li tuntia %li minuuttia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li tuntia %li minuuttia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minuuttia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekuntia" + +#. 56 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Nouto kestää noin %s 1Mbit-DSL-yhteydellä ja noin %s 56kbit-modeemilla" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:109 +msgid "Reboot required" +msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:110 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Päivitys on valmis ja uudelleenkäynnistys vaaditaan. Haluatko tehdä sen nyt?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Peruuta käynnissä oleva päivitys?\n" +"\n" +"Järjestelmä voi olla käyttökelvottomassa tilassa, jos peruutat päivityksen. " +"Päivityksen jatkaminen on erittäin suositeltavaa." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Käynnistä järjestelmä uudelleen saattaaksesi päivityksen " +"loppuun" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Aloitetaanko päivitys?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Päivitetään Ubuntu versioon 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Siistitään" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Tiedostojen väliset erot" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Noudetaan ja asennetaan päivityksiä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Muutetaan ohjelmakanavia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Valmistellaan päivitystä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Käynnistetään järjestelmä uudelleen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Pääte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Peru päivitys" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Jatka" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Pidä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Korvaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Tee virheraportti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Uudelleenkäynnistä nyt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Jatka päivitystä" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Aloita päivitys" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Julkaisutietoja ei löytynyt" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Palvelin voi olla ylikuormitettu. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Julkaisutietoja ei voitu noutaa" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Tarkista Internet-yhteytesi toimivuus." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Päivitystyökalua ei voitu suorittaa" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Tämä on luultavasti ohjelmavirhe päivitystyökalussa. Ilmoita tästä " +"virheraportilla." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Ladataan päivitystyökalua" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Päivitystyökalu ohjaa päivityksen suorittamisessa." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Päivitystyökalun allekirjoitus" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Päivitystyökalu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Nouto epäonnistui" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Päivityksen noutaminen epäonnistui. Tämä voi johtua verkko-ongelmasta. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Purku epäonnistui" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Päivityksen purkaminen epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " +"verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Tarkistus epäonnistui" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Päivityksen tarkistaminen epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " +"verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Todennus epäonnistui" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Päivityksen todennus epäonnistui. Tämä voi johtua ongelmasta " +"verkkoyhteydessä tai palvelimessa. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Noudetaan tiedostoa %(current)li/%(total)li nopeudella %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Noudetaan tiedostoa %(current)li/%(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Muutosluettelo ei ole saatavilla." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Muutosluettelo ei ole vielä saatavilla.\n" +"Yritä myöhemmin uudelleen." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Muutosluettelon nouto epäonnistui. \n" +"Tarkista Internet-yhteytesi toimivuus." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Tärkeät turvallisuuspäivitykset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Suositellut päivitykset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Ehdotetut päivitykset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Takaisinsovitukset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Jakelupäivitykset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Muut päivitykset" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versio %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Noudetaan muutosluetteloa..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Poista _valinnat" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Tarkista kaikki" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "%s täytyy noutaa" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Voit asentaa %s päivityksen" +msgstr[1] "Voit asentaa %s päivitystä" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Odota, tämä voi kestää jonkun aikaa." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Päivitys on valmis" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Tarkistetaan päivityksiä" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Versiosta %(old_version)s versioon %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versio %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Koko: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Jakeluasi ei enää tueta" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä ei enää ole " +"saatavilla. Päivitä uudempaan versioon Ubuntusta. Katso lisätietoja " +"päivittämisestä osoitteesta http://www.ubuntu.com/" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Uusi jakelujulkaisu \"%s\" on saatavilla" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Ohjelmaluettelo on rikkinäinen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Mitään ohjelmia ei voida asentaa tai poistaa. Korjaa ongelma käyttämällä " +"Synaptic-pakettienhallintaa tai komentoa \"sudo apt-get install -f\" " +"päätteessä." + +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 kB" + +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f kB" + +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Päivitykset tulee tarkistaa käsin\n" +"Järjestelmä ei tällä hetkellä seuraa päivityksiä automaattisesti. Voit " +"muuttaa näitä asetuksia Ohjelmalähteet-hallintatyökalun Internet-" +"päivitykset-välilehdellä." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Pidä järjestelmäsi ajan tasalla" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Kaikkia päivityksiä ei voida asentaa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Käynnistetään päivitysten hallintaa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Muutokset" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Päivityksen muutokset ja kuvaus" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Tarkista" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Tarkista onko ohjelmakanavissa uusia päivityksiä" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Julkaisutiedot" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Suorita jakelupäivitys asentaaksesi mahdollisimman monta päivitystä. \n" +"\n" +"Tarve jakelupäivityksen käytölle voi johtua aiemmin keskeytyneestä " +"päivityksestä, asennetuista epävirallisista ohjelmapaketeista tai Ubuntun " +"kehitysversion käyttämisestä." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Näytä tiedostojen edistyminen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Ohjelmapäivitykset" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Ohjelmapäivitykset korjaavat ohjelmavirheitä ja mahdollisia turva-aukkoja " +"sekä tarjoavat uusia ominaisuuksia." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Päivitä" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Päivitä Ubuntun viimeisimpään versioon" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Tarkista" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Jakelupäivitys" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "P_iilota tämä tieto jatkossa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Asenna päivitykset" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Päivitä" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "muutokset" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "päivitykset" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automaattiset päivitykset" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet-päivitykset" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Parantaaksesi Ubuntun käytettävyyttä voit osallistua suosiokilpailuun. " +"Tällöin asennetuista ohjelmista ja ohjelmien käyttötiheydestä kerätään " +"luetteloa, ja tiedot lähetetään nimettömänä Ubuntu-projektille viikoittain.\n" +"\n" +"Tuloksia käytetään suosittujen ohjelmien tuen parantamiseksi sekä " +"hakutulosten järjestämiseksi ohjelmia haettaessa." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Lisää CD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Varmennus" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Poista noudetut ohjelmatiedostot:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Hae lähteestä:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Asenna julkinen avain luotetulta ohjelmistotoimittajalta" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet-päivitykset" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Vain turvallisuuspäivitykset virallisilta Ubuntu-palvelimilta asennetaan " +"automaattisesti." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Palauta _oletukset" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Palauta jakelusi oletusavaimet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Ohjelmalähteet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Lähdekoodi" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Lähetä tilastotietoja" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Kolmas osapuoli" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Tarkista päivitykset automaattisesti:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Lataa päivitykset automaattisesti, mutta älä asenna niitä" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Tuo avaintiedosto" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Asenna turvallisuuspäivitykset kysymättä" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Tiedot saatavilla olevista ohjelmista ovat vanhentuneita\n" +"\n" +"Tiedot saatavilla olevista ohjelmista täytyy ladata uudelleen ohjelmien tai " +"päivitysten asentamiseksi uusista tai muuttuneista ohjelmalähteistä.\n" +"\n" +"Tarvitset toiminnassa olevan Internet-yhteyden jatkaaksesi." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponentit:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Jakelu:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Kirjoita haluamasi ohjelmalähteen koko APT-rivi\n" +"\n" +"APT-rivi sisältää kanavan tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-rivi:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binääri\n" +"Lähdekoodi" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Muokkaa lähdettä" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Tutkitaan CD-levyä" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "L_isää lähde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Lataa uudestaan" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Näytä ja asenna saatavilla olevat päivitykset" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Päivitysten hallinta" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Tarkista automaattisesti, onko jakelusta saatavilla uudempaa versiota ja " +"tarjoa päivitystä (jos mahdollista)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Tarkista, onko jakelusta uusia julkaisuja" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Jos automaattinen päivitysten tarkistaminen on poissa käytöstä, täytyy " +"ohjelmaluettelot ladata käsin. Tämä valinta mahdollistaa tämän muistutuksen " +"piilottamisen." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Muistuta kanavaluettelon uudelleen lataamisesta" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Näytä päivityksen yksityiskohdat" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Tallentaa päivitystenhallintaikkunan koon" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Tallentaa muutosluettelon ja kuvauksen näyttämän ikkunalaajennoksen tilan." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Ikkunan koko" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Muokkaa asennettavien ohjelmien ja päivitysten lähteitä" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" +"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Yhteisön ylläpitämät" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Suljetut laiteajurit" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Rajoitetut ohjelmistot" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\" -CD-levy" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Canonicalin tukemat avoimen lähdekoodin ohjelmistot" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Yhteisön ylläpitämät avoimen lähdekoodin ohjelmistot" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Ei-vapaat ajurit" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Suljetut laiteajurit " + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Käyttörajoitetut ohjelmistot (multiverse)" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Tekijänoikeus- tai lakiasioilla rajoitetut ohjelmistot" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\" -CD-levy" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Takaisinsovitetut päivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\" -CD-levy" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\" -CD-levy" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Virallisesti tuettu" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 turvallisuuspäivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 päivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 takaisinsovitukset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ei-vapaat ohjelmistot (multiverse)" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\" -CD-levy" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Ei enää virallisesti tuettu" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Rajoitettu käyttöoikeus" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 turvallisuuspäivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 päivitykset" + +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 takaisinsovitukset" + +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" turvallisuuspäivitykset" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testattava)" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (epävakaa)" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" +"DFSG-yhteensopivat ohjelmistot joilla riippuvuuksia epävapaisiin ohjelmiin" + +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmistot" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Tekijänoikeus- tai lakiasioilla käyttörajoitetut ohjelmistot" + +#, python-format +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Noudetaan tiedostoa %li/%li tuntemattomalla nopeudella" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Normaalit päivitykset" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Peruuta _nouto" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Päivityksiä ei löytynyt" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Järjestelmäsi on jo päivitetty." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Päivitetään jakeluun Ubuntu " +#~ "6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntun tärkeät turvallisuuspäivitykset" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntun päivitykset" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Ei voida asentaa kaikkia saatavilla olevia päivityksiä" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Tarkistetaan järjestelmää\n" +#~ "\n" +#~ "Ohjelmapäivitykset korjaavat virheitä ja turva-aukkoja sekä tarjoavat uusia " +#~ "ominaisuuksia." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Virallisesti tuettu" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +#~ "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Jotkut päivitykset vaativat muiden ohjelmien poistoa. Käytä \"Merkitse " +#~ "kaikki päivitykset\"-toimintoa Synaptic-pakettienhallintaojhelmassa, tai " +#~ "suorita päätteessä komento \"sudo apt-get dist-upgrade\"." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Seuraavat päivitykset ohitetaan:" + +#, python-format +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Lataus on valmis" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Päivitys keskeytyy. Ilmoita tästä virheraportilla." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Päivitetään Ubuntua" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Piilota yksityiskohdat" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Näytä yksityiskohdat" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Vain yksi pakettienhallintatyökalu voi olla kerralla käytössä" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "Sulje ensin toinen ohjelma, kuten \"aptitude\" tai \"Synaptic\"." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanavat" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Avaimet" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Asennuslähteet" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "_Nouda päivitykset taustalla, mutta älä asenna niitä" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanava" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponentit" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Lisää kanava" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Muokkaa kanavaa" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Lisää kanava" +#~ msgstr[1] "_Lisää kanavia" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Muu" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS turvallisuuspäivitykset" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS päivitykset" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS takaisinsovitukset" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " +#~ "found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Luettaessa varastotietoja ei löydetty kelvollisia ohjelmavarastoja " +#~ "päivittämistä varten.\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Varastot muuttuneet" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelmapakettien luettelo täytyy ladata uudelleen palvelimilta, jotta " +#~ "muutoksesi tulevat voimaan. Haluatko tehdä tämän nyt?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Osastot" + +#~ msgid "Remove obsolete Packages?" +#~ msgstr "Poista vanhentuneet paketit?" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Osastot:" + +#~ msgid "Add Software Channels" +#~ msgstr "Lisää ohjelmistokanavia" + +#~ msgid "Add the following software channel?" +#~ msgid_plural "Add the following software channels?" +#~ msgstr[0] "Lisää seuraava ohjelmistokanava?" +#~ msgstr[1] "Lisää seuraavat ohjelmistokanavat?" + +#~ msgid "You can install software from a channel. Use trusted channels, only." +#~ msgstr "Voit asentaa ohjelmia eri kanavilta. Käytä vain luotettuja kanavia." + +#~ msgid "Could not add any software channels" +#~ msgstr "Ei voitu lisätä yhtään ohjelmistokanavaa" + +#~ msgid "The file '%s' does not contain any valid software channels." +#~ msgstr "Tiedosto '%s' ei sisällä sopivia ohjelmistokanavia." + +#~ msgid "" +#~ "You need to manually reload the latest information about " +#~ "updates\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +#~ "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +#~ msgstr "" +#~ "Sinun pitää ladata päivitystiedot uudelleen käsin\n" +#~ "\n" +#~ "Järjestelmäsi ei tarkista päivityksiä automaattisesti. Voit asettaa tätä " +#~ "kohdassa \"Järjestelmä\" -> \"Hallinta\" -> \"Ohjelma-asetukset\"." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Ladataan muutoksia\n" +#~ "\n" +#~ "Muutokset täytyy ladata keskuspalvelimelta" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Lataa päivitystiedot uudelleen" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Näytä saatavilla olevat päivitykset ja valitse asennettavat" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Väliaikaistiedostot" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Käyttöliittymä" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Varmennusavaimet\n" +#~ "\n" +#~ "Voit lisätä ja poistaa varmennusavaimia tässä valintaikkunassa. Avain " +#~ "mahdollistaa lataamiesi ohjelmistojen eheyden tarkistamisen." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Kirjoita haluamasi varaston koko APT-rivi\n" +#~ "\n" +#~ "APT-rivi sisältää varaston tyypin, sijainnin ja sisällön, esimerkiksi " +#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Lisätietoja aiheesta löydät " +#~ "dokumentaatiosta." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "Varmenn_us" + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received the " +#~ "key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että vastaanotit " +#~ "avaimen luotettavaa kanavaa pitkin, ja että luotat sen omistajaan. " + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Tarkista ohjelma_päivitykset automaattisesti." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Tyhjennä _väliaikaistiedostot automaattisesti" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Tyhjennysväli päivissä: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "P_oista vanhat paketit pakettivälimuistista" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Muokkaa varastoa..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maksimiaika päivissä:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksimikoko megatavuissa:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not change " +#~ "user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Palauta jakelun mukana toimitetut oletusavaimet. Tämä ei muuta tai poista " +#~ "itse asennettuja avaimia." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Aseta _maksimikoko pakettivälimuistille" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Asetukset" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Näytä poissa käytöstä olevat ohjelmalähteet" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Päivitysten tarkistusväli päivissä: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Lisää varasto" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Lataa päivitettävät paketit" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Asennettavat paketit:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +#~ "using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Saatavilla olevat päivitykset\n" +#~ "\n" +#~ "Seuraavat paketit ovat päivitettävissä. Voit päivittää ne napsauttamalla " +#~ "Asenna-painiketta." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Keskeytä muutosluettelon lataus" + +#~ msgid "" +#~ "Reload the package information from the server. \n" +#~ "\n" +#~ "If you have a permanent internet connection this is done automatically. If " +#~ "you are behind an internet connection that needs to be started by hand (e.g. " +#~ "a modem) you should use this button so that update-manager knows about new " +#~ "updates." +#~ msgstr "" +#~ "Lataa pakettitiedot palvelimelta uudelleen. \n" +#~ "\n" +#~ "Jos sinulla on kiinteä Internet-yhteys, tämä tehdään automaattisesti. Jos " +#~ "olet käsin muodostettavan Internet-yhteyden (esim. modeemi) takana, sinun " +#~ "täytyy käyttää tätä valintaa jotta päivitystenhallinta saisi tiedon uusista " +#~ "päivityksistä." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binääri" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ei-vapaat ohjelmat" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu-arkiston automaattinen allekirjoitusavain " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntun CD-vedosten automaattinen allekirjoitusavain " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Valitse avaintiedosto" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Jotkut asennettujen pakettien riippuvuuksista ovat siis täyttämättä. Käytä " +#~ "\"Synaptic\"- tai \"apt-get\"-ohjelmia korjataksesi ongelman." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Kaikkia paketteja ei voida päivittää." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Pakettien päivittämisen lisäksi tarvitaan siis joitain muita toimenpiteitä " +#~ "(kuten pakettien asentamista tai poistamista). Käytä Synaptic-ohjelman " +#~ "\"Smart Upgrade\"-toimintoa tai \"apt-get dist-upgrade\"-komentoa " +#~ "korjataksesi ongelman." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Muutoksia ei löytynyt, palvelinta ei ole ehkä vielä päivitetty." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Päivityksiä asennetaan." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. Please " +#~ "close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Voit hallita paketteja vain yhdellä ohjelmalla kerrallaan. Sulje toinen " +#~ "ohjelma ensin." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Päivitetään pakettiluetteloa..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Päivityksiä ei saatavilla." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. Please " +#~ "see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Päivitä uudempaan versioon Ubuntu Linuxista. Käyttämällesi versiolle ei enää " +#~ "ole tulossa turvallisuuspäivityksiä tai muita kriittisiä päivityksiä. " +#~ "Tietoja päivittämisestä löydät sivulta http://www.ubuntulinux.org." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Ubuntusta on uusi julkaisu saatavilla!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see " +#~ "http://www.ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Uusi julkaisu nimeltään '%s' on saatavilla. Päivitysohjeet löydät " +#~ "osoitteesta http://www.ubuntulinux.org/." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" + +#~ msgid "Unable to get exclusive lock" +#~ msgstr "Ei saatu haluttua lukitusta" + +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-get " +#~ "or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä tarkoittaa yleensä, että toinen pakettienhallintaohjelma (kuten apt-get " +#~ "tai aptitude) on jo käynnissä. Sulje tämä toinen ohjelma ensin." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Alustetaan ja ladataan luetteloa päivityksistä..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Sinun täytyy olla pääkäyttäjä ajaaksesi tämän ohjelman" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Muokkaa ohjelmalähteitä ja asetuksia" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to check verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Varmennusavaimet\n" +#~ "\n" +#~ "Voit lisätä ja poistaa varmennusavaimia tässä valintaikkunassa. Avaimella " +#~ "voidaan tarkistaa lataamiesi ohjelmien eheys." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you got the key " +#~ "over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Lisää uusi avaintiedosto luotettuihin avaimiin. Varmista, että vastaanotit " +#~ "avaimen luotettua kanavaa pitkin ja että luotat avaimen omistajaan. " + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shiped with the distribution. This will not change " +#~ "user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Palauta jakelun mukana toimitetut avaimet. Tämä ei tee muutoksia käyttäjän " +#~ "asentamiin avaimiin." + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntun päivitysten hallinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them by " +#~ "using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Saatavilla olevat päivitykset\n" +#~ "\n" +#~ "Seuraavat paketit ovat päivitettävissä. Voit päivittää ne napsauttamalla " +#~ "Asenna-painiketta." + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..6d8e8e8f --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,2093 @@ +# french translation of update-manager. +# Copyright (C) 2005 THE update-manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Jean Privat , 2005. +# Vincent Carriere , 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:02+0000\n" +"Last-Translator: E.Malandain \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Quotidiennement" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Tous les deux jours" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Hebdomadaire" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Toutes les deux semaines" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Tous les %s jours" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Après une semaine" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Après deux semaines" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Après un mois" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Après %s jours" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Mises à jour %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Serveur principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Serveur pour %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Serveur le plus proche" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Serveurs personnalisés" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Source de mise à jour" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Code Source)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Code Source" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importer la clé" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier sélectionné" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Le fichier sélectionné n'est peut-être pas une clé GPG ou alors il est " +"corrompu." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter " +"ce bogue." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur lors de l'analyse du CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paquets défectueux" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Votre système contient des paquets défectueux qui n'ont pu être réparés avec " +"ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get " +"avant de continuer." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Les meta-paquets désirés n'ont pu être mis à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Un paquet essentiel devrait être enlevé" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Impossible de calculer la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour.\n" +"\n" +"Merci de rapporter ce bogue du paquet « update-manager » et d'inclure les " +"fichiers de /var/log/dist-upgrade/ dans le rapport de bogue." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Erreur lors de l'authentification de certains paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Il a été impossible d'authentifier certains paquets. Cela peut provenir d'un " +"problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. " +"Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Impossible d'installer « %s »" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Il a été impossible d'installer un paquet pourtant requis. Merci de " +"rapporter ce bogue. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Impossible de déterminer le méta-paquet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Votre système ne contient aucun paquet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " +"edubuntu-desktop, et il n'a par conséquent pas été possible de détecter la " +"version d'Ubuntu que vous utilisez.\n" +" Veuillez d'abord installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant " +"Synaptic ou apt-get, avant de continuer." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Impossible d'ajouter le CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'ajout du CD, la mise a jour va être " +"annulée. Veuillez signaler ce bogue si le CD utilisé est un CD Ubuntu.\n" +"\n" +"Le message d'erreur est :\n" +"« %s »" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Lecture du cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" +"Télécharger les données depuis le réseau pour effectuer la mise à jour ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"La mise à jour peut, par le réseau, rechercher les dernières mises à jour " +"disponibles et télécharger les paquets qui ne sont pas sur le CD.\n" +"Si vous avez une connexion internet rapide ou bon marché, vous devriez " +"répondre « oui ». Par contre, si votre connexion internet est lente ou trop " +"chère, répondez « non »." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Aucun mirroir valide trouvé" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Aucune entrée de mirroir pour la mise à jour n'a été trouvée lors de " +"l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous " +"utilisez un mirroir interne ou si les informations du mirroir sont " +"obsolètes.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous que votre « sources.list » soit malgré tout réécrit ? Si oui, " +"cela mettra à jour toutes les entrées « %s » vers « %s ».\n" +"Sinon, la mise à jour sera annulée." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Générer les sources par défaut ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Après analyse de votre « sources.list », aucune entrée valide pour « %s » " +"n'a pu être trouvée.\n" +"\n" +"Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous " +"sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Information sur le dépôt invalide" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci " +"de rapporter ce bogue." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Sources provenant de tiers désactivées" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Certaines entrées de votre fichier sources.list provenant de tiers ont été " +"désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « " +"Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Un problème est survenu lors de la mise à jour. Ceci est généralement dû à " +"un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et " +"réessayer." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Pas assez d'espace libre sur le disque" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Abandon de la mise à jour. Veuillez libérer au moins %s d'espace disque sur %" +"s. Videz la corbeille et supprimez les paquets temporaires des installations " +"effectuées en utilisant la commande « sudo apt-get clean »." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Voulez-vous commencer la mise à jour ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Les mises à jour n'ont pu être installées" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Abandon de la mise à jour. Votre système est peut-être inutilisable. Une " +"récupération a été lancée (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Veuillez signaler ceci comme un bogue du paquet « update-manager » et " +"joindre les fichiers du répertoire /var/log/dist-upgrade dans le rapport de " +"bogue." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Les mises à jour n'ont pu être téléchargées" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Abandon de la mise à jour. Veuillez vérifier votre connexion Internet ou " +"votre médium d'installation puis réessayez. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "La prise en charge de certaines applications a pris fin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. ne fournit plus de support pour les paquets logiciels " +"suivants. Ils sont maintenant seulement supportées par la communauté (« " +"universe »).\n" +"\n" +"Si vous n'avez pas activé le dépôt « universe », la suppression de ces " +"paquets vous sera suggérée lors de la prochaine étape." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Enlever les paquets obsolètes ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Passer cette étape" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Erreur pendant la soumission" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Un problème est survenu lors du nettoyage. Veuillez vous reporter au message " +"ci-dessous pour plus d'informations. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Recherche du backport (rétro-portage) de « %s »" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Vérification du gestionnaire de paquets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Échec lors de la préparation de la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Échec lors de la préparation de la mise à jour du système. Merci de faire " +"remonter ce bug concernant le paquet 'update manager' et d'inclure les " +"fichiers contenus dans le dossier /var/log/dist-upgrade/ à votre rapport." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Mise à jour des informations sur les dépôts en cours" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Information sur le paquet invalide" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Après la mise à jour des informations de votre paquet, le paquet « %s », " +"pourtant requis, n'a pu être trouvé.\n" +"Ceci indique qu'une erreur importante s'est produite, veuillez signaler ceci " +"comme un bogue du paquet « update-manager » et joindre les fichiers du " +"répertoire /var/log/dist-upgrade dans le rapport de bogue." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Demande de confirmation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Mise à jour en cours" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Recherche de logiciels obsolètes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "La mise à jour du système est terminée." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Veuillez insérer « %s » dans le lecteur « %s »" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "La récupération des fichiers est terminée" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li en cours à %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Environ %s restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li en cours" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Application des changements" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Impossible d'installer « %s »" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"La mise à jour va être interrompue maintenant. Veuillez signaler ceci comme " +"un bogue du paquet « update-manager » et joindre les fichiers du répertoire /" +"var/log/dist-upgrade/ dans le rapport de bogue." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Remplacer le fichier de configuration personnalisé\n" +"« %s » ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Toutes les modifications apportées à ce fichier de configuration seront " +"perdues si vous décidez de le remplacer par une version plus récente." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "La commande « diff » n'a pu être trouvée" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Une erreur fatale est survenue" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Veuillez signaler ce bogue et joindre les fichiers /var/log/dist-upgrade.log " +"et /var/log/dist-upgrade/apt.log à votre rapport. La mise à jour est " +"annulée.\n" +"Votre fichier sources.list d'origine a été enregistré dans /etc/apt/sources." +"list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paquet va être supprimé." +msgstr[1] "%d paquets vont être supprimés." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nouveau paquet va être installé." +msgstr[1] "%d nouveaux paquets vont être installés." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paquet va être mis à jour." +msgstr[1] "%d paquets vont être mis à jour." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vous avez à télécharger un total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"La récupération et l'installation de la mise à jour peuvent prendre " +"plusieurs heures et l'opération ne peut être annulée ultérieurement." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les " +"applications et documents ouverts." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Votre système est à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Il n'y a pas de mises à niveau disponibles pour votre système. La mise à " +"niveau va maintenant être annulée." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Supprimer %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installer %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Mettre à jour %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li jours %li heures %li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li heures %li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li secondes" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Ce téléchargement prendra environ %s avec une connexion Dsl 1 Mbits et " +"environ %s avec un modem 56k" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Redémarrage de l'ordinateur requis" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"La mise à jour est terminée et le redémarrage de l'ordinateur est requis. " +"Voulez-vous le faire dès maintenant ?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Annuler la mise à jour en cours ?\n" +"\n" +"Le système pourrait devenir inutilisable si vous annulez la mise à jour. Il " +"vous est fortement conseillé de reprendre la mise à jour." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Redémarrez votre système pour terminer la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Démarrer la mise à jour ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Mise à jour d'Ubuntu vers la version 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Nettoyage" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Différence entre les fichiers" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour en cours" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modification des canaux logiciels" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Préparation de la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Redémarrage du système" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Annuler la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Conserver" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Remplacer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Rapporter un bogue" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Redémarrer Maintenant" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Reprendre la mise à jour" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Démarrer la mise à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Impossible de trouver les informations de version" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Le serveur est peut-être surchargé. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Impossible de télécharger les informations de version" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Impossible de lancer l'outil de mise à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Un problème insoluble est apparu lors du calcul de la mise à jour. Merci de " +"rapporter ce bogue." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Téléchargement de l'outil de mise à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Cet outil vous guidera à travers le processus de mise à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signature de l'outil de mise à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Outil de mise à jour" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Impossible d'établir la connexion" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"La recherche de la mise à jour à échoué. Il y a peut-être un problème " +"réseau. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Impossible d'extraire" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"L'extraction de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème de " +"réseau ou avec le serveur. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Échec de la vérification" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"La vérification de la mise à jour a échoué. Il y a peut-être un problème " +"avec le réseau ou avec le serveur. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Échec de l'authentification" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Échec de l'authentification de la mise à jour. Il y a peut-être un problème " +"avec le réseau ou avec le serveur " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li à %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "La liste des modifications n'est pas disponible" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"La liste des modifications n'est pas encore disponible. Veuillez réessayer " +"plus tard." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Échec lors du téléchargement de la liste des modifications. \n" +"Veuillez vérifier votre connexion Internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Mises à jour de sécurité" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Mises à jour recommandées" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Mises à jour suggérées" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "« Backports »" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Mises à jour de la distribution" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Autres mises à jour" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s : \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Téléchargement de la liste des modifications…" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Tout décocher" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Tout _vérifier" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Taille du téléchargement : %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Vous pouvez installer %s mise à jour" +msgstr[1] "Vous pouvez installer %s mises à jour" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "La mise à jour est terminée" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Recherche des mises à jour disponibles en cours" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "De la version %(old_version)s vers la version %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Taille : %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Vous ne pouvez plus obtenir de mises à jour critiques ou de securité. Vous " +"devez passer à une version plus récente d'Ubuntu Linux. Rendez-vous sur " +"http://www.ubuntu.com pour de plus amples informations à ce sujet." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Une nouvelle version « %s » est disponible" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "La liste des logiciels est corrompue" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Il est impossible d'installer ou de supprimer des logiciels. Veuillez " +"utiliser d'abord le « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo " +"apt-get install -f » dans un terminal pour réparer ce problème." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Aucun(e)" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 Ko" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f Ko" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Mo" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Vous devez vérifier manuellement la disponibilité de mises à jour\n" +"\n" +"Votre système ne vérifie pas les mises à jour automatiquement. Vous pouvez " +"configurer ce comportement dans Sources logicielles qui se trouve " +"dans l'onglet Mises à jour par Internet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Maintenir votre système à jour" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Certaines mises à jour n'ont pu être installées" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Démarrage du gestionnaire de mise à jour ?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Changements" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Changements et description de la mise à jour" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Vérifier" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Vérifier les canaux logiciels pour de nouvelles mises à jour" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notes de publication" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Effectuez une mise à niveau de la distribution pour installer autant de " +"mises à jour que possible.\n" +"\n" +"Ce problème peut être dû à une mise à niveau incomplète, à des paquets non " +"officiels ou à l'utilisation d'une version de développement." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Afficher la progression de chaque fichier" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Mises à jour des logiciels" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Les mises à jour de logiciels peuvent corriger des erreurs, éliminer des " +"problèmes de sécurité et apporter de nouvelles fonctionnalités." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Mettre à _jour" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Mettre à jour vers la version la plus récente d'Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Vérifier" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Mise à jour de la distribution" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Masquer ces informations à l'avenir" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Installer les mises à jour" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Mettre à _jour" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "changements" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "mises à jour" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Mises à jour automatiques" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CD-ROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Mises à jour par Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer " +"au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels " +"installés et leur fréquence d'utilisation sera collectée et envoyé de façon " +"anonyme au projet Ubuntu de manière hebdomadaire.\n" +"\n" +"Les résultats sont utilisés pour améliorer le support des applications les " +"plus utilisées et pour classer les applications dans les résultats des " +"recherches." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Ajouter un CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Effacer les fichiers des logiciels téléchargés :" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Télécharger depuis :" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" +"Importer la clé publique d'un fournisseur de logiciels digne de confiance" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Mises à jour par Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Seules les mises à jour de sécurité des serveurs officiels d'Ubuntu seront " +"automatiquement installées." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaurer les clés par _défaut" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaurer les clés par défaut de votre distribution" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Sources de mise à jour" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Code source" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Soumettre des statistiques sur l'utilisation des paquets" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Tierces parties" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Rechercher des mises à jour automatiquement :" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" +"_Télécharger automatiquement les mises à jour en arrière-plan, mais ne pas " +"les installer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importer la clé" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Installer les mises à jour de sécurité sans confirmation" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Les informations sur les logiciels disponibles sont obsolètes\n" +"\n" +"Pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des canaux " +"logiciels modifiés ou nouvellement ajoutés, vous devez recharger ces " +"informations.\n" +"\n" +"Une connexion internet fonctionnelle sera nécessaire." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaire :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Composants :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez ajouter " +"à vos sources\n" +"\n" +"La ligne APT contient le type, l'adresse et le contenu d'un dépôt, par " +"exemple « deb http://ftp.debian.org sarge main »." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Ligne APT :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binaire\n" +"Source" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Modifier la source de mise à jour" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Examen du CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Ajouter une source de mise à jour" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "A_ctualiser" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Afficher et installer les mises à jour disponibles" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gestionnaire de mises à jour" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Vérifier automatiquement si une nouvelle version de l'actuelle distribution " +"est disponible et proposer la mise à jour (si possible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Vérifier les nouvelles versions de la distribution" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Si la recherche automatique des mises à jour est désactivée, vous devez " +"recharger manuellement la liste des canaux logiciels. Cette option permet de " +"cacher la notification qui apparaît dans ce cas." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Me rappeller de recharger la liste des canaux logiciels" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Afficher les détails d'une mise à jour" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Enregistre la taille de la fenêtre du gestionnaire de mises à jour" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Enregistre l'état de développement de la liste des changements et les " +"descriptions" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "La taille de la fenêtre" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" +"Configurer les canaux logiciels (sources de mise à jour) et les mises à jour " +"via Internet" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Maintenu par la communauté" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Pilotes propriétaires de périphériques" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Logiciel non libre" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Logiciel libre supporté par Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Maintenu par la communauté (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Logiciel libre maintenu par la communauté" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Pilotes non libres" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Pilotes propriétaires de périphériques " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Logiciel non libre (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Logiciel soumis au droit d'auteur ou à des restrictions légales" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Mises à jour backportées" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Supporté officiellement" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non libre (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Support officiel terminé" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restreint" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "« Backports » pour Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" +"Logiciel libre (selon les lignes directrices du projet Debian) dont les " +"dépendances ne sont pas libres" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Logiciel restreint pour des raisons légales ou de copyright" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li à une vitesse inconnue" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Mises à jour habituelles" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "_Annuler le téléchargement" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Votre système a déjà été mis à jour." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Mise à jour vers Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Mises à jour d'Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Impossible d'installer toutes les mises à jour disponibles" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Recherche de mises à jour pour votre système\n" +#~ "\n" +#~ "Les mises à jour de logiciels peuvent corriger des erreurs, éliminer des " +#~ "problèmes de sécurité et apporter de nouvelles fonctionalités." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Supporté officiellement" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Certaines mises à jour requièrent la suppression de logiciels " +#~ "supplémentaires. Utilisez la fonction « Sélectionner la totalité des " +#~ "mises à jour » du « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancez « sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade » dans un terminal pour mettre votre système " +#~ "complètement à jour." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Les paquets suivants ne seront pas mis à jour :" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Environ %li secondes restantes" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Le téléchargement est terminé" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "La mise à jour vient d'échouer. Merci de rapporter ce bog.ue" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Mettre à jour Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Masquer les détails" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Montrer les détails" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez utilisez qu'un seul gestionnaire de logiciels à la fois" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez fermer l'autre application, par ex. « Aptitude » ou « Synaptic »." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Dépôts" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Clés" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Médium d'installation" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Préférences du logiciel" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Composants" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Ajouter un canal logiciel" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Modifier un canal logiciel" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Ajouter un canal logiciel" +#~ msgstr[1] "_Ajouter des canaux logiciels" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personnalisé" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Durant la vérification des informations du dépôt, aucune entrée valide " +#~ "pour la mise à jour n'a été trouvée.\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Les dépôts ont été modifiés" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez recharger la liste des paquets depuis les serveurs pour que " +#~ "vos changements soient effectifs. Voulez-vous le faire maintenant ?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Catégories :" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sections :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Recharger les informations des paquets depuis le serveur" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Téléchargement des changements\n" +#~ "\n" +#~ "Il est nécessaire de récupérer les changement du serveur central" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Montre les mises à jours disponibles et choisir celles à installer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Sources des logiciels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "Vérifier automatiquement les mises à jo_ur des logiciels." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "Annuler le téléchargement du changelog" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Choisir un fichier de clé" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Paquets à installer :" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Mises à jour disponibles\n" +#~ "\n" +#~ "Les paquets suivant peuvent être mis à jour. Vous pouvez les mettre à " +#~ "jour en utilisant le bouton Installer." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Dépôt" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Fichiers temporaires" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interface utilisateur" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Clés d'authentification\n" +#~ "\n" +#~ "Vous pouvez ajouter ou enlever des clés d'authentification grâce à cette " +#~ "boîte de dialogue. Une clé rend possible la vérification de l'intégrité " +#~ "des logiciels que vous téléchargez." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_uthentification" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter une nouvelle clé au trousseau digne de confiance. Veuillez " +#~ "vérifier que vous avez obtenu la clé à travers un canal sécurisé et que " +#~ "vous faites confiance à son possesseur. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Nettoyer automatiquement les fichiers _temporaires des paquets" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Nombre de jours avant nettoyage : " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Supprimer les _anciens paquets du cache des paquets" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Éditer le dépôt..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Âge maximal en jours :" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Taille maximale en Mo :" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restaurer les clés par défaut fournies avec la distribution. Les clés " +#~ "installées par l'utilisateur ne seront pas modifiées." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Définir une taille _maximale pour le cache de paquets" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramètres" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Afficher les sources des logiciels désactivées" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Nombre de jours avant mise à jour : " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Ajouter un dépôt" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Télécharger les paquets pouvant être mis à jour" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci signifie que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas " +#~ "satisfaites. Veuillez utilisez « Synaptic » ou « apt-get » pour régler la " +#~ "situation." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Il n'est pas possible de mettre à jour tous les paquets." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Cela signifie que d'autres actions (comme l'installation ou la " +#~ "suppression de paquets) seront requises après la mise à jour. Veuillez " +#~ "utiliser Synaptic « Mise à jour intelligente » ou « apt-get dist-" +#~ "upgrade » pour régler la situation." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Changements non trouvés, le serveur n'a peut-être pas encore été mis à " +#~ "jour." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Les mises à jour ont été appliquées." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " +#~ "Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Mise à jour de la liste des paquets..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Aucune mise à jour n'est disponible." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez mettre à jour vers une version plus récente d'Ubuntu Linux. La " +#~ "version que vous êtes entrain d'utiliser ne recevra pas d'autres " +#~ "correctifs de sécurité ou mises à jour critiques. Veuillez voir http://" +#~ "www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Il y a une nouvelle version d'Ubuntu disponible !" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Une nouvelle version avec le nom de code « %s » est disponible. Veuillez " +#~ "voir http://www.ubuntulinux.org pour les informations de mise à jour." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Ne plus afficher ce message à nouveau" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez exécuter qu'un seul gestionnaire de paquets à la fois. " +#~ "Veuillez tout d'abord fermer cette autre application." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initialisation et récupération de la liste des mises à jour..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Vous devez être superutilisateur pour lancer ce programme." + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Éditer les sources et paramètres du logiciel" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Gestionnaire de mises à jour d'Ubuntu" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binaire" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Logiciel non-libre" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Mises à jour disponibles\n" +#~ "\n" +#~ "Les paquets suivant peuvent être mis à jour. Vous pouvez les mettre à " +#~ "jour en utilisant le bouton Installer." + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 00000000..43971e24 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,1502 @@ +# Friulian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-25 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Marco \n" +"Language-Team: Friulian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Ogni dì" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Ogni dòi dîs" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Ogni setemàne" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Ogni dôs setemànis" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Ogni %s dîs" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Dòpo une setemàne" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Dòpo dôs setemànis" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Dopo un mèis" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Dopo %s dîs" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Impuarte la clâf" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..3b09833d --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,2023 @@ +# translation of gl.po to galician +# translation of update-manager-gl.po to galician +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Copyright (c) 2004 Canonical +# 2004 Michiel Sikkes +# Mar Castro , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 00:43+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Gil Castiñeira \n" +"Language-Team: galician\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Unha vez ao día" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Cada dous días" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Unha vez á semana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Cada dúas semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Cada %s días" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Logo dunha semana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Logo de dúas semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Logo dun mes" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Logo de %s días" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "actualizacións de %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Servidor principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Servidor desde %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Servidor máis próximo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Servidores personalizados" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Canle de Software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Código Fonte)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Código Fonte" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importar clave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Houbo un erro ao importar o ficheiro seleccionado" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Poida que o ficheiro seleccionado non sexa un ficheiro de clave GPG ou que " +"estea corrupto." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Houbo un erro ao borrar a clave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Non se pode borrar a clave que seleccionou. Por favor, avise disto como un " +"fallo." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao examinar o CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Por favor, introduza un nome para o disco" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Por favor, inserte un disco na unidade:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paquetes rotos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"O seu sistema contén paquetes rotos que non poden ser arranxados con este " +"software. Por favor, arránxeos primeiro usando Synaptic ou apt-get antes de " +"continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Non se puideron actualizar os meta-paquetes necesarios" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Tívose que desinstalar un paquete esencial" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Non se puido calcular a actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Produciuse un erro imposible de resolver ao calcular a actualización.\n" +"\n" +"Informe deste erro do paquete \"update-manager\" e inclúa os ficheiros que " +"hai en /var/log/dist-upgrade/ no informe." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Erro autenticando algúns paquetes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Non foi posible autenticar algúns paquetes. Isto pode ser debido a un " +"problema transitorio na rede. Probe de novo máis tarde. Vexa abaixo unha " +"lista dos paquetes non autenticados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Non se puido instalar '%s»" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Non foi posible instalar un paquete necesario. Por favor, informe disto como " +"un fallo. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Non se puido determinar o meta-paquete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"O seu sistema non contén os paquetes ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " +"edubuntu-desktop e non foi posible detectar cal é a versión de ubuntu que se " +"está a executar.\n" +" Instale un dos paquetes mencionados usando synaptic ou apt-get antes de " +"continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Non se puido engadir o CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao engadir o CD, hai que cancelar a actualización. " +"Informe deste erro se se trata dun CD válido de Ubuntu.\n" +"\n" +"A mensaxe de erro foi:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Lendo caché" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Procurar datos desde a rede para a actualización?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"A actualización pode empregar a rede para comprobar as actualizacións máis " +"recentes e descargar paquetes que non se atopan no CD.\n" +"Se dispón de acceso rápido ou barato á rede debería respostar \"Si\" aquí. " +"Se a súa conexión é cara, escolla \"Non\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Non se atopou un servidor espello válido" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Non se atopou ningunha entrada de servidor espello para a actualización " +"despois de examinar a información dos seus repositorios . Isto pode ocorrer " +"se está usando un servidor espello interno, ou se a información do servidor " +"espello está desactualizada.\n" +"\n" +"¿Desexa reescribir o seu ficheiro «sources.list» de todos os xeitos? Se " +"selecciona «Si», actualizaranse todas as entradas '%s' a '%s'.\n" +"Se selecciona «Non» cancelarase a actualización." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Xerar orixes predeterminadas?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Tras examinar o seu «sources.list», non se atoparon entradas válidas para '%" +"s'.\n" +"\n" +"Deben engadirse entradas predeterminadas para '%s'? Se selecciona «Non» " +"cancelarse a actualización." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Información de repositorio non válida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"A actualización da información do repositorio xerou un ficheiro incorrecto. " +"Por favor, informe disto como un erro." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Orixes de terceiros desactivadas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Desactiváronse algunhas entradas de terceiras partes no seu sources.list. " +"Pódeas volver a activar coa ferramenta \"software-properteis\" ou con " +"synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Erro durante a actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Ocorreu un problema durante a actualización. Normalmente é debido a algún " +"tipo de problema na rede, por favor, comprobe a súa conexión de rede e " +"volvao a intentar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Non hai espazo suficiente no disco" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"A actualización interromperase agora. Por favor, libere polo menos %s de " +"espazo en disco en %s. Vacíe a súa papelera, e elimine os paquetes temporais " +"de instalacións anteriores tecleando «sudo apt-get clean» nun terminal." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Desexa comezar a actualización?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Non se puideron instalar as actualizacións" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Vaise cancelar a actualización agora. O seu sistema podería ficar nun estado " +"que non permita ser usado. Procedeuse a recuperalo (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Por favor, informe desde fallo do paquete \"update-manager\" e inclúa os " +"ficheiros en /var/log/dist-upgrade/ no informe." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Non se puideron descargar as actualizacións" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"A actualización interromperase agora. Por favor, comprobe a súa conexión a " +"Internet (ou o seu soporte de instalación) e volvao a intentar. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Rematou o soporte para algunhas aplicacións" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. non forece máis axuda para os paquetes de software seguintes. " +"Pode que ainda poda obter axuda da comunidade.\n" +"\n" +"Se non ten activado o software mantido pola comunidade (universe), " +"suxerirase que elimine estes paquetes no paso seguinte." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Desinstalar os paquetes obsoletos?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Saltar este paso" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Borrar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Erro durante a confirmación" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Ocorreu algún problema durante o limpado. Por favor, vexa a mensaxe inferior " +"para máis información. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "A retornar ao estado orixinal do sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "A procurar backports de \"%s\"" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Comprobando xestor de paquetes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Fallou a preparación da actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Fallou a preparación do sistema para a actualización. Informe deste erro do " +"paquete \"update-manager\" e inclúa os ficheiros de /var/log/dist-upgrade/ " +"no informe." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Actualizando a información do repositorio" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Información de paquete non válida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Despois de actualizar a información sobre os paquetes, o paquete \"%s\", que " +"é esencial, xa non se dá atopado.\n" +"Isto indica un erro serio, por favor, informe deste fallo do paquete " +"\"update-manager\" e inclúa no informe os ficheiros que hai en /var/log/dist-" +"upgrade/" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Solicitando confirmación" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Actualizando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Buscando paquetes obsoletos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Comletouse a actualización do sistema." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Por favor, inserte '%s' na unidade '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Rematou a descarga" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "A baixar o ficheiro %li de %li en %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Falta aproximadamente %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "A baixar o ficheiro %li de %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Aplicando os cambios" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Non se puido instalar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Vaise cancelar a actualización agora. Informe deste fallo do paquete " +"\"update-manager\" e inclúa no informe os ficheiros que hai en /var/log/dist-" +"upgrade/ ." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Substituir o ficheiro de configuración personalizado\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Perderá as modificacións feitas neste ficheiro de configuración se escolle " +"substituílo por unha versión máis nova." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Non se atopou o comando 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Ocorreu un erro fatal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Informe deste fallo do paquete \"update-manager\" e inclúa os ficheiros en /" +"var/log/dist-upgrade/main.log e /var/log/dist-upgrade/apt.log no informe. " +"Agora vaise cancelar a actualización.\n" +"O seu ficheiro sources.list orixinal gardouse en /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Vaise eliminar o paquete %d" +msgstr[1] "Vanse eliminar os paquetes %d" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "Vaise instalar o paquete novo %d" +msgstr[1] "Vanse instalar os paquetes novos %d" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "Vaise actualizar o paquete %d" +msgstr[1] "Vanse actualizar os paquetes %d" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Baixou un total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Descargar e instalar a actualización pode levar varias horas e non se pode " +"cancelar posteriormente." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Para previr a perda de datos peche todas as aplicacións e documentos." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "O seu sistema está actualizado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Non hai actualizacións dispoñibles para o seu sistema. Vaise cancelar a " +"actualización." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Desinstalar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Actualizar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li días %li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li segundos" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Esta descarga levará uns %s cunha conexión DSL de 1MB e uns %s cun módem de " +"56k." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Cómpre reiniciar o equipo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"A actualización finalizou e compre reiniciar o equipo. Desexao facer agora?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Cancelar a actualización en curso?\n" +"\n" +"O sistema podería quedar nun estado non usable se cancela a actualización. " +"Recomendámoslle encarecidamente que continúe a actualización." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Reinicie o sistema para completar a actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Comezar a actualización?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Actualizar Ubuntu para a versión 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Limpando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferenza entre os ficheiros" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "A descargar e instalar as actualizacións" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modificando as canles de software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparando a actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Reiniciando o sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Cancelar a Actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "-Continuar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Conservar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Substituír" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Informar dun fallo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reiniciar agora" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Continuar actualización" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Iniciar a Actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Non se puideron atopar as notas da versión" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Poida que o servidor estea sobrecargado. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Non se puideron descargar as notas da versión" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Por favor, comprobe a súa conexión a Internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Non se puido executar a ferramenta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Isto parece ser un fallo na ferramenta de actualización. Por favor, informe " +"disto como un fallo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Descargando a ferramenta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" +"A ferramenta de actualización guiarao a través do proceso de actualización." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Sinatura da ferramenta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Ferramenta de actualización" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Erro ao descargar" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Fallou a descarga da actualización. Pode haber un problema coa rede. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Erro ao extraer" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Fallou a extracción da actualización. Pode haber un problema coa rede ou o " +"servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Erro de verificación" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Fallou a verificación da actualización. Pode haber un problema coa rede ou " +"co servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Erro de autenticación" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Fallou a autenticación da actualización. Pode haber un problema coa rede ou " +"o servidor. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "A descargar o ficheiro %(current)li de %(total)li con %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "A descargar o ficheiro %(current)li de %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Non se dispón da lista de cambios" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"A a lista de cambios aínda non está dispoñible.\n" +"Ténteo máis tarde." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Non se puido descargar a lista de cambios.\n" +"Comprobe a súa conexión á Internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Actualizacións de seguranza importantes" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Actualizacións recomendadas" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Actualizacións aconselladas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Actualizacións da distribución" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Outras actualizacións" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versión %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "A descargar a lista de cambios..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Quitarlle a Selección a Todo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Seleccionalo Todo" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Tamaño de descarga: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Pode instalar %s actualización" +msgstr[1] "Pode instalar %s actualizacións" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Por favor, espere; isto pode tardar un pouco." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Completouse a actualización" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "A examinar as actualizacións" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Desde a versión %(old_version)s á %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versión %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Tamaño: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "A súa distribución xa non está soportada" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Non poderá obter novas correccións de seguridade nin actualizacións " +"críticas. Actualícese a unha versión posterior de Ubuntu Linux. Visite " +"http://www.ubuntu.com para máis información sobre a actualización." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Está dispoñible a nova versión '%s' da distribución" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "O índice de software está danado" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"É imposible instalar ou desinstalar ningún programa. Por favor, utilice o " +"xestor de paquetes \"Synaptic\", ou execute \"sudo apt-get install -f\" nun " +"terminal, para corrixir este problema primeiro." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Ten que comprobar as actualizacións manualmente\n" +"\n" +"O seu sistema non comproba as actualizacións automaticamente. Pode " +"configurar este comportamento en Fontes de Software na lingüeta " +"Actualizacións desde a Internet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Manteña o seu sistema actualizado" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Non se poden instalar todas as actualizacións" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "A iniciar o xestor de actualizacións" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Cambios e descrición da actualización" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Comprobar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Comprobar se hai novas actualizacións nas canles de software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas da versión" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Execute unha actualización da distribución para instalar tantas " +"actualizacións como sexa posible.\n" +"\n" +"Isto pode ser causado por unha actualización de distribución incompleta, " +"paquetes de software non oficiais ou por estar a executar unha versión en " +"desenvolvemento." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Mostrar o progreso de cada ficheiro individual" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizacións de software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"As actualizacións de software corrixen erros, eliminan fallos de seguridade " +"e proporcionan novas funcionalidades." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "A_ctualizar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Actualizar á última versión de Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Comprobar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Actualización da _Distribución" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Ocultar esta información no futuro" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instalar actualizacións" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "Act_ualizar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "cambios" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "actualizacións" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Actualizacións automáticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizacións por Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Para mellorar a impresión dos usuarios sobre Ubuntu participe no concurso " +"de popularidade. Se o fai, cada semana mandarase de forma anónima ao " +"proxecto Ubuntu unha lista coas aplicacións que ten instaladas e a " +"frecuencia coa que as usa.\n" +"\n" +"Os resultados empréganse para mellorar o soporte das aplicacións máis " +"populares e para ponderalas nos resultados das procuras.

  • " + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Engadir un Cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Borrar arquivos de software descargados:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Descargar desde:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importar a clave pública dende un provedor de confianza" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Actualizacións por Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Só se instalarán automaticamente as actualizacións de seguridade que " +"proveñan dos servidores oficiais de Ubuntu" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaurar valores predeterminados" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaurar as claves predeterminadas da súa distribución" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Fontes de Software" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Código fonte" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Enviar información estatística" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Terceira Parte" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Comprobar actualizacións automaticamente:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Descargar as actualizacións automaticamente, pero non as instalar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importar clave" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instalar actualizacións de seguridade sen requerir confirmación" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"A información sobre o software dispoñible está anticuada\n" +"\n" +"Para instalar software e actualizacións de fontes engadidas hai pouco ou " +"modificadas terá que recargar a información sobre o software dispoñible.\n" +"\n" +"Precisará unha conexión á internet para continuar." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Compoñentes:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribución:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Introduza a liña APT completa do depósito que quere engadir como " +"fonte\n" +"\n" +"A liña APT inclúe o tipo, localización e compoñentes dun depósito, por " +"exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Liña de APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binario\n" +"Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Modificar a Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Analizando o CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Engadir Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recargar" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Mostra e instala as actualizacións dispoñibles" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Xestor de actualizacións" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Comprobar automáticamente se se atopa dispoñible unha nova versión da " +"distribución actual, e propoñer a súa actualización (se é posible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Comprobar se existen novas versións da distribución" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Se se desactiva a comprobación automática de actualizacións terá que " +"recargar a lista de canles manualmente. Esta opción permite agochar o " +"recordatorio que se mostra neste caso." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Recorde recargar a lista de canles" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Mostrar detalles dunha actualización" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Almacena o tamaño da ventá do xestor de actualizacións" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Almacena o estado do expandedor que contén a lista de cambios e a descrición" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "O tamaño da ventá" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configurar as fontes para programas e actualizacións instalables" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Mantido pola Comunidade" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Controladores propietarios de dispositivos" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Aplicacións restrinxidas" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom con Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Software de Código Aberto soportado por Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Mantido pola Comunidade (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Software de Código Aberto mantido pola Comunidade" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Controladores non libres" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Controladores propietarios para dispositivos " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Software restrinxido (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software restrinxido por razóns de copyright ou legais" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom con Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Actualizacións de backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Soportado oficialmente" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizacións de Seguranza para Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Actualizacións para Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Backports para Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Software non libre (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Xa non se mantén oficialmente" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restrinxido" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Actualizacións de Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Backports para Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Actualizacións de seguridade de Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (probas)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (inestable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software compatible coa DFSG con dependencias non libres" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software non compatible coa DFSG" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erro explorando o CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un problema imposible de resolver cando se calculaba a " +#~ "actualización. Por favor, informe disto como un fallo. " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "O seu sistema non contén o paquete ubuntu-desktop, ou kubuntu-desktop, ou " +#~ "edubuntu-desktop, e non foi posible detectar que versión de Ubuntu está " +#~ "aexecutar.\n" +#~ " Por favor, instale un dos paquetes anteriores usando Synaptic ou apt-get " +#~ "antes de proceder." + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "Desactiváronse algunhas entradas de terceiros no seu «sources.list». Pode " +#~ "volver a activalas trala actualización coa ferramenta «Propiedades do " +#~ "software», ou con Synaptic." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "A actualización interromperase agora. O seu sistema pode quedar nun " +#~ "estado inutilizable. Estase levando a cabo unha recuperación (dpkg --" +#~ "configure -a)." + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Algúns programas xa non están soportados oficialmente" + +#~ msgid "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " +#~ msgstr "" +#~ "Estes paquetes instalados xa non están soportados oficialmente, e desde " +#~ "agora só están soportados pola comunidade («universe»).\n" +#~ "\n" +#~ "Se non ten activado o «universe», suxeriráselle que desinstale estes " +#~ "paquetes no seguinte paso. " + +#~ msgid "Restoring originale system state" +#~ msgstr "Restaurando o estado orixinal do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " +#~ "not be found anymore.\n" +#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Logo de actualizarse a información dos seus paquetes xa non é posible " +#~ "atopar o paquete esencial '%s».\n" +#~ "Isto indica un problema serio, por favor, informe disto como un fallo." + +#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos" + +#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "Faltan %li horas %li minutos" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "Faltan %li minutos" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Faltan %li segundos" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Completouse a descarga" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li a %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li" +#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "A actualización cancelarase agora. Por favor, informe disto como un fallo." + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "Desexa reemplazar o ficheiro de configuración\n" +#~ "'%s'?" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, informe disto como un fallo e inclúa os arquivos /var/log/dist-" +#~ "upgrade.log e /var/log/dist-upgrade-apt.log no seu informe. A " +#~ "actualización cancelarase agora.\n" +#~ "O seu arquivo «sources.list» orixinal gardouse en /etc/apt/sources.list." +#~ "distUpgrade." + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "Vaise desinstalar %s paquete." +#~ msgstr[1] "Vanse desinstalar %s paquetes." + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "Vaise instalar %s paquete novo." +#~ msgstr[1] "Vanse instalar %s paquetes novos." + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "Vaise actualizar %s paquete." +#~ msgstr[1] "Vanse actualizar %s paquetes." + +#~ msgid "You have to download a total of %s." +#~ msgstr "Debe descargar un total de %s." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "A actualización pode levar varias horas e non poderá ser cancelada " +#~ "despois en ningún momento." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Non se puido atopar ningunha actualización" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "O seu sistema xa foi actualizado." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "" +#~ "Actualizando a Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "Descargando e instalando as actualizacións" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizando Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "" +#~ "Fallou a verificación da actualización. Pode haber un problema coa rede " +#~ "ou o servidor. " + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li a %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Descargando ficheiro %li de %li a velocidade descoñecida" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "A lista de cambios non está dispoñible aínda. Por favor, ténteo de novo " +#~ "máis tarde." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Fallou a descarga da lista de cambios. Por favor, comprobe a súa conexión " +#~ "a Internet." + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Non se puideron instalar todas as actualizacións dispoñibles" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algunhas actualizacións requiren a desinstalación de software. Utilice a " +#~ "función «Marcar todas as actualizacións» do xestor de paquetes " +#~ "«Synaptic», ou execute «sudo apt-get dist-upgrade» nun terminal, para " +#~ "actualizar completamente o seu sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Pasaranse por alto as seguintes actualizacións:" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "Descargando a lista de cambios..." + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Ocultar detalles" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Mostrar detalles" + +#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" +#~ msgstr "Nova versión: %s (Tamaño: %s)" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Só se pode executar unha ferramenta de xestión de software ao tempo" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, peche primeiro a outra aplicación (ej: «aptitude» ou " +#~ "«Synaptic»)." + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Debe comprobar as actualizacións manualmente\n" +#~ "\n" +#~ "O seu sistema non comproba as actualizacións automatimente. Pode " +#~ "configurar este comportamento en \"Sistema\" -> \"Administración\" -> " +#~ "\"Propiedades do software\"." + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Analizando o seu sistema\n" +#~ "\n" +#~ "As actualizacións de software corrixen erros, eliminan fallos de " +#~ "seguridade e proporcionan novas funcionalidades." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Cancelar _descarga" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canles" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Claves" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "Engadir _CD-ROM" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Soporte da instalación" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferencias do software" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "_Descargar actualizacións en segundo plano, pero sen instalalas" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." +#~ msgstr "" +#~ "A información das canles está obsoleta\n" +#~ "\n" +#~ "Debe recargar a información das canles para poder instalar software e " +#~ "actualizacións a partir das canles recientemente engadidas ou " +#~ "cambiadas. \n" +#~ "\n" +#~ "Necesita unha conexión a internet para continuar." + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canles" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Compoñentes" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Introduza a liña de APT completa da canle que queira engadir\n" +#~ "\n" +#~ "A liña de APT contén o tipo, a ubicación e os compoñentes dunha canle, " +#~ "por exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Engadir unha canle" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Cambiar unha canle" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Engadir unha canle" +#~ msgstr[1] "_Engadir canles" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizado" + +#~ msgid "" +#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." +#~ msgstr "" +#~ "Se se desactiva a comprobación automática de actualizacións, debe " +#~ "recargar a lista de canles manualmente. Esta opción permítelle ocultar a " +#~ "notificación que se mostra neste caso." + +#~ msgid "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +#~ "description" +#~ msgstr "" +#~ "Almacena o estado do expansor que contén a lista de cambios e as súas " +#~ "descricións" + +#~ msgid "Configure software channels and internet updates" +#~ msgstr "Configura canles de software e actualizacións por Internet" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Propiedades do software" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Actualizacións de seguridade de Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..8673bdd5 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1954 @@ +# translation of update-manager.HEAD.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yuval Tanny, 2005. +# Yuval Tanny, 2005. +# Yuval Tanny, 2005. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Yuval Tanny, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Yaniv Abir \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "מידי יום" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "כל יומיים" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "כל שבוע" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "כל שבועים" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "כל %s ימים" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "אחרי שבוע" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "אחרי שבועים" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "אחרי חודש" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "אחרי %s ימים" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "מתקין עדכונים..." + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "שרת ראשי" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "השרת ב%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "השרת הקרוב ביותר" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "עדכוני תוכנה" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(קוד מקור)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "קוד מקור" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "יבוא מפתח" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "שגיאה בייבוא קובץ נבחר" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "הקובץ הנבחר הוא לא מפתח GPG או שהוא לא תקין." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"שגיאה בסריקת התקליטור\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "אנא הזן שם לדיסק" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "אנא הכניסו תקליטור לכונן:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "חבילות פגומות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"במערכת שלך נמצאות חבילות פגומות שתוכנה זו לא יכולה לתקן. אנא תקן אותן " +"באמצעות synaptic או apt-get לפני שתמשיך." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "לא ניתן לשדרג את חבילות העל הנדרשות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "חבילה חיונית תוסר בלית ברירה" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "לא ניתן לחשב את השדרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" +"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "שגיאה באימות חלק מן החבילות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "לא ניתן להתקין חבילה הכרחית. אנא דווחו על זה כבאג. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "לא ניתן לקבוע חבילת על" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"אף אחת החבילות ubuntu-desktop, kubuntu-desktop או edubuntu-desktop אינה " +"מותקנת במערכת שלך, לכן לא ניתן לזהות באיזו גירסה של אובונטו נעשה שימוש.\n" +" אנא התקן אחת מהחבילות הנ\"ל בעזרת Synaptic או apt-get לפני שתמשיך." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "הוספת התקליטור נכשלה" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בהוספת התקליטור, לכן השדרוג בוטל. אנא דווחו על כך כבאג אם מדובר " +"בתקליטור אובונטו תקני.\n" +"\n" +"הודעת השגיאה הייתה:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "קורא מטמון" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "להוריד מידע מהאינטרנט לצורך השדרוג?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "לא נמצא אתר מראה תקני" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"בעת סריקת מידע מאגרי התוכנה שלך לא נמצאה הפנייה לשרת מראה לצורך השדרוג. שרת " +"מראה מקומי או הפניה לשרת שפג תוקפה עשויים להיות הסיבה לכך.\n" +"\n" +"האם ברצונך לעדכון את רשימת המקורות (sources.list) בכל מקרה? אישור יגרום " +"לעדכון כל ההפניות \"%s\" ל-\"%s\".\n" +"\n" +"בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "לייצר מקורות ברירת מחדל?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"לאחר סריקת רשימת המקורות שלך (sources.list) לא נמצא רישום מתאים ל\"%s\".\n" +"\n" +"האם לקבוע את ברירת המחדל כרישום ל\"%s\"? בחירה ב\"לא\" תבטל את העדכון." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "מידע מאגרים לא תקין" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "עדכון מידע המאגרים יצר קובץ לא תקין. אנא דווחו על כך כבאג." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "מקורות של ספקי צד שלישי בוטלו" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "שגיאה במהלך העדכון" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"הייתה בעיה בתהליך העידכון. בדרך כלל זוהי בעיית רשת, אנא בדקו את חיבור הרשת " +"שלכם ונסו שנית." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "אין מספיק שטח בדיסק הקשיח" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"השדרגו יתבטל כעת. יש לפנות לפחות %s מהשטח ב-%s. רוקנו את הזבל והסירו חבילות " +"זמניות מהתקנות קודמות על ידי שימוש בפקודה \"sudo apt-get clean\"." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "האם ברצונך להתחיל את השדרוג?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "לא ניתן להתקין את השדרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "לא ניתן להוריד את השדרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"השדרוג בוטל. אנא בדקו את החיבור לאינטרנט או את מדיית ההתקנה ונסו שנית. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "המיכה בכמה תוכנות הסתיימה" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "להסיר חבילות שאינן בתוקף?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_דלג על השלב" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסר" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "שגיאה בעת ביצוע" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "מספר בעיות נתגלו במהלך הניקוי. אנא הסתכל בהודעות מטה למידע נוסף. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "מחזיר את המערכת למצבה המקורי" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "בודק את מנהל החבילות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "מעדכן מידע מאגרים" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "מידע חבילה לא תקין" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"לאחר שהמידע על החבילות עודכן החבילה ההכרחית \"%s\" לא נמצא.\n" +"כנראה שחלה שגיאה חמורה, אנא דווחו על הדבר כבאג." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "משדרג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "שדרוג המערכת הושלם." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "אנא הכניסו את \"%s\" לכונן \"%s\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "ההורדה הושלמה" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "נותרו כ-%s." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "מחיל שינויים" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "ארעה שגיאה חמורה" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "חבילה %d תוסר." +msgstr[1] "%d חבילות יוסרו." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "חבילה חדשה %d תותקן." +msgstr[1] "%d חבילות חדשות יותקנו." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d חבילות חדשות ישודרגו." +msgstr[1] "%d חבילות ישודרגו." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"יש להוריד %s בסה\"כ. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"הורדת והתקנת השדרוג עשויה לארוך מספר שעות. לא ניתן לבטל את התהליך בשלב מאוחר " +"יותר." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "כדי למנוע אובדן מידע אנא סגרו על תוכנית או מסמך פתוחים." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "המערכת שלך מעודכנת" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "אין שדרוגים זמינים למערכת שלך. השדרוג יתבטל כעת." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "הסר %s " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "התקן %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "שדרג %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li ימים, %li שעות ו-%li דקות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li שעות ו-%li דקות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li דקות" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%liשניות" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "נדרשת הפעלה מחדש" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "השדרוג הסתיים ונדרשת הפעלה מחדש. האם ברצונך לעשות זאת כעת?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"לבטל את השדרוג המתבצע?\n" +"\n" +"המערכת עלולה להיות בלתי שמישה אם תבטלו את השדרוג. מומלץ ביותר להמשיך את מהלך " +"השדרוג." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "להפעיל מחדש את המערכת כדי להשלים את השדרוג?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "להתחיל את השדרוג?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "משדרג את אובונטו לגרסה 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "מסדר ומנקה" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "ההבדל בין הרבצים" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "מוריד ומתקין את השדרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "מכין את השדרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "מאתחל את המערכת" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "מסוף" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_בטל שידרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_המשך" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_שמור" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_החלף" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_דווח על באג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_אתחל עכשיו" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_המשך בשידרוג" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_התחל שידרוג" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "לא ניתן למצוא הערות שיחרור גירסה" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "השרת עלול להיות עמוס מדי. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "לא ניתן להוריד הערות שחרור גירסה." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "אנא בדקו את החיבור לאינטרנט." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "לא ניתן להריץ את כלי השדרוג" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "זהו כנראה באג בכלי השדרוג. אנא דווחו על זה כבאג." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "מוריד את כלי השדרוג" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "כלי השדרוג ינחה אותך בתהליך השדרוג." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "כלי שדרוג" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "ההורדה נכשלה" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "הורדת השדרוג נכשלה. עלולה להיות בעיית רשת. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "החילוץ נכשל" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "חילוץ השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או השרת. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "האימות נכשל" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "אימות השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או עם השרת. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "האימות נכשל" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "אימות השדרוג נכשל. עלולה להיות בעיה עם הרשת או עם השרת. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "רשימת השינויים אינה זמינה" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "עדכוני אבטחה חשובים" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "עדכונים מומלצים" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "עדכונים מוצעים" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "עדכונים אחרים" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "גרסה %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "מוריד רשימת שינויים..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "גודל ההורדה: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "ניתן להתקין עדכון %s" +msgstr[1] "ניתן להתקין %s עדכונים" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "אנא חכו, התהליך עשוי לארוך זמן מה." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "העדכון הושלם" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "מחפש עדכונים" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "גרסה %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(גודל: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "גרסת ההפצה שלך אינה נתמכת יותר" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"המערכת שלכם לא תקבל עדכוני אבטחה יותר. אנא שדרגו אותו לגירסה מאוחרת יותר של " +"אובונטו לינוקס. ראו http://www.ubuntu.com למידע נוסף על שידרוג המערכת." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "גירסה חדשה של ההפצה, \"%s\", זמינה" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "אינדקס התוכנות פגום" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"אי אפשר להתקין או להסיר אף תוכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Synaptic\" או " +"להפעיל את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "שמרו על המערכת מעודכנת" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "לא ניתן להתקין את כל העדכונים" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "פותח את מנהל העדכונים" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "שינויים" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "שינויים ותיאור העדכון" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_בדוק" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "בדיקת המצאות עדכונים במאגרי התוכנה" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "הערות שחרור גירסה" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "הראה התקדמות כל קובץ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "עדכוני תוכנה" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "עדכוני תוכנה מתקנים שגיאות ופרצות אבטחה ומוסיפים תכונות חדשות." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_שדרג" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "שדרוג המערכת לגירסה החדשה של אובונטו." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_בדוק" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_המשך בשידרוג" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_הסתר מידע זה בעתיד" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_התקן עדכונים" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "שינויים" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "עדכונים" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "עדכונים אוטומטיים" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "תקליטור/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "עדכוני אינטרנט" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "אינטרנט" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +" כדי לשפר את החוויה למשתמש באובונטו, אנא קחו חלק בתחרות הפופולריות. אם " +"תעשו כן רשימת התוכנות המותקנות ותכיפות השימוש בהן תשלח אנונימית לפרוייקט " +"אובונטו מיד שבוע.\n" +"\n" +"בתוצאות נעשה שימוש כדי לשפר את התמיכה בתוכנות פופולריות, ולדרג את היישומים " +"בתוצאות החיפוש." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "הוסף תקליטור" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "הורד מ:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "הסר את המפתח הנבחר מרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "עדכוני אינטרנט" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "רק עדכוני אבטחה משרתי אובונטו הרשמיים יותקנו באופן אוטומטי." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "שחזר _ברירת מחדל" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "שחזר מפתחות ברירת מחדל" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "מקורות תוכנה" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "קוד מקור" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "שלח מידע סטטיסטי" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "צד שלישי" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_חפש עדכונים אוטומטית:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_הורד עדכונים באופן אוטומטי, אך אל תתקין אותם" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_התקן עדכוני אבטחה ללא הודעה" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "הערות:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "רכיבים" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "הפצה:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "כתובת:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"הכנס את שורת APT השלמה של המאגר שברצונך להוסיף\n" +"\n" +"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: \"deb http://ftp.debian." +"org sarge main\"\n" +"אפשר למצוא הסבר מפורט על זה בתיעוד." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT שורת:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"מקור\n" +"בינארי" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "מקור" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "סורק תקליטור" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "מקור" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "טען מחדש" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "הצג והתקן העדכונים הזמינים" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "מנהל עדכונים" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "בדוק אוטומטית אם גירסה חדשה של הפצה זו זמינה, והצע לשדרג (אם ניתן)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "חפש גירסאות חדשות להפצה" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "הצג פרטי עדכונים" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "גודל החלון" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "הגדרת מקורות התוכנות להתקנה והעדכונים" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "אובונטו 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "דרייברים קניינים להתקנים" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "תוכנה בעלת הגבלות" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "תקליטור אובונטו 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "אובונטו 6.06 LTS \"DapperDrake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "מתוחזק ע\"י הקהילה (Universe(" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "תוכנות קוד פתוח המתוחזקות ע\"י הקהילה" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "דרייברים לא חופשיים" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "תוכנה בעלת הגבלות (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "תקליטור אובונטו 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "תקליטור אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "תקליטור אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "נתמך רשמית" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "תקליטור אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "אינה נתמכת רשמית יותר" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "זכויות יוצרים מגבילות" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "עדכוני אבטחה - דביאן יציב" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "דביאן בדיקה" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "דביאן לא ארה\"ב (לא יציב)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " +#~ "1Mbit DSL connection" +#~ msgstr "ההורדה תיקח בערך %s עם מודם 56k ובערך %s עם חיבור DSL במהירות 1Mbit" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "רשימת השינויים לא זמינה עדיין. נסו שנית מאוחר יותר." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "נכשל בהורדת רשימת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד." + +#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" +#~ msgstr "תוכנות קוד פתוח הנתמכות ע\"י Canonical" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "תוכונות המוגבלות ע\"י זכויות יוצרים או בעיות משפטיות" + +#~ msgid "" +#~ "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +#~ "packages. You can still get support from the community.\n" +#~ "\n" +#~ "If you havn't enabled community maintained software (universe), these " +#~ "packages will be suggested for removal in the next step." +#~ msgstr "" +#~ "Canonical Ltd. לא תומכת יותר בחבילות התוכנה הבאות. עדיין ניתן לקבל תמיכה " +#~ "מהקהילה.\n" +#~ "\n" +#~ "אם אל אפשרת התקנת תוכנות המתחוזקות ע\"י הקהילה (universe), החבילות האלה " +#~ "יסומנו להסרה בצעד הבא." + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li ב-%s לשנייה" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "עדכונים רגילים" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "מוריד את רשימת השינויים..." + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "יש לחפש עדכונים ידניתg>\n" +#~ "\n" +#~ "המערכת שלך לא מחפשת עדכונים באופן אוטומטי. ניתן לשנות הגדרות אלו ב\"מערכת" +#~ "\"-> \"ניהול\" -> \"אפשרויות תוכנה\"." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "בטל _הורדה" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "לא ניתן למצוא שדרוג זמין" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "המערכת כבר שודרגה." + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "משדרג את אובונטו" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "לא ניתן להתקין את כל העדכונים הזמינים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "נתמך רשמית" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "נותרו %li שניות." + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ההורדה הושלמה" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "פרטים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "מפתחות" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "מפתחות" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "דיסק התקנה" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "העדפות תוכנה" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "מפתחות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "רכיבים" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_התאם אישית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "מחלקה:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "מחלקה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "טען מחדש את המידע על החבילה מהשרת" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "הורדת שינויים\n" +#~ "\n" +#~ "צריך להוריד את השינויים מהשרת המרכזי" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "הראה עדכונים זמינים ובחר את מה להתקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "שגיאה בהסרת המפתח" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "ערוך מקורות תוכנה והגדרות" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "מקורות" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "ימים" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "מאגר" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "קבצים זמניים" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "ממשק משתמש" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "מפתחות אימות\n" +#~ "\n" +#~ "ניתן להוסיף ולהסיר מפתחות אימות בעזרת תיבת דו-שיח זו. מפתח מאפשר לוודא את " +#~ "תקינות התוכנה שאתה מוריד." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "הוסף קובץ מפתח חדש לרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם. אנא וודא שאתה שקיבלת את " +#~ "המפתח בדרך מאובטחת ושאתה בוטח בבעלים. " + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "הוסף מאגר..." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "_בדוק עדכוני תוכנה באופן אוטומטי." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "_נקה קבצים זמניים של חבלות באופן אוטומטי." + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "משך זמן בימים בין הניקיונות: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "_מחק חבילות ישנות שנמצאות במטמון החבילות" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "ערוך מאגר..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "גיל מקסימלי בימים:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "גודל מקסימלי במגה-בתים:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "שחזר את מפתחות ברירת המחדל שבאו עם ההפצה. זה לא ישנה את המפתחות המותקנים." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "_קבע גודל מקסימלי למטמון חבילות" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "הגדרות" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "הראה פירוט גרסאות חבילה" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "הראה פירוט מקורות תוכנה" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "משך זמן בימים בין העדכונים: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_הוסף מאגר" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_הורד חבילות שניתנות לעדכון" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "מצב:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "עדכונים זמינים\n" +#~ "\n" +#~ "נמצא שניתן לשדרג את החבילות הבאות. אפשר לשדרג אותן בעזרת בלחצן ההתקנה." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "בטל הורדת דו\"ח השינויים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sarge" +#~ msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian etch" +#~ msgstr "דביאן בדיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sid" +#~ msgstr "דביאן בדיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficial Distribution" +#~ msgstr "הפצה:" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "אתה צריך להיות root בשביל להריץ את תוכנה זו" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "בינארי" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "תוכנה לא-חופשית" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "דביאן 3.0 \"וודי\"" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "דביאן יציב" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "דביאן לא יציב \"סיד\"" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (יציב)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (בדיקה)" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "בחר בקובץ מפתח" + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "אפשר לעדכן חבילה אחת." + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "אפשר לעדכן %s חבילות" + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "אין חבילות מעודכנות" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "לא בחרת בחבילה המעודכנת" +#~ msgstr[1] "לא בחרת אף אחת מ%s החבילות המעודכנות." + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "בחרת חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s" +#~ msgstr[1] "בחרת את כל %s החבילות המעודכנות, בגודל כולל של %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "בחרת %s מתוך חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s" +#~ msgstr[1] "בחרת %s מתוך %s חבילות מעודכנות, בגודל כולל של %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "העדכונים מתבצעים כרגע." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "אפשר להריץ רק מנהל חבילות אחד באותו זמן. אנא סגור מנהלי חבילות אחרים קודם." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "מעדכן רשימת חבילות..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "אין עדכונים זמינים." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "גרסה חדשה:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת " +#~ "עדכוני אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org " +#~ "בשביל מידע אודות שדרוג." + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "הפצה חדשה עם שם קוד '%s' זמינה. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org/ בשביל " +#~ "הוראות שדרוג." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "אל תראה את הודעה זו שוב." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..c5ba1ffb --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,1505 @@ +# Hindi translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-01 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Gaurav Mishra \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "प्रतिदिन" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "हर दो दिन" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "साप्ताहिक" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "हर दो हफ्तों में" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "हर %s दिन में" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "एक हफ्ते बाद" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "दो हफ्ते बाद" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "एक महीने बाद" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s दिन बाद" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "कुंजी आयात करें" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "चुने हुये दस्तावेज को आयात करने में त्रुटि" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..dcf6f6b4 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,1792 @@ +# Croatian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Ante Karamatić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Svaki drugi dan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Tjedno" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Svaki drugi tjedan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Svakih %s dana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Nakon tjedan dana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Nakon dva tjedna" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Nakon mjesec dana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Nakon %s dana" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s nadogradnje" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Glavni poslužitelj" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Poslužitelj za %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Najbliži poslužitelj" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Osobni poslužitelji" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Softverski repozitorij" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Izvorni kod)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Izvorni kod" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Uvoz ključa" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Greška prilikom uvoza odabrane datoteke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Odabrana datoteka možda nije GPG ključ ili je možda oštećena." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Greška prilikom brisanja ključa" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Greška prilikom očitavanja CD-a\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Upišite ime za disk" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Ubacite CD u uređaj:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Neispravni paketi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Vaš sistem sadrži neispravne pakete koji nisu mogli biti popravljeni s ovim " +"programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Ne mogu nadograditi potrebne meta-pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Bitan paket bi morao biti uklonjen" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nisam mogao riješiti nadogradnju" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Nerješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. \n" +"\n" +"Molimo prijavite ovo kao grešku u 'update-manager' paketu i uključite iz /" +"var/log/dist-upgrade/ u prijavu." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Greška prilikom identificiranja nekih paketa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni " +"problem s mrežom i trebali biste pokušati ponovo kasnije. Pogledajte popis " +"neidentificiranih paketa." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Ne mogu instalirati '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Nije bilo moguće instalirati potreban paket. Molimo prijavite ovo kao " +"grešku. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Nisam mogao odrediti meta-paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Vaš sustav ne sadrži ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ili edubuntu-desktop " +"paket i nije bilo moguće odrediti koju verziju Ubuntua koristite.\n" +" Prije nastavka, molim instalirajte jedan od gore navedenih paketa koristeći " +"synaptic ili apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Dodavanje CDa nije uspjelo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom dodavanja CD-a zbog kojeg će nadogradnja biti " +"prekinuta. Molim prijavite ovo kao grešku, ako je ovo ispravan Ubuntu CD.\n" +"\n" +"Poruka je bila:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Čitam spremnik" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Preuzeti podatke za nadogradnju putem mreže?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Nadogradnja može provjeriti dostupnost novih paketa i preuzeti pakete putem " +"Interneta, ukoliko nisu na CD-u.\n" +"Ako imate brz ili jeftin pristup mreži, trebali biste odgovoriti 'Da' ovdje. " +"Ukoliko ne želite preuzeti pakete putem mreže, odgovorite 'Ne'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Prilikom očitavanja vašeg repozitorija nisam našao unos za zrcalni " +"poslužitelj za nadogradnju. Ova greška se dogodila ako koristite unutrašnji " +"zrcalni poslužitelj ili je informacija o zrcalnom poslužitelju zastarjela.\n" +"\n" +"Želite li, unatoč tome, nanovo zapisati vašu 'sources.list' datoteku ? Ako " +"odaberete 'Da' nadograditi će se svih '%s' do '%s' unosa.\n" +"Ako odaberete 'ne' nadogradnja će se prekinuti." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Kreirati uobičajene izvore?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Nakon očitavanja vaše 'sources.list' datoteke nisam našao ispravan unos za '%" +"s'.\n" +"Treba li dodati uobičajene unose za '%s' ? Ako odaberete 'Ne' nadogradnja će " +"prekinuti." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Podaci repozitorija neispravni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. " +"Molim, prijavite ovo kao grešku." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Izvori trećih strana su isključeni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Neki unosi trećih strana u vašoj sources.list datoteci su isključeni. Možete " +"ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa " +"synapticom." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Greška prilikom nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Pojavio se problem prilikom nadogradnje. Obično se radi o mrežnom problemu, " +"pa vas molim da provjerite vašu mrežu i pokušate ponovo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Nema dovoljno praznog mjesta na disku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Molim oslobodite barem %s prostora na disku %s. " +"Ispraznite smeće i uklonite privremene pakete od prošlih instalacija " +"koristeći 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Želite li pokrenuti nadogradnju?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Nisam mogao instalirati nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Vaš sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. " +"Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Molim, prijavite ovu grešku u 'update-manager' paketu i uključite datoteke " +"u /var/log/dist-upgrade/ direktoriju u prijavu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Nisam mogao preuzeti nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Molim provjerite vašu internet vezu ili " +"instalacijski medij i pokušajte ponovo. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Podrška za neke programe je gotova" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Ovi instalirani paketi više nisu službeno podržani od strane Canonicala i " +"sada se nalaze u repozitoriju kojeg održava zajednica ('Universe').\n" +"\n" +"Ako nemate omogućen 'universe' repozitorij, ovi paketi biti će predloženi za " +"uklanjanje." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Ukloniti zastarjele pakete?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Preskoči ovaj korak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Greška prilikom čina" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Neki problemi su se pojavili prilikom čišćenja. Molim pogledajte poruku za " +"više informacija. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Vraćam u početno stanje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Dohvaćanje backporta od '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Provjeravam upravitelja paketima" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Neuspjelo pripremanje nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Nerješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. Molimo " +"prijavite ovo kao grešku u 'update-manager' paketu i uključite iz /var/log/" +"dist-upgrade/ u prijavu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Nadograđujem podatke repozitorija" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Neispravni podaci paketa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Nakon što su podaci paketa nadograđeni, bitan paket '%s' se ne može više " +"naći.\n" +"Ovo upućuje na ozbiljnu grešku, molim prijavite ovo kao grešku u 'update-" +"manager' paketu i uključite datoteke u /var/log/dist-upgrade/ direktoriju u " +"prijavu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Pitam za potvrdu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Nadograđujem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Tražim zastarjele programe" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Nadogradnja sustava je završena." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Preuzimanje je završeno" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Otprilike je ostalo %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Primjenjujem promjene" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nisam mogao instalirati '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovu grešku za 'update-manager' " +"paket i uključite u prijavu datoteke iz /var/log/dist-upgrade direktorija." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Zamijeniti konfiguracijsku datoteku\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Izgubit ćete sve promjene napravljene na ovoj konfiguracijskoj datoteci ako " +"odaberete izmjenu s novijom verzijom programa." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Nisam našao naredbu 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Pojavila se ozbiljna greška" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Molim, prijavite ovo kao bug i uključite datoteke /var/log/dist-upgrade/main." +"log i /var/log/dist-upgrade-apt.log u vaše izvješće. Nadogradnja se sada " +"prekida.\n" +"Vaša originalna sources.list datoteka je spremljena u /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paket će biti uklonjen." +msgstr[1] "%d paketa će biti uklonjena." +msgstr[2] "%d paketa će biti uklonjeno." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d novi paket će biti instaliran." +msgstr[1] "%d nova paketa će biti instalirana." +msgstr[2] "%d novih paketa će biti instalirano." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paket će biti nadograđen." +msgstr[1] "%d paketa će biti nadograđena." +msgstr[2] "%d paketa će biti nadograđeno." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Morate preuzeti ukupno %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Nadogradnja može potrajati nekoliko sati i ne može biti prekinuta niti u " +"jednom trenutku." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "Nema nadogradnji za vaš sustav. Nadogradnja će biti otkazana." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Ukloni %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instaliraj %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Nadogradi %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dana %li sati i %li minuta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li sati i %li minuta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minuta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekundi" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Preuzimanje će trajati %s sa 1Mbit DSL vezom i otprilike %s sa 56k modemom" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje računala" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Nadogradnja je završena i potrebno je ponovo pokrenuti računalo. Želite li " +"to učiniti sada?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Prekinuti nadogradnju u tijeku?\n" +"\n" +"Sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju ako prekinete nadogradnju. " +"Preporuka je da nastavite nadogradnju." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Ponovno pokretanje računala potrebno je za završetak nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Pokrenuti nadogradnju?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Nadogradnja Ubuntua na verziju 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Čišćenje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Razlike između datoteka" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Preuzimam i instaliram nadogradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Mijenjam repozitorije" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Pripremam nadogradnju" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Ponovno pokrećem sustav" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Prekini nadogradnju" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Nastavi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Zadrži" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "Za_mijeni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Prijavi grešku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Ponovno pok_reni računalo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Nastavi nadogradnju" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Pokreni nadogradnju" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nisam mogao naći bilješke izdanja" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Poslužitelj bi mogao biti preopterećen. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Nisam mogao dohvatiti bilješke izdanja" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Molim, provjerite vašu internet vezu." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nisam mogao pokrenuti alat za nadogradnju" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Ovo je najvjerovatnije greška u alatu za nadogradnju. Molim, prijavite ovo " +"kao grešku" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Dohvaćam alat za nadogradnju" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Alat za nadogradnju će vas voditi kroz proces nadogradnje." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Potpis alata za nadogradnju" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Alat za nadogradnju" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Preuzimanje nije uspjelo" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Preuzimanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerojatno je problem u mreži. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Raspakiravanje nije uspjelo." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Raspakiravanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerojatno je problem u mreži ili " +"na poslužitelju. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Provjera nije uspjela" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Provjera nadogradnje nije uspjela. Vjerojatno je problem u mreži ili s " +"poslužiteljem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autorizacija nije uspjela" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Autorizacija nadogradnje nije uspjela. Vjerojatno je problem u mreži ili s " +"poslužiteljem. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Preuzimanje datoteke %(current)li od %(total)li brzinom %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Preuzimam datoteku %(current)li od %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Popis promjena nije dostupan." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Popis promjena trenutno nije dostupan. \n" +"Molim, pokušajte ponovno kasnije." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Preuzimanje popisa promjena nije uspjelo. \n" +"Molim, provjerite svoju internet vezu." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Važne sigurnosne nadogradnje" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Preporučene nadogradnje" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Predložene nadogradnje" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backporti" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Nadogranje distribucije" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Druge nadogradnje" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Verzija %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Preuzimam popis promjena..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Odznači sve" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Pro_vjeri sve" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Veličina preuzimanja: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Možete instalirati %s nadogradnju" +msgstr[1] "Možete instalirati %s nadogradnje" +msgstr[2] "Možete instalirati %s nadogradnji" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Nadogradnja je gotova" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Tražim moguće nadogradnje" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Verzija %(old_version)s u %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verzija %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Veličina: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Vaša distibucija više nije podržana" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Nećete više dobivati sigurnosne zakrpe ili kritične nadogradnje. Nadogradite " +"na noviju verziju Ubuntu Linuxa. Pogledajte na http://www.ubuntu.com za više " +"detalja o nadogradnji." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Novo izdanje distribucije, '%s', je dostupno" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Popis programa je oštećen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Nemoguće je instalirati ili ukloniti bilo koji program. Molim koristite " +"upravitelja paketima \"Synaptic\" ili upišite \"sudo apt-get install -f\" u " +"terminalu za ispravljanje ovog problema." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Morate ručno provjeriti postojanje nadogradnji\n" +"\n" +"Vaš sustav ne provjerava automatski postojanje nadogradnji. Možete podesiti " +"ovo ponašanje u Softver repozitoriji, na Internet nadogradnje " +"kartici." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Održavajte vaš sustav nadograđenim" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Greška prilikom očitavanja CD-a" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Pokreće se upravitelj nadogradnji" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Promjene" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Promjene i opis nadogradnje" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "P_rovjeri" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Provjeri repozitorije za nove nadogradnje" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Bilješke izdanja" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Pokreni nadogradnju distribucije, za instalaciju što više nadogradnji.\n" +"\n" +"Ovo može biti izazvano nedovršenom nadogradnjom, neslužbenim paketima ili " +"pokretanjem razvojne verzije." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Prikaži napredak pojedinih datoteka" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Nadogradnje programa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i " +"donose nove mogućnosti." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Na_dogradnja" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "Pro_vjeri" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Nadogradnja distribucije" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Ubuduće _sakrij ovu informaciju" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instaliraj nadogradnje" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "Na_dogradnja" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "promjene" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "nadogradnje" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatske nadogradnje" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet nadogradnje" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Kako bismo poboljšali Ubuntu, molim odvojite trenutak i sudjelujte u " +"anketi. Ako to želite, popis instaliranog softvera i periodičnost njegove " +"uporabe biti će anonimno poslana Ubuntu projektu svaki tjedan.\n" +"\n" +"Rezultati će se iskoristiti kako bi se povećala podrška za popularne " +"programe i kako bi se programi rangirali više na ljestvici pretrage." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Dodaj CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autorizacija" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Obriši dobavljene datoteke programa:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Preuzimanje sa:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja programa" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet nadogradnje" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Samo sigrnosne nadogradnje sa službenih Ubuntu poslužitelja će biti " +"instalirane automatski" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Vrati _uobičajene postavke" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Vrati uobičajene ključeve vaše distribucije" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Softver repozitoriji" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Izvorni kod" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Pošalji statističke informacije" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Treća strana" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Provjeri postojanje nadogradnji automatski:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "P_reuzmi nadogradnje automatski, ali ih ne instaliraj" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Unesi datoteku ključa" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instaliraj sigurnosne nadogradnje bez potvrde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informacije o repozitoriju su prestare\n" +"\n" +"Morate ponovno učitati repozitorij za instalaciju programa i nadogradnju s " +"novog ili promijenjenog repozitorija. \n" +"\n" +"Trebate funkcionalnu internet vezu za nastavak." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponente:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribucija:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Unesite kompletnu APT liniju repozitorija koji želite dodati\n" +"\n" +"APT linija uključuje vrstu, lokaciju i komponente kanala, na primjer " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT linija:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binarni\n" +"Izvorni" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Uredi izvor" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Pretražujem CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Dodaj izvor" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Osvježi" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Pokaži i instaliraj moguće nadogradnje" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Upravitelj nadogradnjama" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automatski provjeri je li nova verzija trenutne distribucije dostupna i " +"ponudi nadogradnju (ako je moguća)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Provjeri za nova izdanja distribucije" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Ako je automatsko provjeravanje nadogradnji isključeno, morate ručno ponovno " +"učitati popis repozitorija. Ova opcija omogućuje skrivanje podsjetnika " +"prikazanog u ovom slučaju." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Podsjeti na potrebno ponovno učitavanje kanal popisa" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Prikaži detalje nadogradnje" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Sprema veličinu prozora upravitelja nadogradnji" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "Sprema status programa koji sadrži popis promjena i opise" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Veličina prozora" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Podesi repozitorije i nadogradnje" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Održavani od strane zajednice" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Neslobodni upogonitelji za uređaje" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Neslobodni softver" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CDROM sa Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Službeno podržani Open Source softver" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Održavani od strane zajednice (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Softver održavan od strane zajednice" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Neslobodni pogonski programi" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Neslobodni upogonitelji za uređaje " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Ograničeni softver (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Softver ograničen autorskim pravom ili legalnim pitanjima" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CDROM s Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backport nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CDROM s Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 backporti" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom sa Ubuntu 5.04 ' Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Službeno podržani" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 sigurnosne nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 backporti" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Wart Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Neslobodni (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom sa Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Više nisu službeno podržani" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Ograničeno autorsko pravo" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 sigurnosne nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 osvježenja" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sigurnosne nadogradnje" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testni)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (nestabilni)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "DFSG-nekompatibilni programi" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li nepoznatom brzinom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_Instaliraj nadogradnje" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Prekini _preuzimanje" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Nisam mogao naći niti jednu nadogradnju" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Vaš sustav je već nadograđen." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Nadograđujem na Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Uvezi sigurnosne nadogradnje za Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu nadogradnje" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Ne mogu instalirati sve dostupne nadogradnje" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Ispitujem vaš sustav\n" +#~ "\n" +#~ "Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i " +#~ "donose nove mogućnosti." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Službeno podržani" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Neke nadogradnje zahtijevaju uklanjanje pojedinih programa. Upotrijebite " +#~ "opciju \"Označi sve nadogradnje\" upravitelja paketima \"Synaptic\" ili " +#~ "upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju " +#~ "vašeg sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Preuzimanje je završeno" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovaj bug." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Nadograđujem Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Sakrij detalje" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Prikaži detalje" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "Molim, prvo zatvorite drugi program npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Repozitoriji" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Kjučevi" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Instalacijski medij" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Postavke nadogradnje" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Repozitorij" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponente" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Dodaj repozitorij" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Uredi repozitorij" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Dodaj repozitorij" +#~ msgstr[1] "_Dodaj repoztorije" +#~ msgstr[2] "_Dodaj repozotrije" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Prilagođeno" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS sigurnosne nadogradnje" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS osvježenja" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporti" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 00000000..51c5bbb3 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,1805 @@ +# Hungarian translation of update-manager +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc. +# Gabor Kelemen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:03+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Naponta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Kétnaponta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Hetente" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Minden két hétben" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "%s naponta" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Egy hét után" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Két hét után" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Egy hónap után" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s nap után" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s frissítés" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Fő kiszolgáló" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Kiszolgáló a következőhöz: %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Legközelebbi kiszolgáló" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Egyéni kiszolgálók" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Szoftvercsatorna" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Forráskód)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Forráskód" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Kulcs importálása" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Hiba a kiválasztott fájl importálása közben" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "A kiválasztott fájl vagy nem GPG kulcsfájl, vagy sérült." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Hiba a kulcs eltávolítása közben" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Az Ön által kijelölt kulcs nem távolítható el. Kérem jelentse ezt hibaként." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a CD beolvasása közben\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Kérem, adja meg a lemez nevét" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Kérem, helyezzen be egy lemezt a meghajtóba:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Törött csomagok" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Az Ön rendszere törött csomagokat tartalmaz, amelyek ezzel a szoftverrel nem " +"javíthatóak. Kérem, először javítsa ki őket a synaptic vagy az apt-get " +"segítségével." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "A szükséges meta-csomagok nem frissíthetőek" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Egy alapvető csomag eltávolításra kerülne" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nem tudom megtervezni a frissítés menetét" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A frissítés megtervezése közben feloldhatatlan probléma lépett fel.\n" +"\n" +"Jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" csomaghoz és vegye be a /var/log/" +"dist-upgrade/ könyvtárban található fájlokat a hibajelentésbe." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Hiba történt néhány csomag hitelesítése közben" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Néhány csomagot nem sikerült hitelesíteni. Lehetséges, hogy ezt átmeneti " +"hálózati probléma okozza, ezért érdemes később újra megpróbálni. Az alábbi " +"lista a hitelesíthetetlen csomagokat tartalmazza." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' nem telepíthető" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "Egy szükséges csomag nem telepíthető. Kérem, jelentse ezt hibaként. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Nem tudom megállapítani a meta-csomagot" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Az Ön rendszere nem tartalmazza az ubuntu-desktop, kubuntu-desktop vagy " +"edubuntu-desktop csomagok egyikét sem, és nem lehetett megállapítani, hogy " +"az Ubuntu mely változatát használja.\n" +" A folytatás előtt telepítse a fenti csomagok egyikét a synaptic vagy az apt-" +"get használatával." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "A CD hozzáadsa meghiúsult" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Hiba történt a CD hozzáadása során, a frissítés félbeszakad. Jelentse ezt " +"hibaként, ha ez egy érvényes Ubuntu CD.\n" +"\n" +"A hibaüzenet:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Gyorsítótár beolvasása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Letölt adatokat a hálózatról a frissítéshez?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"A frissítés használhatja a hálózatot a legújabb frissítések ellenőrzésére és " +"letöltheti a jelenlegi CD-n el nem érhető csomagokat.\n" +"Ha gyors vagy olcsó hálózati kapcsolattal rendelkezik, válaszoljon igennel. " +"Ha a hálózat elérése drásga, válaszoljon nemmel." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "nem található érvényes tükör" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"A lerakatinformációk elemzése során a program nem talált tükörbejegyzést a " +"frissítéshez. Ez akkor fordulhat elő, ha belső tükröt használ, vagy a " +"tükörinformációk elavultak.\n" +"\n" +"Mindenképpen újra kívánja írni a sources.list fájlt? Ha az \"Igen\" gombot " +"választja, akkor az összes \"%s\" bejegyzés \"%s\" bejegyzéssé lesz " +"frissítve. \n" +"A \"Nem\" kiválasztása megszakítja a frissítést." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Alapértelmezett források ismételt előállítása?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"A sources.list fájl elemzése után nem található érvényes bejegyzés a " +"következőhöz: %s.\n" +"\n" +"Kíván alapértelmezett bejegyzéseket adni a következőhöz: %s? Ha a Nem " +"gombott választja, a frissítés félbeszakad." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Érvénytelen csomagtároló információ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"A csomagtároló információ frissítése hibás fájlt eredményezett. Kérem, " +"jelentse ezt hibaként." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "A külső források letiltva" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"A sources.list néhány harmadik féltól származó forrása le lett tiltva. " +"Újraengedélyezheti őket a frissítés után a Szoftvertulajdonságok eszközzel, " +"vagy a Synaptic csomagkezelővel." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Hiba történt a frissítés közben" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Hiba lépett fel a frissítés közben. Ez többnyire hálózati problémára utal. " +"Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és próbálja újra." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"A frissítés most meg fog szakadni. Szabadítson fel legalább %s helyet a(z) %" +"s lemezen. Ürítse a kukáját és törölje a korábbi telepítések átmeneti " +"fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Biztosan el szeretné kezdeni a frissítést?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "A frissítések nem telepíthetők" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A frissítés most félbeszakad. Előfordulhat, hogy a rendszer használhatatlan " +"állapotban van. Egy helyreállítás került futtatásra (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" csomaghoz és vegye be a /var/log/" +"dist-upgrade/ könyvtárban található fájlokat a hibajelentésbe." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "A frissítések nem tölthetők le" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"A frissítés most félbeszakad. Kérem, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot vagy " +"a telepítő médiát és próbálja újra. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Egyes alkalmazások támogatása megszűnt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"A Canonical Ltd. már nem biztosít támogatást a következő " +"szoftvercsomagokhoz. A közösségtől továbbra is kaphat támogatást. \n" +"\n" +"Ha nincsenek engedélyezve a közösség által karbantarott szoftverek (universe " +"tároló), akkor ezek a csomagok a következő lépésben eltávolításra lesznek " +"javasolva." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Eltávolítja az elavult csomagokat?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Ezen lé_pés kihagyása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Hiba a módosítások rögzítése közben" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"A frissítés befejező fázisa közben hiba lépett fel. Az alábbi üzenet további " +"információkat tartalmaz a hibára vonatkozóan. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "A rendszer eredeti állapotának helyreállítása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "\"%s\" visszaportolt változatának letöltése" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Csomagkezelő ellenőrzése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "A frissítés előkészítése meghiúsult" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A rendszer frissítésre való előkészítése meghiúsult. Jelentse ezt a hibát az " +"\"update-manager\" csomaghoz és vegye be a /var/log/dist-upgrade/ " +"könyvtárban található fájlokat a hibajelentésbe." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Csomagtároló-információk frissítése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Érvénytelen csomaginformációk" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"A csomaginformációk frissítése után a(z) \"%s\" alapvető csomag nem " +"található többé.\n" +"Ez egy komoly problémát jelez, jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" " +"csomaghoz és vegye be a /var/log/dist-upgrade/ könyvtárban található " +"fájlokat a hibajelentésbe." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Megerősítés kérése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Frissítés folyamatban" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Elavult szoftverek keresése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "A rendszer frissítése befejeződött." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Helyezze be a következő médiát: '%s', ebbe a meghajtóba: '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "A letöltés befejeződött" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Fájl letöltése (%li., összesen: %li), sebesség: %s/mp" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Kb. %s van hátra" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Fájl letöltése: %li/%li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Módosítások alkalmazása..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s' nem telepíthető" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A frissítés most félbeszakad. Jelentse ezt a hibát az \"update-manager\" " +"csomaghoz és vegye be a /var/log/dist-upgrade/ könyvtárban található " +"fájlokat a hibajelentésbe." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Lecseréli a személyre szabott\n" +"\"%s\"\n" +"konfigurációs fájlt?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"A beállítófájl összes módosítása elvész, ha lecseréli az újabb verzióra." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "A 'diff' parancs nem található" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Végzetes hiba történt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Jelentse ezt hibaként és a hibajelentéshez mellékelje a /var/log/dist-" +"upgrade/main.log és /var/log/dist-upgrade/apt.log fájlokat. A frissítés most " +"félbeszakad.\n" +"Az eredeti sources.list /etc/apt/sources.list.distUpgrade néven került " +"mentésre." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d csomag el lesz távolítva." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d új csomag kerül telepítésre." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d csomag frissítve lesz." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Összes letöltendő adatmennyiség: %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"A frissítés letöltése és telepítése több órát is igénybe vehet és a " +"későbbiek során nem lehet bármikor megszakítani." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Az esetleges adatvesztés elkerülése érdekében zárjon be minden nyitott " +"alkalmazást és dokumentumot." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "A rendszere naprakész" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Nem állnak rendelkezésre frissítések a rendszeréhez. A frissítés most " +"megszakad." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s eltávolítása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s telepítése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s frissítése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li nap, %li óra és %li perc van hátra" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Kb. %li óra és %li perc" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li perc" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li másodperc" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"A letöltés körülbelül %s-ig tart 1 Mbit DSL kapcsolaton és %s-ig 56k modem " +"használatával" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Újraindítás szükséges" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"A frissítés elkészült, de a befejezéshez újra kell indítani a rendszert. " +"Újraindítja most?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Megszakítja a folyamatban lévő frissítést?\n" +"\n" +"A rendszer használhatatlan állapotban maradhat, ha megszakítja a frissítést. " +"Erősen javasoljuk, hogy folytassa a frissítést." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Indítsa újra a rendszert a frissítés befejezéséhez" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Megkezdi a frissítést?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Az Ubuntu frissítése a 6.10-es változatra." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Frissítés befejezése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Fájlok közti különbség" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Frissítések letöltése és telepítése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Szoftvercsatornák módosítása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Frissítés előkészítése" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "A rendszer újraindítása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "Frissítés _megszakításaa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "Folytatás" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Megtartás" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Csere" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Hibabejelentés" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Újrain_dítás most" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Frissítés _folytatása" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "Frissítés _indítása" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nem érhetők el a kiadási megjegyzések" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "A kiszolgáló túl lehet terhelve. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "A kiadási megjegyzések nem tölthetők le" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Kérjük ellenőrizze az internetkapcsolatát." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nem sikerült futtatni a frissítőeszközt" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Feltehetőleg ez egy hiba a frissítőeszközben. Kérem, jelentse ezt hibaként." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Frissítőeszköz letöltése" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "A frissítőeszköz végigvezeti Önt a frissítési folyamaton." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Frissítőeszköz aláírása" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Frissítőeszköz" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "A letöltés meghiúsult" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"A frissítés letöltése meghiúsult. Lehetséges, hogy hálózati probléma áll " +"fenn. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "A kibontás meghiúsult" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"A frissítés kibontása meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " +"kiszolgálóval. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Az ellenőrzés meghiúsult" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"A frissítés ellenőrzése meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " +"kiszolgálóval. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Hitelesítés sikertelen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"A frissítés hitelesítése meghiúsult. Probléma lehet a hálózattal vagy a " +"kiszolgálóval. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" +"%(current)li. fájl letöltése, összesen: %(total)li, sebesség: %(speed)s/mp" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "%(current)li. fájl letöltése, összesen: %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "A módosítások listája nem érhető el" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"A módosítások listája még nem érhető el.\n" +"Próbálkozzon később." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"A módosítások listájának letöltése meghiúsult.\n" +"Ellenőrizze az internetkapcsolatát." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Fontos biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Ajánlott frissítések" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Javasolt frissítések" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Visszaportolt csomagok" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Disztribúciófrissítések" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Egyéb frissítések" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "%s verzió: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Változások listájának letöltése..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Kijelölések törlése" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Összes _ellenőrzése" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Letöltés mérete: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "%s frissítést telepíthet" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Kis türelmet, ez eltarthat egy ideig." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "A frissítés befejeződött" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Frissítések keresése" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Régi verzió: %(old_version)s, új verzió: %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "%s verzió" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Méret: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "A terjesztés már nem támogatott" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Nem fog további biztonsági javításokat vagy kritikus frissítéseket kapni. " +"Frissítsen az Ubuntu Linux egy újabb változatára. A frissítéssel kapcsolatos " +"információkat az http://www.ubuntu.com weboldalon talál." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "A disztribúció új \"%s\" kiadása elérhető" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "A szoftverindex sérült" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Lehetetlen szoftvereket telepíteni vagy törölni. Használja a Synaptic " +"csomagkezelőt vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy " +"terminálban a probléma megoldása érdekében." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Saját kezűleg kell megkeresnie a rendelkezésre álló frissítéseket\n" +"\n" +"A rendszere jelenleg nem keresi automatikusan a frissítéseket. Ezt a " +"viselkedést az Internetes frissítések lap Szoftverforrások " +"szakaszában változtathatja meg." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Tartsa naprakészen a rendszerét" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Nem minden frissítés telepíthető\r\n" +"\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Frissítéskezelő indítása" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Módosítások" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "A frissítés módosításai és leírása" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Ellenőrzés" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Frissítések keresése a szoftvercsatornákon" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Kiadási megjegyzések" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Disztribúciófrissítés futtatása, a lehető legtöbb frissítés telepítése " +"érdekében. \n" +"\n" +"Ezt egy befejezetlen frissítés, nem hivatalos szoftverforrások vagy " +"fejlesztői verzió futtatása okozhatja." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Egyes fájlok állapotának mutatása" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Szoftverfrissítések" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"A szoftverfrissítések kijavítják a programhibákat, biztonsági " +"sebezhetőségeket és új szolgáltatásokat biztosítanak." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Frissítés" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Frissítés az Ubuntu legújabb változatára" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Ellenőrzés" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Disztribúció frissítése" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_A jövőben ne mutassa ezt az információt" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Telepítés" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Frissítés" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "módosítás" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "frissítés" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatikus frissítések" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CD-ROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Hálózati frissítések" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Az Ubuntu által biztosított felhasználói élmény javítása érdekében kérjük " +"vegyen részt a népszerűségi versenyben. Ha így dönt, akkor a telepített " +"szoftverek listája és azok használatának gyakorisága hetente összegyűjtésre " +"és névtelenül elküldésre kerül az Ubuntu projektnek.\n" +"\n" +"Az eredmények a népszerű alkalmazások támogatásának javításához és a " +"keresési eredmények rangsorolásához kerülnek felhasználásra." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "_CD-ROM hozzáadása" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "L_etöltött csomagok törlése:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Letöltés innen:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Megbízható szoftverszolgáltató publikus kulcsának importálása" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Hálózati frissítések" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Csak az Ubuntu kiszolgálóiról származó biztonsági frissítések kerülnek " +"automatikusan telepítésre." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Alapértelmezés visszaállítása" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "A disztribúcióra jellemző alapértelmezett kulcsok visszaállítása" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Szoftverforrások" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Forráskód" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Statisztikai információk beküldése" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Harmadik fél" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Frissítések automatikus keresése:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Frissítések automatikus _letöltése, a telepítésük nélkül" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Kulcsfájl importálása" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Biztonsági frissítések telepítése megerősítés nélkül" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Az elérhető szoftverekkel kapcsolatos információk elévültek\n" +"\n" +"Szoftverek és frissítések telepítéséhez újonnan felvett vagy módosított " +"forrásokból, újra le kell töltenie az elérhető szoftverekkel kapcsolatos " +"információkat.\n" +"\n" +"A folytatáshoz működő hálózati kapcsolatra van szükség." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Megjegyzés:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Összetevők:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Disztribúció:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Adja meg a forrásként felvenni kívánt tároló teljes APT sorát\n" +"\n" +"Az APT sor tartalmazza a tároló típusát, helyét és összetevőit, például " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT sor:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Bináris\n" +"Forrás" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Forrás szerkesztése" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "CD-ROM átvizsgálása" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Forrás hozzáadása" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "F_rissítés" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Rendelkezésre álló frissítések megjelenítése és telepítése" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Frissítéskezelő" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Az aktuális terjesztés új verziójának automatikus keresése és a frissítés " +"felajánlása (ha lehetséges)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Új disztribúciókiadások keresése" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Ha a frissítések automatikus keresése le van tiltva, akkor a csatornalistát " +"kézzel kell újratölteni. Ezzel a beállítással elrejtheti az ilyen " +"helyzetekben megjelenő emlékeztetőt." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Figyelmeztessen, ha újra kell tölteni a csatornalistát" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Frissítés részleteinek megjelenítése" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "A frissítéskezelő ablak méretének tárolása" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Eltárolja a módosítások listáját és a leírást tartalmazó kiterjesztő " +"állapotát" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Az ablak mérete" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Telepíthető szoftverek és frissítések forrásának beállítása" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Közösségi karbantartású" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Szabadalmazott eszközmeghajtók" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Nem-szabad" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Az Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\" CD-ROM" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "A Canonical által támogatott nyílt forrású szoftverek" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Közösségi karbantartású (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Közösségi karbantartású nyílt forrású szoftverek" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Nem-szabad meghajtók" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Szabadalmazott eszközmeghajtók " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Nem-szabad szoftverek (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Szerzői vagy egyéb jogi problémák miatt korlátozott szoftver" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Az Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"-et tartalmazó CD-ROM" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Visszaportolt frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Az Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"-t tartalmazó CD-ROM" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Az Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"-ot tartalmazó CD-ROM" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Hivatalosan támogatott" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 visszaportolt csomagok" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Az Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"-ot tartalmazó CD-ROM" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Hivatalosan már nem támogatott" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 visszaportolt csomagok" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" biztonsági frissítések" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (tesztelés alatt)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (instabil)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "%li. fájl letöltése, összesen: %li, ismeretlen sebességgel" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Normális frissítések" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Letöltés _megszakítása" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Nincs elérhető frissítés" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Az Ön rendszere már frissítve lett." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Frissítés az Ubuntu 6.10 " +#~ "változatra" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Az Ubuntu fontos biztonsági frissítései" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Az Ubuntu frissítései" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Nem telepíthető minden rendelkezésre álló frissítés" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "A rendszer elemzése\n" +#~ "\n" +#~ "A szoftverfrissítések programhibákat javítanak, megszüntetik a biztonsági " +#~ "sebezhetőségeket és új szolgáltatásokat biztosítanak." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Hivatalosan támogatott" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Néhány frissítés további szoftverek eltávolítását igényli. Használja a " +#~ "Synaptic csomagkezelő \"Minden frissítés kijelölése\" funkcióját, vagy " +#~ "futtassa terminálból a \"sudo apt-get dist-upgrade\" parancsot a rendszer " +#~ "teljes frissítéshez." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "A következő frissítések ki lesznek hagyva:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Kb. %li másodperc van hátra" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "A letöltés befejeződött" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "A frissítés félbeszakadt. Kérem, jelentse ezt hibaként." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Az Ubuntu frissítése" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Részletek elrejtése" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Részletek megjelenítése" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Csak egy szoftverkezelő eszköz futhat egyidejűleg" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Zárja be a másik alkalmazást, például az aptitude vagy Synaptic " +#~ "programokat." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Csatornák" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Kulcsok" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Telepítő média" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Szoftver beállításai" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Csatorna" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Összetevők" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Csatorna hozzáadása" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Csatorna szerkesztése" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Csatorna hozzá_adása" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Egyéni" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS biztonsági frissítések" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS frissítések" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS visszaportolt csomagok" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..7086109c --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,1814 @@ +# Indonesian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:03+0000\n" +"Last-Translator: Andy Apdhani \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Setiap dua hari" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Setiap dua minggu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Setiap %s hari" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Setelah satu minggu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Setelah dua minggu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Setelah satu bulan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Setelah %s hari" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "_Instal Update" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Impor kunci" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Kesalahan mengimpor berkas terpilih" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Berkas terpilih mungkin bukan berkas kunci GPG atau berkas mungkin korup." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Kesalahan menghapus kunci" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Berkas yang anda pilih tidak dapat dihapus. Silakan laporkan ini sebagai bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kesalahan memindai CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Silakan masukkan nama untuk cakram" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Silakan masukan cakram ke dalam penggerak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paket rusak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Sistem anda mengandung paket rusak yang tidak dapat diperbaiki dengan " +"perangkat lunak ini. Silakan perbaiki terlebih dahulu dengan menggunakan " +"synaptic atau apt-get sebelum melanjutkan hal ini." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Tidak dapat memutakhirkan meta-paket yang dibutuhkan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Paket esensial akan dihapus" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Tidak dapat menghitung pemutakhiran" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Terjadi masalah saat menghitung pemutakhiran. Silakan laporkan ini sebagai " +"bug." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Kesalahan membuktikan keabsahan beberapa paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Tidak memungkinkan untuk membuktikan keabsahan dari beberapa paket. Ini " +"mungkin karena masalah pada jaringan. Anda dapat mencobanya beberapa saat " +"lagi. Lihat senarai dari paket yang belum terbukti keabsahnya dibawah ini." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Tidak dapat menginstal '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Tidak memungkinkan untuk menginstal paket yang dibutuhkan. Silakan laporkan " +"ini sebagai bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Tidak dapat menebak meta-paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Sistem anda tidak memuat paket ubuntu-desktop, kubuntu-desktop dan edubuntu-" +"desktop dan tidak memungkinkan untuk mendeteksi versi ubuntu yang anda " +"jalankan.\n" +" Silakan instal dahulu salah satu paket di atas dengan menggunakan synaptic " +"atau apt-get sebelum melanjutkan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Gagal untuk fetch" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Membaca cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Tidak menemukan mirror yang valid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Ketika memindai informasi gudang anda, tidak ditemukan entri mirror untuk " +"upgrade. Ini dapat terjadi jika anda menjalankan mirror internal atau jika " +"informasi morror sudah out-of-date.\n" +"\n" +"Apakah anda ingin menulis ulang berkas 'sources.list' anda?\" Jika anda " +"pilih 'Yes' disini, berkas akan memutakhirkan semua entri '%s' ke '%s'.\n" +"Jika anda pilih 'no' pemutakhiran akan dibatalkan." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Membuat sumber baku?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Setelah memindai berkas 'sources.list' anda, tidak ditemukan entri yang " +"benar untuk '%s'\n" +"Haruskah entri baku untuk '%s' ditambahkan? Jika anda pilih 'No' " +"pemutakhiran akan dibatalkan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Informasi gudang tidak valid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Meng-upgrade informasi gudang berakhir di dalam berkas yang tidak benar. " +"Silakan laporkan ini sebagai bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Sumber dari pihak ketiga dilumpukan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Entri pihak ketikga di dalam berkas sources.list akan dilumpuhkan. Anda " +"dapat mengaktifkan kembali setelah upgrade dengan alat 'software-properties' " +"atau dengan synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Kesalahan pada waktu pemutakhiran" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Terjadi masalah pada waktu pemutakhiran. Ini biasanya karena masalah " +"jaringan, silakan periksa koneksi jaringan anda dan ulangi." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Kapasitas cakram tidak mencukupi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Upgrade dibatalkan sekarang. Silakan sediakan setidaknya %s dari ruang " +"cakram pada %s. Kosongkan sampah anda dan hapus paket sementara dari " +"instalasi terdahulu dengan menggunakan 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Apakah anda ingin memulai pemutakhiran?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Tidak dapat menginstal pemutakhiran" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Upgrade dibatalkan sekarang. Sistem anda dapat menjadi tidak dapat " +"digunakan. Perbaikan sedang berjalan (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Tidak dapat mengunduh pemutakhiran" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Upgrade dibatalkan sekarang. Silakan periksa koneksi internet anda atau " +"media instalasi dan coba lagi nanti. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Paket terinstal ini tidak lagi mendapat sokongan resmi, dan sekarang hanya " +"disokong melalui komunitas ('universe').\n" +"\n" +"Jika anda tidak mengaktifkan komponen 'universe' paket ini akan diajurkan " +"untuk penghapusan dalam langkah selanjutnya." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Hapus paket usang?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Lewati Langkah Ini" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Hapus" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Kesalahan pada waktu commit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Beberapa kesalahan terjadi pada waktu pembersihan. Silakan lihat pesan di " +"bawah untuk informasi lebih lanjut. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Sistem dikembalikan ke keadaan awal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Memeriksa manajer paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Menyiapkan upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Terjadi masalah saat menghitung pemutakhiran. Silakan laporkan ini sebagai " +"bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Memutakhirkan informasi gudang" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Informasi paket tidak valid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Setelah informasi paket anda dimutakhirkan paket penting '%s' tidak dapat " +"ditemukan lagi.\n" +"Ini mengindikasikan adanya kesalahan serius, silakan laporkan ini sebagai " +"bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Menanyakan konfigurasi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Meng-upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Mencari perangkat lunak usang" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Upgrade sistem telah selesai." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Silakan masukkan '%s' ke dalam penggerak '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Pemutakhiran selesai" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li pada %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Sekitar %li menit lagi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Sahkan perubahan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Tidak dapat instal '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Mengganti berkas konfigurasi\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Perintah 'diff' tidak dapat ditemukan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Terjadi kesalahan fatal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Silakan laporkan ini sebagai bug dan sertakan berkas /var/log/dist-upgrade." +"log dan /var/log/dist-upgrade-apt.log dalam laporan anda. Upgrade akan " +"dibatalkan sekarang. Berkas sources.list anda akan disimpan dalam /etc/apt/" +"sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%s paket akan dihapus." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%s paket baru akan diinstal." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%s paket akan diupgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Anda harus mengunduh sebanyak %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Upgrade membutuhkan waktu beberapa jam dan tidak dapat dibatalkan setelah " +"itu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Untuk mencegah kehilangan data silakan tutup seluruh aplikasi dan dokumen." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Sistem anda telah up-to-date" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Hapus %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instal %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Upgrade %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Sekitar %li hari %li jam %li menit lagi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Sekitar %li jam %li menit lagi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Diperlukan reboot" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Upgrade telah selesai dan sistem harus direboot. Apakah anda ingin melakukan " +"ini sekarang" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Batalkan upgrade yang sedang berjalan?\n" +"\n" +"Jika anda membatalkan upgrade sistem dapat menjadi tidak bisa digunakan. " +"Anda disarankan untuk melanjutkan upgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Mulai ulang sistem untuk menyelesaikan upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Mulai upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Membersihkan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Rincian" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Perbedaan diantara berkas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Mengunduh dan menginstal upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Memodifikasi kanal perangkat lunak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Menyiapkan upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Memulai ulang sistem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Lanjutkan Upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Simpan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Ganti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Laporkan Bug" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Mulai Ulang Sekarang" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Lanjutkan Upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Lanjutkan Upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Tidak dapat menemukan catatan luncuran" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Server mungkin kelebihan muatan " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Tidak dapat mengunduh catatan luncuran" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Silakan periksa koneksi internet anda." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Tidak dapat menjalankan alat upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Sepertinya ada bug dalam peralatan upgrade. Silakan laporkan ini sebagai bug" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Mengunduh peralatan upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Peralatan upgrade akan memandu anda untuk melalui proses upgrade." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Tanda tangan peralatan upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Peralatan upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Gagal untuk fetch" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Gagal meng-fetch upgrade. Terjadi masalah pada jaringan. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Gagal mengekstrak" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Gagal mengekstrak upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau " +"dengan server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verifikasi gagal" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Gagal memeriksa upgrade. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau dengan " +"server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Otentikasi gagal" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Otentikasi upgrade gagal. Mungkin terjadi masalah dengan jaringan atau " +"dengan server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li dengan %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Mengunduh berkas %li dari %li dengan %s/s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Senarai dari perubahan belum tersedia. Silakan coba lagi nanti." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Senarai dari perubahan belum tersedia. Silakan coba lagi nanti." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Gagal mengunduh senarai dari perubahan. Silakan periksa koneksi Internet " +"anda." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "_Instal Update" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Lanjutkan Upgrade" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "_Instal Update" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versi %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Periksa" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Ukuran unduh: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Anda dapat instal %s pemutakhiran" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Silakan tunggu, hal ini membutuhkan beberapa waktu." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Pemutakhiran selesai" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "_Instal Update" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Versi baru: %s (Ukuran: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versi %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Distribusi anda tidak disokong lagi" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Anda tidak akan mendapatkan perbaikan keamanan atau pemutakhiran penting " +"lebih lanjut. Upgrade ke versi berikut dari Ubuntu Linux. Lihat http://www." +"ubuntu.com untuk informasi lebih lanjut." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Luncuran distribusi baru '%s' telah tersedia" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Indeks perangkat lunak telah rusak" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Tidak memungkinkan untuk menginstal atau menghapus perangkat lunak apapun. " +"Silakan gunakan manajer paket \"Synaptic\" atau jalankan \"sudo apt-get " +"install -f\" dalam terminal untuk memperbaiki persoalan ini." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Anda harus memeriksa pemutakhiran secara manual\n" +"\n" +"Sistem anda tidak diatur untuk pemutakhiran secara otomatis. Anda dapat " +"mengatur ini di dalam \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software " +"Properties\"." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Memelihara sistem anda up-to-date" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Kesalahan memindai CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Mulai upgrade?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Perubahan" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Peri_ksa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Periksa kanal perangkal lunak untuk pemutakhiran terbaru" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Catatan Luncuran" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Tampilkan kemajuan dari berkas tunggal" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Perangkat Lunak Mutakhir" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Perangkat lunak nutakhir memperbaiki kesalahan, menyingkirkan kelemahan " +"keamanan dan menyediakan fitur baru." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Upgrade ke versi Ubuntu terakhir" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Periksa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Lanjutkan Upgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Sembunyikan informasi ini di masa depan" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instal Update" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Perubahan" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Internet update" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet update" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Internet update" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Tambah _Cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Otentikasi" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "H_apus berkas perangkat lunak yang telah diunduh:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Unduh telah selesai" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Impor kunci publik dari penyedia perangkal lunak terpercaya" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Hanya pemutakhiran keamanan dari server resmi Ubuntu yang akan diinstal " +"secara otomatis" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Kembali ke _Baku" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Kembalikan kunci baku dari distribusi anda" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Properti Perangkat Lunak" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Periksa pemutakhiran secara otomatis:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Unduh pemutakhiran di latar belakang, tetapi jangan diinstal" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Impor Berkas Kunci" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instal pemutakhiran keamanan tanpa perlu konfirmasi" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informasi kanal sudah out-of-date\n" +"\n" +"Anda harus memuat ulang informasi kanal untuk menginstal perangkat lunak dan " +"pemutakhiran dari kanal yang baru ditambah atau berubah. \n" +"\n" +"Anda butuh koneksi internet untuk melanjutkannya." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponen:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribusi:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipe:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Masukkan baris lengkap APT dari kanal yang ingin anda tambah \n" +"\n" +"Baris APT menyertakan tipe, lokasi dan komponen dari kanal, sebagai contoh " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Baris APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Biner\n" +"Sumber" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Memindai CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_MuatUlang" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Tampilkan dan instal pemutakhiran yang tersedia" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Manajer Pemutakhiran" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Memeriksa otomatis jika versi baru dari distribusi sekarang telah tersedia " +"dan tawarkan untuk meng-upgrade (jika memungkinkan)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Periksa untuk luncuran distribusi baru" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Jika pemeriksaan pemutakhiran secara otomatis dilumpuhkan, anda harus memuat " +"ulang senarai kanal secara manual. Opsi ini mengizinkan untuk menyembunyikan " +"pengingat yang ada pada kasus ini." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Ingatkan untuk memuat ulang senarai kanal" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Tampilkan perincian dari pemutakhiran" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Menyimpan ukuran dari dialog update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Simpan keadaan expander yang memuat senarai dari perubahan dan deskripsi" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Ukuran jendela" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Mengatur kanal perangkat lunak dan pemutakhiran lewat internet" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Resmi disokong" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Dikelola oleh komunitas (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Tidak-bebas (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Hak cipta terlarang" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" +"Perangkat Lunak yang sesuai dengan DFSG tapi tergantung pada Perangkat Lunak " +"Tidak-Bebas" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Perangkat Lunak yang tidak sesuai dengan DFSG" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Kecepatan mengunduh berkas %li dari %li tidak diketahui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_Instal Update" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Batalkan _Unduh" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Beberapa perangkat lunak tidak lagi resmi disokong" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Tidak dapat menemukan upgrade apapun" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Sistem anda telah diupgrade" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Mengupgrade ke Ubuntu 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Pemutakhiran lewat Internet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Upgrade ke versi Ubuntu terakhir" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Tidak dapat menginstal semua pemutakhiran yang tersedia" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Menguji sistem anda\n" +#~ "\n" +#~ "Pemutakhiran perangkat lunak memperbaiki kesalahan, melenyapkan kelemahan " +#~ "keamanan dan menyediakan fitur baru." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Resmi disokong" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Beberapa pemutakhiran butuh penghapusan perangkat lunak yang ada. Gunakan " +#~ "fungsi \"Mark All Upgrades\" dari paket manajer paket \"Synaptic\" atau " +#~ "jalankan \"sudo apt-get dist-upgrade\"\" dalam terminal untuk " +#~ "memutakhirkan sistem anda." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Pemutakhiran berikut akan dilewati:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Sekitar %li detik lagi" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Unduh telah selesai" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Upgrade sekarang dibatalkan. Silakan laporkan bug ini." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Mengupgrade Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Sembunyikan perincian" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Tampilkan perincian" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Hanya satu peralatan manajemen perangkat lunak yang dapat berjalan disaat " +#~ "yang bersamaan" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Silakan tutup aplikasi lain terlebih dahulu seperti 'aptitude' atau " +#~ "'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Kunci" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Media Instalasi" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferensi Perangkat Lunak" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponen" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Tambah Kanal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Edit Kanal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Tambah Kanal" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Custom" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..6ff78572 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,2168 @@ +# Italian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Fabio Marzocca , 2005. +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-22 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Luca Ferretti \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Ogni giorno" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Ogni due giorni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Ogni settimana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Ogni due settimane" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Ogni %s giorni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Dopo una settimana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Dopo due settimane" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Dopo un mese" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Dopo %s giorni" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s aggiornamenti" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Server principale" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server in %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Server più vicino" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Server personalizzati" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Canale software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(codice sorgente)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Codice sorgente" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importa chiave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Errore nell'importare il file selezionato" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Il file selezionato potrebbe non essere un file di chiave GPG o potrebbe " +"essere corrotto." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Errore nel rimuovere la chiave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"La chiave selezionata non può essere rimossa. Notificare questo evento come " +"bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore nella scansione del CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Inserire un nome per il disco" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Inserire un disco nell'unità:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pacchetti non integri" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Il sistema contiene pacchetti non integri che non possono essere aggiustati " +"con questo software. Prima di procedere, utilizzare \"synaptic\" o \"apt-get" +"\" per risolvere il probelma." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Impossibile aggiornare i meta-pacchetti richiesti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Un pacchetto essenziale dovrebbe essere rimosso" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Impossibile calcolare l'aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Si è verificato un problema irrisolvibile durante il calcolo " +"dell'aggiornamento.\n" +"\n" +"Notificare questo evento come bug riguardo il pacchetto «update-manager» e " +"includere nella notifica i file della cartella «/var/log/dist-upgrade»." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Errore nell'autenticare alcuni pacchetti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Non è stato possibile autenticare alcuni pacchetti. Questo potrebbe essere " +"un problema di rete passeggero, riprovare più tardi. Segue una lista di " +"pacchetti non autenticati." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Impossibile installare \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Non è stato possibile installare un pacchetto richiesto. Notificare questo " +"evento come bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Impossibile indovinare il meta-pacchetto" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Il sistema non contiene un pacchetto ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o " +"edubuntu-desktop e non è stato possibile riconoscere la versione di Ubuntu " +"in esecuzione.\n" +" Prima di procedere, usare \"synaptic\" o \"apt-get\" per installare uno dei " +"pacchetti sopra menzionati." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Aggiunta del CD fallita" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nell'aggiungere il CD, l'aggiornamento verrà " +"interrotto. Segnalare il bug se si tratta di un CD Ubuntu valido.\n" +"\n" +"Il messaggio di errore era:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Lettura della cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Recuperare dalla rete i dati per l'aggiornamento?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Il processo di aggiornamento può usare la rete per controllare gli ultimi " +"aggiornamenti e per recuperare i pacchetti che non sono nel CD corrente.\n" +"Se si possiede un accesso alla rete veloce e economico rispondere \"Sì\". " +"Altrimenti scegliere \"No\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Non è stato trovato alcun mirror valido" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Durante la scansione delle informazioni sui repository in uso non è strata " +"trovata nessuna voce di mirror per l'aggiornamento. Questo può verificarsi " +"qualora si abbia in esecuzione un mirror interno o qualora le informazioni " +"sul mirror siano datate.\n" +"\n" +"Riscrivere lo stesso il proprio file «sources.list»? Scegliendo di sì, tutte " +"le voci «%s» verranno aggiornate a «%s»\n" +"Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generare le sorgenti predefinite?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Dopo la scansione del proprio file «sorces.list», non è stata trovata alcuna " +"voce valida per «%s».\n" +"\n" +"Aggiungere le voci predefinite per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento " +"verrà annullato." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Informazioni sul repository non valide" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non " +"valido. Notificare questo evento come bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Sorgenti di terze parti disabilitate" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Sono state disabilitate alcune voci di terze parti nel proprio file «sources." +"list». È possibile abilitarle di nuovo dopo l'aggiornamento con lo strumento " +"«software-properties» o con synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Errore durante l'aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Si è verificato un problema durante l'aggiornamento. Solitamente si tratta " +"di problemi di rete, controllare la connessione di rete e riprovare." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Spazio libero su disco insufficiente" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Aggiornamento interrotto. Liberare almeno %s di spazio disco su %s. Svuotare " +"il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei di precedenti installazione " +"usando \"sudo apt-get clean\"." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Iniziare l'aggiornamento?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Impossibile installare gli aggiornamenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Il sistema potrebbe trovarsi in " +"uno stato inutilizzabile. È stato eseguito un ripristino (dpkg --configure -" +"a).\n" +"\n" +"Riportare questo bug per il pacchetto 'update-manager' includendo i file in /" +"var/log/dist-upgrade/ nel rapporto." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Impossibile scaricare gli aggiornamenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Controllare la connessione a " +"internet o il supporto di installazione e riprovare. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Supporto terminato per alcune applicazioni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. non fornisce più supporto per i seguenti pacchetti software. " +"È comunque possibile avere supporto dalla comunità.\n" +"\n" +"Se non è abilitato il repository del software mantenuto dalla comunità " +"(«universe»), verrà suggerita la rimozione di questi pacchetti al prossimo " +"passo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Rimuovere i pacchetti obsoleti?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Salta questo passo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Errore durante il commit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Si sono verificati alcuni problemi durante la pulizia. Leggere il messaggio " +"seguente per maggiori informazioni. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Ripristino dello stato originale del sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Recupero del backport di «%s»" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Controllo gestore dei pacchetti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Preparazione dell'aggiornamento fallito" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"La preparazione del sistema per l'aggiornamento è fallito. Notificare questo " +"evento come bug per il pacchetto «update-manager» includendo i file in «/var/" +"log/dist-upgrade/» nel rapporto." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Aggiornamento delle informazioni sui repository" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Informazioni di pacchetto non valide" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Dopo l'aggiornamento delle informazioni di pacchetto non è più possibile " +"trovare il pacchetto essenziale «%s».\n" +"Ciò indica un errore grave, segnalare questo evento come un bug per il " +"pacchetto «update-manager» includendo i file in «/var/log/dist-upgrade/» nel " +"rapporto." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Richiesta di conferma" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Ricerca di software obsoleto" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Inserire \"%s\" nell'unità \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Il recupero è stato completato" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Recupero del file %li di %li a %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Circa %s minuti rimanenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Recupero del file %li di %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Applicazione dei cambiamenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Impossibile installare \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"L'aggiornamento si interromperà ora. Segnalare questo evento come bug per il " +"pacchetto «update-manager» e di includere i file in «/var/log/dist-upgrade/» " +"nella segnalazione." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Sostituire il file di configurazione personalizzato\n" +"«%s»?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Se si decide di sostituire il file di configurazione con una versione più " +"recente, tutte le modifiche apportate andranno perse." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Il comando «diff» non è stato trovato" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Si è verificato un errore fatale" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Segnalare questo evento come un bug e includere nella notifica i file /var/" +"log/dist-upgrade/main.log e /var/log/dist-upgrade/apt.log. L'aggiornamento " +"viene interrotto.\n" +"Il file sources.list originale è stato salvato in /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d pacchetto sta per essere rimosso." +msgstr[1] "%d pacchetti stanno per essere rimossi." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nuovo pacchetto sta per essere installato." +msgstr[1] "%d nuovi pacchetti stanno per essere installati." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d pacchetto sta per essere aggiornato." +msgstr[1] "%d pacchetti stanno per essere aggiornati." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"È necessario scaricare un totale di %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Il recupero e l'installazione degli aggiornamenti può richiedere diverse ore " +"e non può essere annullato in un momento successivo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Chiudere tutte le applicazioni e i documenti aperti per prevenire la perdita " +"di dati." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Il sistema è aggiornato!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Non ci sono aggiornamenti disponibili per questo sistema. L'aggiornamento " +"sarà annullato." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Rimuovere %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installare %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aggiornare %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li giorni %li ore %li minuti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li ore %li minuti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minuti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li secondi" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Con una connessione DSL a 1 Mbit questo scaricamento richiede circa %s, con " +"una connessione via modem a 56k circa %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Riavvio richiesto" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "L'aggiornamento è finito ed è richiesto un riavvio. Riavviare ora?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Annullare l'aggiornamento in corso?\n" +"\n" +"Il sistema potrebbe essere inutilizzabile se l'aggiornamento viene " +"annullato. Si consiglia fortemente di riprendere l'aggiornamento." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Riavviare il sistema per completare l'aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Avviare l'aggiornamento?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Aggiornamento di Ubuntu alla versione 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Pulizia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Differenze tra i file" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Recupero e installazione degli aggiornamenti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modifica dei canali software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparazione dell'aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Riavvio del sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminale" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "A_nnula aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continua" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Mantieni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Sostituisci" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Notifica bug" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Riavvia ora" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Riprendi aggiornamento" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Avvia aggiornamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Impossibile trovare le note di rilascio" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Il server potrebbe essere sovraccarico. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Impossibile scaricare le note di rilascio" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Controllare la propria connessione a internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di aggiornamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Questo potrebbe essere un bug nello strumento per l'aggiornamento. " +"Notificare questo evento come un bug." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Scaricamento dello strumento di aggiornamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" +"Lo strumento di aggiornamento vi guiderà durante il processo di " +"aggiornamento." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Firma dello strumento di aggiornamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Strumento di aggiornamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Prelievo fallito" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Fallito il prelievo dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema di " +"rete. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Estrazione fallita" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Fallita l'estrazione dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema " +"con la connesione di rete o con il server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verifica fallita" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Fallita la verifica dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un problema " +"con la connessione di rete o con il server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autenticazione fallita" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Fallita l'autenticazione dell'aggiornamento. Potrebbe dipendere da un " +"problema con la connessione di rete o con il server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Scaricamento del file %(current)li di %(total)li a %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Scaricamento del file %(current)li di %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "L'elenco dei cambiamenti non è disponibile" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"L'elenco dei cambiamenti non è ancora disponibile.\n" +"Riprovare più tardi." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Fallito lo scaricamento dell'elenco dei cambiamenti. \n" +"Verificare la connessione a Internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza importanti" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Aggiornamenti raccomandati" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Aggiornamenti proposti" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backport" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Aggiornamenti della distribuzione" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Altri aggiornamenti" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versione %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Scaricamento dell'elenco dei cambiamenti..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Seleziona tutti" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Deseleziona tutti" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Dati da scaricare: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "È possibile installare %s aggiornamento" +msgstr[1] "È possibile installare %s aggiornamenti" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Attendere, potrebbe richiedere del tempo." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Aggiornamento completato" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Verifica degli aggiornamenti..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Dalla versione %(old_version)s alla %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versione %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Dimensione: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "La distribuzione in uso non è più supportata" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Non si riceveranno più aggiornamenti di sicurezza o critici. Passare a una " +"versione più aggiornata di Ubuntu Linux. Per maggiori informazioni " +"consultare http://www.ubuntu.com" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "È disponibile il nuovo rilascio «%s» della distribuzione" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "L'indice dei programmi è rovinato" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Impossibile installare o rimuovere alcun programma. Utilizzare il gestore " +"dei pacchetti \"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get install -f\" " +"in un terminale per risolvere il problema." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Niente" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 kB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f kB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"È necessario controllare gli aggiornamenti manualmente\n" +"\n" +"Il controllo automatico della disponibilità di aggiornamenti non è attivo. È " +"possibile configurare questo comportamento in Sorgenti software nella " +"scheda Aggiornamenti internet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Mantenere aggiornato il sistema" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Non tutti gli aggiornamenti possono essere installati" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Avvio del gestore di aggiornamenti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Cambiamenti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Cambiamenti e descrizione dell'aggiornamento" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Verifica" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Verifica la presenza di nuovi aggiornamenti nei canali software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Note di rilascio" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Eseguire un aggiornamento della distribuzione per installare quanti più " +"aggiornamenti possibili. \n" +"\n" +"Questo può essere causato da un aggiornamento incompleto, da pacchetti " +"software non ufficiali o dall'esecuzione di una versione di sviluppo." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Mostra l'avanzamento dei singoli file" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Aggiornamenti software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Gli aggiornamenti software correggono errori, eliminano vulnerabilità di " +"sicurezza e aggiungono nuove funzionalità." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "A_ggiorna" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Aggiorna all'ultima versione di Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Verifica" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Aggiorna _distribuzione" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Non mostrare più queste informazioni" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "I_nstalla aggiornamenti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "A_ggiorna" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "cambiamenti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "aggiornamenti" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Aggiornamenti automatici" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CD-ROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Aggiornamenti internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Partecipando al sondaggio di popolarità è possibile migliorare " +"l'esperienza utente di Ubuntu. Scegliendo di partecipare, ogni settimana " +"verranno inviati in via anonima al progetto Ubuntu l'elenco del software " +"installato e la frequenza di utilizzo.\n" +"\n" +"I risultati sono utilizzati per migliorare il supporto alle applicazioni più " +"popolari e per classificarle nei risultati di ricerca." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Aggiungi CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Elimina i file di software scaricati:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Scaricare da:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importa la chiave pubblica da un fornitore di software fidato" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Aggiornamenti internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Solo gli aggiornamenti di sicurezza dai servers ufficiali di Ubuntu saranno " +"installati automaticamente" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Ripristina pre_definite" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Ripristina le chiavi predefinite della distribuzione in uso" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Sorgenti software" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Codice sorgente" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Inviare informazioni statistiche" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Terze parti" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Verificare aggiornamenti automaticamente:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Scaricare gli aggiornamenti automaticamente, ma non installarli" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "I_mporta file chiave" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "I_nstallare gli aggiornamenti di sicurezza senza richiedere conferma" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Le informazioni sul software disponibile sono scadute\n" +"\n" +"È necessario ricaricare le informazioni sul software disponibile per " +"installare software e aggiornamenti provenienti dai canali aggiunti o " +"modificati di recente. \n" +"\n" +"Per continuare è necessaria una connessione a internet funzionante." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Componenti:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribuzione:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Inserire la riga APT completa del repository che si vuole aggiungere " +"come sorgente\n" +"\n" +"La riga APT include il tipo, la posizione ed i componenti di un repository, " +"per esempio \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Riga APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binari\n" +"Sorgenti" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Modifica sorgente" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Scansione CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Aggiungi sorgente" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Ricarica" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Mostra e installa gli aggiornamenti disponibili" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gestione aggiornamenti" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Controllare automaticamente se è disponibile una nuova versione della " +"distribuzione corrente e offrire la possibilità di aggiornarlo (se " +"possibile)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Controlla nuovi rilasci della distribuzione" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Se il controllo automatico degli aggiornamenti è disabilitato, è necessario " +"ricaricare manualmente l'elenco dei canali. Questa opzione consente di " +"nascondere il promemoria mostrato in questo caso." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Ricorda di ricaricare la lista dei canali" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Mostra i dettagli di un aggiornamento" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Salva la dimensione della finestra dell'update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Memorizza lo stato dell'espansore che contiene l'elenco dei cambiamenti e la " +"descrizione" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Dimensione della finestra" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" +"Configura le sorgenti per gli aggiornamenti e per il software installabile" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Mantenuto dalla comunità" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Driver proprietari per i dispositivi" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Software con restrizioni" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.10 «Edgy Eft»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS «Dapper Drake»" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Software open source supportato da Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Mantenuto dalla comunità (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Software open source mantenuto dalla comunità" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Driver non liberi" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Driver proprietari per dispositivi " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Software con restrizioni (multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software con restrizioni per copyright o motivi legali" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 6.06 LTS «Drapper Drake»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Aggiornamenti di backport" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - Aggiornamenti di sicurezza" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - Aggiornamenti" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgehog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Supportati ufficialmente" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 - Aggiornamenti di sicurezza" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 - Aggiornamenti" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Backport per Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Mantenuti dalla comunità (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non libero (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM con Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Software non più supportato ufficialmente" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright con restrizioni" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 - Aggiornamenti di sicurezza" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Backport per Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (Unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software compatibile con le DFSG con dipendenze non libere" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software non compatibile con le DFSG" + +#~ msgid "" +#~ "You will loose all customizations, that have been made by yourself or by " +#~ "a script, if you replace the file by its latest version." +#~ msgstr "" +#~ "Sostituendo il file con la sua versione più recente, andranno perse tutte " +#~ "le personalizzazioni apportate dall'utente o da uno script." + +#~ msgid "" +#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " +#~ "1Mbit DSL connection" +#~ msgstr "" +#~ "Questo scaricamento richiederà circa %s con un modem 56k e circa %s con " +#~ "una connessione DSL da 1Mbit" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "L'elenco dei cambiamenti non è ancora disponibile. Riprovare più tardi." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Fallito lo scaricamento dell'elenco dei cambiamenti. Verificare la " +#~ "connessione ad Internet." + +#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" +#~ msgstr "Software open source supportato da Canonical" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Software con restrizioni per copyright o questioni legali" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Scaricamento del file %li di %li a velocità sconosciuta" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Aggiornamenti normali" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Annulla _scaricamento" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Software non più supportato ufficialmente" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Impossibile trovare aggiornamenti" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Il sistema è già stato aggiornato." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiornamento a Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Importanti aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Aggiornamenti per Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Impossibile installare tutti gli aggiornamenti disponibili" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Esame del sistema\n" +#~ "\n" +#~ "Gli aggiornamenti software correggono errori, eliminano vulnerabilità di " +#~ "sicurezza ed aggiungono nuove funzionalità." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Supportato ufficialmente" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Alcuni aggiornamenti richiedono la rimozione di altri programmi. " +#~ "Utilizzare la funzione \"Marca tutti gli aggiornamenti\" del gestore di " +#~ "pacchetti \"Synaptic\" o inserire il comando \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" in un terminale per aggiornare completamente il sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "I seguenti aggiornamenti saranno tralasciati:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Circa %li secondi rimanenti" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Scaricamento completato" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Notificare questo evento come " +#~ "bug." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aggiornamento di Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Nascondi dettagli" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Mostra dettagli" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "È consentita l'esecuzione di un solo strumento di gestione software alla " +#~ "volta" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Chiudere tutte le altre applicazioni come \"aptitude\" o \"Synaptic\" " +#~ "prima di continuare." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canali" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Chiavi" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Supporto di installazione" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferenze software" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canale" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componenti" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Aggiungi canale" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Modifica canale" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Aggiungi canale" +#~ msgstr[1] "_Aggiungi canali" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizzato" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - Aggiornamenti di sicurezza" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - Aggiornamenti" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - Backport" + +#~ msgid "No valid entry found" +#~ msgstr "Nessuna voce valida trovata" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Durante la scansione delle informazioni sui repository, non è stata " +#~ "trovata alcuna voce valida per l'aggiornamento.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Interruzione immediata dell'aggiornamento. Il sistema potrebbe essere in " +#~ "uno stato inutilizzabile. Verrà avviata una procedura di ripristino (dpkg " +#~ "--configure -a)." + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " +#~ "~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " +#~ msgstr "" +#~ "Notificare questo evento come bug e includere nella notifica i file \"~/" +#~ "dist-upgrade.log\" e \"~/dist-upgrade-apt.log\". L'aggiornamento viene " +#~ "interrotto ora. " + +#~ msgid "You can install one update" +#~ msgid_plural "You can install %s updates" +#~ msgstr[0] "È possibile installare un aggiornamento" +#~ msgstr[1] "È possibile installare %s aggiornamenti" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repository cambiati" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "È necessario ricaricare l'elenco dei pacchetti dai server affinché i " +#~ "cambiamenti apportati abbiano effetto. Ricaricarlo ora?" + +#~ msgid "" +#~ "Analysing your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "Analisi del sistema in uso\n" +#~ "\n" +#~ "Gli aggiornamenti del software possono correggere errori, eliminare " +#~ "vulnerabilità di sicurezza e fornire nuove funzionalità." + +#~ msgid "" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "Gli aggiornamenti software possono correggere errori, eliminare " +#~ "vulnerabilità di sicurezza e fornire nuove funzionalità." + +#~ msgid "" +#~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +#~ "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " +#~ "installed therefor" +#~ msgstr "" +#~ "L'installazione automatica è limitata ai soli aggiornamenti di sicurezza " +#~ "provenienti dai server Ubuntu ufficiali. Il pacchetto software " +#~ "\"unattended-upgrades\" deve perciò essere installato" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Inserire la riga APT completa del canale che si vuole aggiungere\n" +#~ "\n" +#~ "La riga APT contiene il tipo, la posizione e le sezioni di un canale, ad " +#~ "esempio \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sezioni" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sezioni:" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Ricarica le informazioni sugli aggiornamenti" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Scaricamento cambiamenti\n" +#~ "\n" +#~ "È necessario scaricare i cambiamenti dal server centrale" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra gli aggiornamenti disponibili e seleziona quelli da installare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Errore rimuovendo la chiave" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Modifica le sorgenti e le impostazioni del software" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Sorgenti" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "giorni" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "File temporanei" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfaccia utente" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Chiavi di autenticazione\n" +#~ "\n" +#~ "In questo dialogo è possibile aggiungere o eliminare le chiavi di " +#~ "autenticazione. Una chiave permette di verificare l'integrità del " +#~ "software scaricato." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Aggiunge un nuovo file di chiave nel portachiavi fidato. Assicurarsi di " +#~ "aver ricevuto la chiave attraverso un canale sicuro e ci si possa fidare " +#~ "del proprietario. " + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "Aggiungi repository" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Controllare automaticamente gli aggiornamenti _software" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "_Pulire automaticamente i file temporanei dei pacchetti" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervallo di pulizia in giorni: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Eliminare i pacchetti _vecchi dalla cache dei pacchetti" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Modifica repository..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Età massima in giorni:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Dimensione massima in MB:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Ripristina le chiavi predefinite fornite con la distribuzione. Questo non " +#~ "modificherà le chiavi installate dal'utente." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Imposta la dimensione _massima per la cache dei pacchetti" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Mostra le versioni dettagliate dei pacchetti" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Mostrare le sorgenti software diabilitate" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intervallo di aggiornamenti in giorni: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Aggiungi repository" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Scaricare i pacchetti aggiornabili" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Stato:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Aggiornamenti disponibili\n" +#~ "\n" +#~ "I seguenti pacchetti possono essere aggiornati. È possibile effettuare " +#~ "l'aggiornamento usando il pulsante Installa." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Annulla lo scaricamento del changelog" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "È necessario essere root per eseguire questo programma" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binario" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software non libero" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian·3.0·\"Woody\"" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian·Non-US·(Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian·Non-US·(Testing)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Chiave di firma automatica per l'archivio Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Chiave di firma automatica per l'immagine CD di Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Scegliere un file di chiave" + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "C'è un pacchetto disponibile per l'aggiornamento" + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Ci sono %s pacchetti disponibili per l'aggiornamento." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Non ci sono apacchetti aggiornati" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Non hai selezionato nessuno dei %s pacchetti aggiornati" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Hai selezionato %s pacchetti aggiornati, dimensione %s" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Hai selezionato %s pacchetti su %s, dimensione %s" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Gli aggiornamenti sono in fase di applicazione." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "È possibile eseguire solo una applicazione di gestione dei pacchetti per " +#~ "volta. Chiudere prima quest'altra applicazione." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Aggiornamento della lista dei pacchetti..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Non ci sono aggiornamenti disponibili." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Nuova versione:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Effettuare l'aggiornamento ad una nuova versione di Ubuntu Linux. La " +#~ "versione in uso non riceverà più aggiornamenti di sicurezza o altri " +#~ "aggiornamenti critici. Consultare http://www.ubuntulinux.org per " +#~ "informazioni riguardo all'aggiornamento." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "È disponibile un nuovo rilascio di Ubuntu!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "È disponibile un nuovo rilascio, nome in codice «%s». Consultare http://" +#~ "www.ubuntulinux.org/ per le istruzioni sull'aggiornamento." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Non mostrare più questo messaggio" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Modifiche non trovate, il server potrebbe non essere stato ancora " +#~ "aggiornato." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..41470c3f --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,2167 @@ +# Ubuntu-ja translation of update-manager. +# Copyright (C) 2006 THE update-manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Ikuya Awashiro , 2006. +# Hiroyuki Ikezoe , 2005 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:03+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" +"Language-Team: Ubuntu Japanese Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "毎日" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "2日ごと" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "毎週" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "2週ごと" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "%s 日ごと" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "1週間後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "2週間後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "1ヶ月後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s 日後" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "アップデートをインストール中" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "メインサーバ" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "%s のサーバ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "最も近いサーバ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "カスタムサーバ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "ソフトウェアチャンネル" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(ソースコード)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "ソースコード" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "鍵のインポート" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "選択したファイルのインポートエラー" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"選択したファイルはGPG鍵ファイルではないか、壊れている可能性があります。" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "鍵削除のエラー" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "選択した鍵を削除できませんでした。バグとして報告してください。" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"CDスキャン中のエラー\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "ディスク名を入力してください" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "ディスクをドライブに挿入してください:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "壊れたパッケージ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"システムにはこのソフトウェアでは修復できない壊れたパッケージが含まれていま" +"す。 Synaptic や apt-get を使って最初に修正してください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "要求されたメタパッケージがアップグレードできません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "必須パッケージが削除されます" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "アップグレードが算定できません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "いくつかのパッケージが認証されませんでした" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"いくつかのパッケージが認証できませんでした。これはおそらく一時的なネットワー" +"クの問題でしょう。あとで再び試してみてください。下に認証できなかったパッケー" +"ジが表示されます。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' がインストールできません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"要求されたパッケージのインストールができません。バグとして報告してください。 " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "メタパッケージを推測できません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"システムに ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ないし edubuntu-desktop パッケー" +"ジ が含まれていません。また、実行している ubuntu のバージョンが検出できませ" +"ん。 \n" +" 開始前に Synaptic や apt-get を使用して上記のパッケージのうちのひとつをイン" +"ストールしてください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "CDの追加に失敗しました" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"CD の追加に失敗したため、アップグレードは終了されます。この CD が正規の " +"Ubuntu CD の場合は、このことをバグとして報告してください。\n" +"\n" +"エラーメッセージ:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "キャッシュを読み込み中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "アップグレードをするためにネットワーク経由でデータを取得しますか?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"アップグレードは、ネットワークを利用して最新のアップデートを確認し、現在の " +"CD に無いパッケージを取得することができます。\n" +"高速、または安価なネットワークアクセスがある場合は、ここで 'はい' を選んでく" +"ださい。そのようなネットワークが無い場合は 'いいえ' を選んでください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "正しいミラーが見つかりません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"リポジトリ情報をスキャン中、アップグレードのためのミラーエントリが見つかりま" +"せんでした。内部ミラーないしミラー情報が古いと思われます。\n" +"\n" +"'sources.list' ファイルを書き換えますか? 'はい' を選択すると '%s' エントリ" +"を '%s' エントリにアップデートします。 'いいえ' を選択するとアップデートを" +"キャンセルします。" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "標準のソースを生成しますか?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"'sources.list' をスキャン中、 '%s' の正しいエントリが見つかりませんでした。\n" +"\n" +"'%s' のデフォルトエントリを追加しますか? 'いいえ' を選択するとアップデートを" +"キャンセルします。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "リポジトリ情報が無効です" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"リポジトリ情報をアップグレード中に無効なファイルを生成しました。バグとして報" +"告してください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "公式ではないソースが無効になりました" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。再び有効にするには、" +"アップグレード後に 'ソフトウェアの配布元' ツールか Synaptic を使用してくださ" +"い。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "アップデート中にエラー発生" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"アップデート中に問題が発生しました。おそらくある種のネットワークの問題です。" +"ネットワーク接続をチェックし、再びアップデートしてください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "ディスクの空き領域が足りません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"アップグレードを中断しました。少なくとも %s の空き容量を %s に用意してくださ" +"い。ごみ箱を空にし、'sudo apt-get clean' コマンドを実行して以前インストールし" +"た一時パッケージを削除してください。" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "アップグレードを開始しますか?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "アップグレードをインストールできません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"アップグレードを中断しました。システムが使用できない状態になっている可能性が" +"あります。ただいま修正を実行中です (dpkg --configure -a)。\n" +"\n" +"このバグを 'update-manager' パッケージのバグとして報告して下さい。その際、バ" +"グ報告に /var/log/dist-upgrade/ 中のファイルを含めて下さい。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "アップグレードをダウンロードできません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディア" +"(CD-ROMなど)をチェックし。再試行してください。 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"インストールされているこれらのパッケージは、もう公式にサポートされておらず、" +"コミュニティサポートになっています('universe')。\n" +"\n" +"'universe' を有効にしないと、これらのパッケージは次のステップで削除することを" +"提案します。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "不要なパッケージを削除しますか?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "このステップをスキップ(_S)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "削除(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "コミット中にエラー" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"クリーンアップ中になんらかの問題が発生しました。下記の詳しいメッセージをご覧" +"ください。 " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "システムを元に戻し中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "パッケージマネージャをチェック中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "アップグレードの準備中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "算定中に解決できない問題がおきました。バグとして報告してください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "リポジトリ情報をアップデート" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "無効なパッケージ情報" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"パッケージ情報のアップデートのあと、重要パッケージ '%s' が見つかりません。\n" +"このメッセージは深刻なエラーです。バグとして報告してください。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "確認する" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "アップグレード中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "古いソフトウェアを検索する" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "ドライブ '%s' に'%s' を挿入してください" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "アップデートが完了しました" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "ダウンロード中: %li のうち %li 速度 %s/秒" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "およそ残り %li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "%i のうち %i をダウンロード中" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "変更を適用中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s' がインストールできません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"カスタマイズ済みの設定ファイル %s を\n" +"置き換えますか?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "重大なエラーが発生しました" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"~/dist-upgrade.log と ~/dist-upgrade-apt.log を含めて不具合として報告してくだ" +"さい。アップグレードは中断しました。\n" +"元の sources.list は /etc/apt/sources.list.distUpgrade として保存されていま" +"す。" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d 個のパッケージが削除されます。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d 個のパッケージがインストールされます。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d 個のパッケージがアップグレードされます。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"全部で %s つのパッケージをダウンロードする必要があります。 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"アップグレードの取得とインストールには数時間かかり、今後一切キャンセルはでき" +"ません。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"データの損失を避けるため、すべてのアプリケーションとドキュメントを閉じてくだ" +"さい。" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "システムは最新の状態です!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "削除されるパッケージ: %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "インストール %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "アップグレード %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li 日 %li 時間 %li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li 時間 %li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li 分" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li 秒" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "再起動してください" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "アップグレードが終了しました。再起動が必要ですが、すぐに実行しますか?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"アップグレードをキャンセルしますか?\n" +"\n" +"アップグレードをキャンセルすると、おそらくシステムは不安定な状態になります。" +"アップグレードを再開することを強くおすすめします。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"アップグレードを完了するためにシステムの再起動が必要です" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "アップグレードを開始しますか?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Ubuntu to version 6.10 にアップグレード中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "クリーンアップ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "詳細情報" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "ファイル間の違いを表示" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "アップグレードをダウンロードしてインストール" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "ソフトウェア・チャンネルを最適化" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "アップグレードの準備中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "システムを再スタート中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "端末" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "アップグレードを中断(_C)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "続行する(_C)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "そのまま(_K)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "置き換える(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "バグを報告する(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "すぐに再起動(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "アップグレードを再開する(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "アップグレードを開始(_S)" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "リリースノートが見つかりません" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "サーバに過負荷がかかっています。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "リリースノートををダウンロードできません" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "インターネット接続を確認してください。" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "アップグレードツールを実行できません" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "これはおそらくアップグレードツールのバグです。報告してください。" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "アップグレードツールをダウンロード" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "アップグレードツールはアップグレードの状況をガイドします。" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "アップグレードツールの署名" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "アップグレード ツール" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "取得に失敗しました" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "アップグレードの取得に失敗しました。おそらくネットワークの問題です。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "抽出に失敗しました" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"アップグレードの抽出に失敗しました。おそらくネットワークまたはサーバの問題で" +"す。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "検証に失敗しました" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"アップグレードの検証に失敗しました。ネットワーク接続もしくはサーバに問題があ" +"るかもしれません。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "認証に失敗しました" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"アップグレードの認証に失敗しました。おそらくネットワークまたはサーバの問題で" +"す。 " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" +"%(total)li のうち %(current)li 番目のファイルをダウンロード中 (%(speed)s/秒)" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "%(total)li のうち %(current)li 番目のファイルをダウンロード中" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "変更点のリストが利用できません。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"変更点のリストはまだ取得できません。\n" +"あとで試してください。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"変更点の取得に失敗しました。インターネットに接続されているか確認してくださ" +"い。" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "アップデートをインストール中" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 6.04 バックポート" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "アップグレードを再開する(_R)" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "アップデートをインストール中" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "バージョン %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "変更点を取得中..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "すべてのチェックをはずす(_U)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "チェック(_C)" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "ダウンロードサイズ: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "%s 個のアップデートがインストールされます" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "しばらくお待ちください。少々時間がかかります。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "アップデートが完了しました" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "インストールできるアップデートをチェック" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "新しいバージョン: %s (サイズ: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "バージョン %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(サイズ: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "このディストリビューションはすでにサポート対象外です" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"セキュリティフィックスやアップデートはもう提供されません。最新バージョンの " +"Ubuntu Linux にアップグレードしてください。\r\n" +"アップグレードに関する詳細な情報は http://www.ubuntu.com をご覧ください。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "新しいディストリビューション '%s' にアップグレードできます" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"何らかのソフトウェアがインストールないし削除できません。 \"Synaptic\" パッ" +"ケージマネージャを使用するか、 まずこの問題を解決するために \"sudo apt-get " +"install -f\" コマンドをターミナルで実行してください。" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"アップデートの情報を手動でチェックしてください\n" +"\n" +"システムはアップデートを自動的にチェックしません。この動作の変更は、ソフト" +"ウェアの配布元インターネットアップデートタブで行います。" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "システムを最新の状態にする" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"一部のアップデートだけがインストールされました\r\n" +"\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "アップデートマネージャを開始しています" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "変更" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "アップデートの変更点と詳細" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "再チェック(_K)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "新しいアップデートの調査のためにソフトウェアチャンネルをチェックします" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "詳細" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "リリースノート" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "個々のファイルの進捗を表示" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "ソフトウェアのアップデート" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"ソフトウェアアップデートはエラーを訂正し、セキュリティホールを修正し、新機能" +"を提供します。" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "アップグレード(_P)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "チェック(_C)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "ディストリビューションのアップグレード(_D)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "今後この情報を隠す(_H)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "アップデートをインストール(_I)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "アップグレード(_P)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "変更点" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "アップデート" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "自動アップデート" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "インターネットアップデート" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "インターネット" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "CD-ROM の追加" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "ダウンロードしたファイルを削除(_E):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "ダウンロード元:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "信頼したソフトウェア供給者の公開鍵をインポートする" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "インターネットアップデート" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"公式な Ubuntu サーバからのセキュリティアップデートだけ自動的にインストールさ" +"れます。" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "デフォルトに戻す(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "ディストリビューション標準の鍵を元に戻す" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "ソフトウェアのプロパティ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "ソース" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "サードパーティ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "アップデートを自動的にチェックする(_C):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "アップデートを自動的にダウンロード、ただしインストールはしない(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "鍵ファイルのインポート(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "確認せずにセキュリティアップデートをインストール(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"チャンネルの情報が古いです\n" +"\n" +"新規追加ないし変更したチャンネルからインストールまたはアップデートを行うた" +"め、チャンネルを再読み込みしてください。\n" +"\n" +"続けるためには、インターネット接続が有効になっている必要があります。" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "コメント:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "コンポーネント:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "ディストリビューション:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "タイプ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"追加したい完全な APT line を入力してください。\n" +"\n" +"APT lineにはタイプ、場所、チャンネルのセクションなどを含めることができます。" +"例:\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT line:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"バイナリ\n" +"ソース" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "ソース" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "CD-ROM を検査中" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "ソース" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "再読込(_R)" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "インストールできるアップデートを表示し、インストール" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "アップデートマネージャー" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"現在使用中のディストリビューションの最新バージョンが存在する場合自動的に" +"チェックし、可能ならアップグレードを提案する" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "新しいディストリビューションのリリースをチェックする" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"アップデートの自動チェックを無効にすると、チャンネルリストを手動で再読み込み" +"しなければなりません。このオプションはその場合の催促をしないようにします。" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "チャンネルリストの再読み込みを催促する" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "アップデートの詳細を表示" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "アップデートマネージャのダイアログサイズを復元" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "変更点と概要のリストを含んだ欄の状態を復元する" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "ウィンドウのサイズ" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "ソフトウェアチャンネルとインターネットアップデートを設定" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "コミュニティによるメンテナンス" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "デバイス用のプロプライエタリなドライバ" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "制限のあるソフトウェア" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' のCD-ROM" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Canonical によってサポートされるオープンソースソフトウェア" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "コミュニティによるメンテナンス (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "コミュニティによるメンテナンスされるオープンソースソフトウェア" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "フリーではないドライバ" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "デバイス用のプロプライエタリなドライバ " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "制限されたソフトウェア (Multiuniverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' の CD-ROM" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "バックポートされたアップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiuniverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' のCD-ROM" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian·3.1·\"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian·3.1·\"Sarge\"·セキュリティアップデート" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian·\"Etch\"·(testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian·\"Sid\"·(unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "アメリカ合衆国外への輸出が禁止されているソフトウェア" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "ダウンロード中: 速度不明で %li のうち %li" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "アップデートをインストール中" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "ダウンロードをキャンセル(_D)" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "アップグレードが見つかりません" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "システムはすでに最新の状態です。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu 6.06 LTS にアップデート中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu の最新バージョンにアップグレード" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "すべてのアップデートをインストールすることができません" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "システムを解析中です\n" +#~ "\n" +#~ "ソフトウェアアップデートはエラーを修正し、セキュリティホールを修正し、新機" +#~ "能を提供します。" + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "公式サポート" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "ほかのソフトを削除しなければならないアップデートがあります。完全にアップグ" +#~ "レードするためにはパッケージマネージャ \"Synaptic\" の \"すべてのアップグ" +#~ "レードににマーク\"機能を使うか。端末から \"sudo apt-get dist-upgrade\" を" +#~ "実行してください。" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "これらのパッケージはアップグレードされません:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "およそ残り %li 秒" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ダウンロードが完了しました" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "アップグレードが中断しました。不具合を報告してください。" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu のアップグレード中" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "詳細を隠す" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "詳細を表示" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "ソフトウェアマネージメントツールは同時に1つしか実行することができません" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "まず 'aptitude' または 'Synaptic' など、ほかのアプリケーションを終了してく" +#~ "ださい。" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "チャンネル" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "インストールメディア" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "ソフトウェアの設定" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "アップデートをダウンロードはするが、インストールはしない(_D)" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "チャンネル" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "コンポーネント" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "チャンネルを追加" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "チャンネルを編集" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "チャンネルを追加(_A)" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "カスタム(C)" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS セキュリティアップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS アップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS バックポート" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "アップグレードするためにリポジトリ情報を調べている際、正しくないエントリが" +#~ "みつかりました。\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "リポジトリが変更されました" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "変更点を有効にするためにパッケージリストをサーバから再取得する必要がありま" +#~ "す。今すぐ実行しますか?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "セクション:" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. Please " +#~ "try 'sudo apt-get install -f' or Synaptic to fix your system." +#~ msgstr "" +#~ "アップグレードを中断しました。システムが不安定な状態になっています。システ" +#~ "ムを修正するために 'sudo apt-get install -f ' または Synapticを試してみて" +#~ "ください。" + +#~ msgid "Remove obsolete Packages?" +#~ msgstr "古いパッケージ削除しますか?" + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" " +#~ "6.04" +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu·\"Dapper\"·6.04 にアップグ" +#~ "レード中" + +#~ msgid "" +#~ "Checking for available updates\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "アップデートをチェック中\n" +#~ "\n" +#~ "アップデートによってソフトウェアの問題を修正し、セキュリティホールを除去" +#~ "し、新機能を追加します。" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "セクション:" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu·6.04·'Dapper·Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 セキュリティアップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 アップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 6.04 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.04 バックポート" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "アップデートに関する最新情報を再読み込み" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add the following software channel?" +#~ msgid_plural "Add the following software channels?" +#~ msgstr[0] "ソフトウェア・チャンネルを最適化" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not add any software channels" +#~ msgstr "ソフトウェア・チャンネルを最適化" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "変更点を取得中\n" +#~ "\n" +#~ "中央サーバから変更点を取得する必要があります" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "アップデート可能なファイルの表示とインストール" + +#~ msgid "" +#~ "There is not enough free space on your system to download the required " +#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" +#~ "get clean'" +#~ msgstr "" +#~ "システムに要求されたパッケージをダウンロードするだけの十分な空き容量があり" +#~ "ません。再び試行する前に 'sudo apt-get clean' などで空き容量を確保してくだ" +#~ "さい" + +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "パッケージ取得中にエラー" + +#~ msgid "" +#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " +#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " +#~ msgstr "" +#~ "パッケージを取得中になんらかのエラーが発生しました。おそらくネットワークの" +#~ "問題です。ネットワークを確認して再試行してください。 " + +#~ msgid "" +#~ "%s packages are going to be removed.\n" +#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" +#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" +#~ "\n" +#~ "%s needs to be fetched" +#~ msgstr "" +#~ "%s·つのパッケージが削除されます。\n" +#~ "%s·つのパッケージが新規インストールされます。\n" +#~ "%s·つのパッケージがアップグレードされます。\n" +#~ "\n" +#~ "%s·つのパッケージを取得します" + +#~ msgid "To be installed: %s" +#~ msgstr "インストールされるパッケージ:·%s" + +#~ msgid "To be upgraded: %s" +#~ msgstr "アップグレードされるパッケージ:·%s" + +#~ msgid "Are you sure you want cancel?" +#~ msgstr "本当にキャンセルしますか?" + +#~ msgid "" +#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " +#~ "is strongly adviced to continue the operation. " +#~ msgstr "" +#~ "アップグレード中にキャンセルすると、システムが不安定な状態になります。動作" +#~ "を継続することを強く忠告します。 " + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "ソフトウェア取得元" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "アップデートを自動的にチェックする(_U)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "変更点の取得を中止" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "キーファイルを選択" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "リポジトリ" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "一時ファイル" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "ユーザインターフェース" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "認証鍵\n" +#~ "\n" +#~ "認証鍵の追加と削除が行えます。認証鍵によりダウンロードしたソフトウェアが完" +#~ "全なものか確認することができます。" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "認証(_U)" + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "新しい鍵ファイルを信頼されたキーリングに追加します。セキュアなチャンネル経" +#~ "由で鍵を取得し、信頼される持ち主のものか確認してください。 " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "一時ファイルを自動的に削除する(_T)" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "削除する間隔(日): " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "パッケージキャッシュにある古いパッケージを削除する(_O)" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "リポジトリの編集..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "最長の保存期間(日):" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "最大量(MB):" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "ディストリビューション付属のデフォルトの鍵を元に戻します。この変更により" +#~ "ユーザが追加した鍵が失われることはありません。" + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "パッケージキャッシュの最大量を設定する(_M)" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "設定" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "無効なソフトウェア取得元を表示" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "アップデートする間隔(日): " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "リポジトリの追加(_A)" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "アップグレード可能なパッケージを取得する(_D)" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "インストールするパッケージ:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "アップデートがあります\n" +#~ "\n" +#~ "以下のパッケージがアップグレード可能です。インストールボタンを押すとこれら" +#~ "のパッケージがインストールされます。" + +#~ msgid "" +#~ "Reload the package information from the server. \n" +#~ "\n" +#~ "If you have a permanent internet connection this is done automatically. " +#~ "If you are behind an internet connection that needs to be started by hand " +#~ "(e.g. a modem) you should use this button so that update-manager knows " +#~ "about new updates." +#~ msgstr "" +#~ "サーバからパッケージ情報を読み込み直します。\n" +#~ "\n" +#~ "ずっとインターネットに接続されたままなら、自動的に行います。アナログモデム" +#~ "などでそうではないなら、アップデートマネージャに新しいアップデートがあるか" +#~ "どうかを知らせるため、このボタンを使用して手動で行う必要があります。" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "バイナリ" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "非フリーソフトウェア" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "インストールされたパッケージの依存性が満たせないようです。\"Synaptic\" ま" +#~ "たは \"apt-get\" を使用して修正してください。" + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "全てのパッケージをアップグレードすることは不可能です。" + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "パッケージのアップグレードの他にパッケージのインストールや削除などの別の対" +#~ "処がいるようです。Synaptic \"Smart Upgrade\"か\"apt-get dist-upgrade\"を実" +#~ "行して問題を修正してください。" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "変更点は見つかりませんでした。サーバはまだアップデートされていないようで" +#~ "す。" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "アップデートされました。" + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "同時にひとつのパッケージマネージャしか起動できません。先に他のアプリケー" +#~ "ションマネージャを終了してください。" + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "アップデートされるパッケージのリスト..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "アップデートするものはありません。" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "新しいUbuntu Linuxにアップグレードしてください。現在お使いのシステムにはセ" +#~ "キュリティフィクスや危急のアップデートはすでに提供されていません。アップグ" +#~ "レードに関する情報は http://www.ubuntulinux.org/ を見てください。" + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Ubuntuの新しいリリース版があります!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "コードネーム '%s' という新しいリリース版があります。アップグレードするため" +#~ "に http://www.ubuntulinux.org/ をご覧ください。" + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "このメッセージを二度と表示しない" + +#~ msgid "Unable to get exclusive lock" +#~ msgstr "排他的なロックができません" + +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "同時にひとつのパッケージマネージャしか起動できません。先に atp-get や " +#~ "aptitudeのような他のパッケージマネージャを終了してください。" + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "アップデートリストを取得中..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "rootで実行してください" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "ソフトウェアのソースと設定を編集" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntuアップデートマネージャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "利用可能なアップデート\n" +#~ "\n" +#~ "以下のパッケージがアップグレード可能です。インストールボタンを押すとこれら" +#~ "のパッケージがインストールされます。" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..7b34056f --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,1773 @@ +# translation of update-manager.po to Georgian +# Georgian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# +# FIRST AUTHOR , 2006. +# Vladimer Sichinava , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Malkhaz Barkalaya \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "ყოველდღიურად" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "ყოველ 2 დღეში" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "ყოველკვირეულად" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "ყოველ 2 კვირაში" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "ყოველ %s დღეში" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "ერთი კვირის შემდგომ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "ორი კვირის შემდგომ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "ერთი თვის შემდგომ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s დღის შემდეგ" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s განახლება" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "მთავარი სერვერი" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "%s სერვერი" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "უახლოესი სერვერი" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "საკუთარი სერვერები" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "პროგრამების მიღება წყაროებიდან" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "აქტიური" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(საწყისი კოდი)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "საწყისი კოდი" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "გასაღების იმპორტი" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "ამორჩეული ფაილის იმპორტი ვერ მოხერხდა" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"ამორჩეული ფაილი შეიძლება არ იყოს GPG გასაღების ფაილი ან შეიძლება იყოს " +"დაზიანებული." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "გასღების წაშლა ვერ მოხერხდა" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"ამორჩეული გასაღების წაშლა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ აცნობოთ ეს როგორც ხარვეზი." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"დაიშვა შეცდომა CD-ს წაკითხვისას\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "შეიყვანეთ დისკის სახელი" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "მოათავსეთ დისკი დისკამძრავში:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "დაზიანებული პაკეტები" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"თქვენს სისტემაში არის დაზიანებული პაკეტები, რომელთა გამართვა ვერ ხერხდება ამ " +"პროგრამით. ჯერ გამართეთ დაზიანებული პაკეტები synaptic ან apt-get პროგრამით " +"და შემდეგ გააგრძელეთ." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "საჭირო მეტა-პაკეტების განახლება ვერ მოხერხდა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "ამით საჭირო პაკეტი წაიშლება" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "სისტემა ვერ მომზადდა განახლებისათვის" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"მოხდა დაუდგენელი შეცდომა განახლებისათვის მზადებისას.\n" +"\n" +"შეატყობინეთ ეს ხარვეზი 'update-manager' პაკეტის საშუალებით, შეტყობინებას " +"დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "ზოგიერთი პაკეტის ავთენთიფიკაციის შეცდომა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"ვერ ხერხდება ზოგიერთი პაკეტის ავთენთიფიკაცია. ეს შეიძლება იყოს კავშირის " +"ბრაკი. სცადეთ მოგვიანებით. ქვევით იხილეთ არა-ავთენთიფიცერული პაკეტების სია." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' ვერ დაყენდა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "საჭირო პაკეტის დაყენება ვერ მოხერხდა. შეატყობინეთ ეს როგორც ხარვეზი. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "მეტა-პაკეტი ვერ შეირჩა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"თქვენს სისტემაში არ არის ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ან edubuntu-desktop " +"პაკეტებიდან არცერთი, რის გამოც უბუნტუს ვერსიის დადგენა ვერ ხერხდება.\n" +" სანამ გააგრძელებდეთ, დააყენეთ რომელიმე მათგანი synaptic ან apt-get-ის " +"გამოყენებით." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "ვერ განხორციელდა CD-ს დამატება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"შეცდომა CD-ს დამატებისას; განახლების პროცესი შეწყვეტილია. თუ დარწმუნებული " +"ხართ, რიმ ეს უბუნტუს CD0ს ბრალი არ არის, შეატყობინეთ ამ ხარვეზის შესახებ.\n" +"\n" +"ინფორმაცია შეცდომის შესახებ:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "ქეშის კითხვა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "მივიღოთ ქსელიდან მონაცემები განახლების შესახებ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"განახლების პროგრამას შეუძლია მიიღოს ქსელიდან განახლებები და პაკეტები, " +"რომლებიც არ არის ამ CD-ზე.\n" +"დაეთანხმეთ განახლების მიღებას, ან უარი თქვით, თუ თქვენი ქსელი ძალიან ნელია " +"ან ძვირი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "არ მოინახა შესაბამისი სარკე" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"რეპოზიტორიის შესახებ ინფორმაციაში არ არის მითითებული სარკე სისტემის " +"განახლებისათვის. შესაძლოა თქვენ შიდა სარკეს იყენებთ, ან ინფორმაცია სარკის " +"შესახებ მოძველებულია.\n" +"\n" +"თუ თქვენ მაინც გინდათ 'sources.list' ფაილის განახლება, დასტურის შემთხვევაში " +"ყველა ჩანაწერი %s'-დან '%s'-მდე განახლდება.\n" +"უარის შემთხვევაში განახლება არ მოხდება." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "გავუშვათ ნაგულისხმევი წყაროების გენერაცია?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"თქვენს 'sources.list'-ში არ აღმოჩნდა არც ერთი სათანადო ჩანაწერი '%s'-" +"სთვის.\n" +"\n" +"დავამატოთ ნაგულისხმევი ჩანაწერები '%s'-სთვის? უარის შემთხვევაში განახლება არ " +"მოხდება." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "რეპოზიტორიების ინფორმაცია არასწორია" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"რეპოზიტორიების განახლების შედეგად დაზიანდა ფაილი. შეატყობინეთ ეს როგორხ " +"ხარვეზი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "მესამე მხარის წყაროები გამორთულია" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"მესამე მხარის ზოგი წყარო sources.list-ში გამორთულია. განახლების შემდეგ " +"შეგეძლებათ მათი ჩართვა 'software-properties' ან synaptic-ის საშუალებით." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "განახლებისას მოხდა შეცდომა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"განახლებისას მოხდა შეცდომა. როგორც წესი ეს არის კავშირის პრობლემა, შეამოწმეთ " +"თქვენი კავშირი და სცადეთ კიდევ ერთხელ." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "დისკზე არ არის საკმარისი თავისუფალი ადგილი" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"განახლება შეწყვეტილია. გაათავისუფლეთ არანაკლებ %s ზომის ადგილი %s დისკზე. " +"გამოიყენეთ 'sudo apt-get clean' ურნიდან ფაილებისა და წინა ინსტალაციის " +"დროებითი პაკეტების წასაშლელად." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "გნებავთ განახლების დაწყება?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "განახლებების დაყენება ვერ ხერხდება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"განახლება შეწყვეტილია. სისტემამ, შესაძლოა, დაკარგა მუშაობის უნარი. " +"გაშვებულია აღდგენის პროცესი (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"შეატყობინეთ ხარვეზის შესახებ 'update-manager' პაკეტის საშუალებით, " +"შეტყობინებაში ჩართეთ ფაილები var/log/dist-upgrade/-დან." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "განახლებების ჩამოტვირთვა ვერ ხერხდება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "განახლება შეწყვეტილია. შეამოწმეთ ხელახლა ქსელი და საინსტალაციო დისკი. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "ზოგ პროგრამას მხარდაჭერა აღარა აქვს" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"ამ პაკეტებს Canonical Ltd.-ს ნაცვლად საზოგადოება უჭერს მხარს.\n" +"\n" +"თუ თქვენ არა გაქვთ საზოგადოების რეპოზიტორია (universe), მაშინ შემდეგ ეტაპზე " +"შემოთავაზებული იქნება ამ პაკეტების წაშლა." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "წავშალოთ მოძველებული პაკეტები?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "ეტაპის გა_მოტოვება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_წაშლა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "შეცდომა გადაცემისას" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "შეცდომა გასუფთავებისას. დაწვრილებით იხილეთ ქვემოთ. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "სისტემის საწყისი მდგომარეობის აღდგენა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "%s'-ის მიღება backport-იდან" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "პროგრამულ მენეჯერის შემოწმება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "შეცდომა განახლების მომზადებისას" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"მოხდა დაუდგენელი შეცდომა განახლების მომზადებისას. შეატყობინეთ 'update-" +"manager'-ის ეს ხარვეზი, ანგარიშს დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "რეპოზიტორიის ინფორმაციის განახლება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "ინფორმაცია პაკეტის შესახებ არასწორია" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"პაკეტის შესახებ ინფორმაციის განახლების შემდეგ ვერ მოიძებნა მნიშვნელოვანი " +"პაკეტი '%s'.\n" +"ეს სერიოზული შეცდომაა, შეატყობინეთ 'update-manager'-ის ეს ხარვეზი, ანგარიშს " +"დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "დასტურის მოთხოვნა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "მიმდინარეობს განახლება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "მოძველებული პროდუქტების ძებნა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "სისტემის განახლება დასრულებულია." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "ჩადევით '%s' '%s'-ში" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "ჩატვირთვა დასრულებულია" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "იტვირთება %li ფაილი %li-დან, სიჩქარე - %s/წმ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "დარჩა დაახლოებით %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "იტვირთება %li ფაილი %li-დან" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "ცვლილებების დამტკიცება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "ვერ დადგა '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"განახლება შეწყვეტილია. შეატყობინეთ 'update-manager'-ის ეს ხარვეზი, ანგარიშს " +"დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/-დან." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"გადავაწეროთ ადრინდელს კონფიგურაციის განახლებული ფაილი\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"თუ დაეთანხმებით, კონფიგურაციის ფაილში თქვენს მიერ ადრე შეტანილი ცვლილებები " +"დაიკარგება." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "'diff' ბრძანება ვერ მოინახა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "ფატალური შეცდომა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"შეატყობინეთ ეს ხარვეზი, ანგარიშს დაურთეთ ფაილები /var/log/dist-upgrade/main." +"log და var/log/dist-upgrade/apt.log-დან. განახლება შეწყვეტილია.\n" +"თქვენი პირვანდელი sources.list შენახულია /etc/apt/sources.list.distUpgrade-" +"ში." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "წაიშლება %d პაკეტი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "დადგება %d ახალი პაკეტი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "განახლდება %d პაკეტი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"სულ გადმოიტვირთება %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"განახლების გადმოტვირთვასა და დაყენებას სჭირდება რამდენიმე საათი და მისი " +"შეწყვეტა არ არის სასურველი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"დახურეთ გახსნილი პროგრამები და დოკუმენტები, მონაცემების დაკარგვის თავიდან " +"ასაცილებლად." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "თქვენი სისტემისათვის არ არის განახლებები. პროცედურა შეწყვეტილია." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr " ამოშლა %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "დაყენება %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "ჩასაყენებელი განახლება %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li დღე %li საათი %li წუთი" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li საათი %li წუთი" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li წუთი" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li წამი" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"ჩამოტვირთვის ხანგრძლივობა: %s - 1Mbit DSL-სათვის, %s 56k-მოდემისათვის." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "საჭიროა გადატვირთვა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "განახლება დასრულდა, საჭიროა გადატვირთვა. გადავიტვირთოთ ახლა?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " " +msgstr "ეს არ ვიცი როგორ ვთარგმნო, ვერცერთ ლექსიკონში ვერ ვნახე :) " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"შევწყვიტოთ განახლების პროცესი?\n" +"\n" +"განახლების შეწყვეტამ შეიძლება სისტემას მუშაობის უნარი დაუკარგოს. დაბეჯითებით " +"გირჩევთ არ შეწყვიტოთ განახლების პროცესი." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "სისტემის გადატვირთვა განახლების დასასრულებლად" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "განახლების დაწყება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Ubuntu-ს განახლება 6.10 ვერსიამდე" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "გასუფთავება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "ცნობები" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "განსხვავება ფაილებს შორის" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "მიმდინარეობს განახლებების ჩამოქაჩვა და დაყენება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "პროგრამების მიღების არხების შეცვლა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "განახლებისათვის მომზადება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "სისტემის გადატვირთვა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "ტერმინალი" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "განახლების _შეწყვეტა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_გაგრძელება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_დატოვება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_ჩანაცვლება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_ხარვეზის ანგარიშის გაგზავნა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_გადატვირთვა" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "განახლების _გაგრძელება" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "განახლების _დაწყება" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "ვერ მოინახა ჩანაწერი გამოშვების შესახებ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "შესაძლებელია სერვერი გადატვირთულია. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "შეუძლებელია გამოშვების შესახებ ჩანაწერის ჩამოქაჩვა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ინტერნეტ-კავშირი." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "განახლების უტილიტა ვერ გაიშვა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"როგორც სჩანს, ეს განახლების უტილიტის ბრალია. გაგზავნეთ ხარვეზის შეტყობინება" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "მიმდინარეობს განახლების უტილიტის ჩამოქაჩვა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "განახლების უტილიტა დაგეხმარებათ განახლების მიმდინარეობისას." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "განახლების უტილიტის ხელმოწერა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "განახლების უტილიტა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "მიღება ვერ მოხერხდა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "ვერ მოხერხდა განახლების მიღება. შესაძლოა ქსელის პრობლემა იყოს. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "განარქივება ვერ განხორციელდა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"განახლების განარქივება ვერ განხორციელდა. შესაძლოა ქსელის ან სერვერის " +"პრობლემა იყოს. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "შეცდომა გადამოწმებისას" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"განახლების შეჯერება წარუმატებლად დამთავრდა. შესაძლოა ქსელის ან სერვერის " +"პრობლემა იყოს. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "აუტენტიფიკაცია ვერ მოხერხდა" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"განახლების აუტენტიფიკაცია ვერ მოხერხდა. შესაძლოა ქსელის ან სერვერის პრობლემა " +"იყოს. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "მე-%(current)li ფაილის ჩამოქაჩვა %(total)li-დან. სიჩქარე - %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "მე-%(current)li ფაილის ჩამოქაჩვა %(total)li-დან" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "ცვლილებების სია არ არის ხელმისაწვდომი." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"ცვლილებების სია ჯერჯერობით არ არის ხელმისაწვდომი. \n" +"სცადეთ მოგვიანებით." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"ვერ განხორციელდა ცვლილებების სიის ჩამოქაჩვა.\n" +"შეამოწმეთ ინტერნეტ-კავშირი." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "უსაფრთხოების მნიშვნელოვანი განახლებები" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "რეკომენდებული განახლებები" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "შემოთავაზებული განახლებები" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "ბექპორტები" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "დისტრიბუტივის განახლებები" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "სხვა განახლებები" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "ვერსია %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "მიმდინარეობს ცვლილებათა სიის ჩამოქაჩვა..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_ყველას გაუქმება" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_ყველას მონიშვნა" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "ჩამოსატვირთის ზომა: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "თქვენ შეგიძლიათ %s განახლების ჩადგმა" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, მიმდინარე პროცესს საკმაო დრო სჭირდება." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "განახლება გასრულებულია" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "განახლებების არსებობის შემოწმება" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "%(old_version)s ვერსიიდან %(new_version)s-მდე" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "ვერსია %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(ზომა: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "თქვენს დისტრიბუტივს აღარ გააჩნია მხარდაჭერა" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"თქვენ ვეღარ მიიღებთ უსაფრთხოების შესწორებებსა და კრიტიკულ განახლებებს. " +"განაახლეთ სისტემა უბუნტუ-ლინუქსის ახალ ვერსიამდე. იხილეთ http://www.ubuntu." +"com." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "ხელმისწვდომია ახალი გამოშვება '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "პროგრამების სიის ინდექსი დაზიანებულია" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"შეუძლებელია პროგრამების დაყენება ან წაშლა. ჯერ გამოასწორეთ დეფექტი პაკეტების " +"მენეჯერით Synaptic ან ტერმინალში \"sudo apt-get install -f\" ბრძანებით." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 კბ" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f კბ" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f მბ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"თქვენ თვითონ მოსინჯეთ განახლებები\n" +"\n" +"სისტემამ არ ეძებს განახლებებს ავტომატურ რეჟიმში. შეგიძლიათ ეს თვისება " +"შეცვალოთ ჩანართში განახლება ინტერნეტიდან ფანჯარაში წყარო-" +"პროგრამები." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "განაახლეთ ხოლმე სისტემა" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "ვერ მოხერხდა ყველა განახლების დაყენება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "განახლების მენეჯერის გაშვება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "ცვლილებები" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "განახლების აღწერა და ცვლილებები" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "შე_მოწმება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "პროგრამათა წყაროების შემოწმება განახლებების არსებობაზე" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "აღწერილობა" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "გამოშვების მონაცემები" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"მაქსიმალური განახლებისათვის გაუშვით დისტრიბუტივის განახლება.\n" +"\n" +"ამის მიზეზი შეიძლება იყოს განახლების შეწყვეტა, არაოფიციალური პროგრამებისა და " +"დეველოპერ-ვერსიის გამოყენება." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "პროგრესის ჩვენება ცალკეული ფაილებისათვის" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "პროგრამათა განახლებები" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"პროგრამათა განახლებები ასწორებს შეცდომებს, უსაფრთხოების ხარვეზებს და ამატებს " +"ახალ შესაძლებლობებს." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_განახლება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "განახლება უბუნტუს ბოლო ვერსიამდე" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "შ_ემოწმება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_დისტრიბუტივის განახლება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_დავმალოთ ეს ინფორმაცია მომავალში" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "განახლებების _დაყენება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_განახლება" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "ცვლილებები" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "განახლებები" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "ავტომატური განახლებები" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "ინტერნეტ-განახლებები" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "ინტერნეტი" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"მიიღეთ მონაწილეობა პოპულარობის რეიტინგის შექმნაში - ამით თქვენ ხელს " +"შეუწყობთ უბუნტუს გაუმჯობესებას; შეიქმნება თქვენს მიერ დაყენებული პროგრამების " +"სია მათი გამოყენების სიხშირის ჩვენებით, რომელიც ანონიმურად, კვირაში ერთხელ " +"გაიგზავნება უბუნტუს პროექტში.\n" +"\n" +"შედეგები გამოყენებულ იქნება პოპულარული პროგრამების უკეთ მხარდაჭერისათვის და " +"ძებნის შედეგებში პროგრამების რეიტინგის შესაფასებლად." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Cdrom-ის დამატება" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "აუთენტიფიკაცია" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "ჩამოტვირთული პროგრამების ფაილების წ_აშლა:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "ჩამოტვირთვა წყაროდან:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "სანდო პროგრამების მომწოდებლის ღია გასაღების იმპორტი" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "ინტერნეტ-განახლებები" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"ავტომატურად დაყენდება მხოლოდ უსაფრთხოების განახლებები უბუნტუს ოფიციალური " +"სერვერებიდან" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "ნაგულისხმევი გასაღებების აღდგენა დისტრიბუტივიდან" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "წყარო-პროგრამები" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "საწყისი კოდი" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "სტატისტიკური ინფორმაციის გაგზავნა" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "სხვა მომწოდებლები" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "განახლებების ავტომატური შ_ემოწმება:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_განახლებების ავტომატური ჩამოტვირთვა დაყენების გარეშე" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_გასაღები ფაილის იმპორტი" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_უსაფრთხოების განახლებების დაყენება შეკითხვის გარეშე" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"ინფორმაცია ხელმისაწვდომი პროგრამების შესახებ ვადაგასულია\n" +"\n" +"ახალი ან შეცვლილი წყაროდან პროგრამის დასაყენებლად განაახლეთ ინფორმაცია " +"ხელმისაწვდომი პროგრამების შესახებ." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "კომენტარი:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "კომპონენტები:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "დისტრიბუტივი:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "ტიპი:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"შეიყვანეთ წყაროდ დასამატებელი რეპოზიტორიის სრული APT-სტრიქონი\n" +"\n" +"\n" +"APT-სტრიქონი შეიცავს რეპოზიტორიის ტიპს, მდებარეობასა და კომპონენტებს. " +"მაგალითად \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-სტრიქონი:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"ორობითი\n" +"წყარო" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "წყაროს შეცვლა" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "CD-ROM-ის სკანირება" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_წყაროს დამატება" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_გადატვირთვა" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "ახალი განახლებების ჩვენება და ჩადგმა" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "განახლების მენეჯერი" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"დისტრიბუტივის ახალი ვერსიის ავტომატური მონახვა და თუ შესაძლებელია, " +"განახლების შემოთავაზება." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "დისტრიბუტივის ახალი გამოშვების მოსინჯვა" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"როცა განახლებების ავტომატური მოსინჯვის ფუნქცია გამორთულია, თქვენ ხელით უნდა " +"მოახდინოთ წყაროთა სიის განახლება, რასაც სისტემა შეგახსენებთ. ამ პარამეტრით " +"შეიძლება შეხსენების აკრძალვა." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "წყაროთა სიის განახლების შეხსენება" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "განახლების დეტალების ჩვენება" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "ინახავს განახლების მენეჯერის ფანჯრის ზომას" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"ინახავს ცვლილებებისა და აღწერილობების შემცველი ექსპანდერის მდგომარეობას" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "ფანჯრის ზომა" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "პროგრამების დაყენებისა და განახლების წყაროების კონფიგურირება" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "მოწყობილობების საკუთარი დრაივერები" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "არათავისუფალი პროგრამები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'-ს ლაზერული დისკი" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "თავისუფალი პროგრამები (Open Source) Canonical-ის მხარდაჭერით" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "universe საზოგადოების მხრდაჭერით" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "თავისუფალი პროგრამები (Open Source) universe საზოგადოების მხარდაჭერით" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "არათავისუფალი დრაივერები" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "მოწყობილობების საკუთარი დრაივერები " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "არათავისუფალი პროგრამები (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "პატენტებითა და კანონებით შეზღუდული პროგრამები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'-ის ლაზერული დისკი" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backport-განახლებები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'-ის ლაზერული დისკი" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 ბექპორტები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'-ის ლაზერული დისკი" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "ოფიციალური მხარდაჭერით" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 უსაფრთხოების განახლება" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 განახლებები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 ბექპორტები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "საზოგადოების მხარდაჭერით (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'-ის ლაზერული დისკი" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "მოხსნილი აქვს ოფიციალური მხარდაჭერა" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "შეზღუდული საავტორო უფლება" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 უსაფრთხოების განახლებები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 განახლებები" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 ბექპორტები" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" უსაფრთხოების განახლებები" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "არათავისუფალ პროგრამებზე დამოკიდებული DFSG-თავსებადი პროგრამები" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "DFSG-არათავსებადი პროგრამები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "განახლებების _დაყენება" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "ჩამოტვირთვის _გაუქმება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "არა" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "ვერ ვპოულობ განახლებებს" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "თქვენი სისტემა სულ ახლახანს განახლდა." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr " -სკენ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "განახლება -სკენ ვერსია ის" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "შეუძლებელია ყველა არსებული განახლების ჩაყენება" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "ვამოწმებ თქვენს სისტემას\n" +#~ "\n" +#~ "მოცემული პროგრამა გიჩვენებთ განახლებებს, გაასწორებს სისტემურ შეცდომებს და " +#~ "წარმოგიდგენთ ახალ შესაძლებლობებს." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ " +#~ "განახლება." + +#, fuzzy +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "ახლა." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "მიმდინარეობს უბუნტუს განახლებების ჩაყენება" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "დეტალების დამალვა" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "დეტალების ჩვენება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "მხოლოდ ტოლია -სკენ დრო" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "დახურვა სხვა პროგრამა e ან Synaptic." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "არხები" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "გასაღებები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "დაყენება მედია" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "პროგრამების პარამეტრები" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "არხი" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "კომპონენტები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "არხის დამატება" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "არხის რედაქტორება" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "დამატება არხი" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_პირადი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 განახლებები" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS უსაფრთხოების განახლება" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS განახლებები" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS დამატებითი პროგრამები" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000..4c94054b --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,1653 @@ +# Korean translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# darehanl , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Eungkyu Song \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "매일" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "이틀마다" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "매주" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "이주일마다" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "%s일마다" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "일주일 후에" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "이주일 주 후에" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "한달 후에" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s일 후에" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s 업데이트" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "주 서버" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "%s 서버" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "가장 가까운 서버" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "사용자 정의 서버" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "소프트웨어 채널" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "사용중" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(소스 코드)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "소스 코드" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "키 가져오기" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "선택한 파일 가져오기 오류" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "선택된 파일은 GPG 키 파일이 아니거나 잘못되었습니다." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "키 삭제 오류" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "선택한 키를 지울 수 없습니다. 버그를 보고하십시오." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"CD 검색 오류\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "디스크에 사용할 이름을 입력하십시오." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "드라이브에 디스크를 넣으십시오:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "망가진 패키지" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"이 소프트웨어로 고칠 수 없는 망가진 패키지가 있습니다. 진행하기 전에 먼저 시" +"냅틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "요청한 메타 패키지를 업그레이드 할 수 없습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "필수적인 패키지를 제거해야만 합니다." + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "업그레이드에 필요한 의존성을 계산할 수 없습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"업그레이드에 필요한 의존성을 계산하던 중 해결할 수 없는 문제가 발생했습니" +"다.\n" +"\n" +"'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보고에 /var/" +"log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "패키지 인증 오류" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"인증할 수 없는 패키지가 있습니다. 일시적인 네트워크 문제일 수 있으니 이 경우" +"라면 나중에 다시 시도하십시오. 인증되지 않은 패키지의 목록은 다음과 같습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "요청한 패키지를 설치할 수 없습니다. 버그를 보고하여 주십시오. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "메타 패키지를 추측할 수 없습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"시스템에 ubuntu-desktop이나 kubuntu-desktop 또는 edubuntu-desktop 패키지가 없" +"으며, 현재 실행중인 우분투의 버전을 알아낼 수 없습니다.\n" +" 위의 패키지 중 하나를 시냅틱이나 apt-get을 이용해서 먼저 설치하시기 바랍니" +"다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "CD 추가하기 실패" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"CD를 더할 때 오류가 발생하였기 때문에 업그레이드는 중단될 것입니다. 올바른 우" +"분투 CD를 사용하고 있었다면 이 버그를 보고해 주십시오.\n" +"\n" +"오류 메시지:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "캐시를 읽고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "업그레이드할 때 네트워크에서 자료를 받을까요?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"업그레이드할 때 네트워크를 이용하여 최신 업데이트를 확인하고 현재 CD에 없는 " +"패키지를 받을 수 있습니다.\n" +"빠르고 값싼 네트워크를 이용하고 있다면 '예'를 선택하는 것이 좋습니다. 네트워" +"크를 이용하는 것이 값싸지 않다면 '아니오'를 선택하십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "적합한 미러 서버를 찾지 못했습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"업그레이드를 하기 위해 저장소 정보를 검색할 때 미러 서버 항목을 찾지 못했습니" +"다. 내부 미러 서버를 운영하고 있거나 미러 서버 정보가 오래됐을 때 이러한 문제" +"가 일어날 수 있습니다.\n" +"\n" +"'sources.list' 파일을 다시 작성하시겠습니까? '예'를 선택하면 '%s' 전체를 '%" +"s' 항목으로 업데이트 합니다.\n" +"'아니오'를 선택하면 업데이트가 취소됩니다." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "기본 설정된 소스 목록을 만듭니까?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"'sources.list'를 검색했지만 '%s'에 적합한 항목을 찾지 못했습니다.\n" +"\n" +"'%s'에 대한 기본 항목을 추가하시겠습니까? '아니오'를 선택하면 업데이트가 취소" +"됩니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "저장소 정보가 올바르지 않습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"저장소 정보를 업그레이드했는데 잘못된 파일이 만들어졌습니다. 버그를 보고하여 " +"주십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "써드 파티 소스는 이용할 수 없습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"souces.list에서 써드 파티 목록의 일부는 이용할 수 없게 되었습니다. 'software-" +"properties' 도구나 시냅틱으로 업그레이드 한 후에 다시 사용가능하게 할 수 있습" +"니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "업데이트 중 오류" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"업데이트를 하는 동안에 문제가 발생했습니다. 보통 네트워크 문제인 경우가 많습" +"니다. 네트워크의 연결 상태를 확인하시고 다시 시도하십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"업그레이드가 중단되었습니다. 적어도 %s 정도의 디스크 공간을 %s에 확보하시기 " +"바랍니다. 휴지통을 비우시고 'sudo apt-get clean' 명령으로 이전 설치 과정 중" +"에 사용했던 임시 패키지들을 삭제하시기 바랍니다." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "업그레이드를 설치하지 못했습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"업그레이드가 중단되었습니다. 시스템을 이용할 수 없는 상태일 수 있습니다. " +"(dpkg --configure -a)를 실행하여 복구하십시오.\n" +"\n" +"'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보고에 /var/" +"log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "업그레이를 다운로드 할 수 없습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"업그레이드가 중단되었습니다. 인터넷 연결과 설치 미디어를 확인하시고 다시 시도" +"하십시오. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "일부 프로그램의 지원이 종료되었습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd.는 다음의 소프트웨어 패키지를 더 이상 지원하지 않습니다. 커뮤니" +"티를 통해서 여전히 지원받을 수 있습니다.\n" +"\n" +"커뮤니티 관리 소프트웨어를 (universe) 활성화하지 않았다면, 다음 단계에서 이 " +"패키지들을 삭제하도록 제안할 것입니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "구식 패키지를 삭제하시겠습니까?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "이 단계 건너뛰기(_S)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "제거(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "커밋 도중 오류 발생" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"정리하는 도중에 문제가 발생하였습니다. 다음의 메시지에서 더 많은 정보를 확인" +"할 수 있습니다. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "시스템을 원래의 상태로 복구하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "'%s'의 백포트를 받고 있습니다" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "패키지 관리자를 확인하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "저장소 정보를 업데이트하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "잘못된 패키지 정보" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"패키지 정보를 업데이트한 다음에 필수 패키지 '%s'를 더이상 찾을 수 없습니다.\n" +"심각한 오류입니다. 'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시오. 그리" +"고 버그 보고에 /var/log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "확인을 요청하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "업그레이드하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "구식 소프트웨어를 검색하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "완전히 시스템을 업그레이드하였습니다." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "'%s'을(를) 드라이브 '%s'에 넣으십시오." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "완전히 받았습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "내려받는 중, %li의 %li 파일, 속도 %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "%s분 정도 남음" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "%li의 %li 파일 내려받는 중" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "변경 사항을 적용하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s'을(를) 설치할 수 없음" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"업그레이드가 중단되었습니다. 'update-manager' 패키지의 버그를 보고하여 주십시" +"오. 그리고 버그 보고에 /var/log/dist-upgrade/에 있는 파일을 포함하여 주십시" +"오." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"바뀐 설정 파일 '%s'을(를)\n" +"교체하시겠습니까?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "'diff' 명령어를 찾지 못했습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "심각한 오류 발생" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"이 버그를 보고하여 주십시오. 그리고 버그 보고에 /var/log/dist-upgrade/main." +"log 파일과 /var/log/dist-upgrade/apt.log 파일을 포함하여 주십시오. 업그레이드" +"가 중단되었습니다.\n" +"원래의 sources.list는 /etc/apt/sources.list.distUpgrade에 저장되어 있습니다." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "패키지 %d개를 삭제할 것입니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "새로운 패키지 %d개를 설치할 것입니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "패키지 %d개를 업그레이드할 것입니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"총 %s개의 패키지를 다운로드해야 합니다. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"업그레이드를 받아 설치하는 것은 여러 시간이 걸릴 수 있으며, 이후 어떤 경우에" +"도 취소할 수 없습니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "데이터 손실을 막으려면 열려있는 모든 프로그램과 문서를 닫으십시오." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "시스템이 최신의 상태입니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "시스템에 업그레이드할 것이 없습니다. 업그레이드를 취소합니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s 제거" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s 설치" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s 업그레이드" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li일 %li시간 %li분" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li시간 %li분" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li분" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li초" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "다시 시작해야 합니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "업그레이드가 끝났으며 다시 시작해야 합니다. 지금 하시겠습니까?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"실행 중인 업그레이드를 취소하시겠습니까?\n" +"\n" +"업그레이드를 취소하면 시스템이 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다. 업그레이" +"드를 계속 하시기를 강력히 건의합니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "업그레이드를 완료하기 위해 시스템을 다시 시작합니다." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "업그레이드를 시작하시겠습니까?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "우분투를 버전 6.10으로 업그레이드하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "정리하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "자세한 정보" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "파일 간의 차이점" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "업그레이드를 받아서 설치하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "소프트웨어 채널을 수정하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "업그레이드를 준비하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "시스템을 다시 시작하고 있습니다" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "터미널" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "유지(_K)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "바꾸기(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "버그 보고(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "지금 다시 시작(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "계속 업그레이드(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "릴리즈 정보를 찾을 수 없습니다." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "서버에 접속자가 너무 많습니다. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "릴리즈 정보를 다운로드 할 수 없습니다." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "인터넷 연결 상태를 확인하십시오." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "업그레이드 도구를 실행할 수 없습니다." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "업그레이드 도구에 버그가 있는 것 같습니다. 버그를 보고하여 주십시오." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "업그레이드 도구를 다운로드하고 있습니다" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "업그레이드 도구가 업그레이드 과정으로 안내할 것입니다." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "업그레이드 도구 서명" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "업그레이드 도구" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "받기 실패" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "업그레이드를 받는데 실패했습니다. 네트워크에 문제가 있을 수 있습니다. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "압축 풀기 실패" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"업그레이드의 압축을 푸는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있" +"습니다. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "확인 실패" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"업그레이드를 확인하는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습" +"니다. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "인증 실패" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"업그레이드를 인증하는데 실패했습니다. 네트워크나 서버에 문제가 있을 수 있습니" +"다. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" +"%(total)li개중 %(current)li번째 파일을 %(speed)s/s의 속도로 받고 있습니다" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "%(total)li개중 %(current)li번째 파일을 받고 있습니다" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "변경 사항 목록이 없습니다" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "중요한 보안 업데이트" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "추천하는 업데이트" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "제안하는 업데이트" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "배포판 업데이트" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "기타 업데이트" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "버전 %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "변경 사항 목록을 다운로드하고 있습니다..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "전체 선택 취소(_U)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "전체 선택(_C)" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "다운로드 크기: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "업데이트 %s개를 설치할 수 있습니다." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "잠시만 기다리십시오. 이 작업은 약간의 시간이 걸립니다." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "완전히 업데이트하였습니다." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "업데이트 확인" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "버전 %(old_version)s에서 %(new_version)s(으)로" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "버전 %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(크기: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "더 이상 지원되지 않는 배포판입니다." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"더 이상 보안이나 중요 업데이트를 받을 수 없습니다. 최신의 우분투 리눅스로 업" +"그레이드 하십시오. 업그레이드에 대한 더 많은 정보는 http://www.ubuntu.com에" +"서 보실 수 있습니다." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "새 배포판 '%s'을(를) 설치할 수 있습니다" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "소프트웨어 목록이 망가졌습니다." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"어떤 소프트웨어도 설치하거나 삭제할 수 없습니다. \"시냅틱\"이나 터미널에서 " +"\"sudo apt-get install -f\"를 실행하여 이 문제를 먼저 해결하십시오." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"업데이트 확인을 직접 해야 합니다.\n" +"\n" +"업데이트 확인이 자동으로 되지 않습니다. 이 동작은 인터넷 업데이트 탭" +"의 소프트웨어 소스에서 설정할 수 있습니다." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "시스템을 최신으로 유지하십시오." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "설치하지 못한 업데이트가 있습니다" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "업그레이드 관리자를 시작합니다" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "변경 사항" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "업데이트의 변경 사항과 설명" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "확인(_k)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "새로운 업데이트를 위해 소프트웨어 채널을 확인합니다." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "릴리즈 정보" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"배포판 업그레이드를 수행하여 가능한 많은 업데이트를 설치합니다. \n" +"\n" +"이것은 완료되지 않은 업그레이드나 비공식 소프트웨어 패키지, 또는 개발버전에" +"서 실행했기 때문일 수 있습니다." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "각 파일의 진행 상황 표시" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "소프트웨어 업데이트" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"소프트웨어 업데이트는 에러를 고치고, 보안 문제를 제거하며 새로운 기능을 제공" +"합니다." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "업그레이드(_p)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "우분투 최신 버전으로 업그레이드 합니다." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "확인(_C)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "배포판 업그레이드(_D)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "앞으로 이 정보 숨김(_H)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "업데이트 설치(_I)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "업그레이드(_p)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "변경 사항" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "업데이트" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "자동 업데이트" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "씨디롬/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "인터넷 업데이트" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "인터넷" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"우분투의 사용자 경험을 개선하기 위해 인기 경연에 참여해 주십시오. 그러면 " +"설치된 소프트웨어의 목록과 사용하는 빈도를 수집하여 우분투 프로젝트로 일주일" +"에 한번씩 익명으로 전송합니다.\n" +"\n" +"그 결과는 인기있는 프로그램의 지원을 개선하고 검색 결과에서 프로그램의 순위" +"를 매기는데 사용합니다." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "씨디롬 추가" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "다운로드한 소프트웨어 파일 삭제(_E):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "다운로드 위치:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "믿을 수 있는 소프트웨어 제공자로부터 공개 키를 가져옵니다." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "인터넷 업데이트" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "공식 우분투 서버의 보안 업데이트만 자동으로 설치합니다." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "기본값으로 되돌리기(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "배포판의 기본 키로 되돌리기" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "소프트웨어 소스" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "소스 코드" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "통계 정보 제출" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "써드 파티" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "업데이트를 자동으로 확인(_C):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "업데이트를 자동으로 다운로드하지만 설치는 하지 않습니다(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "키 파일 가져오기(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "보안 업데이트는 확인 없이 설치(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.\n" +"\n" +"새로 추가하거나 변경한 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이" +"용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다.\n" +"\n" +"계속하기 위해서는 인터넷 연결이 필요합니다." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "설명:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "구성 요소:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "배포판:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "종류:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"추가하고자 하는 소스 저장소의 APT 줄을 완전히 입력하십시오.\n" +"\n" +"APT 줄은 다음 예와 같이 채널의 종류, 위치, 구성요소를 포함합니다. \"deb " +"http://ftp.debian.org sarge main\"" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT 줄:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"바이너리\n" +"소스" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "소스 편집" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "씨디롬을 검색하고 있습니다" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "소스 추가(_A)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "다시 읽기(_R)" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "가능한 업데이트를 보여주고, 설치합니다." + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "업데이트 관리자" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"현재 배포판에 새로운 버전이 있어서 업그레이드가 가능한지 자동으로 확인합니다." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "새로운 배포판 발표를 확인합니다." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"자동 업데이트 확인 기능을 사용하지 않으면, 채널 목록을 수동으로 다시 읽어야 " +"합니다. 이 옵션은 이 경우에 알림 기능이 나타나지 않도록 합니다." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "채널 목록을 다시 읽도록 알려줍니다." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "업데이트의 자세한 정보를 보여줍니다." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "업데이트 관리자 창의 크기 저장" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "변경 사항과 설명의 목록을 포함하는 확장자의 상태를 저장합니다." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "창 크기" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "설치할 수 있는 소프트웨어와 업데이트를 위한 소스를 설정" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "우분투 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "커뮤니티에서 관리" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "장치의 독점 드라이버" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "제한된 소프트웨어" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "우분투 6.10 'Edgy Eft' 씨디롬" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "우분투 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "커뮤니티에서 관리 (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "커뮤니티에서 관리하는 오픈 소스 소프트웨어" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "비자유 드라이버" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "장치의 독점 드라이버 " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "제한된 소프트웨어 (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "우분투 6.06 LTS 'Dapper Drake' 씨디롬" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backport 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger' 씨디롬" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "우분투 5.10 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "우분투 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "우분투 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "우분투 5.04 'Hoary Hedgehog' 씨디롬" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "공식적으로 지원함" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "우분투 5.04 보안 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "우분투 5.04 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "우분투 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "우분투 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "커뮤니티에서 관리 (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "비자유 (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "우분투 4.10 'Warty Warthog' 씨디롬" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않음" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "저작권이 제한됨" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "우분투 4.10 보안 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "우분투 4.10 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "우분투 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "데비안 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "데비안 3.1 \"Sarge\" 보안 업데이트" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "데비안 \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "데비안 \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG 호환이 되지만 비자유 소프트웨어에 의존하는 소프트웨어" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "DFSG와 호환이 되지 않는 소프트웨어" + +#~ msgid "" +#~ "You will loose all customizations, that have been made by yourself or by " +#~ "a script, if you replace the file by its latest version." +#~ msgstr "" +#~ "파일을 최신 버전으로 교체할 경우 직접 또는 스크립트에 의해서 바뀐 모든 것" +#~ "을 잃어버릴 것입니다." + +#~ msgid "" +#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " +#~ "1Mbit DSL connection" +#~ msgstr "" +#~ "이것을 다운로드하려면 56k 모뎀으로는 약 %s이(가) 걸리고 1Mbit DSL 연결로" +#~ "는 약 %s이(가) 걸립니다." + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "변경 사항 목록이 아직 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "변경 사항 목록을 다운로드하는데 실패했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주십시" +#~ "오." + +#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" +#~ msgstr "Canonical이 지원하는 오픈 소스 소프트웨어" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "저작권나 법적 문제가 제한된 소프트웨어" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 00000000..fddd1e29 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,1684 @@ +# Kurdish translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-17 09:50+0000\n" +"Last-Translator: rizoye-xerzi \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Rojane" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Her du rojan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Heftane" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Her du hefteyan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Her %s rojan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Piştî hefteyekê" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Piştî du hefteyan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Piştî mehekê" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Piştî %s roj" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s rojanekirin" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Pêşkêşkera Mak" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Pêşkêşkera %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Pêşkêşkera herî nêzîk" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Pêşkêşkera taybet" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Qanala Nivîsbariyê" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Çalak" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Koda Çavkanî)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Koda Çavkaniyê" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Mifteyê veguhezîne" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Di dema veguheztina dosyeya hilbijartî de çewtî" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Dosyeya hilbijartî dibe ku ne dosyeya mifteyan ya GPG be an jî dibe ku " +"xerabe be." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Di dema rakirina mifteyan de çewtî" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Mifteya ku te hilbijart nehate rakirin. Ji kerema xwe re vê weke çewtiyekê " +"ragihîne." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Di venihêrina CDyê de çewtî\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Ji kerema xwe navê ji bo diskê binivîse" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Ji kerema xwe re dîskekê têxe ajokar:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paketên şikestî" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Pergala te tevî vê nivîsbariyê hin pakêtên xerabe yên ku nayên sererastkirin " +"dihewîne. Berî ku tu berdewam bikî ji kerema xwe van bernameyan bi synaptic " +"an jî i apt-get sererast bikî." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Pakêtên agahiyan yên pêwist nayên rojanekirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Dê pêwiste be ku pakêta bingehîn were jêbirin" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Rojanekirin nikaribû were hesabkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Dema bilindkirin hesab dikir çewtiyeke ku nayê veçirandin derkete holê.\n" +"\n" +"Ji kerema xwe re vê çewtiyê bo 'update-manager' ragihîne, pelgehên ku li /" +"var/log/dist-upgrade/ de ye jî li rapora çewtiyan zêde bike." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Di piştrastkirina çend paketan de çewtî derket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Hin pakêt nehatin piştrastkirin. Dibe ku ev pirsgirêkeke derbasdar ya torê " +"be. Ji bo lîsteya pakêtên ku nehatine piştrastkirin li jêr binihêre." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nikarî '%s' saz bike" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Pakêta pêwist nehate barkirin. Ji kerema xwe re vê yekê weke çewtiyekê " +"ragihîne. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Pakêta-meta nehate kifşkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Pergala te tu pakêtên sermaseya-ubuntu, sermaseya-kubuntu yan jî sermaseya-" +"kubuntu nahundirîne û nehate tespîtkirin ku tu kîjan guhertoya ubuntuyê " +"bikar tîne.\n" +"Ji kerema xwe re berî ku tu berdewam bikî, bi synaptic yan jî bi apt-getê " +"pakêtên ku li jor in yekê saz bike." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Dema têxistina CDyê de çewtî" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Dema CD lê dihate zêdekirin, bilindkirin disekine. Heke tu CDyeke rast ya " +"Ubuntuyê bikar tîne vê çewtiyê ragihîne.\n" +"\n" +"Peyama çewtiyê:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "veşartok tê xwendin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Ji bo bilindkirinê bila dane ji toreyê were daxistin?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Tu dikarî bi xêra tora bilindkirinê rojanekirinên herî dawî kontrol bike û " +"pakêtên ku di CDyê de tuneye daxe.\n" +"Heke gihiştina te ya torê ne lez be yan jî ne biha be divê tu pêl 'Ere' " +"bike. Yan jî pêl 'Na' bike." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Şewqdereke derbasdar nehate dîtin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Dema çav li agahiyên we yên depoyê dihate gerîn bo rojanekirinê ketana " +"şewqderê nehate dîtin. Dibe ku sedema wê ev be; yan te şewqdereke hundurîn " +"bikar aniye an jî agahiyên şewqderê ne rojane ye.\n" +"\n" +"Tu dixwazî dosyeya xwe ya 'sources.list' ji nû ve çêbike?\n" +"Heke tu li vir 'Erê' hilbijêrî hemû ketanên 'ji %s' heta '%s' wê bêne " +"rojanekirin.\n" +"Heke tu bibêjî 'Na' wê rojanekirin betal bibe." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Bile çavkaniyên rawêjî pêk bên?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Piştî ku çav li 'sources.list' gerand ji bo '%s' tu têketineke derbasdar " +"nedît.\n" +"\n" +"Ji bo '%s' bila têketinên heyî lê zêde bibe? Heke tu bibêjî 'Na' dê " +"rojanekirin were betalkirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Agahiya depoyê ne derbasdar e" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Karê rojanekirina agahiya depoyê, dosyeye nederbasdar çêkir. Ji kerema xwe " +"re vê çewtiyê ragihîne." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Ji çavkaniyên partiyên sêyemîn têkilî hate birîn." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Ketanên aligirên sêyemîn yên di pelê sources.listê de ne bandora wan hate " +"rakirin. Piştî bilindkirinê tu dikarî van ketanan bi 'software-properties' " +"yan jî bi synapticê dîsa çalak bike." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Di rojanekirinê de çewtî derket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Di dema rojanekirinê de çewtiyek derket. Ev çewtî piranî pirsgirêka torê ye, " +"ji kerema xwe re girêdana xwe ya torê kontrol bike û ji nû ve biceribîne." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Cihê vala yê diskê têr nake" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Bilindkirin diqede. Ji kerema xwe re di %s de herî kêm %s qada dîskê vala " +"bike. Çopa xwe vala bikin û xêra 'sudo apt-get clean' pakêtên derbasdar yên " +"sazkirinên berê rake." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Tu dixwazî dest bi bilindkirinê bikî?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Sazkirina hemû bilindkirinan biserneket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Bêyî bilindkirin niha tê betalkirin. Dibe ku pergala te di rewşeke dudilî de " +"be. Karekî xelaskirinê pêk hat. (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Ji kerema xwe re bo pakêta 'update-manager' vê çewtiyê ragihîne. Dosyeyên ku " +"li /var/log/dist-upgrade/ de ye jî li peyama çewtiyê zêde bike." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Daxistina bilindkirinan serneket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Rojanekirin niha tê betalkirin. Ji kerema xwe girêdana înternetê an medyaya " +"sazkirinê kontrol bike û ji nû ve biceribîne. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Ji bo hin sepanan piştrastkirin qediya" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. êdî nema xizmetan ji van pakêtên nermalav re pêşkêş dike. Tu " +"hê jî dikarî sûdê ji komeleyê bigire.\n" +"\n" +"heke destûra te ji bo nivîsbariyê tunebe, Di gava duyemîn de ev pakêt dê ji " +"bo jêbirinê werin tercîhkirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Bila pakêtên ku nayên bikaranîn were rakirin?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Vê gavê derbas bike" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Jê bibe" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "çewtî di dema xebitandinê de" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Di dema paqijkirinê de hin pirsgirêk derketin. Ji bo agahiyan ji kerema xwe " +"re li peyama jêr binihêre. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Vedigere rewşa pergala orjînal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "backport a '%s' vedigerîne" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Bireveberiya paketan tê kontrol kirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Amadekrinên nûjenkirinê biserneket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Pergalê ji bo têkçûneke mezin amade dike. Ji kerema xwe re bike rapor li " +"dijî pakêta rojanekirina gerînende 'update-manager'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Agahiyên depoyê tê rojanekirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Agahiya paketê nederbasdar e" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Piştî ku agahiyê te yên pakêtê hate rojanekirin, yek ji wan pakêtên girîng '%" +"s' êdî nayê dîtin.\n" +"Dibe ku ev çewtiyeke girîng e, ji kerema xwe re bo pakêta 'update-manager' " +"vê çewtiyê ragihîne. Dosyeyên ku li /var/log/dist-upgrade/ de ye jî li " +"peyama çewtiyê zêde bike." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Pirsa piştrastkirinê" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Tê bilindkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Li nivîsbariya kevin tê gerandin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Bilindkirina sîstemê temam bû." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Ji kerema xwe '%s' bixe nav ajokera '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Rojanekirin temam bû" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Dosyan dadixe %li daxistin ji %li di %s/s de" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Nêzîka %s ma" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Dosyan dadixe %li daxistin ji %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Guherandin tê bi kar anîn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nikaribû '%s' saz bike" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Bilindkirin tê betalkirin. Ji kerema xwe re bo pakêta 'update-manager' vê " +"çewtiyê ragihîne. Dosyeyên ku li /var/log/dist-upgrade/ de ye jî li peyama " +"xwe ya çewtiyê zêde bike." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Pelgeha veavakirinan ya hatiye taybetkirin ya\n" +"'%s' bila were guherandin?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Heke tu vê guhertoyê bi yeke nû biguherînî tu yê hemû guhertinên xwe yên di " +"pelê mîhengkirinê de winda bikî." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Fermana 'diff' nehatiye dîtin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Çewtiyeke giran derket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Ji kerema xwe re vê çewtiyê ragihîne.Dosyeyên ku li /var/log/dist-upgrade/ " +"de ye jî li peyama xwe ya çewtiyê zêde bike. Bilindkirin niha tê " +"betalkirin.\n" +"Dosyeya te ya sources.list ya orjînal wekî /etc/apt/sources.list.distUpgrade " +"hate tomarkirin." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d pakêt dê were rakirin." +msgstr[1] "%d pakêt dê werine rakirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "Dê %d pakêtên nû were sazkirin." +msgstr[1] "Dê %d pakêtên nû werine sazkirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "Dê %d pakêt were bilindkirin" +msgstr[1] "Dê %d pakêt werine bilindkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Pêwîst e tu %s bi tevahî daxî. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Daxistin û sazkirina bilindkirinê dibe ku bi saetan bidome û dû re jî tu " +"nikare betal bike." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Ji bo ku dane winda nebin hemû sepan û pelgeyên ku vekirî ne bigire." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Sîstema te rojane ye" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Ji bo pergala te bilindkirin tuneye. Karê bilindkirinê wê a niha were " +"betalkirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s rake" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s saz bike" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s bilind bike" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li roj %li saet %li xulek" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li saet %li xulek" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li xulek" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li çirke" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Ev daxistin dê derdora %s bidomîne bi têkiliya 1Mbit DSL û derdora %s bi " +"56k modem." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Destpêkirina nû pêwîst e" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Bilindkirin bi dawî bû û destpêkirina nû pêwîst e. Tu dixwazî niha bikî?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Bilindkirina çalak bila were betal kirin?\n" +"\n" +"Dibe ku pergal neyê bikaranîn. Pêşniyar ew e ku bilindkirin were dewamkirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Ji bo bidawîanîna bilindkirinê pergalê ji nû ve bide destpêkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Dest bi bilindkirinê were kirin?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Ubuntu li guhertoya 6.10 tê bilindkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Tê pakij kirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Hûragahî" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Cudahiyên navbera dosiyan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Bilindkirin nehatne sazkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Kanalên nivîsbariyê tên guherandin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Bilinkirin amade dibe" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Pergal tê nûdestpêkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Termînal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Ji nûjenkirinê derkeve" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Bidomîne" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "Bi_parêze" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "Bide _ser" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_çewtiyeke sepanê" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Niha _ji nû ve bide destpêkirin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Bilindkirinan _Bidomînî" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Destpêkirina nûjenkirinê" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "nîşeyên derxistinan nayên dîtin" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Dibe ku barê pêşkêşkerê pir zêde be " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Nîşeyên weşanê nehate daxistin" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Ji kerema xwe girêdana înternetê kontrol bike." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Amûra bilindkirinê nikaribû bimeşîne" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Qey ev çewtiyeke amûra bilindkirinê ye. Ji kerema xwe çewtiyê rapor bike" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Amûra bilindkirinê tê daxistin" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Amûra bilindkirinê te ber bi pêvajoya bilindkirinê dibe." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Destnîşana amûra bilindkirinê" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Amûra bilindkirinê" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Anîn biserneket" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Anîna bilindkirinê biserneket. Dibe ku pirsgirêkeke torê hebe. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Derxistin biserneket" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Derxistina bilindkirinê biserneket. Dibe ku pirsgirekeke tor an pêşkêşkarê " +"hebe. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Piştrastkirin biserneket." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Di dema erêkirina bilindkirinê de çewtî. Dibe ku yan di torê de yan jî di " +"pêşkêşkerê de pirsgirêk hebe " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Naskirin lê nehat" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Naskirina bilindkirnê lê nehat. Dibe ku pirsgirekeke tor an pêşkêşkarê hebe. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Pelgeha %(current)li ji %(total)li bi %(speed)s/ç tê daxistin" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Pelgeha %(current)li ji %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Lîsteya guherînan ne gihiştbar e" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Lîsteya guhertinan hîna jî ne derbasbare.\n" +"ji kerema xwe re piştre cardin biceribîne." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Daxistina lîsteya guhertinan biserneket.\n" +"Ji kerema xwe re girêdana internetê kontrol bike." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Rojanekirinên ewlekariyê yên girîng" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Rojanekirinên têne pêşniyarkirin" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Rojanekirinên hatine pêşniyarkirin" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Nivîsbariyên bi paş de şandî" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Rojanekirinên dîstrîbusiyonê" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Rojanekirinên din" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Guherto %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Lîsteya guhartinan tê daxistin..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Yekê Jî _Hilnebijêre" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Hemûyan _Hilbijêrî" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Mezinahiya daxistinê: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Tu dikarî %s rojanekirinê saz bikî" +msgstr[1] "Tu dikarî %s rojanekirinan saz bikî" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Divê raweste, dibe ku ev hinekî demdijêj be." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Rojanekirin temam bû" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Rojanekirin têne venihartin." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Guhertoya nû: %s (Mezinahî: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Guherto %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Mezinahî:%s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Belavkariya ku tu êdî bikar tîne nayê destekirin" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Ji vir û pê ve tu yê êdî sererastkirinên ewlehiyê û rojanekirinên krîtîk " +"nestîne. Pergala xwe ya xebatê bilindî guhertoya Ubuntu Linuxê bike. Ji bo " +"agahiyên berfireh malpera http://www.ubuntu.com ziyaret bike." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Weşana belavkariya nû dikare bigihêje '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Pêrista nivîsbariyê xera bûye" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Sazkirin an jî rakirina nivîsbariyê qet ne gengaz e. Ji kerema xwe berî her " +"tiştî vê pirsgirêkê bi gerînendeyê pakêtan ya \"Synaptic\" and jî bi fermana " +"\"sudo apt-get install -f\" re di termînalê de çareser bike." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Divê tu bi destan rojane bikî\n" +"Pergala ta rê nade rojanekirina jixweber. Tu dikarî vê tevgerê mîheng bikî " +"Software Sources di tabloya rojanekirina internetêde." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Pergala xwe rojane hilîne" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Di lênihertina CDyê de çewtî" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Rêveberê rojanekirinê tê destpêkirin" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Guhartin" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Daxuyaniya guherîn û rojanekirinan" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Kontrol bike" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Ji bo rojanekirinên nû qanalên nivîsbariyê kontrol bike" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Daxuyanî" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Nîşeyên Weşanê" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Ji bo hemû rojanekirinên gengaz in bilindkirina belavkariyê pêk bîne.\n" +"\n" +"Dibe ku ev ji ber bilindkirina nehatiye temamkirin, pakêtên nermalavên ne " +"fermî yan jî ji ber ku guhertoya pêşvebirinê hatiye bikaranîn pêk hatibe." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Pêşketina dosiyan yek bi yek nîşan bide" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Rojanekirinên Nivîsbariyê" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Rojanekirinên nivîsbariyê çewtiyan serrast dikin, valahiyên ewlêkariyê " +"dadigirin û funksiyonên nû tînin." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Bilindkirin" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Ber bi guhertoya dawî ya Ubuntu bilind bike" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Kontrol bike" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Bilindkirina _Belavkirinê" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Di pêşerojê de vê agahiyê _veşêre" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Rojanekirinan _Saz bike" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Bilindkirin" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "guhertin" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "rojanekirin" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Rojanekirina bixweber" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Rojanekirinên înternetê" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Înternet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Ji bo pêşvebirina azmûna Ubuntuyê ya bikarhêneran ji kerema xwe re tev li " +"pêşbirka populertiyê bibe. Heke tu beşdar bibe, wê nivîsbariyên ku tê de tu " +"agahiyên şexsî tê de tuneye û bikaranîna van tiştan wê bi hefteyî ji projeya " +"Ubuntuyê re were ragihandin.\n" +"\n" +"Encam wê ji bo pêşvebirina desteka ku ji bo sepanan û ji bo diyarkirina " +"rêzkirina lêgerînan were bikaranîn." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Cdrom lê zêde bike" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Erêkirina Nasnameyê" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Dosiyên nivîsbariyê yên daxistî _jê bibe:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Daxistin ji:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Ji peydakereke ku tu pê ewle yî, mifteyeke vekirî veguhezîne hundir" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Rojanekirinên Înternetê" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Rojanekirinên ewlehiyê tenê wê ji aliyê pêşkêşkerên fermî yên Ubuntuyê ve " +"bixweber were sazkirin." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Vegerîne ser Nirxên _Destpêke" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Mifteyên peşdanasînî yên belavkariya te paş de vedigerîne" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Çavkaniyên Nivîsbariyê" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Koda çavkanî" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Îstatîstîk" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Agahiyên Îstatîskî Ragihîne" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Aliyê Sêyemîn" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Xwebixwe li rojanekirinan bi_gerîne:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Rojanekirinan bixweber _daxe lê saz neke" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Dosyeya mifteyan _veguhezîne hundir" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "Bêpesendkirin rojaneyên ewlehiyê _saz bike" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Agahiyên nivîsbariyê yên mevcûd ne rojane ye\n" +"\n" +"Ji bo ku tu karibî ji çavkaniyên ku nû lê hatine barkirin yan jî yên " +"guherîne nivîsbarî û rojanekirinan bar bike divê tu agahiyên nivîsbariyê " +"dîsa bar bike.\n" +"\n" +"Ji bo domandinê girêdaneke înternetê ya dixebite pêwist e." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Şîrove:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Parçe:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Belavkirin:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Cure:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Rêzika APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Dubendî (Binary)\n" +"Çavkanî (Source)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Sererastkirina Çavkaniyê" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Li CD-ROM tê gerîn" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Çavkaniyekê _Têxê" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Rojane bike" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Rojanekirinên amade nîşan bide û saz bike" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Rêveberiya Rojanekirinê" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Bixweber kontrol bike bê ka guhertoya nû ya belavkariya mevcûd heye yan na " +"û (heke pêkan be) bê ka bilindkirinan pêşkeş dike yan na." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Li derketina belavkirina nû bigerîne" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Heke rojanekirinên jixweber ne çalak be, pêwiste tu qenalê lîsteyê bi destan " +"daxî. Ev vebijark xuyakirina bibîrxistker vedişêre." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Ji nû ve barkirina lîsteya kanalan bi bîr bixe" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Hûragahiyên rojanekirinekê nîşan bide" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Mezinahiya paceya rêveberê rojanekirinan hiltîne." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Rewşa pêşdebirên ku di wan de lîsteya guhertinan û şîrove hene , ambar dike" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Mezinahiyê paceyê" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Ji bo nivîsbarî û rojanekirinên têne sazkirin çavkaniyan veava bike" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Yên ji aliyê komekê ber çav hatiye derbaskirin" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Ji bo cîhazan ajokerên ku çavkaniyên wan girtî ne" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Nivîsbariya bi sînor" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdroma Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Çavkaniya xwezayî ya li gorî bingeha nermalavê" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Yên ji aliyê koman lê hatine nihêrtin" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" +"Nivîsbariyên Kodên Çavkaniyên Azad yên ji aliyê koman lê hatine nihêrtin" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Ajokerên ne azad" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Ji bo cîhazan ajokarên xwedî-bawername " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Nivîsbariya bi sînor" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Nivîsbariya bi mafên weşan û belavkirinê sînor kirî" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdroma Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Rojanekirinên paş de hatine kişandin" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdroma Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Rojanekirinên Ewlekariyê yên Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Rojanekirina Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Rojanekirinên Paş de Hatine Kişandin yên Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdroma Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Bi piştgiriya fermî" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Rojanekirinên Ewlekariyên yên Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Rojanekirinên Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Rojanekirinên Paş de Hatine Kişandin yên Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Yên ji aliyê koman ve lê tê nihêrîn (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ne-azad (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdroma Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Êdi bi awayekî fermî nayê destekkirin" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Mafê kopîkrinê yê sînorkirî" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Rojanekirinên Ubuntu 4.10 yên Ewlekarî" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Rojanekirinên Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 nivîsbariyên bi paş de kişandî (Backports)" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Rojanekirinên Ewlekariyê" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-nivîsbariya hevgirtî ya ne azad" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "nivîsbariya hevgirtî ya ne li gorî -DFSG" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Daxistinê _betal bike" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Sîstema xwe berê hat bilindkirin." + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Rojanekirinên Ubuntu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Bi piştgirtiya fermî" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Daxistin hatiye temam kirin" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Hûragahiyan veşêre" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Hûragahiyan nîşan bide" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 00000000..7693c7ea --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,1829 @@ +# Lithuanian translation for Update Manager package. +# Copyright (C) 2005, the Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Žygimantas Beručka , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Kasdien" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Kas dvi dienas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Kas savaitę" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Kas dvi savaites" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Kas %s dienas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Po savaitės" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Po dviejų savaičių" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Po mėnesio" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Po %s dienų" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s atnaujinimai" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Programų pradinis kodas)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Programų pradinis kodas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importuoti raktą" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Importuojant pasirinktą failą įvyko klaida" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Pasirinktas failas gali būti sugadintas arba ne GPG rakto failas." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Klaida skanuojant CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Įveskite disko pavadinimą" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Įdėkite diską į įrenginį:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Sugadinti paketai" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Jūsų sistemoje yra sugadintų paketų, kurie negali būti sutaisyti šia " +"programa. Prieš tęsdami pirmiausia sutaisykite juos naudodamiesi „synaptic“ " +"arba „apt-get“." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Negalima atnaujinti reikiamų metapaketų" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Turėtų būti pašalintas esminis paketas" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nepavyko paskaičiuoti atnaujinimo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " +"tai kaip klaidą." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Klaida autentikuojant keletą paketų" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nepavyko patvirtinti kelių paketų autentiškumo. Tai gali būti laikina tinklo " +"problema. Galite bandyti vėliau. Žemiau yra nepatvirtintų paketų sąrašas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Negalima įdiegti „%s“" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Buvo neįmanoma įdiegti reikalingo paketo. Praneškite apie tai, kaip klaidą. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +#, fuzzy +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Negalima nuspėti meta paketo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Jūsų sistemoje nėra „ubuntu-desktop“, „kubuntu-desktop“ ar „edubuntu-" +"desktop“ paketų ir buvo neįmanoma nustatyti, kokią „Ubuntu“ versiją " +"naudojate.\n" +" Prieš tęsdami pirmiausia įdiekite vieną iš šių paketų naudodamiesi " +"„synaptic“ arba „apt-get“." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Atsiųsti nepavyko" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Nuskaitoma talpykla" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +#, fuzzy +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nerasta tinkamo įrašo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Ar sukurti numatytųjų programinės įrangos saugyklų sąrašą?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Saugyklų informacija netinkama" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. " +"Praneškite apie tai kaip klaidą." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Trečiųjų šalių programinės įrangos saugyklos išjungtos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Kai kurie trečiųjų šalių įrašai Jūsų „sources.list“ faile buvo išjungti. " +"Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ " +"įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Klaida atnaujinant" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, " +"todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " +"Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " +"laikmeną ir bandykite dar. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Šie įdiegti paketai nebėra oficialiai palaikomi. Dabar juos palaiko " +"bendruomenė („universe“).\n" +"\n" +"Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui " +"kitame žingsnyje." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Praleisti šį žingsnį" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "P_ašalinti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Išvalymo metu iškilo problema. Daugiau informacijos rasite žemiau esančiame " +"pranešime. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Perkraunama sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Tikrinama paketų valdyklė" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Ruošiamas atnaujinimas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Iškilo neišsprendžiama problema apskaičiuojant atnaujinimą. Praneškite apie " +"tai kaip klaidą." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Netinkama paketo informacija" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Po to, kai buvo atnaujinta Jūsų paketo informacija, nebegalima rasti esminio " +"paketo „%s“.\n" +"Tai labai rimta problema, praneškite apie tai kaip klaidą." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Klausiama patvirtinimo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Atnaujinama" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Įdėkite „%s“ į įrenginį „%s“" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, %s/s greičiu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Pritaikomi pakeitimai" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nepavyko įdiegti „%s“" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Ar pakeisti konfigūracijos bylą\n" +"„%s“?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Nerasta komanda „diff“" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Įvyko lemtinga klaida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „/var/log/dist-" +"upgrade.log“ bei „/var/log/dist-upgrade-apt.log“ bylas. Atnaujinimas dabar " +"bus nutrauktas.\n" +"Jūsų originalioji „sources.list“ byla buvo išsaugota „/etc/apt/sources.list." +"distUpgrade“ aplanke." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas." +msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai." +msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas." +msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai." +msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas." +msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai." +msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Turite atsisiųsti viso %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir " +"dokumentus." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Jūsų sistema atnaujinta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Pašalinti %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Įdiegti %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Atnaujinti %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Reikia perkrauti kompiuterį" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Atnaujinimas baigtas ir reikia perkrauti kompiuteri. Ar norite tai atlikti " +"dabar?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Ar nutraukti vykdomą atnaujinimą?\n" +"\n" +"Jei nutrauksite atnaujinimą, sistema gali tapti netinkama naudoti. Patartina " +"pratęsti atnaujinimą." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Norėdami užbaigti atnaujinimą paleiskite operacijų sistemą iš naujo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Pradėti atnaujinimą?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Išvaloma" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalės" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Skirtumai tarp bylų" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Atsiunčiami ir įdiegiami atnaujinimai" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Keičiami programinės įrangos kanalai" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Ruošiamas atnaujinimas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Perkraunama sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminalas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Tęsti atnaujinimą" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Palikti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "Pa_keisti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Pranešti apie klaidą" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Perkrauti dabar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Tęsti atnaujinimą" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Tęsti atnaujinimą" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +#, fuzzy +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Serveris gali būti perkrautas. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Nepavyko atsiųsti laidos informacijos" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Patikrinkite savo Interneto ryšį." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nepavyko paleisti atnaujinimo priemonės" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Greičiausiai tai yra atnaujinimo priemonės klaida. Praneškite apie tai kaip " +"klaidą" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo priemonė" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +#, fuzzy +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Atnaujinimo priemonės parašas" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Atnaujinimo priemonė" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Atsiųsti nepavyko" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Nepavyko gauti atnaujinimo. Tai gali būti tinklo problema. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Nepavyko išpakuoti" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Nepavyko išpakuoti atnaujinimo. Gali būti tinklo arba serverio problema. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Tapatumo nustatymas nepavyko" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Atnaujinimo tapatumo nustatymas nepavyko. Gali būti tinklo arba serverio " +"problema. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentikacija nepavyko" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Nepavyko patvirtinti atnaujinimo autentiškumo. Gali būti tinklo arba " +"serverio problema. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Atsiunčiamas failas %(current)li iš %(total)li, %(speed)s/s greičiu" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Atsiunčiamas failas %(current)li iš %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Pakeitimų sąrašas neprieinamas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Pakeitimų sąrašas kol kas neprieinamas.\n" +"Pabandykite vėliau." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Nepavyko atsiųsti pakeitimų sąrašo. \n" +"Patikrinkite Interneto ryšį." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Svarbūs saugumo atnaujinimai" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Rekomenduojami atnaujinimai" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Testuojami atnaujinimai" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Naujos programos" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Distributyvo atnaujinimai" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Kiti atnaujinimai" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versija %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Atsiunčiamas pakeitimų sąrašas..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Patikrinti" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Atsiuntimo dydis: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" +msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" +msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Palaukite, tai gali užtrukti." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Atnaujinimas užbaigtas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Ieškoma atnaujinimų" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Nauja versija: %s (Dydis: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versija %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Jūsų distributyvas daugiau nebepalaikomas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Jūs nebegausite jokių saugumo pataisymų ar kritinių atnaujinimų. " +"Atnaujinkite į naujausią „Ubuntu Linux“ versiją. Daugiau informacijos apie " +"atnaujinimą rasite http://www.ubuntu.com ." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Nauja distributyvo versija '%s' yra išleista" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Programinės įrangos turinys sugadintas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Neįmanoma įdiegti ar pašalinti jokios programinės įrangos. Pirmiausia " +"pasinaudokite „Synaptic“ arba terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get " +"install -f“, norėdami ištaisyti šią problemą." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Jūs turite patikrinti dėl atnaujinimų rankiniu būdu\n" +"\n" +"Jūsų sistema automatiškai neieško atnaujinimų. Šią elgseną galite pakeisti " +"naudodamiesi „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos savybės“." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Klaida skanuojant CD\r\n" +"\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Pradėti atnaujinimą?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Pakeitimai" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Ti_krinti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Patikrinti programų kanalus dėl atnaujinimų" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Leidimo aprašymas" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Rodyti pavienių failų progresą" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo " +"spragas bei suteikti naujas funkcijas." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "At_naujinti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Patikrinti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Tęsti atnaujinimą" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Nerodyti šios informacijos ateityje" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Į_diegti atnaujinimus" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "At_naujinti" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Pakeitimai" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Internetiniai atnaujinimai" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetiniai atnaujinimai" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Internetiniai atnaujinimai" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Pridėti _CD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikacija" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Iš_trinti atsiųstus programinės įrangos failus:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Atsiųsta" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importuoti viešą raktą iš patikimo programinės įrangos tiekėjo" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internetiniai atnaujinimai" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Tik saugumo atnaujinimai iš oficialių „Ubuntu“ serverių bus automatiškai " +"įdiegti, todėl turi būti įdiegtas „unattended-upgrades“ programų paketas." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Atkurti _numatytuosius" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Atkurti _numatytuosius Jūsų distributyvui raktus" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Programinės įrangos šaltiniai" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Ieškoti atnaujinimų automatiškai:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Atsiųsti atnaujinimus fone, tačiau jų neįdiegti" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Import Key File" +msgstr "Importuoti raktą" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "Į_diegti saugumo atnaujinimus neklausiant patvirtinimo" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Kanalo informacija yra pasenusi\n" +"\n" +"Jūs turite iš naujo įkelti kanalo informaciją, kad galėtumėte įdiegti " +"programinę įrangą ir atnaujinimus iš naujai pridėtų ar pakeistų kanalų. \n" +"\n" +"Tęsimui reikia veikiančio Interneto ryšio." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentaras:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponentai:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribucija:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Įveskite visą Jūsų norimo pridėti kanalo APT eilutę\n" +"\n" +"APT eilutė nurodo saugyklos tipą, vietą bei kanalo skyrius, pvz., „deb " +"http://ftp.debian.org sarge main“." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT eilutė:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Dvejetainis\n" +"Pradinis kodas" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Skanuojamas CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "Į_kelti iš naujo" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Atnaujinimų valdyklė" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automatiškai patikrinti, ar yra nauja dabartinės distribucijos versija ir, " +"jei yra, pasiūlyti atnaujinti." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Tikrinti, ar yra išleista nauja distribucijos (OS) versija" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Jei automatinis atnaujinimų patikrinimas yra išjungtas, iš naujo įkelti " +"kanalų sąrašą Jūs turėsite rankiniu būdu. Šiuo atveju nebus automatiškai " +"pranešama apie atnaujinimus." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Priminti įkelti iš naujo kanalų sąrašą" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Rodyti atnaujinimo detales" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Išsaugo update-manager dialogų dydį" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Lango dydis" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" +"Nustatykite programinės įrangos įdiegimo šaltinius bei atnaujinimus iš " +"interneto" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Prižiūrima bendruomenės" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD diskas su Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS „Dapper Drake“" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Prižiūrima bendruomenės (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Bendruomenės prižiūrima laisva programinė įranga" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Nuosavybinės įrenginių valdyklės " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD diskas su Ubuntu 6.06 LTS „Dapper Drake“" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Naujos ir atnaujintos programos" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD diskas su Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Naujos programos Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD diskas Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Oficialiai palaikoma" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 saugumo atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Naujos programos Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD diskas su Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Apribotos autorinės teisės" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 saugumo atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Naujos programos Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 „Sarge“ saugumo atnaujinimai" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian „Etch“ (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.lt.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian „Sid“ (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Atsiunčiamas failas %li iš %li, nežinomu greičiu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Diegiami atnaujinimai" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Atšaukti _atsiuntimą" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Atnaujinti iki naujausios Ubuntu versijos" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Negalima įdiegti visų galimų atnaujinimų" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Ieškoma galimų atnaujinimų\n" +#~ "\n" +#~ "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti " +#~ "saugumo spragas bei suteikti naujas funkcijas." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Prižiūrima oficialiai" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Kai kuriems atnaujinimams reikia pašalinti programinę įrangą. Naudokitės " +#~ "funkcija „Žymėti visus atnaujinimus“ paketų tvarkyklėje „Synaptic­“ arba " +#~ "terminale įvykdykite komandą „sudo apt-get dist-upgrade“, kad Jūsų " +#~ "sistema būtų visiškai atnaujinta." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Šie atnaujinimai nebus įdiegti:" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Atsiųsta" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Atnaujinimas nutrūko. Praneškite apie tai kaip apie klaidą." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Atnaujinama Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Slėpti detales" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Rodyti detales" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Tik viena programinės įrangos tvarkymo priemonė gali veikti vienu metu" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "Pirmiausia užverkite kitą programą, pvz., „aptitude“ ar „Synaptic“." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanalai" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Raktai" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Diegimo laikmenos" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Programinės įrangos nustatymai" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanalas" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponentai:" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Pridėti kanalą" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Keisti kanalą" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Pridėti kanalą" +#~ msgstr[1] "_Pridėti kanalus" +#~ msgstr[2] "_Pridėti kanalų" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Kita" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS saugumo atnaujinimai" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Skanuojant Jūsų saugyklos informaciją nebuvo rasta tinkamo atnaujinimo " +#~ "įrašo.\n" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Skyriai" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Skyriai:" + +#~ msgid "" +#~ "You need to manually reload the latest information about updates\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Jūs turite patys įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus\n" +#~ "\n" +#~ "Jūsų sistema automatiškai neieško atnaujinimų. Šią elgseną galite " +#~ "konfigūruoti „Sistema“ -> „Administravimas“ -> „Programinės įrangos " +#~ "savybės“." + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Įkelti naujausią informaciją apie atnaujinimus" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..0de6e184 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,1514 @@ +# translation of lp-upd-manager-lv.po to Latvian +# Latvian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# +# FIRST AUTHOR , 2006. +# Raivis Dejus , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lp-upd-manager-lv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-05 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Raivis Dejus \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Ikdienas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Reizi divās dienās" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Nedēļas izdevums" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Reizi divās nedēļās" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Reizi %s dienās" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Pēc vienas nedēļas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Pēc divām nedēļām" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Pēc viena mēneša" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Pēc %s dienām" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s atjauninājumi" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Galvenais serveris" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Izejas kods" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Kļūda importējot izvēlēto failu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Izvēlētais fails varētu nebūt GPG atslēga vai arī tas ir bojāts." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Kļūda aizvācot atslēgu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Jūsu izvēlēto atslēgu nevar noņemt. Lūdzu, ziņojiet par šo kļūdu." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nevar aprēķināt atjauninājumu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nevar instalēt '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Izņemt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaļas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminālis" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Aizvietot" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentifikācija neveiksmīga" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versija %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Nekas" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Izmaiņas" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Izejas kods" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentārs:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distributīvs:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tips:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT rindiņa:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binārais\n" +"Pirmkoda" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Pārlādēt" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Oficiāli atbalstītie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Sabiedrības uzturētie (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Maksas (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Saistītie autortiesību" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "Izvēlēties _Visu" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 00000000..557290cc --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,2010 @@ +# translation of mk.po to Macedonian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Арангел Ангов , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Арангел Ангов \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Секои два дена" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Неделно" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Секои две недели" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Секои %s дена" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "После една недела" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "После две недели" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "После еден месец" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "После %s дена" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Надградба на софтвер" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Изворен код" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Изворен код" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Внеси клуч" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Грешка при увоз на избраната датотека" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Избраната датотека може да не е GPG датотека или пак може да е расипана." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Грешка при отстранување на клучот" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " +"како бубачка." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Ве молам внесете име за дискот" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Ве молам внесете диск во уредот:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Оштетени пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Вашиот систем содржи оштетени пакети кои не може да се поправат со овој " +"софтвер. Ве молам поправете ги со Синаптик или apt-get пред да продолжите." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Не може да се надградат потребните мета пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Важен пакет мора да се отстрани" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Не може да се одреди надградбата" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " +"како бубачка." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Грешка при автентикација на некои пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Не можат да се автентицираат некои пакети. Може да има мрежни пречки. " +"Обидете се повторно. Видете подолу за листа на неавтентицирани пакети." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Не може да се инсталира %s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " +"како бубачка. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Не може да се погоди мета пакетот" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Читање на кешот" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +#, fuzzy +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Не е пронајден валиден помошен сервер" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"При скенирањето на Вашите информации за складиштата не беше најден запис за " +"помошен сервер. Ова може да се случи ако извршувате внатрешен сервер или ако " +"информациите за помошниот сервер се застарени.\n" +"\n" +"Дали сакате да го презапишете Вашиот „sources.list“ и покрај тоа? Ако " +"изберете „Да“, ќе ги надградам '%s' до '%s' записи.\n" +"Ако изберете „не“, надградбата ќе прекине." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +#, fuzzy +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Врати ги стандардните клучеви" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"По скенирањето на вашиот 'sources.list' не е пронајден валиден запис за '%" +"s'.\n" +"\n" +"Дали треба стандардните записи за '%s' да бидат додадени? Ако изберете „Не“, " +"надградувањето ќе прекини." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Информациите за складиштето се невалидни" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Од надградувањето на информациите за складиштето произлезе невалидна " +"датотека. Ве молам пријавете го ова како бубачка." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Додатните извори се оневозможени" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "Грешка при отстранување на клучот" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Се случи проблем при надградбата. Ова е обично некој проблем со мрежата и Ве " +"молиме да ја проверете Вашата мрежна врска и да се обидете повторно." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Нема доволно место на дискот" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Надградбата сега прекинува. Ве молам, ослободете најмалку %s место на дискот " +"на %s. Испразнете го ѓубрето и отстранете ги привремените пакети или " +"поранешни инсталации со помош на 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Дали сакате да ја започнете надградбата?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Не можам да ги инсталирам надградбите" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Не можам да ги симнам надградбите" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Надградбата сега прекинува. Проверете ја Вашата интернет врска или медиумот " +"за инсталација и обидете се повторно. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Да ги отстранам застарените пакети?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Прескокни го овој чекор" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Отстрани" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +#, fuzzy +msgid "Error during commit" +msgstr "Грешка во извршувањето" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Се случи некој проблем при расчистувањето. Видете ја пораката подолу за " +"повеќе информации. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking package manager" +msgstr "Веќе работи друг менаџер за пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Преземам промени" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " +"како бубачка." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Ги ажурирам информациите за складиштето" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Невалидни информации за пакетот" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Прашувам за потврда" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "Надградбата е завршена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Барам застарен софтвер" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Надградбата на системот е завршена." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Внесете '%s' во драјвот '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "Преземам промени..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Не можам да инсталирам '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Командата „diff“ не беше пронајдена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Се случи фатална грешка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"За да спречите загуба на податоци, затворете ги сите отворени апликации и " +"документи." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Вашиот систем е надграден!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Отстрани %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Инсталирај %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Надгради %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Потребно е рестартирање" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Надградбата е завршена и потребно е рестартирање. Дали сакате да го " +"направите сега?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Да ја прекинам тековната надградба?\n" +"\n" +"Системот може да е во неупотреблива состојба ако ја прекинете надградбата. " +"Строго препорачливо е да надградбата да продолжи." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Рестартирајте го системот за да ја завршите надградбата" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Да ја започнам надградбата?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Расчистувам" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Детали" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Разлика помеѓу датотеките" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Ги модифицирам софтверските канали" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Ја подготвувам надградбата" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Го рестартирам системот" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Чувај" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Освежи" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Пријави бубачка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Рестартирај сега" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Продолжи со надградбата" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Не можам да ги најдам белешките за изданието" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Серверот може да е преоптоварен. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Не можам да ги преземам белешките за изданието" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Ве молам проверете ја Вашата интернет врска." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Не можам да ја извршам алатката за надградба" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го ова " +"како бубачка." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Преземам промени" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Алатката за надградба ќе Ве води низ процесот на надградба." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Потпис на алатката за надградба" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Алатка за надградба" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Не можам да симнам" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Симнувањето на надградбите не успеа. Можеби има проблем со мрежата. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Не можам да отпакувам" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Отпакувањето на надградбата не успеа. Можеби има проблем со мрежата или " +"серверот. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Проверката не успеа" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Проверка" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Проверката на автентичност на надградбата не успеа. Можеби има проблем со " +"мрежата или серверот. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Достапна е нова верзија на Убунту!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Достапна е нова верзија на Убунту!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Не успеав да ги преземам промените. Ве молам проверете дали Вашата интернет " +"врска е активна." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Верзија %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Преземам промени" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, fuzzy, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Преземам промени" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Инсталирам надградби..." +msgstr[1] "Инсталирам надградби..." +msgstr[2] "Инсталирам надградби..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Ве молам, почекајте, ова може да потрае." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Надградбата е завршена" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Проверувам за надградби..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Верзија %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Вашата дистрибуција повеќе не е поддржана" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Повеќе нема да добивате безбедносни поправки или критични надградби. " +"Надградете го системот на понова верзија на Ubuntu Linux. Видете на http://" +"www.ubuntu.com за повеќе информации за надградувањето." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Новото издание на дистрибуцијата, '%s', е достапно" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Индексот на софтвер е расипан" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Невозможно е да инсталирам или избришам некој софтвер. Користете го " +"менаџерот за пакети Синаптик или прво извршете „sudo apt-ge install -f“ во " +"терминал за да го надминете овој проблем." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Чувајте го Вашиот систем надграден" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Промени" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Провер_и" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Провери ги софтверските канали за нови надградби" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Белешки за изданието" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Покажувај го напредокот поединечно" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Надградба на софтвер" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Надградбата на софтверот ги поправа грешките, ги елиминира сигурносните " +"пропусти и овозможува нови карактеристики." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Н_адгради" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Надгради во најновата верзија на Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Провери" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Криј ги овие информации во иднина" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "Инсталирам надградби..." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Н_адгради" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Промени" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Надградби од интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Надградби од интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Надградби од интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Проверка" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "И_збриши ги преземените софтверски датотеки:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Преземам промени" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Отстрани го избраниот клуч од доверливиот привезок." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "Надградби од интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Само безбедносните надградби од официјалните Ubuntu сервери ќе бидат " +"инсталирани автоматски" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Врати стандардно" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Врати ги стандардните клучеви" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Софтверски својства" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Изворен код" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Проверувај за надградби на секои" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Внеси датотека-клуч" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Инсталирај ги безбедносните ажурирања без потврдување" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "Компоненти" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Дистрибуција:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "Адреса:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Внесете ја комплетната линија за APT складиштето за да го додадете\n" +"\n" +"APT линијата го содржи типот, локацијата и содржината на складиштето за на " +"пример \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Во документацијата " +"можете да најдете детален опис на синтаксата." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT линија:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Бинарни\n" +"Изворен код" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Изворен код" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Скенирам CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Изворен код" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "Освежи" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Прикажи и инсталирај ги достапните надградби" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Менаџер за надградба" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Провери автоматски дали е достапна нова верзија на дистрибуцијата и понуди " +"надградба (ако е возможно)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Провери за нови изданија од дистрибуцијата" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Потсети за одново вчитување на листата со канали" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Прикажи детали за надградбата" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Ја зачувува големината на дијалогот на update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Големината на прозорецот" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Додатен софтвер" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Надградби за Убунту 5.04" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Неслободно (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Неслободно (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Надградби за Убунту 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD диск со Убунту 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Официјално поддржано" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Надградби за Убунту 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Неслободно (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD диск со Убунту 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Официјално поддржано" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Надградби за Убунту 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian Testing" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian Non-US (Unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-компатибилен софтвер со неслободни зависности" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Не-DFSG-компатибилен софтвер" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Забранет софтвер во САД" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Инсталирам надградби..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Безбедносни надградби за Debian Stable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Проверувам за надградби..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Официјално поддржано" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Клучот што го избравте не може да биде отстранет. Ве молам пријавете го " +#~ "ова како бубачка." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Детали" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Копчиња" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Копчиња" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Медиум за инсталација" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Софтверски преференци" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Копчиња" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Компоненти" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Сопствено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Оддели:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Оддели:" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Уреди софтверски извори и поставувања" + +#~ msgid "Internet Updates" +#~ msgstr "Надградби од интернет" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Извори" + +#~ msgid "Check for updates every" +#~ msgstr "Проверувај за надградби на секои" + +#~ msgid "Restore Defaults" +#~ msgstr "Врати стандардно" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "ден(а)" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Складиште" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Привремени датотеки" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Кориснички интерфејс" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Клучеви за проверка\n" +#~ "\n" +#~ "Во овој дијалог можете да додадете или пак да отстраните клучеви за " +#~ "проверка. Клучот Ви овозможува да се уверите во интегритетот на софтверот " +#~ "што го преземате." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the repository that you want to " +#~ "add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". You can find a " +#~ "detailed description of the syntax in the documentation." +#~ msgstr "" +#~ "Внесете ја комплетната линија за APT складиштето за да го " +#~ "додадете\n" +#~ "\n" +#~ "APT линијата го содржи типот, локацијата и содржината на складиштето за " +#~ "на пример \"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Во " +#~ "документацијата можете да најдете детален опис на синтаксата." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Додајте нова датотека со клуч во доверливиот привезок. Осигурајте се дека " +#~ "сте го добиле клучот преку безбеден канал и дека му верувате на неговиот " +#~ "сопственик. " + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "Додај складиште..." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Автоматски проверувај за софтверски _надградби." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Автоматски чисти ги _привремените пакети" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Интервал за чистење во денови: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Избриши _стари пакети од кешот за пакети" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Уреди складиште..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Максимална старост во денови:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Максимална големина во MB:" + +#~ msgid "Remove the selected key from the trusted keyring." +#~ msgstr "Отстрани го избраниот клуч од доверливиот привезок." + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Врати ги стандардните клучеви на дистрибуцијата. Ова нема да ги смени " +#~ "клучевите инсталирани од корисникот." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Постави _ја максималната големина на кешот за пакети" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Поставувања" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Покажи детали за верзиите на пакетите" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Покажи исклучени софтверски извори" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Интервал за надградба во денови: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Додај складиште" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Преземи ги надградливите пакети" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Детали" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Статус:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Достапни надградби\n" +#~ "\n" +#~ "Следниве пакети се надградливи. Можете да ги надградите со кликнување на " +#~ "копчето „Инсталирај“." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Ги преземам промените\n" +#~ "\n" +#~ "Треба да ги преземам промените од централниот сервер." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Откажи го преземањето на логот со промени" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Освежи" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Освежи ги информациите за пакетите на серверот." + +#~ msgid "_Install" +#~ msgstr "_Инсталирај" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Покажи достапни надградби и избери кои да бидат инсталирани" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Треба да сте root за да ја извршите оваа програма" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Бинарни" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Неслободен софтвер" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Testing" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Unstable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Unstable)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Одберете датотека за клуч" + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Има еден достапен пакет за надградба." + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Има %s достапни пакети за надградба." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Нема надградени пакети" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Не избравте ниеден од %s пакет за надградба." +#~ msgstr[1] "Не избравте ниеден од %s пакети за надградба." +#~ msgstr[2] "Не избравте ниеден од %s пакети за надградба." + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Избравте %s пакет за надградба, со големина од %s" +#~ msgstr[1] "Избравте %s пакети за надградба, со големина од %s" +#~ msgstr[2] "Избравте %s пакети за надградба, со големина од %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Избравте %s од %s пакет за надградба, со големина од %s" +#~ msgstr[1] "Избравте %s од %s пакети за надградба, со големина од %s" +#~ msgstr[2] "Избравте %s од %s пакети за надградба, со големина од %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Наградбите се применуваат." + +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Надградбата е завршена" + +#~ msgid "Another package manager is running" +#~ msgstr "Веќе работи друг менаџер за пакети" + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Можете да работите само со една апликација за менаџмент на пакети " +#~ "одеднаш. Ве молам прво исклучете ја оваа апликацијата." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Ја ажурирам листата на пакети..." + +#~ msgid "Installing updates..." +#~ msgstr "Инсталирам надградби..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Нема достапни надградби." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Нова верзија:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Ве молам надградете до понова верзија на Убунту Линукс. Верзијата на која " +#~ "што работите повеќе нема да биде поддржана во смисол на безбедносни " +#~ "поправки и други технички надградби. Ве молам побарајте информации за " +#~ "надградба на http://www.ubuntulinux.org." + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Постои ново издание објавено под кодното име '%s'. Ве молам побарајте ги " +#~ "инструкциите за надградба на http://www.ubuntulinux.org." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Никогаш пак не ја покажувај поракава" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Не се пронајдени промени, серверот може да не е надграден сеуште." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 00000000..9aefc25e --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,1502 @@ +# Marathi translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..a821a844 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,1579 @@ +# Malay translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" +"Last-Translator: azlinux \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Setiap dua hari" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Setiap dua minggu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Setiap %s hari" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Selepas satu minggu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Selepas dua minggu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Selepas satu bulan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Selepas %s hari" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Kekunci impot" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Ralat semasa mengimpot fail yang dipilih" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Fail yang dipilih mungkin bukan fail kekunci GPG atau fail mungkin rosak" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Ralat semasa mengeluarkan kekunci" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Kekunci yang anda pilih tidak dapat di keluarkan. Sila laporkan ini sebagai " +"ralat pepijat." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ralat semasa mengimbas Cakera Padat↵\n" +"↵\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Sila masukkan nama untuk cakera padat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Sila masukkan cakera padat kedalam pemacu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pakej rosak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Sistem anda mengandungi pakej rosak yang tidak dapat diperbetulkan " +"menggunakan sofwer ini. Sila baiki dahulu menggunakan synaptic atau apt-get " +"sebelum meneruskan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Tidak dapat menaikkan taraf pakej-meta yang diperlukan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Tidak dapat menjangka penaikkan taraf" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan taraf " +"penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Ralat mengesahkan sesetengah pakej" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Tidak mungkin untuk mengesahkan sesetengah pakej. Ini mungkin disebabkan " +"masalah sementara rangkaian. Anda mungkin mahu mencuba lagi kemudian. Lihat " +"dibawah untuk pakej-pakej yang belum disahkan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Tidak dapat memasang '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Pakej yang diperlukan tidak dapat dipasang. Sila laporkan ini sebagai ralat " +"pepijat. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Pakej meta tidak dapat diduga." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Sistem anda tidak mengandungi pakej 'ubuntu-dektop', 'kubuntu-desktop' " +"ataupun 'edubuntu-desktop' yang mana sukar untuk mengesan versi ubuntu yang " +"anda gunakan.\n" +"Sila pasangkan salah satu pakej diatas dahulu menggunakan synaptic ataupun " +"apt-get sebelum meneruskan pemasangan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Membaca cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +#, fuzzy +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Tiada mirror yang sah dijumpai" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Tiada mirror untuk naiktaraf dijumpai semasa mengimbas maklumat repositori. " +"Ini boleh berlaku sekiranya anda menjalankan mirror dalaman atau maklumat " +"mirror telah lapuk.\n" +"\n" +"Adakah anda tetap mahu menulis semula fail 'Sources.list' anda? Jika anda " +"memilih 'Ya' disini ianya akan mengemaskini kesemua kemasukan '%s' kepada '%" +"s'.\n" +"Jika anda memilih 'tidak' kemaskinian akan dibatalkan." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Tiada kemasukan yang sah dijumpai untuk '%s' selepas mengimbas 'sources." +"list' anda.\n" +"\n" +"Adakah kemasukan default untuk '%s' perlu ditambah? Jika anda memilih " +"'Tidak' kemaskinian akan dibatalkan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Maklumat repositori tidak sah" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Kemaskinian maklumat repositori menyebabkan fail yang tidak sah. Sila " +"laporkan ini sebagai masalah." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Sumber ketiga tidak diaktifkan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Sesetengah kemasukan sumber ketiga didalam 'sources.list' anda telah " +"dibekukan. Anda boleh mengaktifkan semula kemasukan sumber ketiga anda " +"selepas penaikkan taraf menggunakan alatan 'software-properties' ataupun " +"'synaptic'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Ralat semasa pengemaskinian." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Satu ralat berlaku semasa pemgemaskinian. Ini selalunya berlaku disebabkan " +"yang berkaitan dengan masaalah rangkaian, sila periksa dan cuba lagi " +"sambungan rangkaian anda." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Muatak cakera keras tidak mencukupi." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila pastikan ruang sebanyak %s di " +"cakera keras %s anda. Kosong dan padamkan pakej-pakej sementara dari " +"pemasangan sebelum ini menggunakan 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Anda mahu mulakan penaikkan taraf?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sistem anda mungkin tidak stabil. " +"Sistem 'recovery' telah dijalankan (dpkg --configure -a)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Pakej-pakej penaikan taraf tidak dapat dicapai." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Penaikkan taraf tidak dapat diteruskan. Sila semak sambungan 'internet' atau " +"media pemasangan anda dan cuba lagi. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Pakej-pakej yang telah dipasang ini sudah tidak ada sokonga/bantuan rasmi " +"dan ianya hanya dibantu/sokong oleh 'community-supported('universe')\n" +"Jika anda tidak megaktifkan 'universe', pakej-pakej ini akan dicadangkan " +"untuk dikeluarkan di peringkat selanjutnya." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Keluarkan pakej-pakej yang sudah luput?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Abaikan langkah ini" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Satu masaalah yang tidak dapat perbetulkan berlaku ketika menjangkakan taraf " +"penaikkan. Sila laporkan ini sebagai ralat pepijat." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Mengemaskini" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Mencari perisian yang lapuk" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Naiktaraf sistem sempurna." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Sila masukkan '%s' kedalam pemacu '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" +msgstr[1] "Satu pakej yang perlu terpaksa dikeluarkan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Untuk mengelakkan kehilangan data tutup kesemua aplikasi dan dokumen." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Buang %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Pasang %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Naiktaraf %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Tidak dapat memasang pakej-pakej penaikkan taraf." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Ralat semasa mengimbas Cakera Padat↵\n" +"↵\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "" +"Ralat semasa mengimbas Cakera Padat↵\n" +"↵\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Naiktaraf %s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Sesetengah sofwer tidak ada sokongan/bantuan rasmi lagi." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..5eacfe93 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,2137 @@ +# translation of nb.po to Norwegian Bokmal +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Terance Edward Sola , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Hans Petter Birkeland \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Annenhver dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Ukentlig" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Hver andre uke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Hver %s dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Etter en uke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Etter to uker" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Etter en måned" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Etter %s dager" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Installerer oppdateringer" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +#, fuzzy +msgid "Main server" +msgstr "Hovedtjener" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, fuzzy, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Tjener for %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +#, fuzzy +msgid "Nearest server" +msgstr "Nermeste tjener" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Egendefinerte tjenere" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "I bruk" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Kilde" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Kilde" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importer nøkkel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Feil under importering av valgt fil" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Enten er valgt fil ikke en GPG-nøkkelfil, eller så er den kanskje skadet" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Kunne ikke fjerne nøkkelen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Nøkkelen du valgte kan ikke fjernes. Vennligst rapporter denne feilen." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke søke gjennom CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Vennligst oppgi et navn for platen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Vennligst sett inn en plate i CD-spilleren:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Skadede pakker" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Datamaskinen din inneholder skadede pakker som ikke kan repareres ved bruk " +"av dette programmet. Vennligst rett opp i dette ved å bruke Synaptic eller " +"apt-get før du fortsetter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Kan ikke oppgradere nødvendige meta-pakker" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "En nødvendig pakke må fjernes" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Kunne ikke forberede oppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Et uløselig problem oppstod ved forberedelse av oppgraderingen. Vennligst " +"rapporter dette som en feil." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Kunne ikke autentisere noen pakker" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Noen av pakkene kunne ikke autentiseres. Dette kan være et midlertidig " +"nettverksproblem, så du bør prøve igjen senere. Se under for listen over " +"pakker som ikke kunne autentiseres." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Kan ikke installere '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Kunne ikke installere en nødvendig pakke. Vennligst rapporter denne feilen. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Kan ikke gjette på meta-pakke" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Ditt system inneholder ikke en ubuntu-desktop, kubuntu-desktop eller " +"edubuntu-desktop pakke, og det var ikke mulig å finne ut hvilken ubuntu-" +"versjon du bruker.\n" +" Vennligst installer én av de nevnte pakkene først ved å bruke synaptic " +"eller apt-get før du fortsetter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Kunne ikke hente" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Leser mellomlager" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Fant ikke noe gyldig speil" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Under gjennomsøking av arkivinformasjonen din ble det ikke funnet noe speil " +"for oppgraderingen. Dette kan hende hvis du kjører et internt speil eller " +"hvis informasjonen om speilet er gammel.\n" +"\n" +"Vil du skrive din \"sources.list\"-fil likevel? Hvis du velger \"Ja\" vil " +"alle forekomster av '%s' endres til '%s'.\n" +"Hvis du velger \"Nei\" vil oppgraderingen avbrytes." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Vil du opprette standardkilder?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Etter gjennomsøkingen av din 'sources.list' filen din ble det ikke funnet " +"noen gyldig linje for '%s'.\n" +"\n" +"Skal standard linjer for '%s' legges til? Hvis du velger 'Nei' vil " +"oppdateringen avbrytes." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Ugyldig informasjon om arkiv" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Oppgradering av kanalinformasjon resulterte i en ugyldig fil. Vennligst " +"rapporter dette som en feil." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Tredjepartskilder er deaktivert" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Enkelte tredjeparts linjer i sources.list filen din ble deaktivert. Du kan " +"aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av verktøyet 'Egenskaper for " +"programvare' eller med Synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Feil under oppdatering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Det oppstod et problem under oppdateringen. Dette skyldes vanligvis et " +"problem med nettverkstilkoblingen. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen din " +"og prøv igjen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Ikke nok ledig diskplass" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst frigi minst %s diskplass på %s. Tøm " +"papirkurven og fjern midlertidige pakker fra tidligere installasjoner ved å " +"bruke 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Ønsker du å starte oppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Kunne ikke installere oppgraderingene" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Oppgraderingen avbrytes nå. Systemet ditt kan være ubrukelig. En reperasjon " +"ble forsøkt kjørt (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Kunne ikke laste ned alle oppgraderingene." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst sjekk internet-tilkoblingen eller " +"installasjonsmediet og prøv på nytt. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Disse installerte pakkene er ikke lenger offisielt støttet og er nå kun " +"støttet av miljøet 'universe'.\n" +"\n" +"Hvis du ikke har 'universe' aktivert vil disse pakkene bli foreslått fjernet " +"i neste steg." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Hopp over dette punktet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Feil ved commit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Et problem oppstod under opprydningen. Vennligst se meldingen under for mer " +"informasjon. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Gjenoppretter systemets originale tilstand" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Sjekker pakkehåndterer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Forbereder oppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Et uløselig problem oppstod ved forberedelse av oppgraderingen. Vennligst " +"rapporter dette som en feil." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Oppdaterer informasjon om arkivet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Ugyldig pakkeinformasjon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke lenger den viktige " +"pakken '%s'.\n" +"Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportér denne feilen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Spør om bekreftelse" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Oppgraderer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Søker etter utdatert programvare" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Systemoppgraderingen er fullført" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Vennligst sett inn '%s' i stasjonen '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Oppdateringen er fullført" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Laster ned fil %li av %li med %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Rundt %li minutter gjenstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Laster ned fil %li av %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Lagrer endringer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Kunne ikke installere '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Vil du erstatte konfigurasjonsfilen\n" +"'%s?'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Kommandoen 'diff' ble ikke funnet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "En uopprettelig feil oppsto" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Vennligst rapporter feilen og inkluder filene /var/log/dist-upgrade.log og /" +"var/log/dist-upgrade-apt.log i din melding. Oppgraderingen avbrytes nå.\n" +"Din orginale sources.list ble lagret i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%s pakke vil bli fjernet." +msgstr[1] "%s pakker vil bli fjernet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%s pakke vil bli installert." +msgstr[1] "%s pakker vil bli installert." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%s pakke vil bli oppgradert." +msgstr[1] "%s pakker vil bli oppgradert." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Du må laste ned totalt %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Oppgraderingen kan ta flere timer og kan ikke avbrytes på noe senere " +"tidspunkt." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"For å forhindre tap av data bør du lukke alle åpne programmer og dokumenter." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Systemet ditt er oppdatert!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Fjern %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installér %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Oppgradér %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Omstart er nødvendig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Oppgraderingen er fullført og en omstart av systemet er nødvendig. Vil du " +"gjøre dette nå?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Vil du avbryte oppgraderingen?\n" +"\n" +"Systemet kan bli ubrukelig hvis du avbryter oppgraderingen. Det anbefales på " +"det sterkeste å fortsette med oppgraderingen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Gjør en omstart av systemet for å fullføre oppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Vil du starte oppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Rydder opp" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Forskjell mellom filene" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Laster ned og installerer oppgraderingene" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Endrer kanalene for programvare" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Forbereder oppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Starter systemet på nytt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Gjenoppta oppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Ta vare på" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Erstatt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Rapportér en feil" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Omstart nå" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Gjenoppta oppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Gjenoppta oppgradering" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Kunne ikke finne utgivelsesnotatene" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Tjeneren kan være overbelastet. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Kunne ikke laste ned utgivelsesnotatene" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Vennligst kontrollér internettforbindelsen." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Kunne ikke kjøre oppgraderingsverktøyet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Dette er mest sannsynlig en feil i oppgraderingsprogrammet. Vennligst " +"rapporter denne feilen" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Laster ned oppgraderingsverktøyet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Dette programmet vil lede deg gjennom oppgraderingsprosessen." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signatur for oppgraderingsprogrammet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Oppgraderingsprogram" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Kunne ikke hente" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak kan være " +"nettverksproblemer. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Utpakking feilet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Feil ved utpakking av oppgraderingen. Det kan være et problem med nettverket " +"eller tjeneren. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verifisering feilet" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Verifisering av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med nettverket " +"eller med tjeneren. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentiseringen mislyktes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Autentiseringen av oppgraderingen feilet. Det kan være en feil med " +"nettverket eller med tjeneren. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Laster ned filen %li av %li med %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Laster ned filen %li av %li med %s/s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Listen over endringer er ikke tilgjengelig ennå. Prøv senere." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Listen over endringer er ikke tilgjengelig ennå. Prøv senere." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Kunne ikke laste ned listen med endringer. Vennligst kontrollér " +"internettilkoblingen." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +#, fuzzy +msgid "Recommended updates" +msgstr "Anbefalte oppdateringer" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installerer oppdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Gjenoppta oppgradering" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installerer oppdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versjon %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Laster ned listen med endringer..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "Sjekk" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Nedlastingsstørrelse: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Du kan installere %s oppdatering" +msgstr[1] "Du kan installere %s oppdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Vennligst vent, dette kan ta litt tid." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Oppdateringen er fullført" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Sjekker for tilgjengelige oppdateringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Ny versjon: %s (Størrelse: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versjon %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Du vil ikke lenger motta flere sikkerhetsmessige eller kritiske " +"oppdateringer. Oppgradér til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www." +"ubuntu.com for mer informasjon om oppgradering." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Ny versjon \"%s\" er tilgjengelig" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Programvareoversikten er ødelagt." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Du kan dessverre ikke installere eller fjerne programmer nå. Vennligst bruk " +"pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kjør kommandoen \"sudo apt-get " +"install -f\" i en terminal for å løse denne situasjonen." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Du må sjekke for oppdateringer manuelt\n" +"\n" +"Systemet ditt sjekker ikke for oppdateringer automatisk. Du kan endre dette " +"under \"System\" -> \"Administrasjon\" -> \"Egenskaper for programvare\"" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Hold systemet ditt oppdatert" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Kunne ikke søke gjennom CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Vil du starte oppgraderingen?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Endringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Sjek_k" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Sjekk programvarekanalene for nye oppdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Utgivelsesinformasjon" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Vis fremdrift for enkeltfiler" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Programvareoppdateringer fikser feil, fjerner sikkerhetshull og tilbyr ny " +"funksjonalitet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "O_ppgrader" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Oppgrader til siste versjon av Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "Sjekk" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Gjenoppta oppgradering" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Skjul denne informasjonen i fremtiden" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Installerer oppdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "O_ppgrader" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Endringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Legg til _cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Sl_ett nedlastede filer:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Nedlastingen er fullført" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importer den offentlige nøkkelen fra en tiltrodd programvareutgiver" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Kun sikkerhetsoppdateringer fra de offisielle Ubuntu-tjenerne vil bli " +"installert automatisk." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Gjenopprett stan_dardverdier" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Gjenopprett standardnøkler for din distribusjon" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Egenskaper for programvare" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Third Party" +msgstr "Tredjepart" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Se etter oppdateringer automatisk:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installér dem" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importer fil med nøkler" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Installer sikkerhetsoppdateringer uten bekreftelse" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Kanalinformasjonen er utdatert\n" +"\n" +"Du må laste kanalinformasjonen på nytt for å installere programvare og " +"oppdateringer fra nye og endrede kanaler. \n" +"\n" +"Du trenger en fungerende internettilkobling for å kunne fortsette." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponenter:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribusjon:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Skriv inn hele APT-linjen for kanalen du vil legge til \n" +"\n" +"APT-linjen inneholder typen, adressen og innholdet til en kanal, for " +"eksempel «deb http://ftp.debian.org sarge main»." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-linje:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binær\n" +"Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Søker gjennom CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Last på nytt" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Vis og installér tilgjengelige oppdateringer" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Oppdateringshåndterer" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Se etter nyere utgivelser av distribusjonen og tilby om mulig oppgradering." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Se etter nye utgivelser av distribusjonen" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Hvis automatisk sjekk for oppdateringer er slått av, så må du laste " +"kanallisten på nytt manuelt. Dette valget tillater å skjule påminnelsen som " +"er vist her." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Minn på å laste kanallisten på nytt" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Vis detaljer for en oppdatering" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Lagrer størrelsen for update-manager-vinduet" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Lagrer ditt valg for hvorvidt endringslogger og beskrivelse av programmer " +"skal vises" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Vindusstørrelsen" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Sett opp programvarekanaler og oppdateringer" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Bidratt programvare" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Offisielt støttet" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Begrenset opphavsrett" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sikkerhetsoppdateringer" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "US eksport begrenset programvare" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Laster ned fil %li av %li ved ukjent hastighet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Installerer oppdateringer" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Avbryt ne_dlasting" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Kunne ikke finne noen oppgraderinger" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Systemet ditt er allerede oppgradert." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Oppgraderer til Ubuntu 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Oppgrader til siste versjon av Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Kan ikke installere alle tilgjengelige oppdateringer." + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Analyserer systemet\n" +#~ "\n" +#~ "Programvareoppdateringer reparerer feil, eliminerer sikkerhetsproblemer " +#~ "og gir deg ny funksjonalitet." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Offisielt støttet" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Noen oppdateringer krever fjerning av andre programpakker. Bruk " +#~ "funksjonen \"Merk alle oppgraderinger\" i pakkehåndteringsprogrammet " +#~ "\"Synaptic\" eller kjør kommandoen \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en " +#~ "terminal for å oppgradere systemet fullstendig." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Følgende pakker vil ikke bli oppgradert:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Nedlastingen er fullført" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst rapporter dette som en feil." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Oppgraderer Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Skjul detaljer" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Vis detaljer" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Du kan ikke bruke flere pakkebehandlingsprogrammer samtidig" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst lukk andre programmer som f.eks \"aptitude\" eller \"Synaptic\" " +#~ "først." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanaler" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Taster" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installasjonsmedia" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Brukervalg for programvare" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Legg til kanal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Endre kanal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Legg til k_anal" +#~ msgstr[1] "Legg til k_analer" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Tilpasset" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Oppdateringer for Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Backports for Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fant ikke noen gyldig oppføring for oppgradering ved lesing av " +#~ "arkivinformasjon.\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Arkiv har blitt endret" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Du må oppdatere pakkelisten for at endringene skal tre i kraft. Vil du " +#~ "gjøre dette nå?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Seksjoner" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Seksjoner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Oppdater pakkeinformasjonen fra tjeneren." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Laster ned endringer\n" +#~ "\n" +#~ "Må få endringene fra den sentrale tjeneren" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer og velg hvilke som skal installeres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Rediger programvarekilder og instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Programvarekilder" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Arkiv" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Midlertidige filer" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Brukergrensesnitt" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Autentiseringsnøkler\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan legge til eller fjerne autentiseringsnøkler i dette vinduet. " +#~ "Nøkler gjør det mulig å kontrollere integriteten til programvare som blir " +#~ "lastet ned." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Legg til en ny nøkkelfil til den sikre nøkkelringen. Vær sikker på at du " +#~ "mottok nøkkelen over en sikker kanal og at du stoler på eieren. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "_Legg til arkiv" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Se etter programvare_oppdateringer automatisk." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Fjern _midlertidige pakkefiler automatisk." + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervaller for tømming i dager: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Slett _gamle pakker i pakkelageret." + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Rediger arkiv..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maksimum alder i dager:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksimum størrelse i MB:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "Gjenoppret nøklene som kom med distri" + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Sett _maksimal størrelse på hurtiglageret" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Instillinger" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Vis detaljert pakkeversjoner" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Vis deaktiverte programvarekilder" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intervall for oppdatering i dager: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Legg til arkiv" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Last ned oppgraderbare pakker" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Tilgjengelige oppdateringer\n" +#~ "\n" +#~ "De følgende pakkene kan oppgraderes. Du kan oppgradere dem ved å trykke " +#~ "på «Installer»-knappen." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Avbryt nedlasting av endringslogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sarge" +#~ msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian etch" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sid" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficial Distribution" +#~ msgstr "Distribusjon:" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Du må være «root» for å kjøre dette programmet" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binær" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free programvare" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 «Woody»" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable «Sid»" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." + +#, fuzzy +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Det er ingen utdaterte pakker" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Du valgte ikke den %s oppdaterte pakken" +#~ msgstr[1] "Du valgte ingen av de %s oppdaterte pakkene" + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Du har valgt %s oppdatert pakke, størrelse %s" +#~ msgstr[1] "Du har valgt alle de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Du har valgt %s av %s oppdaterte pakker, størrelse %s" +#~ msgstr[1] "Du har valgt %s av de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Oppdateringene blir tilført." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan bare kjøre et pakkehåndteringsprogram samtidig. Lukk det andre " +#~ "programmet først." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Oppdaterer pakkeliste..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Ny versjon:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Oppgrader til en nyere versjon av Ubuntu Linux. Versjonen du kjører får " +#~ "ikke sikkerhetsoppdateringer eller andre kritiske oppdateringer lenger. " +#~ "Se http://www.ubuntulinux.org for informasjon om oppgradering." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "En ny versjon med kodenavnet «%s» er tilgjengelig. Se http://www. " +#~ "ubuntulinux.org/ for instruksjoner om oppgradering." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Ikke vis denne beskjeden igjen" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Ingen endringer funnet, tjeneren er kanskje ikke oppdatert enda." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentisering" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "_Instillinger" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu oppdateringshåndterer" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette betyr at det finnes avhengigheter til pakker som ikke er møtt. Bruk " +#~ "«Synaptic» eller «apt-get» for å fikse problemet." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Det er ikke mulig å oppgradere alle pakkene." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette betyr at ved siden av å oppgradere pakkene kreves det ekstra " +#~ "handling (som å installere eller fjerne pakker). Bruk «Synaptic» eller " +#~ "«apt-get dist-upgrade» for å løse problemet." diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 00000000..774056fe --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,1920 @@ +# translation of update-manager.HEAD.po to Nepali +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pawan Chitrakar , 2005. +# Jaydeep Bhusal , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n" +"Last-Translator: Jaydeep Bhusal \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=0)\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "विवरणहरु" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "स्रोत" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "स्रोत" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "चयन गरिएको फाइल आयात गर्दा त्रुटि" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "चयन गरिएको फाइल जिपिजि कुञ्जि फइल नहुन सक्छ अथवा यो दुषित हुन सक्दछ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking package manager" +msgstr "अर्को प्याकेज व्यवस्थापक चलिरेको छ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "तपाइं को प्रणालि अप-टु-डेट छ!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "विवरणहरु" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "प्रमाणिकरण" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "युबन्टुको एउटा नयाँ विमोचन उपलब्ध छ!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्न असफल. यदि सक्रिय इन्टरनेट जडान छ भने जाँच्नुहोस" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "संस्करण %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, fuzzy, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" +msgstr[1] "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "संस्करण %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "तपाईंको वितरण समर्थित छैन" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "परिवर्तनहरु" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "बर्णन" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "परिवर्तनहरु" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "सिडि थप्नुहोस" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "प्रमाणिकरण" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "परिवर्तनहरु डाउनलोड गर्दै" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग बाट चयन गरिएको कुञ्जि हटाउनुहोस" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "इन्टरनेट अद्यावधिकहरु" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "सफ्टवेयर गुणहरु" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "स्रोत" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "टिप्पणि:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "तत्वहरु" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "वितरण:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "युआरएल:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"तपाईंले थप्न चाहेको कोषको पुर्ण एपिटि हरफ प्रविष्ट गर्नुहोस\n" +"\n" +"एपिटि हरफमा कोषको प्रकार, स्थान र सामग्री समाहित हुन्छ, उदाहरण को लागि \"deb " +"http://ftp.debian.org sarge main\". तपाईंले मिसिलिकरण मा वाक्य संरचनाको एउटा " +"विस्तृत विवरण पाउन सक्नुहुन्छ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "एपिटि हरफ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"बाइनरी\n" +"स्रोत" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "स्रोत" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "स्रोत" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "अद्यावधिक व्यवस्थापक" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "योगदान गरिएको सफ्टवेयर" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Officially supported" +msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "निषेधित प्रतिलिपि अधिकार" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "युबन्टु ४.१० सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "युएस निषेधित सफ्टवेयर" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "तपाईंको प्रणालीमा टुटेका प्याकेजहरु छन!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" + +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गरिएको छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "विवरणहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "विवरणहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "विवरणहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "सफ्टवेयर प्राथमिकताहरु" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "विवरणहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "तत्वहरु" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "अनुकुलन गर्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "कोषहरु परिवर्तित" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "कोष जानकारी संग परिवर्तनहरु छन. %s मा तपाईंको स्रोतहरु को सुची को ब्याकअप प्रति " +#~ "भण्डारण गरिएको छ. बचत गर्नुहोस. \n" +#~ "\n" +#~ "तपाईको परिवर्तनहरुले प्रभाव लिनको लागि तपाईंले सर्भरहरु बाट प्याकेज सुची फेरि लोड " +#~ "गर्नुपर्दछ. के तपाईं यो अहिले गर्न चाहनुहुन्छ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "सेक्सनहरु:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "सेक्सनहरु:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "सर्भर बाट प्याकेज जानकारी फेरि लोड गर्नुहोस" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "परिवर्तनहरु डसउनलोड गर्दै\n" +#~ "\n" +#~ "केन्द्रिय सर्भर बाट परिवर्तनहरु प्राप्त गर्न आवश्यक छ" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "उपलब्ध अद्यावधिकहरु देखाउनुहोस र कुन स्थापना गर्ने रोज्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "सफ्टवेयर स्रोतहरु र सेटिंगहरु सम्पादन गर्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "सफ्टवेयर स्रोतहरु" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "कोष" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "अस्थायी फाइलहरु" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु\n" +#~ "\n" +#~ "तपाईंले यो संवाद भित्र प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु थप्न र हटाउन सक्नुहुन्छ. तपाईंले डाउनलोड " +#~ "गरेको सफ्टवेयर को विश्वसनियता रुजु जाँच गर्नको लागि एउटा कुञ्जिले संभव पार्दछ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग मा एउटा नयाँ कुञ्जि फाइल थप्नुहोस. विश्वस्त हुनुहोस कि तपाईंले " +#~ "एउटा सुरक्षित माध्यम माथि कुञ्जि प्राप्त गर्नुभयो र तपाईं मालिकलाइ विश्वास गर्नुहुन्छ. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "कोष थप्नुहोस" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरुको लागि स्वत:जाँच गर्नुहोस" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "अस्थायी प्याकेजहरु फाइलहरु स्वत:सफा गर्नुहोस" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "दिनहरु मा समयान्तर सफा गर्नुहोस " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "प्याकेज क्यास मा पुरानो प्याकेजहरु मेट्नुहोस" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "कोष सम्पादन गर्नुहोस" + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "दिनहरुमा अधिकतम आयु" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "एमबि मा अधिकतन आकार" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "वितरण संग शिप गरिएको पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस. यसले प्रयोगकर्ता " +#~ "स्थापना गरिएको कुञ्जिहरु परिवर्तन गर्दैन" + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "प्याकेज क्यासको लागि अधिकतम आकार सेट गर्नुहोस" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "सेटिंगहरु" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "अक्षम पारिएको सफ्टवेयर स्रोतहरु देखाउनुहोस" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "दिनहरुमा समयान्तर अद्यावधिक गर्नुहोस " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "कोष थप्नुहोस" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "स्तरवृद्धि गर्न योग्य प्याकेजहरु डाउनलोड गर्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "सेक्सनहरु:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "उपलब्ध अद्यावधिकहरु\n" +#~ "\n" +#~ "निम्न प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गर्न योग्य पाइयो. तपाईंले तिनिहरु लाइ स्थापना बटन प्रयोग " +#~ "गरेर स्तरवृद्धि गर्न सक्नुहुन्छ" + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "परिवर्तनलग को डाउनलोड रद्द गर्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficial Distribution" +#~ msgstr "वितरण:" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "यो कार्यक्रम चलाउनको लागि तपाईं रुट हुनुपर्दछ" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "बाईनरी" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "नन-फ्री सफ्टवेयर" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "डेबियन अचल सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "युबन्टु संग्रह स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "युबन्टु सिडि छवि स्वचालित हस्ताक्षर कुञ्जि " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "एउटा कुञ्जि-फाइल रोज्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "स्तरवृद्धिहरु लागु हुँदैछन" + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "तपाईंले उहि समयमा केवल एउटा प्याकेज व्यवस्थापन अनुप्रयोग चलाउन सक्नुहुन्छ.कृपया पहिला " +#~ "यो अन्य अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस" + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "प्याकेज सुची स्तरवृद्धि गर्दै" + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "कुनै स्तरवृद्धिहरु उपलब्ध छैन" + +#, fuzzy +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "नयाँ संस्करण: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "कृपया युबन्टु लिनक्स को नयाँ संस्करण मा स्तरवृद्धि गर्नुहोस. तपाईंले चलाइरहेको संस्करण ले " +#~ "सुरक्षा स्थिरहरु वा अन्य सूक्ष्म स्तरवृद्धिहरु प्राप्त गर्नेछैन. कृपया स्तरवृद्धि जानकारी को " +#~ "लागि http://www.ubuntulinux.org हेर्नुहोस" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "एउटा नयाँ संकेतनाम '%s' भएको विमोचन उपलब्ध छ. कृपया स्तरवृद्धि निर्देशन को लागि://" +#~ "www.ubuntulinux.org/ हेर्नुहोस." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "यो संदेश फेरि कहिले पनि नदेखाउनुहोस" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "परिवर्तनहरु भेटिएन, सर्भर अझै स्तरवृद्धि नगरिएको हुन सक्दछ." + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "युबन्टु अद्यावधिक व्यवस्थापक" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "स्थापना गर्ने प्याकेजहरु:" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "सिडि" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "यसको मतलब स्थापना गरिएका प्याकेजहरु को केहि निर्भरताहरु सन्तुष्ट छैनन. कृपया स्थिति " +#~ "ठीक गर्नको लागि \"साइनाप्टिक\" अथवा \"एपिटि-गेट\" प्रयोग गर्नुहोस" + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "सबै प्याकेजहरु स्तरवृद्धि गर्न संभव छैन" + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "यसको मतलब प्याकेजहरु को उचित स्तरवृद्धि बाहेक केहि अधिक कार्य (जस्तै प्याकेजहरुको स्थापन " +#~ "र विस्थापन) आवश्यक छ. कृपया स्थिति ठीक गर्नको लागि साइनाप्टिक \"स्मार्ट स्तरवृद्धि\" " +#~ "अथवा \"एपिटि-गेट डिस्ट-स्तरवृद्धि\" प्रयोग गर्नुहोस" + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "अद्यावधिकहरुको इनिसियलाइज गर्दै र सुची प्राप्त गर्दै" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..252ff3de --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Tino Meinen \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Elke twee dagen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Wekelijks" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Elke twee weken" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Elke %s dagen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Na één week" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Na twee weken" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Na één maand" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Na %s dagen" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s updates" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Hoofdserver" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server voor %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "dichtsbijzijnde server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Andere servers" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Softwarekanaal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(broncode)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Broncode" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Sleutel importeren" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fout bij het importeren van het geselecteerde bestand" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Het geselecteerde bestand is misschien geen GPG-sleutel, of het kan " +"beschadigd zijn." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fout bij het verwijderen van de sleutel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"De door u geselecteerde sleutel kon niet verwijderd worden. Gelieve dit als " +"fout te melden." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het lezen van de cd\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Geef het cd-schijfje een naam" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Plaats een schijf in de speler:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Niet-werkende pakketten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet gerepareerd kunnen worden " +"met deze software. Repareer deze eerst met synaptic of apt-get voordat u " +"verder gaat." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Tijdens het berekenen van de upgrade ontstond er een onoplosbaar probleem.\n" +"\n" +"Meld deze fout voor het pakket ‘update-manager’ in een foutrapportage en " +"voeg daarbij de bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ bevinden." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk om de echtheid van sommige pakketten vast te stellen. " +"Dit kan liggen aan een tijdelijk netwerkprobleem. U kunt het later opnieuw " +"proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet " +"vastgesteld is." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Kan '%s' niet installeren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Het was niet mogelijk om een vereist pakket te installeren. Gelieve dit als " +"fout te rapporteren. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Kan het meta-pakket niet raden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Uw systeem bevat geen van de volgende pakketten:\n" +"ubuntu-desktop, kubuntu-desktop of edubuntu-desktop, waardoor het niet " +"mogelijk is om uw versie van Ubuntu te bepalen.\n" +" Installeer eerst één van de bovenstaande pakketten met Synaptic of apt-get " +"voordat u verder gaat." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Toevoegen van de cd is mislukt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"De upgrade is gestopt omdat de cd niet toegevoegd kon worden. Meld dit als " +"een fout als dit een goede Ubuntu-cd is.\n" +"\n" +"De foutmelding was:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Tijdelijke opslag inlezen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Bestanden van het netwerk ophalen voor de upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"De upgrade-procedure kan gebruik maken van een netwerkverbinding om de " +"laatste updates, en pakketten die niet op de huidige cd staan, op te halen\n" +"Wanneer u een snelle internetverbinding heeft of uw toegang tot het netwerk " +"is goedkoop, kunt u hier het beste op ‘Ja’ klikken. Wanneer netwerken duur " +"is voor u kunt u beter ‘Nee’ kiezen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Bij het scannen van de informatie over uw pakketbronnen is geen mirror-" +"server voor de upgrade gevonden. Dat kan gebeuren wanneer u gebruik maakt " +"van een interne mirror-server of wanneer de informatie over de mirror-server " +"verouderd is.\n" +"\n" +"Wilt u uw bestand 'sources.list' toch herschrijven? Wanneer u 'Ja' kiest, " +"zal overal '%s' worden vervangen door '%s'.\n" +"Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "De standaard bronnenlijst aanmaken?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Bij het scannen van uw 'sources.list' is er geen geldige regel voor '%s' " +"gevonden.\n" +"\n" +"Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' " +"kiest, zal de update worden geannuleerd." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "De informatie over de pakketbronnen is ongeldig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand " +"ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Enkele pakketbronnen van derden in uw sources.list zijn uitgeschakeld. U " +"kunt ze na de upgrade weer inschakelen met het programma ‘software-" +"eigenschappen’ of met ‘synaptic’." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Fout tijdens het updaten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Tijdens het updaten is er iets misgegaan. Dit komt meestal door " +"netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Niet genoeg vrije schijfruimte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgebroken. Zorg er voor dat minstens %s op %s wordt " +"vrijgemaakt. Leeg uw prullenbak en verwijder de tijdelijke pakketten van " +"vorige installaties via 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Kon de upgrades niet installeren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgebroken. Uw systeem bevindt zich mogelijk in een " +"onbruikbare toestand. Er is een hersteloperatie uitgevoerd (dpkg --configure " +"-a).\n" +"\n" +"Rapporteer deze fout voor het pakket 'update-manager' en voeg hierbij de " +"bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ bevinden." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Kon de upgrades niet downloaden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of het " +"installatiemedium en probeer opnieuw. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Ondersteuning voor bepaalde toepassingen is beëindigd." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"De volgende pakketten worden niet meer door Canonical Ltd. ondersteund. U " +"kunt nog wel ondersteuning krijgen uit de gemeenschap.\n" +"\n" +"Indien u ‘door de gemeenschap onderhouden software’ (universe) niet " +"geactiveerd heeft zal bij de volgende stap gevraagd worden om deze pakketten " +"te verwijderen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Deze stap overslaan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwijderen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Fout bij het toepassen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Tijdens het opruimen deed zich een probleem voor. Zie onderstaand bericht " +"voor meer informatie. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "De oorspronkelijke toestand wordt hersteld" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Backport van ‘%s’ ophalen" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Pakkettenbeheer controleren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Voorbereiden van de upgrade is mislukt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Het voorbereiden van het systeem voor de upgrade is mislukt.\r\n" +" \r\n" +"Meld deze fout voor het pakket ‘update-manager’ in een foutrapportage en " +"voeg daarbij de bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ bevinden." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Ongeldige pakketinformatie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Nu uw pakkettenlijst bijgewerkt is, kan het essentiële pakket ‘%s’ niet meer " +"gevonden worden.\n" +"Dit is een ernstige fout, die gemeld moet worden. Rapporteer deze fout voor " +"het pakket ‘update-manager’ en voeg daarbij de bestanden die zich in /var/" +"log/dist-upgrade/ bevinden." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Vragen om bevestiging" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Bezig met upgraden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Zoeken naar overbodige software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Systeemupgrade is voltooid." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Plaats '%s' in station '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Het downloaden is voltooid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Ongeveer %s resterend" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Wijzigingen worden doorgevoerd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Kon '%s' niet installeren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgesloten. Rapporteer deze fout voor het pakket ‘update-" +"manager’ en voeg hierbij de bestanden die zich in /var/log/dist-upgrade/ " +"bevinden." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Het aangepaste configuratiebestand vervangen?\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Wanneer u besluit dit configuratiebestand te vervangen door een nieuwere " +"versie zullen al uw gemaakte wijzigingen verloren gaan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "De opdracht 'diff' is niet gevonden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Er is een ernstige fout ontstaan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Meld dit als een fout en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade/main.log " +"en /var/log/dist-upgrade/apt.log bij uw foutrapport. De upgrade zal nu " +"worden afgebroken.\n" +"Uw oorspronkelijke sources.list is opgeslagen in /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d pakket zal verwijderd worden." +msgstr[1] "%d pakketten zullen verwijderd worden." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nieuw pakket zal geïnstalleerd worden." +msgstr[1] "%d nieuwe pakketten zullen geïnstalleerd worden." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d pakket zal een upgrade krijgen" +msgstr[1] "%d pakketten zullen een upgrade krijgen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"U moet in totaal %s downloaden. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan tussentijds niet worden " +"afgebroken." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Sluit alle openstaande toepassingen en documenten om dataverlies te " +"voorkomen." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Uw systeem is up-to-date" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Er zijn geen upgrades beschikbaar voor uw systeem. De upgrade wordt nu " +"afgebroken." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s verwijderen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s installeren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s upgraden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dagen %li uur en %li minuten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li uur en %li minuten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minuten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li seconden" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Deze download duurt ongeveer %s met een 1Mbit DSL-verbinding of %s met een " +"56k modem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "De computer moet opnieuw opgestart worden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Het upgraden is voltooid en herstarten is noodzakelijk. Wilt u dit nu doen?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"De in gang gezette upgrade afbreken?\n" +"\n" +"Het systeem is mogelijk onbruikbaar wanneer u de upgrade nu afbreekt. Het " +"wordt sterk aangeraden om de upgrade te hervatten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Herstart het systeem om de upgrade te voltooien" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Upgrade starten?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Upgraden van Ubuntu naar versie 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Opruimen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Verschillen tussen de bestanden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Downloaden en installeren van de upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Aanpassen van de softwarekanalen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Upgrade voorbereiden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Systeem herstarten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminalvenster" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "Upgrade _annuleren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Doorgaan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Behouden" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Vervangen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Fout rapporteren" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Nu herstarten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Upgrade hervatten" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "Upgrade _starten" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Kon de versie-informatie niet vinden" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "De server is waarschijnlijk overbelast. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Kon de versie-informatie niet downloaden" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Controleer uw internetverbinding." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Kon het upgrade-programma niet uitvoeren" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Dit is waarschijnlijk een fout in het upgrade-programma. Rapporteer deze " +"fout." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Downloaden van het upgrade-programma" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Het upgrade-programma zal u door het upgrade-proces gidsen." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Upgrade-programma handtekening" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Upgrade-programma" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Ophalen is mislukt" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Het ophalen van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een netwerkprobleem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Uitpakken is mislukt" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Het uitpakken van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het " +"netwerk of de server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verificatie is mislukt" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Het verifiëren van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met " +"het netwerk of de server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Echtheidscontrole is mislukt" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"De echtheidscontrole van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem " +"met het netwerk of de server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Downloaden van bestand %(current)li uit %(total)li met %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Downloaden van bestand %(current)li uit %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Een overzicht van de wijzigingen is nog niet beschikbaar." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Een overzicht van de wijzigingen is nog niet beschikbaar.\n" +"Probeer het later nog eens." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Kon de lijst met wijzigingen niet downloaden. \n" +"Controleer uw internetverbinding." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Belangrijke veiligheidsupdates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Aanbevolen updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Voorgestelde updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Distributie-updates" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Andere updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versie %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Een overzicht van de wijzigingen wordt gedownload..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Alles _deselecteren" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Alles _controleren" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Downloadgrootte: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "U kunt %s update installeren" +msgstr[1] "U kunt %s updates installeren" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "De update is voltooid" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Zoeken naar beschikbare updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Van versie: %(old_version)s naar %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versie %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Grootte: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"U zult niet langer veiligheidsupdates of kritieke updates krijgen. Voer een " +"upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu." +"com voor meer informatie over upgraden." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "De nieuwe distributie-versie ‘%s’ is beschikbaar" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Software-index is beschadigd" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Het is nu niet mogelijk om software te installeren of te verwijderen. " +"Gebruik het pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik \"sudo apt-get " +"install -f\" in een terminalvenster om eerst dit probleem te verhelpen." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"U moet zelf controleren of er updates zijn\n" +"\n" +"Uw systeem controleert niet automatisch of er updates zijn. U kunt dit " +"configureren in Softwarebronnen op het tabblad Internet-updates." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Houd uw systeem up-to-date" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Niet alle updates kunnen geïnstalleerd worden\r\n" +"↵\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Update-beheer opstarten" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Wijzigingen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Wijzigingen en omschrijving van de update" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Controleren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Controleer de softwarekanalen op nieuwe updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Versie-informatie" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Voer een upgrade van de distributie uit om zoveel mogelijk updates te " +"installeren. \n" +"\n" +"Dit kan voorkomen bij een onvoltooide upgrade, onofficiële softwarepaketten " +"of bij gebruik van een ontwikkelaarsversie." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Voortgang tonen van individuele pakketten" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software-updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren " +"nieuwe mogelijkheden." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_pgraden" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Controleren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Distributie-upgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Deze informatie in het vervolg niet meer tonen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Up_dates installeren" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "U_pgraden" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "wijzigingen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatische updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "cd-rom/dvd" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet-updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Om Ubuntu nog verder te verbeteren kunt u meedoen met de zogenaamde " +"populariteitswedstrijd. Er wordt dan wekelijks een anonieme rapportage naar " +"Ubuntu verzonden met een overzicht van de geïnstalleerde software en hoe " +"vaak deze gebruikt wordt.\n" +"\n" +"De resultaten worden gebruikt om de ondersteuning voor populaire programma's " +"te verbeteren en voor het bepalen van de rangorde van de resultaten bij het " +"zoeken naar programma's." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Cd-rom toevoegen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Echtheidscontrole" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Gedownloade softwarebestanden _verwijderen:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Downloaden van:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importeer de publieke sleutel van een vertrouwde softwareleverancier" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet-updates" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Alleen veiligheidsupdates van de officiële Ubuntu servers zullen automatisch " +"geïnstalleerd worden" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Standaarden herstellen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Herstel de standaard sleutels van uw distributie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Softwarebronnen" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Broncode" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Statistische informatie verzenden" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Derden" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Automatisch controleren op aanwezigheid van updates:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Up_dates wel automatisch downloaden, maar niet installeren" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Sleutel i_mporteren" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Veiligheids-updates zonder te vragen installeren" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"De informatie over beschikbare software is verouderd\n" +"\n" +"Om updates te installeren uit nieuwe of gewijzigde softwarebronnen moet u de " +"informatie over beschikbare software vernieuwen.\n" +"\n" +"U heeft een internetverbinding nodig om door te gaan." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Bijschrift:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Componenten:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distributie:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Voer de volledige APT-regel in van het software-warenhuis dat u als " +"bron wilt toevoegen\n" +"\n" +"De APT-regel bevat het type, de locatie en de componenten van een software-" +"warenhuis, bijvoorbeeld: \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-regel:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binair\n" +"Bron" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Bron bewerken" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "De cd-rom wordt geanalyseerd" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Bron toevoegen" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "He_rladen" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Beschikbare updates tonen en installeren" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automatisch controleren of er een nieuwe versie van de huidige distributie " +"beschikbaar is en aanbieden om te upgraden (indien mogelijk)" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Controleren op nieuwe distributieversies" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Indien automatisch controleren voor updates uitgeschakeld is, moet u de " +"kanalenlijst zelf herladen. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat in dat " +"soort gevallen geen herinnering gegeven wordt." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Herinneren om de kanaallijst te herladen" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Details van een update tonen" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van de update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Onthoudt de toestand van het vensterdeel dat de lijst met wijzigingen en de " +"omschrijvingen bevat." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "De venstergrootte" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Softwarekanalen en internet-updates configureren" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 ‘Edgy Eft’" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Door de gemeenschap beheerd" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Niet-vrije stuurprogramma's voor apparaten" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Beperkte software" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cd-rom met Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS ‘Dapper Drake’" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Door Canonical beheerde Open Source software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Door de gemeenschap beheerd (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Door de gemeenschap beheerde Open Source software" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Niet-vrije stuurprogramma's" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Niet-vrije stuurprogramma's voor apparaten " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Beperkte software (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" +"Software die door auteursrechten of wettelijke regelingen beperkt wordt." + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cd-rom met Ubuntu 6.06 LTS ‘Dapper Drake’" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Updates die van een nieuwere distributie afkomstig zijn (backports)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cd-rom met Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 ‘Hoary Hedgehog’" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cd-rom met Ubuntu 5.04 ‘Hoary Hedgehog’" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Officieel ondersteund" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 veiligheidsupdates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 ‘Warty Warthog’" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cd-rom met Ubuntu 4.10 ‘Warty Warthog’" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Niet meer officieel ondersteund" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Beperkte auteursrechten" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 veiligheidsupdates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" veiligheidsupdates" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (onstabiel)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software niet compatibel met DFSG" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li, snelheid onbekend" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Up_dates installeren" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Download _annuleren" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Bepaalde software wordt niet meer officieel ondersteund" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Kon geen upgrades vinden" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Bezig met upgraden naar Ubuntu " +#~ "6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Uw system wordt gecontroleerd\n" +#~ "\n" +#~ "Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en " +#~ "leveren nieuwe mogelijkheden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Officieel ondersteund" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Enkele updates vereisen dat andere softwarepaketten verwijderd worden. " +#~ "Gebruik de functie \"Pakketten bijwerken\" van het " +#~ "pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-" +#~ "upgrade\" in een terminalvenster om uw systeem compleet bij te werken met " +#~ "de laatste updates." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Ongeveer %li seconden resterend" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Downloaden is voltooid" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "De upgrade wordt nu afgebroken. Rapporteer deze fout." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Upgraden van Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Details verbergen" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Details tonen" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Er kan maar één softwarebeheerprogramma tegelijk actief zijn" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Sluit eerst het andere programma, bijvoorbeeld 'aptitude' of Synaptic." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanalen" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Sleutels" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installatiemedium" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Software-eigenschappen" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanaal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componenten" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Kanaal toevoegen" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Kanaal bewerken" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Kanaal toevoegen" +#~ msgstr[1] "_Kanalen toevoegen" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Aangepast" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu 6.06 LTS\r\n" +#~ "Ubuntu 6.06 updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS veiligheidsupdates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backports" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 00000000..7acf476e --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,1529 @@ +# Norwegian Nynorsk translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Willy André Bergstrøm \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Kvar dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Annankvar dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Kvar veke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Annankvar veke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Kvar %s dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Etter ei veke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Etter to veker" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Etter ein månad" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Etter %s dagar" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "Importer nykel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +#, fuzzy +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Feil under importering av vald fil" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Entan er ikkje den valde fila ein GPG-nykjel, eller så er den kanskje skada." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Kunne ikkje fjerne nykjelen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Nykjelen du valde kan ikkje fjernast. Ver venleg å rapportere denne feilen." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Oppgi eit namn for plata" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Sett inn ei plate i stasjonen:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Øydelagde pakkar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Systemet ditt inneheld øydelagde pakkar som ikkje kunne reparerast med denne " +"programvaren. Reparer dei med synaptic eller apt-get før du held fram." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Kan ikkje oppgradere naudsynte meta-pakkar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Ein naudsynt pakke vil måtte fjernast" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Kunne ikkje forberede oppgraderinga" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Kunne ikkje autentisere somme pakkar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Somme pakkar kunne ikkje bli autentisert. Dette kan vere eit forbigåande " +"nettverksproblem, så du bør prøve att seinare. Sjå under lista over pakkar " +"som ikkje kunne autentiserast." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Kan ikkje installere '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Ein naudsynt pakke kunne ikkje installerast. Ver venleg og rapporter denne " +"feilen. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Kan ikkje gjette på meta-pakke" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Les mellomlager" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Fann ikkje noko gyldig spegl" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Ingen spegl for oppgraderinga vart funne unnder gjennomsøking av " +"arkivinformasjonen din. Dette kan skje om du køyrer eit internt spegl eller " +"om speglinformasjonen er utdatert.\n" +"\n" +"Vil du skrive om \"sources.list\"-fila di likevel? Om du veljer \"Ja\" her " +"vil det oppdatere alle forekomstar av '%s' til '%s'.\n" +"Om du veljer \"Nei\" vil oppgraderinga verte avbroten." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Vil du opprette standardkjelder?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Inga gyldig oppføring for \"%s\" vart funne under gjennomsøking av \"sources." +"list\"-fila di.\n" +"\n" +"Vil du legge till standard oppføring for \"%s\"? Om du vel \"Nei\" vil " +"oppdateringa verte avbroten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Ugyldig arkivinformasjon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Oppgraderinga av arkivinformasjonen resulterte i ei ugyldig fil. Rapporter " +"dette som ein feil." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Tredjepartskjelder er deaktivert" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Feil under oppdatering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Eit problem oppsto under oppdateringa. Dette er vanlegvis ei form for " +"nettverksproblem. Sjekk nettverkskoblinga di og prøv igjen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Ikkje nok ledig diskplass" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 00000000..ee9f5505 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,1956 @@ +# translation of nb.po to Norwegian Bokmal +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Terance Edward Sola , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" +"Last-Translator: Terance Edward Sola \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Detaljer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Kilde" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Kilde" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Feil under importering av fil" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Den valgte filen er ikke en GPG-fil eller så er den skadet." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking package manager" +msgstr "En annen pakkehåndterer kjører" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Laster ned endringer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +#, fuzzy +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Undersøker systemkonfigurasjon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "Oppgradering fullført" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "Laster ned endringer..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Systemet er helt oppdatert!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Detaljer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, fuzzy, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "_Installer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, fuzzy, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Oppgradering fullført" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Oppdater" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Laster ned endringer" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +#, fuzzy +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Oppgradering fullført" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentisering" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Det er en ny versjon av Ubuntu tilgjengelig!" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "Feil under nedlasting av endringer. Sjekk tilkoblingen til internett." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versjon %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Laster ned endringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, fuzzy, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Laster ned endringer" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Installerer oppdateringer..." +msgstr[1] "Installerer oppdateringer..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versjon %s: \n" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Din distribusjon er ikke lenger støttet" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Endringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Programvareoppdateringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Oppgradering fullført" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Endringer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Legg til _CD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Laster ned endringer" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Fjern den valgte nøkkelen fra den sikre nøkkelringen." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "Oppdateringer fra Internett" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Gjenopprettt forvalgte nøkler" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Gjenopprettt forvalgte nøkler" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Egenskaper for programvare" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "Komponenter" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribusjon:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Skriv inn hele APT-linjen til arkivet du vil legge til \n" +"\n" +"APT-linjen inneholder typen, adressen og innholdet til et arkiv, for " +"eksempel «deb http://ftp.debian.org sarge main». Du kan finne en " +"detaljert beskrivelse av syntaksen i dokumentasjonen." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-linje:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binær\n" +"Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Kilde" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "Oppdater" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Oppdateringshåndterer" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Bidratt programvare" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD med Ubuntu 5.04 «Hoary Hedgedog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Officially supported" +msgstr "Offisielt støttet" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD med Ubuntu 4.10 «Warty Warthog»" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Offisielt støttet" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Begrenset opphavsrett" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian Stable Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian Testing" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian Non-US (Unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "US eksport begrenset programvare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Systemet har ødelagte pakker!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Offisielt støttet" + +#, fuzzy +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "De følgende pakkene er ikke oppgradert:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "" +#~ "Nøkkelen du valgte kan ikke bli fjernet. Vennligst rapporter denne feilen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Detaljer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Detaljer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Detaljer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installerer oppdateringer..." + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Brukervalg for programvare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Detaljer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Tilpasset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Arkiv har blitt endret" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Arkivinformasjonen har blitt endret. En sikkerhetskopi av «sources.list»-" +#~ "filen er lagret i %s.save.\n" +#~ "\n" +#~ "Du må oppdatere pakkelisten fra tjenerene for at endringene skal tre i " +#~ "kraft. Vil du gjøre det nå?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Seksjoner:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Oppdater pakkeinformasjonen fra tjeneren." + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Seksjoner:" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Laster ned endringer\n" +#~ "\n" +#~ "Må få endringene fra den sentrale tjeneren" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Vis tilgjengelige oppdateringer og velg hvilke som skal installeres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Feil under fjerning av nøkkel" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Rediger programvarekilder og instillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Programvarekilder" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Arkiv" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Midlertidige filer" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Brukergrensesnitt" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Autentiseringsnøkler\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan legge til eller fjerne autentiseringsnøkler i dette vinduet. " +#~ "Nøkler gjør det mulig å kontrollere integriteten til programvare som blir " +#~ "lastet ned. " + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Legg til en ny nøkkelfil til den sikre nøkkelringen. Vær sikker på at du " +#~ "mottok nøkkelen over en sikker kanal og at du stoler på eieren." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "_Legg til arkiv" + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Se etter programvare_oppdateringer automatisk." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Fjern _midlertidige pakkefiler automatisk." + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervaller for tømming i dager:" + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Slett _gamle pakker i pakkelageret." + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Rediger arkiv..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maksimum alder i dager:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksimum størrelse i MB:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "Gjenoppret nøklene som kom med distri" + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Sett _maksimal størrelse på hurtiglageret" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Instillinger" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Vis detaljert pakkeversjoner" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Vis deaktiverte programvarekilder" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intervall for oppdatering i dager:" + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Legg til arkiv" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Last ned oppgraderbare pakker" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Tilgjengelige oppdateringer\n" +#~ "\n" +#~ "De følgende pakkene kan oppgraderes. Du kan oppgradere dem ved å trykke " +#~ "på «Installer»-knappen." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Avbryt nedlasting av endringslogg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sarge" +#~ msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian etch" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Debian sid" +#~ msgstr "Debian Testing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficial Distribution" +#~ msgstr "Distribusjon:" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Du må være «root» for å kjøre dette programmet" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binær" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Non-free programvare" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 «Woody»" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable «Sid»" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Velg en nøkkelfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." + +#, fuzzy +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Det er ingen utdaterte pakker" + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Du valgte ikke den %s oppdaterte pakken" +#~ msgstr[1] "Du valgte ingen av de %s oppdaterte pakkene" + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Du har valgt %s oppdatert pakke, størrelse %s" +#~ msgstr[1] "Du har valgt alle de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Du har valgt %s av %s oppdaterte pakker, størrelse %s " +#~ msgstr[1] "Du har valgt %s av de %s oppdaterte pakkene, total størrelse %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Oppdateringene blir tilført." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan bare kjøre et pakkehåndteringsprogram samtidig. Lukk det andre " +#~ "programmet først." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Oppdaterer pakkeliste..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Det er ingen tilgjengelige oppdateringer." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Ny versjon:" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Oppgrader til en nyere versjon av Ubuntu Linux. Versjonen du kjører får " +#~ "ikke sikkerhetsoppdateringer eller andre kritiske oppdateringer lenger. " +#~ "Se http://www.ubuntulinux.org for informasjon om oppgradering." + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "En ny versjon med kodenavnet «%s» er tilgjengelig. Se http://www. " +#~ "ubuntulinux.org/ for instruksjoner om oppgradering." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Ikke vis denne beskjeden igjen" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Ingen endringer funnet, tjeneren er kanskje ikke oppdatert enda." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentisering" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "_Instillinger" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu oppdateringshåndterer" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette betyr at det finnes avhengigheter til pakker som ikke er møtt. Bruk " +#~ "«Synaptic» eller «apt-get» for å fikse problemet." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Det er ikke mulig å oppgradere alle pakkene." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Dette betyr at ved siden av å oppgradere pakkene kreves det ekstra " +#~ "handling (som å installere eller fjerne pakker). Bruk «Synaptic» eller " +#~ "«apt-get dist-upgrade» for å løse problemet." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 00000000..83b9f84e --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,1557 @@ +# Occitan (post 1500) translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Cada jorn" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Cada dos jorns" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Cada setmana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Cada dos setmanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Cada %s jorns" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Una setmana aprèp" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Doas setmanas aprèp" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Un mes aprèp" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s jorns aprèp" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s mesas a jorn" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Servidor principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Servidor per %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Servidor mai prèp" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Servidors personalizats" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importar clau" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error al moment d'importar lo fichièr seleccionat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Lo fichièr seleccionat es benlèu pas una clau GPG o es possible que siá " +"corrumput." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error al moment de suprimir la clau" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Avem pas poscut suprimir la clau qu'avètz seleccionada. Raportatz l'anomalia." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error a moment d'examinar lo CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Picatz un nom pel disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Metètz un disc dins lo legidor :" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paquetatges corromputs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Impossible de calcular la mesa a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Impossible d'installar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Impossible d'apondre lo CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"I a agut una error al moment d'apondre lo CD, anam anullar la mesa a jorn. " +"Raportatz aquò coma una anomalia s'es un CD valid d'Ubuntu.\n" +"\n" +"Lo messatge d'error era :\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Error al moment de metre a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Pas pro d'espaci liure" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Volètz començar la mesa a jorn ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Impossible d'installar las mesas a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Impossible de descargar las mesas a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Suprimir los paquetatges obsolets ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimir" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Verificacion del gestionari de paquetatges" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Preparacion de la mesa a jorn impossibla" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Demanda de confirmacion" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Mesa a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Recèrca de logicials obsolets" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "La mesa a jorn del sistèma es acabada." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Inserissètz lo disc '%s' dins lo legidor '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "La telecarga dels fichièrs es terminada" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Telecarga del fichièr %li sus %li a %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Environ %s restantas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Telecarga del fichièr %li sus %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Aplicacion dels cambis" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Impossible d'installar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Remplaçar lo fichièr de configuracion personalisat\n" +"'%s' ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Impossible de trobar la comanda 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "I a agut una error fatala" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Anam suprimir %d paquetatge." +msgstr[1] "Anam suprimir %d paquetatges." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "Anam installar %d paquetatge nòu." +msgstr[1] "Anam installar %d paquetatges nòus." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "Anam metre a jorn %d paquetatge." +msgstr[1] "Anam metre a jorn %d paquetatges." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Debètz telecargar un total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Vòstre sistèma es a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Suprimir %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Metre a jorn %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li jorns %li oras %li minutas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li jorns %li oras" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li segondas" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Debètz tornar aviar l'ordenador" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Tornatz aviar lo sistèma per terminar la mesa a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Aviar la mesa a jorn ?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Mesa a jorn d'Ubuntu cap a la version 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Netejatge" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalhs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferéncia entre los fichièrs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Impossible d'installar las mesas a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparacion de la mesa a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Anullar la mesa a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Contunhar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Conservar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Remplaçar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Raportar una anomalia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Tornar aviar ara" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Contunhar la mesa a jorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Aviar la mesa a jorn" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Impossible de trobar las informacions de version" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Impossible de telecargar las informacions de version" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Verificatz vòstra connection internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Impossible aviar l'esplech de mesa a jorn" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Telecarga del esplech de mesa a jorn" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signatura del esplech de mesa a jorn" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Esplech de mesa a jorn" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Impossible de traire" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "La verificacion a pas capitat" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "La tièra de las modificacioons es pas disponibla" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Mesas a jorn de seguretat importantas" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Mesas a jorn de la distribucion" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Autras mesas a jorn" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s : \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Telecarga de la tièra de las modificacions" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Tot _verificar" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Talha de la descarga : %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Podètz installar %s mesa a jorn" +msgstr[1] "Podètz installar %s mesas a jorn" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "La mesa a jorn es terminada" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Verificacion de mesas a jorn" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Talha : %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Una version nòva '%s' es disponibla" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 ko" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f ko" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Mo" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Impossible d'installar totas las mesas a jorn" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Aviada del gestionari de paquetatges" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Cambis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Cambis e descripcion de la mesa a jorn" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Verificar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Mostrar la progression de cada fichièr" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Mesa a jorn dels logicials" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Metre a jorn" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Verificar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Mesa a jorn de la _distribucion" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Amagar aquestas informacions a partir d'ara" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Installar las mesas a jorn" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Metre a jorn" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "cambis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "mesas a jorn" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Mesas a jorn automaticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CD-ROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Mesas a jorn per internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Apondre un CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Suprimir los fichièrs dels logicials t_elecargats :" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Talha de la descarga : %s" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Mesas a jorn per internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadisticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Components :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribucion :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipe :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Linha APT :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Examèn del CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Tornar cargar" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Mostrar e installar las mesas a jorn disponiblas" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gestionari de mesas a jorn" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Mostrar los detalhs d'una mesa a jorn" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "La talha de la fenèstra" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Pas liure (multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM que conten Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Pilòts pas liures" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Pas liure (multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM que conten Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM amb Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Mesas a jorn de seguretat per Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM que conten Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Mesas a jorn de seguretat per Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Pas liure (multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Mesas a jorn per Ubuntu 6.06 LTS" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Mesas a jorn de securitat per Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (en tèst)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (instable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Mesas a jorn per internet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Metre a jorn Ubuntu" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Claus" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Components" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalisar" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 00000000..515ff529 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,1583 @@ +# translation of pa.po to Punjabi +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:16+0000\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +#, fuzzy +msgid "Upgrade tool" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, fuzzy, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +msgstr[1] "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Software Updates" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "U_pgrade" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "_CD ਸ਼ਾਮਲ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਸੰਦ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "URI:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Show details of an update" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਅੱਪਡੇਟ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਸੰਦ" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 00000000..d281aa24 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,2316 @@ +# Polish translation of Update Manager. +# Copyright (C) 2005 Zygmunt Krynicki +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Zablotny \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Co dwa dni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Co tydzień" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Co dwa tygodnie" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Co %s dni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Po tygodniu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Po dwóch tygodniach" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Po miesiącu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Po %s dniach" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s aktualizacji" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Serwer główny" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Serwer dla kraju %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Najbliższy serwer" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Inne serwery" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Kanał oprogramowania" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktywna" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(kod źródłowy)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Kod źródłowy" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Zaimportuj klucz" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Błąd podczas importowania wybranego pliku" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Wybrany plik może nie być kluczem GPG lub może być uszkodzony." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas skanowania płyty CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Proszę podać nazwę dla płyty" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Proszę włożyć płytę do napędu:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Uszkodzone pakiety" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"System zawiera błędne pakiety które nie mogły zostać naprawione. Przed " +"kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub " +"apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Nie można zaktualizować wymaganych meta-pakietów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Niezbędny pakiet musiałby zostać usunięty" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nie można przetworzyć aktualizacji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas przetwarzania aktualizacji.\n" +"\n" +"Prosimy zgłosić błąd pakietu \"update-manager\" dołączając w zgłoszeniu " +"pliki z folderu /var/log/dist-upgrade/ ." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Błąd podczas uwierzytelniania niektórych pakietów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to być chwilowy błąd " +"sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista " +"nieuwierzytelnionych pakietów." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nie można zainstalować \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Twój system nie zawiera pakietu ubuntu-desktop, kubuntu-desktop lub edubuntu-" +"desktop, więc nie można określić, która wersja Ubuntu jest uruchomiona.\n" +" Zainstaluj najpierw jeden z wymienionych pakietów używając programu " +"synaptic lub apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Nie można dodać płyty CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas dodawania płyty CD, aktualizacja systemu zostanie " +"przerwana. Prosimy o wysłanie raport błędu jeśli jest to oficjalna płyta " +"Ubuntu.\n" +"\n" +"Treść błędu jest następująca:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Odczytywanie bufora podręcznego" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Pobrać dane z sieci dla aktualizacji?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Aktualizacja może użyć sieci aby sprawdzić obecność najnowszych aktualizacji " +"i pobrać pakiety któe nie znajdują się na aktualnej płycie CD.\n" +"Jeśli posiadasz szybkie lub tanie łącze, powinieneś odpowiedzieć tutaj " +"'Tak'. W innym przypadku wybierz 'Nie'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nie odnaleziono poprawnego serwera lustrzanego" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Podczas skanowania informacji o repozytoriach nie wykryto serwera " +"lustrzanego dla aktualizacji. To może się zdarzyć, jeśli używasz wewnętrzny " +"serwer lustrzany lub informacje o serwerze są nieaktualne.\n" +"\n" +"Czy chcesz przepisać plik \"sources.list\" mimo tego? Jeśli wybierzesz \"Tak" +"\" wpisy \"%s\" do \"%s\" zostaną zaktualizowane.\n" +"Jeśli wybierzesz \"Nie\" aktualizacja zostanie anulowana." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Wygenerować domyślne źródła?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Po zeskanowaniu \"sources.list\" nie odnaleziono poprawnego wpisu dla \"%s" +"\".\n" +"\n" +"Czy mam dodać domyślne wpisy dla \"%s\"? Jeśli wybierzesz \"Nie\" " +"aktualizacja zostanie anulowana." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Błędne informacje o repozytoriach" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"W wyniku aktualizacji informacji o repozytoriach powstał błędny plik. Proszę " +"zgłosić ten błąd." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Źródła niezależnych dostawców zostały wyłączone" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Niektóre kanały niezależnych dostawców w pliku sources.list zostały " +"wyłączone. Możesz ponownie je włączyć po aktualizacji używając narzędzia " +"\"software-properties\" lub programu Synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Błąd podczas aktualizacji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Wystąpił problem podczas aktualizacji. Zazwyczaj wynika on z problemów z " +"siecią, proszę sprawdzić połączenie sieciowe i spróbować ponownie." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Zbyt mało miejsca na dysku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Aktualizacja zostanie zatrzymana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na %" +"s. Opróżnij kosz i usuń tymczasowe pakiety z poprzednich instalacji używając " +"\"sudo apt-get clean\"." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Czy chcesz rozpocząć aktualizację?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Instalacja aktualizacji zakończyła się niepowodzeniem." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Aktualizacja została przerwana. Twój system może być teraz w stanie nie " +"nadającym się do użytku. Uruchomiono odzyskiwanie (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Prosimy zgłosić błąd pakietu \"update-manager\" dołączając w zgłoszeniu " +"pliki z folderu /var/log/dist-upgrade/ ." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Pobranie aktualizacji było niemożliwe" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Aktualizacja została przerwana. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe oraz " +"dysk instalacyjny i spróbować ponownie. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Wsparcie dla niektórych aplikacji zostało zakończone" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. nie zapewnia już wsparcia dla tych pakietów. Nadal możesz " +"uzyskać wsparcie od społeczności Ubuntu.\n" +"\n" +"Jeśli nie włączyłeś repozytoriów utrzymywanych przez społeczność (universe), " +"zostanie zasugerowane ich usunięcie w następnym kroku." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Usunąć niepotrzebne pakiety?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Pomiń ten krok" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Błąd podczas zatwierdzania" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Wystąpił problem podczas oczyszczania. Więcej informacji znajduje się w " +"poniższych wiadomościach. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Przywracanie pierwotnego stanu systemu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Pobieranie backportu \"%s\"" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Sprawdzanie menedżera pakietów" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Przygotowanie aktualizacji nie powiodło się" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Przygotowanie systemu do aktualizacji nie powiodło się. Proszę zgłosić to " +"jako błąd pakietu \"update-manager\" i dołączyć do raportu pliki z /var/log/" +"dist-upgrade ." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Aktualizowanie informacji o repozytoriach" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Błędne informacje o pakietach" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Po aktualizacji informacji o pakietach niezbędny pakiet \"%s\" nie może " +"zostać odnaleziony.\n" +"To wskazuje na poważny problem, proszę zgłosić błąd pakietu \"update-manager" +"\" i dołączyć pliki zawarte w /var/log/dist-upgrade/ w raporcie." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Pytanie o potwierdzenie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Aktualizacja w toku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Wyszukiwanie zdezaktualizowanego oprogramowania" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Aktualizacja systemu zakończona powodzeniem." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Proszę włożyć \"%s\" do napędu \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Pobieranie zakończone" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Pozostało około %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Zatwierdzanie zmian" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nie można było zainstalować \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Aktualizacja zostaje przerwana. Prosimy o wysłanie raportu o błędzie pakietu " +"'update-manager' dołączając pliki w /var/log/dist-upgrade/." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Zastąpić własny plik konfiguracji\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Utracisz wszystkie wprowadzone zmiany do tego pliku konfiguracyjnego, jeśli " +"wybierzesz jego zamianę na nowszą wersję." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Polecenie \"diff\" nie zostało odnalezione" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Wystąpił błąd krytyczny" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Prosimy o wysłanie raportu o tym błędzie i dołączeniu plików /var/log/dist-" +"upgrade/main.log i /var/log/dist-upgrade/apt.log w swoim raporcie. " +"Aktualizacja zostaje przerwana.\n" +"Pierwotny plik sources.list został zapisany w /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d pakiet zostanie usunięty." +msgstr[1] "%d pakiety zostaną usunięte." +msgstr[2] "%d pakietów zostanie usuniętych." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nowy pakiet zostanie zainstalowany." +msgstr[1] "%d nowe pakiety zostaną zainstalowane." +msgstr[2] "%d nowych pakietów zostanie zainstalowanych." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d pakiet zostanie zaktualizowany." +msgstr[1] "%d pakiety zostaną zaktualizowane." +msgstr[2] "%d pakietów zostanie zaktualizowanych." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Musisz pobrać w sumie %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Pobieranie i instalacja aktualizacji może potrwać kilka godzin i nie może " +"zostać przerwana." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Aby zapobiec utracie danych proszę zamknąć wszystkie otwarte aplikacje i " +"dokumenty." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Twój system jest w pełni zaktualizowany" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "Brak dostępnych aktualizacji. Aktualizacja zostanie anulowana." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Usuń %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instaluj %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualizuj %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dni %li godzin %li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li godzin %li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minut" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekund" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Pobieranie może trwać około %s przy łączu 1 Mbit i około %s przy łączu " +"56kbit." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie komputera" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Aktualizacja została ukończona i należy ponownie uruchomić komputer. " +"Uruchomić ponownie teraz?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Przerwać trwającą aktualizację?\n" +"\n" +"System może stać się niezdatny do użytku jeśli aktualizacja zostanie " +"przerwana. Zalecane jest kontynuowanie aktualizacji." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Uruchom ponownie komputer w celu zakończenia aktualizacji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Rozpocząć aktualizację?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Aktualizacja Ubuntu do wersji 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Sprzątanie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Różnice pomiędzy plikami" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Pobieranie i instalowanie aktualizacji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modyfikowanie kanałów aktualizacji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Przygotowywanie aktualizacji" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Ponowne uruchamianie systemu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Przerwij aktualizację" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "K_ontynuuj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Zachowaj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "Zas_tąp" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "Zgłoś _błąd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Uruchom ponownie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Wznów aktualizację" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Rozpocznij aktualizację" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nie można było odnaleźć informacji o wydaniu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Serwer może być przeciążony. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Pobranie informacji o wydaniu było niemożliwe" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nie można było uruchomić narzędzia aktualizacji" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"To najprawdopodobniej błąd w narzędziu aktualizacji. Proszę zgłosić to jako " +"błąd." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Pobieranie narzędzia aktualizacji" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Narzędzie aktualizacji przeprowadzi cię przez proces aktualizacji." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Podpis narzędzia aktualizacji" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Narzędzie aktualizacji" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Pobranie nie powiodło się" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Pobranie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Wyodrębnienie nie powiodło się" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Wyodrębnienie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy " +"lub z serwerem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Weryfikacja nie powiodła się" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Weryfikacja aktualizacji nie powiodła się. Mógł wystąpić problem z siecią " +"lub z serwerem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Uwierzytelnienie aktualizacji nie powiodło się. To może być problem sieciowy " +"lub z serwerem. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Pobieranie pliku %(current)li z %(total)li z prędkością %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Pobieranie pliku %(current)li z %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Lista zmian nie jest dostępna." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Lista zmian nie jest dostępna.\n" +"Proszę spróbować później." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Nie udało się pobrać listy zmian. \n" +"Proszę sprawdzić swoje połączenie intenetowe." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Ważne aktualizacje bezpieczeństwa" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Aktualizacje polecane" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Aktualizacje proponowane" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backporty" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Aktualizacje dystrybucji" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Inne aktualizacje" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Wersja %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Pobieranie listy zmian..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Odznacz wszystkie" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Zaznacz wszystkie" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Rozmiar do pobrania: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" +msgstr[1] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" +msgstr[2] "Ilość dostępnych aktualizacji: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Proszę czekać, to może chwilę potrwać." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Aktualizacja została ukończona." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Sprawdzanie dostępności aktualizacji" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Z wersji %(old_version)s do %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Wersja %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Rozmiar: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Nie będziesz otrzymywać dalszych poprawek błędów bezpieczeństwa ani " +"krytycznych aktualizacji. Zaktualizuj do nowszej wersji Ubuntu Linux. " +"Odwiedź http://www.ubuntu.com po więcej informacji." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Nowe wydanie dystrybucji \"%s\" jest dostępne" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Spis oprogramowania jest uszkodzony" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Nie ma możliwości instalacji lub usunięcia jakiegokolwiek oprogramowania. " +"Proszę użyć \"Synaptic Menedżer Pakietów\" lub wydać polecenie \"sudo apt-" +"get install -f\" w terminalu, aby naprawić ten problem." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Musisz sprawdzić dostępność aktualizacji ręcznie\n" +"\n" +"Aktualizacja automatyczna nie jest włączona. Możesz ustawić tę funkcję w " +"Źródła oprogramowania w zakładce Aktualizacje internetowe" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Utrzymuj system w pełni zaktualizowany" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Nie wszystkie aktualizacje mogą zostać zainstalowane" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Uruchamianie menedżera aktualizacji" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Zmiany" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Zmiany i opis aktualizacji" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Sp_rawdź" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Sprawdź kanały oprogramowania w poszukiwaniu nowych aktualizacji" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Informacje o wydaniu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Uruchom aktualizację dystrybucji, aby zainstalować jak najwięcej " +"aktualizacji. \n" +"\n" +"Może to być spowodowane niekompletną aktualizacją, nieoficjalnymi pakietami " +"oprogramowania lub używaniem wersji rozwojowej." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Wyświetl postęp pobierania poszczególnych plików" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Aktualizacje oprogramowania" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Aktualizacje oprogramowania mogą poprawić błędy, wyeliminować słabe punkty " +"bezpieczeństwa i dostarczyć nowe funkcje." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Aktualizuj" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Zaktualizuj do najnowszej wersji Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "Sp_rawdź" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Aktualizacja _dystrybucji" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Ukryj tę informację w przyszłości" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instaluj aktualizacje" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Uaktualnij" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "zmiany" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "aktualizacje" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Aktualizacje automatyczne" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Aktualizacje internetowe" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Aby polepszyć doświadczenia użytkowników z Ubuntu proszę wziąć udział w " +"konkursie popularności. Jeśli zostanie na to wyrażona zgoda, lista " +"zainstalowanego oprogramowania i częstotliwość jego użytkowania będzie co " +"tydzień anonimowo wysyłana do projektu Ubuntu.\n" +"\n" +"Wyniki zostaną użyte do polepszenia obsługi popularnych aplikacji i " +"dorankingu aplikacji w wynikach wyszukiwania." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Dodaj CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Usuń pobrane pliki oprogramowania:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Pobieranie z:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Zaimportuj publiczny klucz od zaufanego dostawcy oprogramowania" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Aktualizacje internetowe" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Aktualizacje zabezpieczeń zostaną zainstalowane automatycznie wyłącznie z " +"oficjalnych serwerów Ubuntu" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Przywróć _domyślne klucze" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Przywróć domyślne klucze dystrybucji" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Źródła oprogramowania" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Kod źródłowy" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Wysyłanie informacji statystycznych" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Kanały osób trzecich" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Sprawdzaj dostępność aktualizacji automatycznie:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Pobieraj aktualizacje automatycznie, ale ich nie instaluj" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Za_importuj klucz" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instaluj aktualizacje bezpieczeństwa bez potwierdzania" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informacje o dostępnym oprogramowaniu są nieaktualne\n" +"\n" +"Aby zainstalować oprogramowanie i aktualizacje z nowych lub zmienionych " +"źródeł należy ponownie wczytać informacje o oprogramowaniu.\n" +"\n" +"Aby kontynuować konieczne jest połączenie internetowe." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponenty:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Dystrybucja:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Podaj pełny wiersz APT repozytorium, które chcesz dodać jako " +"źródło\n" +"\n" +"Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i komponenty repozytorium, przykładowo " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Wiersz APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binarne\n" +"Źródłowe" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Modyfikuj źródło" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Przeszukiwanie CD-ROMu" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Dod_aj źródło" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Wczytaj ponownie" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Wyświetl i zainstaluj dostępne aktualizacje" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Menadżer aktualizacji" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automatycznie sprawdzaj, czy jest dostępna nowa wersja bieżącej dystrybucji " +"i daj możliwość aktualizacji (jeśli to możliwe)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Sprawdzaj nowe wydania dystrybucji" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Jeśli automatycznie sprawdzanie dostępności aktualizacji jest wyłączone, " +"należy wczytywać listę kanałów ręcznie. Ta opcja pozwala na ukrycie " +"przypominania o tym fakcie." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Przypomnij o wczytaniu listy kanałów" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Wyświetl szczegóły poszczególnych aktualizacji" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Zapamiętuje rozmiar okna Menedżera aktualizacji" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Zapamiętuje położenie wysuwalnego obszaru zawierającego listę zmian i opis" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Rozmiar okna" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Konfiguruj źródła pakietów oprogramowania i aktualizacji" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Pod opieką społeczeństwa" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Własnościowe sterowniki dla urządzeń" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Ograniczone oprogramowanie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM z Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Oprogramowanie Open Source wspierane przez firmę Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Obsługiwane przez społeczność (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Oprogramowanie Open Source pod opieką społeczeństwa" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Sterowniki nie-wolnodostępne" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Własnościowe sterowniki dla urządzeń " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" +"Oprogramowanie ograniczone prawami autorskimi lub problemami natury prawnej" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM z Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Aktualizacje backportowane" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM z Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu·5.04·\"Hoary·Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM z Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Wspierane oficjalnie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.04 (backporty)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu·4.10·\"Warty·Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM z Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Już nieobsługiwane" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 4.10 (backporty)" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Debiana 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (wersja testowa)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (wersja unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Błąd podczas przeszukiwania płyty CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas przetwarzania aktualizacji. " +#~ "Proszę zgłosić to jako błąd. " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "System nie zawiera żadnego z pakietów: ubuntu-desktop, kubuntu-desktop " +#~ "lub edubuntu-desktop. Nie jest możliwe określenie używanej wersji " +#~ "Ubuntu.\n" +#~ " Przed kontynuowaniem proszę zainstalować jeden z powyższych pakietów." + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "Niektóre źródła stron niezależnych zostały wyłączone. Można je z powrotem " +#~ "włączyć po aktualizacji używając narzędzia \"Właściwości oprogramowania\" " +#~ "lub za pomocą Synaptic." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizacja została przerwana. System może znajdować się w stanie " +#~ "nienadającym się do użytku. Uruchamianie naprawiania systemu (dpkg --" +#~ "configure -a)." + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane" + +#~ msgid "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " +#~ msgstr "" +#~ "Te zainstalowane pakiety nie są już oficjalnie wspierane, są teraz " +#~ "obsługiwane przez społeczność (\"universe\").\n" +#~ "\n" +#~ "Jeśli nie masz włączonego \"universe\" w następnym kroku zostanie " +#~ "zasugerowane ich usunięcie. " + +#~ msgid "" +#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " +#~ "not be found anymore.\n" +#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Po aktualizacji informacji o pakietach, podstawowy pakiet \"%s\" nie mógł " +#~ "być odnaleziony.\n" +#~ "To wskazuje na poważny problem, proszę zgłosić ten błąd." + +#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało" + +#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "Około %li minut pozostało" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Około %li sekund pozostało" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Pobieranie zostało zakończone." + +#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li" +#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Aktualizacja została przerwana. Proszę zgłosić ten błąd." + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "Zastąpić plik konfiguracyjny\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Proszę zgłosić ten błąd i w raporcie dołączyć pliki ~/dist-upgrade.log " +#~ "oraz ~/dist-upgrade-apt.log. Aktualizacja została przerwana.\n" +#~ "Pierwotny plik sources.list został zapisany w /etc/apt/sources.list." +#~ "distUpgrade." + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "%s pakiet zostanie usunięty." +#~ msgstr[1] "%s pakiety zostaną usunięte." +#~ msgstr[2] "%s pakietów zostanie usuniętych." + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "%s nowy pakiet zostanie zainstalowany." +#~ msgstr[1] "%s nowe pakiety zostaną zainstalowane." +#~ msgstr[2] "%s nowy pakietów zostanie zainstalowane." + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "%s pakiet zostanie zaktualizowany." +#~ msgstr[1] "%s pakiety zostaną zaktualizowane." +#~ msgstr[2] "%s pakietów zostanie zaktualizowanych." + +#~ msgid "You have to download a total of %s." +#~ msgstr "Konieczne pobranie ogółem %s." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizacja może trwać wiele godzin i nie może zostać później anulowana." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Nie odnaleziono żadnych aktualizacji" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "System został już zaktualizowany." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Aktualizacja do Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "Pobieranie i instalowanie aktualizacji" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizacja Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "" +#~ "Weryfikacja aktualizacji nie powiodła się. To może być problem sieciowy " +#~ "lub z serwerem. " + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z prędkością %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li z nieznaną prędkością" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "Lista zmian nie jest jeszcze dostępna. Proszę spróbować później." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Nie udało się pobrać informacji o zmianach. Proszę sprawdzić połączenie z " +#~ "Internetem." + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ważne aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu" + +#~ msgid "Recommended updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizacje polecane dla Ubuntu" + +#~ msgid "Proposed updates for Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizacje proponowane dla Ubuntu" + +#~ msgid "Backports of Ubuntu" +#~ msgstr "Backporty dla Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Nie można zainstalować wszystkich dostępnych aktualizacji" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Niektóre aktualizacje wymagają dalszego usuwania oprogramowania. Aby " +#~ "ukończyć proces aktualizacji użyj opcji \"Zaznacz wszystko do aktualizacji" +#~ "\" w Mendżerze Pakietów Synaptic albo uruchom \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" w terminalu." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Następujące pakiety zostaną pominięte:" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "Pobieranie informacji o zmianach..." + +#~ msgid "Select _None" +#~ msgstr "Odz_nacz wszystkie" + +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "Zaznacz w_szystkie" + +#~ msgid "From version %s to %s" +#~ msgstr "Z wersji %s do %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Wymagane jest ręczne sprawdzenie dostępności aktualizacji\n" +#~ "\n" +#~ "System nie sprawdza dostępności aktualizacji automatycznie. To ustawienie " +#~ "można to zmienić w \"System\" -> \"Administracja\" -> \"Software " +#~ "Properties\"." + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Sprawdzanie systemu\n" +#~ "\n" +#~ "Aktualizacje oprogramowania mogą poprawić błędy, wyeliminować słabe " +#~ "punkty bezpieczeństwa i dostarczyć nowe funkcje." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "_Przerwij pobieranie" + +#~ msgid "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Informacje o kanałach są nieaktualne\n" +#~ "\n" +#~ "Musisz ponownie wczytać informacje o kanałach aby zainstalować " +#~ "oprogramowanie i aktualizacje z nowododanych lub zmienionych kanałów. \n" +#~ "\n" +#~ "Aby kontynuować potrzebne jest działające połączenie internetowe." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the source that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a source, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Wpisz pełny wiersz APT opisujący kanał który chcesz dodać\n" +#~ "\n" +#~ "Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i zawartość kanału, przykładowo " +#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#~ msgid "" +#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli automatycznie sprawdzanie dostępności aktualizacji jest wyłączone " +#~ "to koniecznie jest ręczne wczytanie listy kanałów. Ta opcja pozwala na " +#~ "ukrycie pokazywanego w tym przypadku.powiadamiania." + +#~ msgid "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +#~ "description" +#~ msgstr "" +#~ "Zapamiętuje stan obszaru z listą zmian i opisem poszczególnych " +#~ "aktualizacji" + +#~ msgid "" +#~ "OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)" +#~ msgstr "" +#~ "Otwarte oprogramowanie oficjalnie obsługiwane przez Canonical Ltd. (main)" + +#~ msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)" +#~ msgstr "Otwarte oprogramowanie obsługiwane przez społeczność (universe)" + +#~ msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) " +#~ msgstr "Własnościowe sterowniki dla urządzeń (restricted) " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)" +#~ msgstr "" +#~ "Oprogramowanie ograniczone prawami kopiowania lub wątpliowściami prawnymi " +#~ "(multiverse)" + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Wspierane oficjalnie" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Ukryj szczegóły" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Wyświetl szczegóły" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Jednocześnie można uruchomić tylko jedno narzędzie zarządzające " +#~ "oprogramowaniem" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Proszę najpierw zamknąć to narzędzie, np. \"aptitute\" lub \"Synaptic " +#~ "Menedżer Pakietów\"." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanały" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Klucze" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "Dodaj płytę _CD" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Nośnik instalacji" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Ustawienia oprogramowania" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanał" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenty" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Dodaj kanał" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Edytuj kanał" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Dod_aj kanał" +#~ msgstr[1] "Dod_aj kanały" +#~ msgstr[2] "Dod_aj kanały" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Zaawansowane" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS (Backporty)" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Podczas skanowania informacji o repozytoriach nie odnaleziono poprawnych " +#~ "wpisów potrzebnych do aktualizacji.\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repozytoria zmienione" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Aby zastosować zmiany koniecznie jest ponowne wczytanie listy pakietów z " +#~ "serwerów. Czy chcesz zrobić to teraz?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sekcje:" + +#~ msgid "Check for available updates" +#~ msgstr "Sprawdź dostępne aktualizacje" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sekcje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Pobierz zmiany\n" +#~ "\n" +#~ "Trzeba pobrać informacje o zmianach z centralnego serwera" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "" +#~ "Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy " +#~ "zainstalować" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Błąd podczas usuwania klucza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Źródła oprogramowania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność akt_ualizacji oprogramowania." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "Anuluj pobieranie pliku zmian (Changelog)" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Wybierz plik z kluczem" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Pakiety do zainstalowania:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Dostępne aktualizacje\n" +#~ "\n" +#~ "Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować " +#~ "klikając przycisk Instaluj." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repozytorium" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Pliki tymczasowe" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfejs użytkownika" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Klucze autentykacyjne\n" +#~ "\n" +#~ "W tym oknie dialogowym można dodawać i usuwać klucze autentykacyjne. " +#~ "Klucz pozwala na sprawdzenie integralności oprogramowania które jest " +#~ "pobierane z sieci." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentykacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Dodaje plik z kluczem do listy zaufanych kluczy. Należy upewnić sie, że " +#~ "został otrzymany bezpiecznym kanałem oraz, że pochodzi z zaufanego " +#~ "źródła. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Usuwaj _tymczasowe pliki z pakietami" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Co tyle dni: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Usuwaj stare pakiety z pamięci p_odręcznej" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Modyfikuj repozytorium..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Po tylu dniach:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu w MB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Przywraca domyślne klucze rozprowadzane wraz z dystrybucją. Nie wpływa to " +#~ "na klucze zainstalowane przez użytkownika." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Pokaż nieaktywne źródła oprogramowania" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Co tyle dni: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Dodaj repozytorium" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Oznacza to, że pewne zależności instalowanych pakietów nie są spełnione." +#~ "Aby rozwiązać problem proszę skorzystać z programu \"Synaptic\" lub \"apt-" +#~ "get\"." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Nie można uaktualnić wszystkich pakietów" + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Oznacza to, że do aktualizacji wymagane sa dodatkowe działania (takie jak " +#~ "dodanie lub usunięcie pakietów). Aby rozwiązać problem proszę skorzystać " +#~ "z funkcji \"sprytnej aktualizacji\" programu Synaptic lub wykonać " +#~ "polecenie \"apt-get dist-upgrade\"." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Nie odnaleziono informacji o zmianach, być może serwer nie został jeszcze " +#~ "zaktualizowany" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Aktualizacje są teraz instalowane." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. " +#~ "Należy najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Aktualizacja listy pakietów..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Proszę uaktualnić dystrybucję do nowszej wersji Ubuntu Linux. Obecna " +#~ "wersja nie będzie już otrzymywać uaktualnień bezpieczeństwa oraz innych " +#~ "krytycznych uaktualnień. Informacje o tym jak uaktualnić dystrybucję " +#~ "można znaleźć na stronie http://www.ubuntulinux.org (Witryna w języku " +#~ "angielskim)" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Nie ma żadnych dostępnych aktualizacji" + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Nie pokazuj więcej tego komunikatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Naraz można uruchomić tylko jedną aplikację zarządzającą pakietami. " +#~ "Należy najpierw zamknąć aplikację która teraz działa." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Inicjowanie i pobieranie listy aktualizacji..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Aby uruchomić ten program wymagane są uprawnienia administratora" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Modyfikuje ustawienia i źródła oprogramowania" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Menadżer aktualizacji Ubuntu" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binarny" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Inne oprogramowanie (Contributed)" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Oprogramowanie nie-wolnodostępne" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Oprogramowanie objęte restrykcjami eksportowymi USA" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu archiwum Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Klucz automatycznego podpisu płyty CD Ubuntu " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Dostępne aktualizacje\n" +#~ "\n" +#~ "Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować " +#~ "klikając przycisk Instaluj." + +#~ msgid "CD disk" +#~ msgstr "Płyta CD" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po new file mode 100644 index 00000000..ee20c5a6 --- /dev/null +++ b/po/ps.po @@ -0,0 +1,1498 @@ +# Pushto translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Pushto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..4ea5cbbf --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,1891 @@ +# Portuguese translation of update-manager. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Tiago Silva \n" +"Language-Team: Ubuntu Portuguese Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "De 2 em 2 dias" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "De 2 em 2 semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Todos os %s dias" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Após uma semana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Após duas semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Após um mês" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Depois de %s dias" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "actualizações do %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Servidor principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Servidor para %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Servidor mais próximo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Servidores personalizados" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Canal de Software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Código Fonte)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Código Fonte" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importar chave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Erro ao importar ficheiro seleccionado" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"O ficheiro seleccionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar " +"corrompido." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Erro ao remover a chave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"A chave que seleccionou não pôde ser removida. Por favor reporte este erro." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao examinar o CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Por favor introduza um nome para o disco" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Por favor introduza um disco no leitor:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pacotes Quebrados" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"O seu sistema contém pacotes quebrados que não puderam ser corrigidos com " +"este software. Por favor corrija-os usando o synaptic ou apt-get antes de " +"continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Não foi possível actualizar os meta-pacotes necessários" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Impossível de calcular a actualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Um problema irresolúvel ocorreu ao calcular a actualização. \n" +"\n" +"Por favor reporte este erro no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros " +"contidos em /var/log/dist-upgrade/ no seu relatório de erro." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Erro ao autenticar alguns pacotes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Não foi possível autenticar alguns pacotes. Este pode ser um problema de " +"rede transitório. Pode tentar novamente mais tarde. Verifique abaixo uma " +"lista de pacotes não autenticados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Impossível de instalar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Foi impossível instalar um pacote essencial. Por favor reporte este erro. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Impossível de descobrir meta-pacote" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"O seu sistema não contém o pacote ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " +"edubuntu-desktop e portanto não foi possível detectar que versão do ubuntu " +"está a executar.\n" +" Por favor instale um dos pacotes acima mencionados usando o synaptic ou apt-" +"get antes de continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Falha ao adicionar o CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao adicionar o CD, a actualização será abortada. Por favor " +"relate este erro caso este seja um CD válido do Ubuntu.\n" +"\n" +"A mensagem de erro foi:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "A ler a cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Obter dados para a actualização a partir da rede?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"A actualização pode usar a rede para verificar as últimas actualizações e " +"obter pacotes que não estão no CD.\n" +"Se o seu acesso à internet for rápido ou barato deve responder 'Sim'. Se a " +"sua ligação é cara escolha 'Não'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nenhum repositório válido encontrada" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Enquanto estava a verificar a informação do seu repositório, nenhum " +"repositório válido para os pacotes foi encontrado. Isto pode acontecer se " +"estiver a correr um repositório interno ou se a informação do repositório " +"estiver desactualizada.↵\n" +"↵\n" +"Tem a certeza que quer re-escrever o seu ficheiro 'sources.list' na mesma? " +"Se escolher 'Sim' ele vai actualizar todos os '%s' para '%s' pacotes.↵\n" +"Se escolher \"não\" a actualização irá ser cancelada." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Gerar as fontes padrão?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Depois de pesquisar 'sources.list' nenhuma entrada válida para '%s' foi " +"encontrada.\n" +"\n" +"Deverão ser adicionadas entradas para '%s'? Se seleccionar 'Não' a " +"actualização será cancelada." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Informação de repositório inválida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"A actualização da informação de repositório resultou num ficheiro inválido. " +"Por favor reporte este erro." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Fontes de terceiros desactivadas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Algumas entradas de terceiros em 'sources.list' foram desactivadas. Pode " +"reactivá-las depois da actualização com a ferramenta 'propriedades-software' " +"ou com o synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Erro durante a actualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Ocorreu um problema durante a actualização. Habitualmente trata-se de algum " +"tipo de problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e volte a " +"tentar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Não existe espaço livre em disco suficiente" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"A actualização abortará agora. Por favor liberte %s de espaço em disco em %" +"s. Esvazie o lixo e remova pacotes temporários de instalações anteriores " +"usando 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Deseja iniciar a actualização?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Impossível de instalar as actualizações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A actualização abortará agora. O seu sistema poderá estar num estado " +"inutilizável. Foi efectuada uma recuperação (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Por favor relate este erro sobre o pacote 'update-manager' e inclua os " +"ficheiros contidos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erro." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Impossível de descarregar as actualizações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"A actualização abortará agora. Por favor verifique a sua ligação à internet " +"ou media de instalação e volte a tentar. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "O suporte para algumas aplicações já terminou." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"A Canonical Ltd. já não suporta oficialmente os pacotes de software que se " +"seguem. Pode ainda obter suporte a partir da comunidade.\n" +"\n" +"Caso não tenha activado o software mantido pela comunidade (universe), irá " +"ser sugerida a remoção destes pacotes no próximo passo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Saltar Este Passo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Erro ao submeter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Ocorreu algum problema durante a limpeza. Por favor verifique a mensagem " +"abaixo para mais informação. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "A restaurar o estado original do sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "A obter backport de '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "A verificar gestor de pacotes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "A preparação da actualização falhou" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Um problema irresolúvel ocorreu ao calcular a actualização. Por favor " +"reporte este erro no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros contidos " +"em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erro." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "A Actualizar informação de repositórios" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Informação de pacotes inválida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Depois da informação de pacotes ser actualizada já não pode ser encontrado o " +"pacote essencial '%s'.\n" +"Isto indica um erro sério, por favor relate este erro sobre o pacote " +"'update-manager' e inclua os ficheiros contidos em /var/log/dist-upgrade/ no " +"relatório de erro." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "A pedir confirmação" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "A actualizar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "À procura de software obsoleto" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "A actualização do sistema está completa." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Por favor insira '%s' no leitor '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "A transferência está completa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "A obter o ficheiro %li de %li a %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Cerca de %s restantes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "A obter o ficheiro %li de %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Aplicando alterações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Não foi possível instalar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A actualização será agora abortada. Por favor relate a ocorrência deste erro " +"no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que se encontram em /var/" +"log/dist-upgrade/ no relatório de erro." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Substituir ficheiro de configuração personalizado\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Perderá todas as alterações que fez a este ficheiro de configuração caso o " +"substitua por uma versão mais recente." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Ocorreu um erro fatal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Por favor relate este erro e inclua os ficheiros /var/log/dist-upgrade/main." +"log e /var/log/dist-upgrade/apt.log no seu relatório de erro. A actualização " +"abortará agora.\n" +"O ficheiro original sources.list foi guardado em /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "o pacote %d será removido." +msgstr[1] "os pacotes %d serão removidos." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d novo pacote será instalado." +msgstr[1] "%d novos pacotes serão instalados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d pacote será actualizado." +msgstr[1] "%d pacotes serão actualizados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tem que descarregar um de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"A obtenção e instalação da actualização poderá demorar várias horas e não " +"poderá ser cancelada a qualquer instante posteriormente." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Para prevenir a perda de dados feche todas as aplicações e documentos " +"abertos." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "O seu sistema está actualizado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Não há actualizações disponíveis para o seu sistema. A actualização será " +"agora cancelada." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Remover %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Actualizar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dias %li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li segundos" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Esta transferência levará aprox. %s com uma ligação DSL de 1Mbit e aprox. %s " +"com um modem 56k" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Necessário reiniciar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"A actualização terminou e é necessário reiniciar. Deseja reiniciar agora?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Cancelar a actualização em curso?\n" +"\n" +"O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a " +"actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Reinicie o sistema para completar a actualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Iniciar a actualização?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "A actualizar o Ubuntu para a versão 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "A efectuar limpeza" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferença entre os ficheiros" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "A obter e instalar actualizações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "A modificar os repositórios de software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "A preparar actualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "A reiniciar o sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Consola" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Cancelar a Actualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Manter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Substituir" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Reportar um erro" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reiniciar agora" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Retomar Actualização?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Iniciar a Actualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Impossível de encontrar notas de lançamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "O servidor poderá estar sobrecarregado. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Impossível de descarregar as notas de lançamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Por favor verifique a sua ligação à internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Impossível de executar a ferramenta de actualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Isto é provavelmente um erro na ferramenta de actualização. Por favor " +"reporte o problema." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "A descarregar a ferramenta de actualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "A ferramenta de actualização guiá-lo-á pelo processo de actualização." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Assinatura da ferramenta de actualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Ferramenta de actualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Falha a obter" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Falha a obter a actualização. Poderá existir um problema de rede. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Falha ao extrair" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extracção da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede ou " +"com o servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Falhou a verificação" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"A verificação da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede " +"ou com o servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autenticação falhou" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Autenticação da actualização falhou. Poderá existir um problema com a rede " +"ou com o servidor. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "A descarregar ficheiro %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "A descarregar ficheiro %(current)li de %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "A lista de alterações não está disponível." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"A lista de alterações ainda não está disponível. Por favor tente mais tarde." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Falha ao descarregar a lista de alterações. \n" +"Por favor verifique a sua ligação à Internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Actualizações de segurança importantes" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Actualizações recomendadas" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Actualizações propostas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Actualizações de Distribuição" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Outras actualizações" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versão %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "A descarregar a lista de alterações..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Desmarcar Todos" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Verificar Todos" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Tamanho do download: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Pode instalar %s actualização" +msgstr[1] "Pode instalar %s actualizações" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Por favor aguarde, isto pode levar algum tempo." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "A actualização está completa" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Verificar por actualizações disponíveis" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Da versão: %(old_version)s para %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Tamanho: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "A sua distribuição já não é suportada" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Não receberá mais actualizações críticas ou de segurança. Actualize para um " +"versão mais recente do Ubuntu Linux. Veja http://www.ubuntu.com para mais " +"informação em como actualizar." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Está disponível a nova versão '%s' da distribuição" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "O índice de software está quebrado" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"É impossível instalar ou remover qualquer software. Por favor utilize o " +"gestor de pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" numa " +"consola para corrigir este problema em primeiro lugar." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Tem de verificar por actualizações manualmente\n" +"\n" +"O seu sistema não procura por actualizações automaticamente. Pode configurar " +"este comportamento em Fontes de Software no separador " +"Actualizações na Internet" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Mantenha o seu sistema actualizado" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Não é possível instalar todas as actualizações\r\n" +"\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "A iniciar o gestor de actualizações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Alterações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Alterações e descrição da actualização" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Verific_ar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Verificar os repositórios de software por novas actualizações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de lançamento" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Execute uma actualização de distribuição para instalar tantas actualizações " +"quanto possível.\n" +"\n" +"Isto pode ter sido causado por uma actualização incompleta, pacotes de " +"software não oficiais ou a utilização de uma versão em desenvolvimento." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Mostrar progresso de ficheiros individuais" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizações de Software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Actualizações de software podem corrigir erros, eliminar problemas de " +"segurança, e fornecer novas funcionalidades." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "A_ctualização" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Actualize para a última versão do Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Verificar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Actualização de _Distribuição" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Ocultar esta informação no futuro" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instalar Actualizações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "A_ctualização" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "alterações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "actualizações" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Actualizações automáticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizações Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe " +"na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a " +"regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente " +"para o projecto Ubuntu semanalmente.\n" +"\n" +"Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações " +"populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Adicionar Cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "A_pagar ficheiros descarregados:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Transferir de:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importar a chave pública de um fornecedor de software confiável" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Actualizações Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Apenas actualizações de segurança dos servidores oficiais do Ubuntu serão " +"instaladas automaticamente." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaurar _Definições" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaurar as chaves padrão da sua distribuição" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Fontes de Software" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Código fonte" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Submeter informação estatística" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Terceira Pessoa" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Procurar por actualizações automaticamente:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Transferir actualizações automaticamente mas não as instalar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importar Chave de Ficheiro" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instalar actualizações de segurança sem confirmação" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"A informação acerca de software disponível está desactualizada\n" +"\n" +"Tem de recarregar a informação sobre software disponível para instalar " +"software e actualizações a partir de repositórios recentemente adicionados " +"ou alterados. \n" +"\n" +"Necessita de uma ligação internet activa para continuar." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentários:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Componentes:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribuição:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Introduza uma linha completa APT para o repositório que deseja " +"adicionar\n" +"\n" +"A linha APT contém o tipo, localização e componentes de um repositório, por " +"exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Linha do APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binário\n" +"Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar o Código Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "A pesquisar o CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Adicionar Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reler" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Mostrar e instalar actualizações disponíveis" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gestor de Actualizações" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Verificar automaticamente se uma nova versão da distribuição actual está " +"disponível e oferecer para actualizar (se possível)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Verificar por novos lançamentos de distribuições" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Se a opção para verificar automaticamente por actualizações estiver " +"desactivada, tem de reler a lista de repositórios manualmente. Esta opção " +"permite esconder a lembrança mostrada neste caso." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Relembrar reler a lista de repositórios" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Mostrar detalhes de uma actualização" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Guarda o tamanho do diálogo do gestor de actualizações" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Guarda o estado do expansor que contém a lista de alterações e a descrição" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Tamanho da Janela" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configurar os repositórios de software e actualizações instaláveis" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Mantido pela comunidade" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Drivers proprietários para dispositivos" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Software Restrito" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Software de Código Aberto suportado pela Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Mantido pela comunidade (universal)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Software de Código Fonte Aberto mantido pela comunidade" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Controladores não-livres" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Drivers proprietários para dispositivos " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Software não-livre (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software restringido por copyright ou questões legais" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Actualizações dos repositórios \"backport\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Suportado Oficialmente" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizações de Segurança do Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Actualizações do Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Backports do Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Não-livre (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom com Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Sem mais suporte oficial" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Direitos de autor restritos" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Actualizações de Segurança do Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Actualizações do Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Backports do Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Actualizações de Segurança" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software compatível-DFSG" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "A descarregar ficheiro %li de %li a velocidade desconhecida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "A instalar actualizações" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Cancelar _Descarregamento" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Impossível de encontrar quaisquer actualizações" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "O seu sistema já foi actualizado." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "A actualizar para Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizações de segurança importantes do Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizações do Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Impossível de instalar todas as actualizações disponíveis" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "A examinar o seu sistema\n" +#~ "\n" +#~ "Actualizações de software podem corrigir erros, eliminar problemas de " +#~ "segurança, e fornecer novas funcionalidades." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Suportado Oficialmente" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algumas actualizações requerem a remoção de software. Utilize a função " +#~ "\"Marcar Todas as Actualizações\" ou execute \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" numa consola para actualizar completamente o seu sistema." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "As seguintes actualizações serão ignoradas:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Cerca de %li segundos restantes" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "O Download está completo" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "A actualização abortará agora. Reporte este erro." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "A actualizar o Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Esconder detalhes" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Mostrar detalhes" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Uma única ferramenta de gestão de software pode ser executada ao mesmo " +#~ "tempo" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor feche a outra aplicação primeiro, por ex. 'aptitude' ou " +#~ "'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Repositórios" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Chaves" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Media de Instalação" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferências de Software" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Repositórios" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes:" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Adicionar Repositório" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Editar Repositório" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Adicionar Repositório" +#~ msgstr[1] "_Adicionar Repositórios" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizado" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ao pesquisar o seu repositório de informação não foi encontrada nenhuma " +#~ "entrada válida de actualização.\n" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Secções" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Secções:" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Reler a última informação sobre actualizações" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "A efectuar download de alterações\n" +#~ "\n" +#~ "É necessário obter as alterações de um servidor central" + +#~ msgid "" +#~ "There is not enough free space on your system to download the required " +#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" +#~ "get clean'" +#~ msgstr "" +#~ "Não existe espaço suficiente no seu sistema para descarregar os pacotes " +#~ "necessários. Por favor liberte algum espaço antes de tentar novamente por " +#~ "exemplo usando 'sudo apt-get clean'" + +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Erro ao descarregar os pacotes" + +#~ msgid "" +#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " +#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu algum problema ao descarregar pacotes. Trata-se provavelmente de " +#~ "um problema de rede. Por favor verifique a rede e tente novamente. " + +#~ msgid "" +#~ "%s packages are going to be removed.\n" +#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" +#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" +#~ "\n" +#~ "%s needs to be fetched" +#~ msgstr "" +#~ "%s pacotes serão removidos.\n" +#~ "%s pacotes novos serão instalados.\n" +#~ "%s pacotes serão actualizados.\n" +#~ "\n" +#~ "%s precisam de ser descarregados" + +#~ msgid "To be installed: %s" +#~ msgstr "A ser instalado: %s" + +#~ msgid "To be upgraded: %s" +#~ msgstr "A ser actualizado: %s" + +#~ msgid "Are you sure you want cancel?" +#~ msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar?" + +#~ msgid "" +#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " +#~ "is strongly adviced to continue the operation. " +#~ msgstr "" +#~ "Cancelar durante uma actualização pode deixar o seu sistema num estado " +#~ "instável. É fortemente aconselhado a prosseguir a operação. " + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de limpeza em dias: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Excluir pacotes _antigos da cache de pacotes" + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..6458ae12 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2316 @@ +# Portuguese Brazilian translation for update-manager +# This file is distributed under the same licence as the update-manager package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Proença \n" +"Language-Team: Ubuntu-BR \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Diário" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "A cada dois dias" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "A cada duas semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "A cada %s dias" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Após uma semana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Após duas semanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Após um mês" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Após %s dias" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Atualizações do %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Servidor principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Servidor no(a) %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Servidor mais próximo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Servidores personalizados" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Canais de Programas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Código Fonte)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Código Fonte" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importar Chave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Erro ao importar o arquivo selecionado" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"O arquivo selecionado parece não ser um arquivo de chave GPG ou pode estar " +"corrompido." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Erro ao remover a chave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"A chave selecionada não pôde ser removida. Por favor reporte isto como um " +"bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro procurando no CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Por favor digite um nome para o disco" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Por favor insira um disco no drive:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pacotes quebrados" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"O seu sistema possui pacotes quebrados que não puderam ser fixados com este " +"programa. Por favor, arrume-os primeiro usando o Synaptic ou apt-get antes " +"de continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Não foi possível atualizar os meta-pacotes requeridos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Um pacote essencial teria que ser removido" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Não foi possível calcular a atualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Um erro impossível de se resolver ocorreu enquanto verificava a " +"atualização.\n" +"\n" +"Por favor reporte esse erro no pacote 'update-manager' e inclua os arquivos " +"contidos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erros." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Erro autenticando alguns pacotes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Não foi possível autenticar alguns pacotes. Isso pode ser devido a um " +"problema na rede. Você pode tentar novamente mais tarde. Veja abaixo uma " +"lista dos pacotes não-autenticados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Não foi possível instalar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Não foi possível instalar um pacote requerido. Por favor reporte isto como " +"um erro. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Não foi possível adivinhar o meta-pacote" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Seu sistema não possui nenhum dos pacotes ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " +"edubuntu-desktop e não foi possível detectar qual a versão do Ubuntu você " +"esta rodando.\n" +" Por favor, instale um dos pacotes acima usando o synaptic ou apt-get antes " +"de continuar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Falha ao adicionar o CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao adicionar o CD, a atualização será abortada. Por favor, " +"reporte isto como um erro caso este seja um CD válido do Ubuntu.\n" +"\n" +"Mensagem de erro:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Lendo cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Buscar dados da rede para a atualização?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"A atualização pode usar a rede para checar as últimas melhorias e extrair os " +"pacotes que não estão no CD atual.\n" +"Se você possui acesso rápido ou barato à rede você deve responder 'Sim'. Se " +"o acesso à rede é caro para você, escolha 'Não'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nenhum repositório válido encontrado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Enquanto buscava informações em seus repositórios nenhuma entrada para " +"atualizações foi encontrada. Isso pode acontecer se você está executando um " +"repositório interno ou se a informação do repositório está desatualizada.\n" +"\n" +"Você quer reescrever seu 'sources.list' de qualquer forma? Se você escolher " +"'Sim' atualizará todas '%s' para '%s' entradas.\n" +"Se você selecionar 'não' a atualização será cancelada." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Gerar sources padrão?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Depois de checar seu 'sources.list' nenhuma entrada válida para '%s' foi " +"encontrada.\n" +"\n" +"Entradas padrões para '%s' devem ser adicionadas? Se você escolher 'Não' a " +"atualização será cancelada." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Informação de repositório inválida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Atualizando a informações de repositórios resultou em um arquivo inválido. " +"Por favor reporte isso como um erro." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Fontes de terceiros desabilitadas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Algumas entradas de terceiros em seu sources.list foram desabilitadas. Você " +"pode reabilitá-las após a atualização com a ferramenta 'software-properties' " +"ou com o synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Erro durante a atualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Um problema ocorreu durante a atualização. Isso geralmente pode ser por " +"problemas de rede, por favor verifique a sua conexão de rede e tente " +"novamente." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Não há espaço suficiente no disco" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"A atualização cancela agora. Por favor libere pelo menos %s de espaço de " +"disco no %s. Esvazie seu lixo e remova temporariamente pacotes de " +"instalações anteriores usando 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Você quer iniciar a atualização?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Não foi possível instalar as atualizações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A atualização será abortada agora. Seu sistema pode ter ficado instável. O " +"processo de recuperação foi executado (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Por favor, informe este erro no pacote 'update-manager' e inclua os arquivos " +"contidos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório de erros." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Não foi possível obter as atualizações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"A atualização será abortada agora. Por favor verifique sua conexão à " +"Internet ou mídia de instalação e tente de novo. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "O suporte para algumas aplicações foi descontinuado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. não provê mais suporte para os seguintes pacotes de " +"softwares. Você pode continuar obtendo suporte da comunidade.\n" +"\n" +"Se você não tiver habilitado os softwares mantidos pela comunidade " +"(universe), esses pacotes serão sugeridos para remoção no próximo passo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Remover Pacotes obsoletos?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Pular Este Passo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Erro ao aplicar as mudanças" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Alguns problemas ocorreram durante a limpeza. Por favor veja as mensagens " +"abaixo para maiores informações. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Restaurando o estado original do sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Baixando atualização de '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Verificando o Gerenciador de Pacotes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Preparação para a atualização falhou" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Preparação do sistema para atualização falhou. Pro favor, reporte isso como " +"um bug do pacote 'update-manager' e inclua os arquivos no /var/log/dist-" +"upgrade/ no relatório do bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Atualizando informação do repositório" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Informação do pacote inválida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Depois que a sua informação do pacote foi atualizada, o pacote essencial '%" +"s' não pôde mais ser encontrado.\n" +"Isso indica uma falha grave, por favor reporte isso como um erro no pacote " +"do 'update-manager' e inclua os arquivos contidos em /var/log/dist-upgrade/ " +"no relatório de erros." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Pedindi por confirmação" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Atualizando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Buscando programas obsoletos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "A Atualização do Sistema está completa." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Por favor insira '%s' no drive '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "A extração foi finalizada" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Restam %s aproximadamente" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Não foi possível instalar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"A atualização irá abortar agora. Por favor, relate esse erro no pacote " +"'update-manager' e inclua os arquivos em /var/log/dist-upgrade/ no relatório " +"de erros." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Substituir o arquivo de configurações customizadas\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Você irá perder qualquer mudança que tenha feito nesse arquivo de " +"configuração se você escolher substituir ele por uma versão mais nova." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "O comando 'diff' não foi encontrado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Ocorreu um erro fatal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Por favor relate isto como um bug e inclua os arquivos /var/log/dist-upgrade." +"log e /var/log/dist-upgrade-apt.log em seu relatório. A atualização será " +"abortada agora.\n" +"Seu sources.list original foi salvo em /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d pacote será removido." +msgstr[1] "%d pacotes serão removidos." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d novo pacote será instalado." +msgstr[1] "%d novos pacotes serão instalados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d pacote será atualizado." +msgstr[1] "%d pacotes serão atualizados." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Você tem que baixar um total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"A obtenção e instalação da atualização pode levar muitas horas e não poderá " +"ser cancelada depois." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Para evitar perda de dados, feche todas as aplicações e documentos." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Seu sistema está atualizado" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Não há atualizações disponíveis para o seu sistema. A atualização será " +"cancelada agora." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Remover %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Atualizar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dias %li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li horas %li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minutos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li segundos" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Esse download irá durar %s com uma conexão ADSL de 1Mbps e %s com um modem " +"56k" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Reinicialização requerida" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"A atualização está terminada e é necessário reiniciar o computador. Você " +"deseja fazer isso agora?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Cancelar a atualização em progresso?\n" +"\n" +"O sistema pode ficar inutilizável se você cancelar a atualização. É " +"altamente recomendável que você prossiga com a atualização." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Reinicie o seu sistema para finalizar a atualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Iniciar a Atualização?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Atualizando o Ubuntu para a versão 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Limpando" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferenças entre os arquivos" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Obtendo e instalando as atualizações" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modificando os canais de software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparando a Atualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Reiniciando o sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Cancelar Atualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Manter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Subtituir" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "Reportar _Erro" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reiniciar Agora" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Continua_r Atualização" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Iniciar Atualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Não foi possível encontrar as notas de lançamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "O servidor pode estar sobrecarregado. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Não foi possível obter as notas de lançamento" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Por favor, verifique sua conexão de internet." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Não foi possível executar a ferramenta de atualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Este é, provavelmente, um bug na ferramenta de atualização. Por favor, " +"reporte-o como tal" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Obtendo a ferramenta de atualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "A ferramenta de atualização irá guia-lo pelo processo." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Assinatura da ferramenta de atualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Ferramenta de atualização" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Falha ao obter" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Falha ao obter a atualização. Pode ter havido algum problema com a rede. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Falha ao extrair" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Falha ao extrair a atualização. Pode ter havido um problema com a rede ou " +"com o servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Falha na verificação" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Falha ao verificar atualização. Talvez devido a um problema com a rede ou " +"com o servidor. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Falha na autenticação" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Falha ao autenticar a atualização. Pode ter havido um problema com a rede ou " +"com o servidor. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li a %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Baixando arquivo %(current)li de %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "A lista de alterações não está disponível" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Essa lista de mudanças não está disponível ainda.\n" +"Por favor tente mais tarde." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Falha ao baixar a lista de mudanças. \n" +"Por favor verifique sua conexão internet." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Principais Atualizações de Segurança" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Atualizações recomendadas" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Atualizações sugeridas" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Atualizações da distribuição" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Outras atualizações" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versão %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Baixando lista de mudanças..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Desmarcar Todos" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Marcar Todos" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Tamanho do download: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Você pode instalar %s atualização" +msgstr[1] "Você pode instalar %s atualizações" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Por favor, espere, isto pode levar algum tempo." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Atualização completa" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Verificando por atualizações" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Da versão %(old_version)s para %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Tamanho: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Sua distribuição não é mais suportada" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Você não terá mais como instalar atualizações críticas ou correções para " +"falhas de segurança. Atualize para uma versão mais nova do Ubuntu Linux. " +"Veja http://www.ubuntu-br.org" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Nova versão da distribuição '%s' está disponível" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "A índex de software está quebrado" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Não é possível instalar ou remover qualquer programa. Por favor use o " +"Gerenciador de Pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" " +"em um terminal para resolver esse problema primeiro." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Você deve marcar para a atualização manualmente\n" +"\n" +"Seu sistema não verifica as atualizações automaticamente. Você deve " +"configurar esse comportamento em Fontes de Softwares na aba " +"Atualizações Internet." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Manter o Sistema Atualizado" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Nem todas as atualizações podem ser instaladas" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Iniciando o gerenciador de atualizações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Modificações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Mudanças e descrição da atualização" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Verificar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Verificar os canais de software por novas atualizações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de Versão" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Fazer uma atualização da distribuição, para instalar quantas atualizações " +"forem possíveis. \n" +"\n" +"Isso pode ser causado por um upgrade incompleto, pacotes de programas não-" +"oficiais ou por executar uma versão em desenvolvimento." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Exibir progresso de arquivos únicos" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Atualizações de software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Atualizações de Programas podem corrigir erros, eliminar vulnerabilidades de " +"segurança, e prover novas funcionalidades para você." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "At_ualizar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Atualizar para a última versão do Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Verificar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Atualização da _Distribuição" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Ocultar esta informação no futuro" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instalar Atualizações" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "At_ualizar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "mudanças" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "atualizações" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Atualizações automáticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Atualizações via Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Para melhorar a experiência do usuário Ubuntu por favor participe desta " +"pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos " +"instalados e com que frequência são utilizados será coletada e enviada " +"anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.\n" +"\n" +"Os resultados são usados para melhorar o suporte de aplicativos populares a " +"para fazer um ranking de aplicações nos resultados de busca." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Adicionar CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Apagar arquivos d_e programas obtidos:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Baixar de:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importar a chave pública de um fornecedor de programas confiável" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Atualizações via Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Somente atualizações de segurança do servidor oficial do Ubuntu serão " +"instaladas automaticamente." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaurar Pa_drões" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaurar as chaves padrão da sua distribuição" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Canais de Software" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Código fonte" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Enviar informações estatísticas" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Outros Pacotes" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Verifi_car por atualizações automaticamente:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Obter atualizações automaticamente, mas não instalá-las" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importar Arquivo Chave" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instalar novas atualizações de segurança sem confirmação" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"A informação sobre programas disponíveis está desatualizada\n" +"\n" +"Para instalar programas e atualizações de fontes recentemente adicionadas ou " +"alteradas, você tem que recarregar as informações sobre programas " +"disponíveis.\n" +"\n" +"Você precisa de uma conexão com a Internet funcionando para continuar." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Componentes:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribuição:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Entre com a linha do APT completa do repositório que você deseja " +"adicionar como fonte\n" +"\n" +"A linha do APT inclui o tipo, localização e componentes de um repositório, " +"por exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Linha do APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binário\n" +"Fonte" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar Canal" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Procurando no CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Adicionar Canal" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recarregar" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Exibir e instalar as atualizações disponíveis" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Gerenciador de Atualizações" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Checar automaticamente se uma nova versão da distribuição atual está " +"disponível e oferecer a atualização (se possível)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Checar por novas versões da distribuição" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Se a verificação de atualizações estiver desabilitada, você tem que " +"recarregar a lista de canais manualmente. Esta opção oculta o lembrete " +"mostrado neste caso." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Lembrar de recarregar a lista de canais" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Exibir detalhes de uma atualização" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Armazena o tamanho do diálogo do update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Armazena o status do expansor que contém a lista de mudanças e a descrição" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "O tamanho da janela" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configurar os canais de software e atualizações via internet" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Mantido pela comunidade" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Controladores proprietários para dispositivos" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Software restrito" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom com Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Programa de Código Aberto mantido pela Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Mantido pela Comunidade (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Programa de Código Aberto mantido pela Comunidade" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Drivers Não-livres" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Controladores proprietários para dispositivos " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Programas restritos (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Software restrito por copyright ou problemas legais" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Atualizações \"Backport\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom com o Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Suportadas oficialmente" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Backports do Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Mantido pela comunidade (Universo)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Não-livres (Multiverso)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom com Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Não é mais suportado oficialmente" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restrito" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Atualizações de segurança do Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Atualizações do Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Backports do Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Atualizações de Segurança do Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Erro analisando o CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade.\n" +#~ "\n" +#~ "Please report this bug against the 'update-manager' package and include " +#~ "the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +#~ msgstr "" +#~ "Um problema sem solução ocorreu durante o cálculo da atualização. Por " +#~ "favor relate isto como um erro." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "O seu sistema não possui um pacote ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou " +#~ "edubuntu-desktop e não foi possível detectar qual versão do Ubuntu você " +#~ "está executando.\n" +#~ "Por favor instale um desses pacotes primeiro usando o Synaptic ou apt-get " +#~ "antes de continuar." + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list were disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "Algumas entradas de terceiros de seu sources.list foram desabilitadas. " +#~ "Você poderá reabilitá-las depois de atualizar com a ferramenta " +#~ "'propriedades do programa' ou com o synaptic." + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." + +#~ msgid "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " +#~ msgstr "" +#~ "Estes pacotes já instalados não são mais oficialmente suportados, e agora " +#~ "são suportados somente pela comunidade ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "Se você não tem o repositório 'universe' habilitado, estes pacotes serão " +#~ "sugeridos à remoção no próximo passo. " + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "Substituir arquivo de configuração\n" +#~ "'%s' ?" + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "%s pacote será removido." +#~ msgstr[1] "%s pacotes serão removidos." + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "%s novo pacote será instalado." +#~ msgstr[1] "%s novos pacotes serão instalados." + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "%s pacote será atualizado." +#~ msgstr[1] "%s pacotes serão atualizados." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma atualização" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Seu sistema já foi atualizado." + +#~ msgid "" +#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " +#~ "1Mbit DSL connection" +#~ msgstr "" +#~ "Este download demorará cerca de %s com um modem 56k e cerca de %s com uma " +#~ "conexão 1Mbit DSL." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Atualizando para o Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "" +#~ "Falha na verificação da atualização. Pode ter havido um problema com a " +#~ "rede ou com o servidor. " + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Obtendo arquivo %li de %li a uma velocidade desconhecida" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "A lista de alterações não está disponível ainda. Por favor, tente " +#~ "novamente mais tarde." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível baixar a lista de mudanças. Por favor, verifique sua " +#~ "conexão com a internet." + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Atualizações de segurança importantes do Ubuntu" + +#~ msgid "Recommended updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Atualizações recomentadas do Ubuntu" + +#~ msgid "Proposed updates for Ubuntu" +#~ msgstr "Atualizações propostas para o Ubuntu" + +#~ msgid "Backports of Ubuntu" +#~ msgstr "Backports do Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Atualizações do Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Não foi possível instalar todas as atualizações disponíveis" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "Obtendo a lista de alterações" + +#~ msgid "Select _None" +#~ msgstr "Selecionar _Nenhum" + +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "Selecion_ar Todos" + +#~ msgid "From version %s to %s" +#~ msgstr "Da versão %s para %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Você deve verificar as atualizações manualmente\n" +#~ "\n" +#~ "O seu sistema não procura por atualizações automaticamente. Você pode " +#~ "configurar essa opção em \"Sistema\" -> \"Administração\" -> " +#~ "\"Propriedades de Programas\"." + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Verificando as Atualizações Disponíveis\n" +#~ "\n" +#~ "Atualizações de Programas podem corrigir erros, eliminar vulnerabilidades " +#~ "de segurança, e prover novas funcionalidades para você." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Cancelar _Download" + +#~ msgid "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." +#~ msgstr "" +#~ "O canal informação está desatualizado\n" +#~ "\n" +#~ "Você tem que recarregar as informações do canal para instalar programas e " +#~ "atualizações de canais adicionados ou alterados.\n" +#~ "\n" +#~ "Você necessita uma conexão de internet para continuar." + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the source that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a source, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Insira a linha completa do APT referente ao canal que você quer " +#~ "adicionar\n" +#~ "\n" +#~ "A linha do APT contém o tipo, a localização e as seções do canal, por " +#~ "exemplo \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#~ msgid "" +#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." +#~ msgstr "" +#~ "Se a verificação automática de atualizações for desativada, você terá que " +#~ "recarregar manualmente a lista de canais. Esta opção perminte que você " +#~ "esconda o lembrete mostrado neste caso." + +#~ msgid "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +#~ "description" +#~ msgstr "" +#~ "Armazena o estado do expansor que contém a lista de mudanças e a descrição" + +#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" +#~ msgstr "Programa de Código Aberto suportado pela Canonical" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Programas restritos por copyright ou questões legais" + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Suportado Oficialmente" + +#, fuzzy +#~ msgid "No longer oficially supported" +#~ msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Algumas atualizações requerem a remoção de outros pacotes.Use a função " +#~ "\"Marcar Todas Atualizações\" do gerenciador de pacotes \"Synaptic\" ou " +#~ "rode \"sudo apt-get dist-upgrade\" em um terminal para atualizar seu " +#~ "sistema completamente." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "As seguintes atualizações serão puladas:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Aproximadamente %li segundos restando" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "O Download está completo" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "A atualização será abortada agora. Por favor reporte este erro." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Atualizando o Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Esconder detalhes" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Exibir Detalhes" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Apenas uma ferramenta de gerenciamento de pacotes pode rodar ao mesmo " +#~ "tempo" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, feche a outra aplicação e.g. 'aptitude' ou 'Synaptic' primeiro." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canais" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Chaves" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "Adicionar _Cdrom" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Mídia de Instalação" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferências de software" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Canal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componentes" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Adicionar Canal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Editar Canal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Adicionar Canal" +#~ msgstr[1] "_Adicionar Canais" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Personalizado" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Backports do Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enquanto analisava as informações de repositórios não foi encontrada uma " +#~ "entrada válida para a atualização.\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Repositórios alterados" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa recarregar a lista de pacotes dos servidores para que suas " +#~ "alterações tenham efeito. Você quer fazer isso agora?" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Seções" + +#~ msgid "Check for available updates" +#~ msgstr "Procurar updates disponíveis" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Seções:" + +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Recarregar as últimas informações sobre atualizações" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add the following software channel?" +#~ msgid_plural "Add the following software channels?" +#~ msgstr[0] "Modificando os canais de programas" +#~ msgstr[1] "Modificando os canais de programas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not add any software channels" +#~ msgstr "Modificando os canais de programas" + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Baixando modificações\n" +#~ "\n" +#~ "É necessário obter as modificações do servidor central" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Exibir atualizações disponíveis e escolher quais instalar" + +#~ msgid "" +#~ "There is not enough free space on your system to download the required " +#~ "pacakges. Please free some space before trying again with e.g. 'sudo apt-" +#~ "get clean'" +#~ msgstr "" +#~ "Não há espaço suficiente no seu sistema para obter os pacotes requeridos. " +#~ "Por favor libere algum espaço antes de tentar novamente. Como: 'sudo apt-" +#~ "get clean'" + +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Erro ao obter os pacotes" + +#~ msgid "" +#~ "Some problem occured during the fetching of the packages. This is most " +#~ "likely a network problem. Please check your network and try again. " +#~ msgstr "" +#~ "Alguns problemas ocorreram durante a obtenção dos pacotes. Isso é bem " +#~ "provável que seja por problemas de rede. Por favor verifique a sua " +#~ "conexão de rede e tente novamente. " + +#~ msgid "" +#~ "%s packages are going to be removed.\n" +#~ "%s packages are going to be newly installed.\n" +#~ "%s packages are going to be upgraded.\n" +#~ "\n" +#~ "%s needs to be fetched" +#~ msgstr "" +#~ "%s pacotes serão removidos.\n" +#~ "%s pacotes serão instalados.\n" +#~ "%s pacotes serão atualizados.\n" +#~ "\n" +#~ "%s precisam ser obtidos" + +#~ msgid "To be installed: %s" +#~ msgstr "A serem instalados: %s" + +#~ msgid "To be upgraded: %s" +#~ msgstr "A serem atualizados: %s" + +#~ msgid "Are you sure you want cancel?" +#~ msgstr "Tem certeza que deseja cancelar?" + +#~ msgid "" +#~ "Canceling during a upgrade can leave the system in a unstable state. It " +#~ "is strongly adviced to continue the operation. " +#~ msgstr "" +#~ "Cancelar durante a atualização pode deixar o sistema em um estado " +#~ "instável. É fortemente recomendável que a operação continue. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Software Sources" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "Automatically check for software _updates." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "Cancel downloading the ChangeLog" + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Escolha um arquivo-chave" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Pacotes a instalar:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Atualizações disponíveis\n" +#~ "\n" +#~ "Os seguintes pacotes podem ser atualizados. Você pode atualizá-los " +#~ "clicando no botão Instalar." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repositório" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Arquivos temporários" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interface de usuário" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Chaves de autenticação\n" +#~ "\n" +#~ "Você pode adicionar e remover chaves de autenticação neste diálogo. Uma " +#~ "chave torna possível verificar a integridade do software que você baixar." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utenticação" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar uma nova chave ao chaveiro de confiança. Assegure-se de que " +#~ "você obteve a chave através de um canal seguro e que você confia no " +#~ "proprietário. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Limpar automaticamente arquivos _temporários de pacotes" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de limpeza, em dias: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Excluir pacotes _antigos do cache de pacotes" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Editar repositório..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Idade máxima em dias:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Tamanho máximo em MB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restaura as chaves padrão fornecidas com a distribuição. Isso não irá " +#~ "alterar as chaves instaladas pelo usuário." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Definir o tamanho _máximo para o cache de pacotes" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Configurações" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Exibir fontes de software desabilitadas" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intervalo de atualização em dias: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Adicionar repositório" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Baixar pacotes atualizáveis" + +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "" +#~ "Isso quer dizer que algumas dependências dos pacotes instalados não foram " +#~ "satisfeitas. Por favor use \"Synaptic\" ou \"apt-get\" para resolver a " +#~ "situação." + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Não é possível atualizar todos os pacotes." + +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "Isso quer dizer que além da atualização dos pacotes, uma ação a mais será " +#~ "necessária (tais como instalar ou remover pacotes). Por favor use o " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" ou \"apt-get dist-upgrade\" para arrumar a " +#~ "situação." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Modificações não encontradas, o servidor pode não ter sido atualizado " +#~ "ainda." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "As atualizações estão sendo aplicadas." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Você pode executar apenas uma aplicação gerenciadora de pacotes ao mesmo " +#~ "tempo. Por favor feche a outra aplicação primeiro." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Atualizando lista de pacotes..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Não existem atualizações disponíveis." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor atualize para uma nova versão do Ubuntu Linux. A versão que " +#~ "você está utilizando não recebe mais atualizações de segurança ou outras " +#~ "atualizações críticas. Por favor veja http://www.ubuntulinux.org para " +#~ "informações sobre a atualização." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Existe uma nova versão do Ubuntu disponível!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Uma nova versão nomeada '%s' está disponível. Por favor veja http://www." +#~ "ubuntulinux.org para instruções de atualização." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Nunca exibir esta mensagem novamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Isso geralmente quer dizer que outra aplicação de gerenciamento de " +#~ "pacotes (como apt-get ou aptitude) está em execução. Por favor feche essa " +#~ "aplicação primeiro" + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Inicializando e obtendo lista de atualizações..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Você precisa ser root para executar este programa." + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Edit software sources and settings" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu Update Manager" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binário" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Softwares não-livres" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Chave de assinatura automática do Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "" +#~ "Chave de assinatura automática da imagem de CD do Ubuntu " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." diff --git a/po/qu.po b/po/qu.po new file mode 100644 index 00000000..db05e8b5 --- /dev/null +++ b/po/qu.po @@ -0,0 +1,1502 @@ +# Quechua translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Rosetta Administrators \n" +"Language-Team: Quechua \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 00000000..3a547f7f --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,1885 @@ +# Romanian translation of update-manager. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Dan Damian , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:13+0000\n" +"Last-Translator: Sami POTIRCA \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?" +"1:2)\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Zilnic" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "La fiecare două zile" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Săptămânal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "La fiecare 2 săptămâni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "La fiecare %s zile" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "După o saptămână" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "După două săptămâni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "După o lună" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "După %s zile" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s actualizări" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Server principal" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server pentru %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Cel mai apropiat server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Servere preferenţiale" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Canal software" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Cod sursă)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Cod sursă" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "Importă cheie" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Eroare la importarea fişierului selectat" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Fişierul selectat nu pare a fi o cheie GPG sau poate fi corupt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Eroare la ştergerea cheii." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Cheia selectată nu poate fi ştearsă. Raportaţi această eroare." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Eroare la scanarea CD-ului\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Introduceţi un nume pentru disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Introduceţi un disc în unitate:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +#, fuzzy +msgid "Broken packages" +msgstr "Pachete deteriorate" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Sistemul dumneavoastră conţine pachete deteriorate care nu au putut fi " +"reparate cu acest program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi " +"utilizând synaptic sau apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Este imposibilă actualizarea meta-pachetelor cerute" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Un pachet esenţial ar trebui şters" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Imposibil de calculat actualizarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +#, fuzzy +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Eroare la autentificarea unor pachete." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"A fost imposibilă identificarea unor pachete. Acest lucru se poate datora " +"unor probleme temporare pe reţea. Vă recomandăm să reveniţi mai târziu. " +"Dedesubt sunt afişate lista pachetelor neidentificate." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nu pot instala '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Nu am reuşit să instalez pachetul cerut. Vă rugăm raportaţi acest lucru ca " +"bug (eroare). " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Imposibl de ghicit meta-pachet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Sistemul conţine pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest " +"program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi utilizând synaptic " +"sau apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Adăugarea CD-ului a eşuat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"A apărut o eroare la adăugarea CD-ului; eroarea se va opri. Vă rugăm " +"raporaţi o eroare dacă acest CD Ubuntu este unul valid.\n" +"\n" +"Mesajul de eroare a fost:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Citire cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Descarc date de la reţea pentru actualizare?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Actualizarea poate cauza reţeaua să verifice ultimele actualizări şi să " +"descarce pachete care nu se găsesc pe CD-ul curent.\n" +"Dacă aveţi o conexiune rapidă sau ieftină ar trebui să răspundeti cu 'Da'. " +"Dacă accesul la reţea este scump pentru dumneavoastră alegeţi 'Nu'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nicio oglindă validă găsită" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"În timpul scanării datelor dumneavoastră despre depozit nicio intrare " +"oglindă nu a fost găsită. Acest lucru se poate întâmpla dacă rulaţi o " +"oglindă internă sau daca informaţiile sunt învechite.\n" +"\n" +"Doriţi să rescrieţi fişierul 'sources.list' oricum? Dacă selectaţi 'Da' se " +"vor modifica toate intrările din '%s' în '%s'." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generez surse implicite?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"După scanarea fişierului 'sources.list' nicio intrare validă pentru '%s' nu " +"a fost găsită.\n" +"\n" +"Ar trebui ca intrările implicite pentru '%s' să fie adăugate? Daca selectaţi " +"'Nu' actualizarea va înceta." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Informaţii despre depozit nevalide" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Actualizând informaţiile despre deposit a rezultat într-un fişier nevalid. " +"Vă rugăm să reportaţi acest lucru ca eroare." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Sursele terţe ar trebui dezactivate" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Eroare în timpul actualizării" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"A apărut o problemă în timpul actualizării. De obicei este legată de reţea, " +"vă rugăm să verificaţi conexiunea dumneavoastra şi să încercaţi din nou." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Spaţiu liber insuficient" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm să eliberaţi cel puţin %s de spaţiu " +"pe disc pe %s. Goliţi coşul de gunoi şi ştergeţi pachetele temporare de la " +"instalările vechi folosind 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Vrei sa începi upgrade-ul?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Nu s-au putut instalat upgrade-urile" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Actualizarea se opreşte acum. Sistemul dumneavoastră ar putea fi într-o " +"stare în care nu funcţionează. O recuperare a fost pornita (dpkg --configure " +"-a).\n" +"Vă rugăm raportaţi această eroare la pachetul 'update-manager' şi includeţi " +"fişierele din /var/log/dist-upgrade/ în raport." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Nu pot descărca actualizările" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm să verificaţi conexiunea la Internet " +"sau sursa de instalare şi să încercaţi din nou. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Şterg pachetele vechi?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Sari peste acest pas" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "Şter_ge" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Eroare în timpul salvării" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"O problemă a apărut în timpul acţiunii de curăţenie. Vă rugăm vedeţi mesajul " +"de mai jos pentru informaţii suplimentare. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +#, fuzzy +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Se reface starea iniţială a sistemului" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Se verifică managerul de pachete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Se pregăteşte actualizarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Actualizez informaţii depozit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Informaţii pachet nevalide" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"După ce informaţiile despre pachete au fost actualizate pachetul esenţial '%" +"s' nu mai poate fi găsit.\n" +"Aceasta indică o eroare serioasă, vă rugăm raportaţi o eroare la pachetul " +"'update-manager' şi includeţi fişierele din /var/log/dist-upgrade/ în raport." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Se aşteaptă confirmarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Se actualizează" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Caut software învechit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Actualizarea sistemului este completă" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Vă rugăm introduceţi '%s' în unitatea '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Descărcare completă" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Descarc fişierul %li din %li la %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Mai rămâne aproximativ %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Se descarcă fişierul %li din %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Se aplică modificările" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s' nu s-a putut instala" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Actualizarea se opreşte acum. Vă rugăm raportaţi o eroare la pachetul " +"'update-manager' şi includeţi fişierele din /var/log/dist-upgrade/ în raport." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Comanda 'diff' nu a putut fi localizată" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "S-a produs o eroare fatală" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Vă rugăm raportaţi aceasta ca eroare şi includeţi fişierele /var/log/dist-" +"upgrade/main.log şi /var/log/dist-upgrade/apt.log în raportul dumneavoastră. " +"Actualizarea se orpeşte acum.\n" +"Fişierul iniţial sources.list a fost salvat în /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Trebuie să descărcaţi un total de %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Descărcarea şi intalarea actualizărilor poate dura câteva ore şi nu poate fi " +"abandonată mai târziu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Pentru a preveni pierderea datelor închideţi toate aplicaţiile şi " +"documentele." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Şterge %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalează %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Actualizează %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li zile %li ore %li minute" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li ore %li minute" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minute" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li secunde" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Este necesară repornirea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Actualizarea s-a încheiat şi este necesară repornirea. Doriţi să faceţi " +"acest lucru acum?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Anulaţi actualizarea în curs de desfăşurare?\n" +"\n" +"Este posibil ca sistemul să fie inoperabil dacă anulaţi actualizarea. Vă " +"recomandăm să continuaţi actualizarea." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Reporniţi sistemul pentru a încheia actualizarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Îcepeţi actualizarea?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Curăţ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Diferenţa dintre fişiere" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Descarc şi instalez actualizări" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modificând depozitele software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Se pregăteşte actualizarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Se reporneşte sistemul" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Continuă Actualizarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Păstrează" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Înlocuieşte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Raportaţi eroare" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reporneşte acum" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Continuă Actualizarea" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Continuă Actualizarea" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nu găsesc notiţele de lansare" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Serverul ar putea fi supraîncărcat. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Nu pot descărca notiţele de lansare" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Verificaţi conexiunea internet" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nu pot rula utilitarul de actualizare" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Aceasta este cel mai probabil o eroare. Raportaţi acest lucru ca eroare." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Descarc utiliatul de actualizare" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Utilitarul de actualizare vă va ghida în procesul de actualizare." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Actualizează semnătura utilitarului" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Actualizează utilitar" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Descărcare eşuata" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Descărcarea actualizării a eşuat. Ar putea exista o problemă la reţea. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Nu s-a putut extrage" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extragerea actualizării a eşuat. Ar putea exista o problemă cu reţeaua sau " +"cu serverul. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verificare eşuată" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentificare eşuată" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Autentificarea actualizării a eşuat. Ar putea exista o problemă cu reţeaua " +"sau cu serverul. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Lista schimbărilor nu este disponibilă" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Nu am putut descărca lista modificărilor. Vă rog să verificaţi dacă aveţi o " +"conexiune internet activă." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Actualizări importante de securitate" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Actualizări recomandate" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Pachete propuse" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Continuă Actualizarea" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Alte actualizări" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versiunea %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Se descarcă listă schimbărilor..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Dimensiune descărcare: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Puteţi instala actualizarea %s" +msgstr[1] "Puteţi instala actualizarea %s" +msgstr[2] "Puteţi instala actualizarea %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Vă rugăm aşteptaţi, ar putea dura." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Actualizare completă." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "_Instalează actualizarile" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Versiunea nouă: %s (Mărime: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versiunea %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Dimensiune: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este asistată" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Nu veţi mai primi actualizări de securitate sau actualizări obligatorii. " +"Instalaţi o versiune mai nouă a Ubuntu Linux. Vedeţi http://www.ubuntu.com " +"pentru mai multe informaţii legate de actualizare." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Noua versiune '%s' este disponibilă" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Indexul software este deteriorat" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Instalarea sau ştergerea de software este imposibilă. Vă rugăm să folosiţi " +"managerul de pachete \"Synaptic\" sau rulaţi \"sudo apt-get install -f\" " +"într-un terminal pentru a remedia această problemă." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Menţineţi sistemul la zi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Eroare la scanarea CD-ului\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "" +"Eroare la scanarea CD-ului\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Modificări" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Modificări şi descrierea actualizării" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Verific_ă" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Verifică depozitele software pentru actualizări noi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notiţe de lansare" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Afişează progresul pentru fiecare fişier în parte" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizări software" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Actualizările programelor corectează erorile, elimină vulnerabilităţile şi " +"vă pun la dispoziţie opţiuni suplimentare." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "A_ctualizează" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Instalaţi ultima versiune Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Verifică" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Continuă Actualizarea" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Nu mai afişa această informaţie pe viitor" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Instalează actualizări" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "A_ctualizează" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "modificări" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "actualizări" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Actualizări automate" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Actualizări de pe Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la " +"concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software " +"instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către " +"proiectul Ubuntu săptămânal.\n" +"\n" +"Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile " +"populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Ş_terge fişierele software descărcate:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Descarcă din:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importă cheia publică de la un furnizor software de încredere" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Actualizări de pe Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Doar actualizările de securitate de pe serverele oficiale Ubuntu vor fi " +"instalate automat" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restaurează _Setări" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restaurează cheile iniţiale pentru distribuţia mea" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Surse software" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Cod sursă" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Trimite informaţii statistice" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Terţ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Verifică pentru actualizări automat:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Descarcă actualizări automat, dar nu le instala" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importă fişier cheie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Instalează actualizări de securitate fără confirmare" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentariu:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Componente:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribuţie:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Introduceţi linia APT completă a locaţiei pe care doriţi să o " +"adăugaţi\n" +"\n" +"Linia APT conţine tipul, adresa şi conţinutul unei locaţii, de exemplu" +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\". Puteţi găsi o descriere " +"detaliată a sintaxei în documentaţie." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Linie APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binar\n" +"Sursă" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editează sursa" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Scanez CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Adaugă sursă" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reîncarcă" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Afişează şi instalează actualizările disponibile" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Manager actualizări" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Verifică automat dacă o versiune mai nouă a acestei distribuţii este " +"disponibilă şi oferă-te să actualizezi (dacă este posibil)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Verifică pentru lansări noi de distribuţie" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Aminteşte-mi să reîncarc lista canalelor" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Arată detaliile unei actualizări" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Salvează dimensiunea ferestrei update-manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Dimensiunea ferestrei" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Configurează sursele pentru software instalabil şi actualizări" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Software în contribuţie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cdrom cu Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Pachete non-libere" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Software restricţionat (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cdrom cu Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Actualizări portate înapoi" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cdrom cu Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cdrom cu Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Pachete suportate oficial" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Actualizări Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cdrom cu Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Pachete suportate oficial" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Copyright restrictiv" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Actualizări Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Actualizări de securitate Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software compatibil DFSG cu dependenţe negratuite" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software incompatibil DFSG" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Software cu restricţii de export din SUA" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_Instalează actualizarile" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Nu s-au găsit actualizări" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizări importante de securitate pentru Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Actualizări pentru Ubuntu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Pachete suportate oficial" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Ascunde detaliile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Detalii" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Chei" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Preferinţe software" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Detalii" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Componente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 6.06" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Informaţiile despre locaţii au fost schimbate. O copie de siguranţă a " +#~ "fişierului sources.list a fost salvată în %s.save.\n" +#~ "\n" +#~ "Pentru ca modificările să aibe efect, trebuie să reîncărcaţi lista de " +#~ "pachete de pe servere. Doriţi să faceţi acum acest lucru?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Secţiuni:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Secţiuni:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Reîncarcă informaţiile despre pachete de pe server." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Descarc modificările\n" +#~ "\n" +#~ "Trebuiesc obţinute schimbările de pe serverul central" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Surse software" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "Verifică a_utomat actualizările software." + +#, fuzzy +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Pachete de instalat:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Actualizări disponibile\n" +#~ "\n" +#~ "Pachetele următoare pot fi actualizate. Puteţi instala actualizările " +#~ "apăsând pe butonul Instalează." + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Locaţie" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Fişiere temporare" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Interfaţă utilizator" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Chei autentificare\n" +#~ "\n" +#~ "Din acest dialog puteţi adăuga sau şterge chei de autentificare. Rolul " +#~ "unei chei estede a permite verificarea integrităţii unui pachet software " +#~ "descărcat." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentificare" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Adăugaţi o nouă cheie în keyring-ul de încredere. Asiguraţi-vă că aţi " +#~ "obţinut cheia printr-un canal sigur şi că aveţi încredere în proprietarul " +#~ "ei. " + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Curăţă automat fişierele _temporare ale pachetelor" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Interval de curăţire în zile: " + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Editează locaţia..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Restaurează cheile implicite furnizate împreună cu distribuţia. Această " +#~ "acţiune nu va influenţa cheile instalate ca utilizator." + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Afişează sursele software dezactivate" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Interval de actualizare în zile: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Adaugă locaţie" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Descarcă pachetele actualizate" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am găsit modificări, s-ar putea ca serverul să nu fi fost actualizat." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Actualizările sunt în curs de aplicare." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " +#~ "închideţi ceilalţi manageri mai întâi." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Nu există nici un pachet de actualizat." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Puteţi rula doar un singur manager de pachete la un moment dat. Vă rog să " +#~ "închideţi ceilalţi manageri mai întâi." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Iniţializez şi obţin lista actualizărilor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "Binar\n" +#~ "Sursă" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Software non-liber" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Actualizări disponibile\n" +#~ "\n" +#~ "Pachetele următoare pot fi actualizate. Puteţi instala actualizările " +#~ "apăsând pe butonul Instalează." + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..f732cab3 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1829 @@ +# Russian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Igor Zubarev , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Igor Zubarev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Каждые два дня" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельно" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Каждые две недели" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Каждые %s дней" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Через неделю" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Через две недели" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Через месяц" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Через %s дней" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s обновлений" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Основной сервер" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Сервер %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Ближайший сервер" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Свои сервера" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Источник программ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Исходный код)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Исходный код" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Импортировать ключ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Ошибка при импортировании выбранного файла" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Возможно выбранный файл не является файлом ключа GPG или поврежден." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Ошибка при удалении ключа" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Выбранный вами ключ нельзя удалить. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при сканировании CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Введите название для диска" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Пожалуйста, вставьте диск в привод:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Поврежденные пакеты" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Система содержит поврежденные пакеты, которые не могут быть исправлены " +"данной программой. Пожалуйста, исправьте их, используя synaptic или apt-get, " +"прежде чем продолжить." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Невозможно обновить требуемые мета-пакеты" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Будет удален необходимый пакет" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Невозможно подготовить обновление системы" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"При подготовке к обновлению системы возникла неразрешимая проблема.\n" +"\n" +"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке программы 'update-manager' и добавьте " +"файлы в /var/log/dist-upgrade/ к отчету." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Ошибка при проверке подлинности некоторых пакетов" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Невозможно проверить подлинность некоторых пакетов. Возможно, это " +"кратковременная проблема с сетью и стоит попробовать позже. Ниже приведен " +"список пакетов, не прошедших проверку." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Невозможно установить '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Невозможно установить необходимый пакет. Пожалуйста, отправьте отчет об " +"ошибке. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Невозможно подобрать мета-пакет" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Ваша система не содержит пакетов ubuntu-desktop, kubuntu-desktop или " +"edubuntu-desktop, поэтому невозможно определить используемую версию Ubuntu.\n" +" Пожалуйста установите один из приведенных выше пакетов с помощью synaptic " +"или apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Не удалось добавить CD" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"При добавлении CD произошла ошибка, обновление будет прервано. Пожалуйста " +"сообщите об ошибке, если это был годный Ubuntu CD\n" +"\n" +"Сообщение об ошибке:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Чтение кэша" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Получить из сети данные для обновления?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Программа обновления может использовать сеть для проверки последних " +"обновлений и для получения пакетов, отсутствующих на текущем CD\n" +"Если у вас быстрое и недорогое подключение к сети, то ответь 'Да'. Если " +"подключение дорогое для вас, ответьте 'Нет'." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Не найдено действующее зеркало" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"При сканировании информации о репозитории не было найдено записи о зеркале " +"для обновления системы. Это может произойти если вы используете внутреннее " +"зеркало или если информация о зеркале устарела.\n" +"\n" +"Вы все равно хотите перезаписать файл 'sources.list'? При ответе 'Да' будут " +"обновлены все записи '%s' на '%s'.\n" +"Ответ 'Нет' отменит обновление." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Сгенерировать источники по умолчанию?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"В результате просмотра 'sources.list' не найдена действующая запись для '%" +"s'.\n" +"\n" +"Добавить записи по умолчанию для '%s'? Ответ 'Нет' прервет обновление." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Информация о репозитории неверна" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"В результате обновления информации о репозиториях образовался неверный файл. " +"Пожалуйста отправьте отчет об ошибке." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Источники третьих сторон отключены" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Некоторые источники третьих сторон в sources.list были отключены. После " +"обновления вы можете снова включить их с помощью утилиты 'software-" +"properties' или synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Ошибка при обновлении" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"При обновлении возникла проблема. Обычно это бывает вызвано проблемами в " +"сети, проверьте сетевые подключения и повторите попытку." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Недостаточно свободного места на диске" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Обновление будет прервано. Пожалуйста освободите по крайней мере %s на диске " +"%s. Очистите вашу корзину и удалите временные пакеты, оставшиеся от " +"предыдущих установок с помощью команды 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Вы хотите начать обновление системы?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Невозможно установить обновления" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Обновление прервано. Система, возможно, находится в неработоспособном " +"состоянии. Запущено восстановление системы (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке программы 'update-manager' и добавьте " +"файлы в /var/log/dist-upgrade/ к отчету." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Невозможно загрузить обновления" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Обновление прервано. Проверьте соединение с Интернет или установочный диск и " +"попробуйте снова. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Эти пакеты больше не поддерживаются Canonical Ltd. Теперь их поддержкой " +"занимается сообщество.\n" +"\n" +"Если у вас не подключен репозиторий сообщества (universe), на следующем шаге " +"вам предложат удалить эти пакеты." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Удалить устаревшие пакеты?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Пропустить этот шаг" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Ошибка при фиксировании" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"При очистке возникла проблема. Более полная информация приведена в сообщении " +"ниже. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Восстановление первоначального состояния системы" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Загрузка '%s' из репозитария backports" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Проверка менеджера пакетов" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Подготовка к обновлению завершилась неудачей" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Подготовка системы к обновлению завершилась неудачей. Пожалуйста, отправьте " +"отчет об ошибке приложения 'update-manager' и приложите к отчету файлы в /" +"var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Обновление информации о репозитории" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Неверная информация о пакете" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"После обновления информации о пакетах не найден важный пакет '%s'.\n" +"Это серьёзная проблема, пожалуйста, сообщите об ошибке пакета 'update-" +"manager', включив в отчёт об ошибке файлы, лежащие в /var/log/dist-upgrade/." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Запрос подтверждения" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Обновление" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Поиск устаревших программ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Обновление системы завершено." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Пожалуйста, вставьте '%s' в устройство '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Загрузка завершена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Осталось приблизительно %s минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Загрузка файла %li из %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Применение изменений" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Невозможно установить '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Обновление прервано. Пожалуйста сообщите об ошибке в пакете 'update-manager' " +"и включите файлы, находящиеся в /var/log/dist-upgrade/ в сообщение об ошибке" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Заменить изменённый конфигурационный файл\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Вы потеряете все изменения, которые сделали в этом файле конфигурации, если " +"замените его новой версией." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Не найдена команда 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Произошла неисправимая ошибка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке и включите в него файлы /var/log/dist-" +"upgrade.log и /var/log/dist-upgrade-apt.log. Обновление прервано.\n" +"Оригинальный файл sources.list был сохранен как /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d пакет будет удален." +msgstr[1] "%d пакета будут удалены." +msgstr[2] "%d пакетов будут удалены." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d новый пакет будет установлен." +msgstr[1] "%d новых пакета будут установлены." +msgstr[2] "%d новых пакетов будут установлены." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d пакет будет обновлен." +msgstr[1] "%d пакета будут обновлены." +msgstr[2] "%d пакетов будут обновлены." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Всего требуется загрузить %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Загрузка и установка обновлений может занять несколько часов и не может быть " +"прервано в любой момент." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Чтобы избежать потерь данных, закройте все открытые приложения и документы." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Ваша система не требует обновления" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Для вашей системы не доступно ни одно обновление. Обновление будет отменено." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Удалить %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Установить %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Обновить %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li дней %li часов %li минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li часов %li минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li минут" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li секунд" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Эта загрузка займет примерно %s при использовании 1Мбит DSL-соединения и " +"примерно %s при использовании модема на скорости 56кбит" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Требуется перезагрузка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "Обновление завершено и требуется перезагрузка. Перезагрузиться сейчас?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Прервать текущее обновление?\n" +"\n" +"Если вы прервете обновление, то система может оказаться в неработоспособном " +"состоянии. Настоятельно рекомендуется продолжить обновление." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Для завершения обновления перезагрузите систему" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Начать обновление?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Обновление Ubuntu до версии 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Очистка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Различие между файлами" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Загрузка и установка обновлений" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Изменение каналов приложений" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Подготовка обновления" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Перезагрузка системы" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "Отменить обновление" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Оставить" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Заменить" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Отправить сообщение об ошибке" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Перезапустить _сейчас" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Продолжить обновление" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "Начать обновление" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Не могу найти сведения о релизе" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Возможно, сервер перегружен. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Не могу загрузить сведения о релизе" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Пожалуйста, проверьте соединение с интернет." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Невозможно запустить утилиту обновления" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Скорее всего это вызвано ошибкой в утилите обновления. Пожалуйста, сообщите " +"об ошибке." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Загрузка утилиты обновления" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Утилита обновления будет направлять вас в процессе обновления." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Подпись утилиты обновления" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Утилита обновления" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Не удалось получить" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Не удалось получить обновление. Возможно, возникла проблема в сети. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Не удалось извлечь" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Не удалось извлечь обновление. Возможно, возникла проблема в сети или на " +"сервере. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Проверка не удалась" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Проверка обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в сети или на " +"сервере. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Проверка подлинности не удалась" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Проверка подлинности обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в " +"сети или на сервере. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Загрузка файла %(current)li из %(total)li со скоростью %(speed)s/с" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Загрузка файла %(current)li из %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Список изменений недоступен или отсутствует." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Список изменений еще недоступен.\n" +"Пожалуйста, повторите попытку позже." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Ошибка при загрузке списка изменений. \n" +"Пожалуйста, проверьте ваше соединение с Интернет." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Важные обновления безопасности" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Рекомендованые обновления" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Предлагаемые обновления" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Бэкпорты" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Обновления дистрибутива" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Прочие обновления" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Версия %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Загрузка списка изменений..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Сбросить все" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "Проверить все" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Размер загружаемых данных: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Вы можете установить %s обновление" +msgstr[1] "Вы можете установить %s обновления" +msgstr[2] "Вы можете установить %s обновлений" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Пожалуйста подождите, это может занять некоторое время." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Обновление завершено" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Проверка наличия обновлений" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "С версии %(old_version)s на %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Версия %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Размер: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Ваша версия Ubuntu больше не поддерживается" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Вы более не сможете получать исправления безопасности или критические " +"обновления. Обновите систему до более поздней версии Ubuntu Linux. Для " +"получения информации об обновлении посетите http://www.ubuntu.com" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Доступен новый релиз дистрибутива '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Индекс программ поврежден" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Установка или удаление программ невозможна. Для исправления этой ситуации " +"используйте менеджер пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo " +"apt-get install -f\"." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 Кб" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f Кб" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Мб" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Вы должны проверить наличие обновлений вручную\n" +"\n" +"Ваша система не проверяет наличие обновлений автоматически. Это " +"настраивается в Источники приложений на вкладке Обновления в " +"Интернет." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Не забывайте обновлять систему" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Не удается установить все обновления" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Запуск менеджера обновлений" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Изменения" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Изменения и описание обновления" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Проверить" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Проверить каналы приложений на наличие обновлений" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Сведения о релизе" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Для установки максимального числа обновлений, запустите обновление " +"дистрибутива.\n" +"\n" +"Это может быть вызвано незавершенным обновлением, нестандартными программами " +"или использованием бета-версии." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Показывать прогресс для отдельных файлов" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Обновления программ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые " +"возможности." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Обновить" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Обновить систему до последней версии Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "Проверить" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Обновление дистрибутива" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "Не показывать эту информацию в дальнейшем" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Установить обновления" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Обновить" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "изменения" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "обновления" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Автоматические обновления" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Обновления в Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Для улучшения удобства использования Ubuntu, пожалуйста примите участие в " +"создании рейтинга популярности. Если вы это сделаете, список установленных " +"приложений и частоты их использования будет еженедельно создаваться и " +"анонимно отправляться в проект Ubuntu.\n" +"\n" +"Результаты используются для улучшения поддержки наиболее популярных " +"приложений и оценки рейтинга приложений в результатах поиска." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Добавить Cdrom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Удалить загруженные файлы программ:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Загрузить с:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Импортировать открытый ключ доверенного поставщика программ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Обновления в Интернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Автоматически будут установлены только обновления безопасности с официальных " +"серверов Ubuntu" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Восстановить начальные" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Восстановить исходные ключи вашего дистрибутива" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Источники приложений" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Исходный код" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Отправлять статистику" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Сторонние производители" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Автоматически проверять наличие обновлений:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Автоматически загружать обновления, но не устанавливать их" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Импортировать файл ключа" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "Устанавливать обновления безопасности без запроса" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Информация о программном обеспечении устарела\n" +"\n" +"Для установки программ и обновлений из новых или изменённых источников нужно " +"скачать информацию о доступном программном обеспечении.\n" +"\n" +"Для продолжения требуется действующее подключение к Интернет." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Комментарий:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Компоненты:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Дистрибутив:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Введите полную APT-строку репозитория, который вы хотите добавить " +"как источник\n" +"\n" +"APT-строка состоит из типа, расположения и компонентов репозитория, например " +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Строка APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Бинарные файлы\n" +"Исходные тексты" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Редактировать источник" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Просмотр CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Добавить источник" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "Обновить" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Показать и установить доступные обновления" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Менеджер обновлений" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Автоматически проверять наличие новой версии дистрибутива и предлагать " +"обновление (если возможно)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Проверить на наличие новых релизов дистрибутива" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Если автоматическая проверка обновлений отключена, вам придется обновлять " +"список источников вручную. Этот параметр позволяет скрыть показываемое в " +"данном случае напоминание." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Напоминать обновить список каналов" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Показать подробности обновления" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Хранит размер окна менеджера обновлений" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "Хранит состояние экспандера, содержащего описание и список изменений" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Размен окна" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Настроить источники установки программ и обновлений" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Поддерживается сообществом" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Проприетарные драйвера устройств" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Несвободное ПО" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CDROM с Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Open Source приложения, поддерживаемые Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Поддерживается сообществом (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Поддерживаемое сообществом свободное ПО" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Несвободные драйвера" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Проприетарные драйвера устройств " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Несвободное обеспечение (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Программы, ограниченные патентами или законами" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD с Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Обновления в бэкпортах" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD с Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Обновления Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD с Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Официально поддерживается" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Обновления Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 бэкпорты" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Поддерживается сообществом (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Несвободное (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD с Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Официально больше не поддерживается" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Ограниченные авторские права" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Обновления Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 бэкпорты" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Обновления безопасности Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-совместимое ПО с зависимостями от несвободного ПО" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Не-DFSG-совместимое ПО" + +#~ msgid "" +#~ "You will loose all customizations, that have been made by yourself or by " +#~ "a script, if you replace the file by its latest version." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы замените файл его поздней версией, вы потеряете все изменения " +#~ "сделанные вами или скриптами." + +#~ msgid "" +#~ "This download will take about %s with a 56k modem and about %s with a " +#~ "1Mbit DSL connection" +#~ msgstr "" +#~ "Скачивание займёт примерно %s при 56к модеме и примерно %s при 1Мбит DSL-" +#~ "подключении" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "На данный момент список изменений недоступен. Пожалуйста, попробуйте " +#~ "позднее." + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось загрузить список изменений. Пожалуйста, проверьте соединение с " +#~ "интернет." + +#~ msgid "By Canonical supported Open Source software" +#~ msgstr "Открытое программное обеспечение, поддерживаемое Canonical" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "" +#~ "Программное обеспечение, ограниченное копирайтом или другими правовыми " +#~ "проблемами" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Загрузка файла %li из %li с неизвестной скоростью" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Установить обновления" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Отменить _загрузку" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Обновления не найдены" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Система уже обновлена." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Обновление до Ubuntu 6.10" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Важные обновления безопасности для Ubuntu" + +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Обновления для Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Невозможно установить все доступные обновления" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Обследование системы\n" +#~ "\n" +#~ "Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые " +#~ "возможности." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Официально поддерживается" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Некоторые обновления требуют удаления других приложений. Для полного " +#~ "обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" " +#~ "менеджера пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get " +#~ "dist-upgrade\"." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Следующие обновления будут пропущены:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Осталось приблизительно %li секунд" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Загрузка завершена" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Обновление прервано. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Обновление Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Скрыть подробности" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Показать подробности" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "" +#~ "Одновременно может быть запущена только одна программа установки/удаления " +#~ "пакетов" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, сначала закройте другие приложения, такие как 'aptitude' или " +#~ "'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Каналы" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Ключи" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Установочный носитель" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Параметры приложений" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Канал" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Компоненты" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Добавить канал" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Изменить канал" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Добавить канал" +#~ msgstr[1] "Добавить каналы" +#~ msgstr[2] "Добавить каналы" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Выбрать" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Обновления Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 00000000..e126b373 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,1881 @@ +# translation of update-manager to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "i Urufunguzo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking package manager" +msgstr "Muyobozi ni" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "Urufunguzo Byahiswemo OYA Cyavanyweho Icyegeranyo iyi Nka a" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "Byarangiye" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "Amahinduka" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Sisitemu ni Hejuru Kuri Itariki" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Amahinduka" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramumudasobwa" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "U_pgrade" +msgstr "Byarangiye" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "Byarangiye" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "Kwinjiza porogaramu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Byarangiye" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Amahinduka" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet" +msgstr "To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "i Byahiswemo Urufunguzo Bivuye i" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Components:" +msgstr "Distribution:" +msgstr "Type:" +msgstr "URI:" +msgstr "Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Channels" +#~ msgstr "Keys" +#~ msgstr "Channel" +#~ msgstr "Components" +#~ msgstr "Sections" +#~ msgstr "Sections:" +#~ msgstr "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Sources" +#~ msgstr "Packages to install:" +#~ msgstr "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "Repository" +#~ msgstr "Temporary files" +#~ msgstr "User Interface" +#~ msgstr "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "> Ukoresha: Utubuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Kinini Ingano kugirango i Ubwihisho" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Yahagaritswe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Intera in Iminsi " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not " +#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation." +#~ msgstr "Bya i OYA Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" + +#, fuzzy +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "ni OYA Kuri Byose" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further " +#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use " +#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the " +#~ "situation." +#~ msgstr "" +#~ "i Bya i Igikorwa Nka gukora iyinjizaporogaramu:%s Cyangwa ni Bya ngombwa " +#~ "Gukoresha Cyangwa Kubona Kuri i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "OYA Byabonetse i Seriveri Gicurasi OYA" + +#, fuzzy +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Byashyizweho" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Urutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Oya Bihari" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri a Verisiyo Bya Verisiyo Oya Kubona Umutekano Cyangwa Ikindi " +#~ "Ibyangombwa HTTP www org kugirango Ibisobanuro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "A Gishya Na: i ni Bihari HTTP www org kugirango Amabwiriza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Gukoresha Porogaramu ku i Igihe Gufunga iyi Ikindi Porogaramu Itangira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Na Urutonde Bya" + +#, fuzzy +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Kuri Imizi Kuri Gukoresha iyi Porogaramu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Na Amagenamiterere" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Nyabibiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Kigenga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "com" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..978e65cc --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,2156 @@ +# Slovak translation for update-manager +# Copyright (C) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Peter Chabada , 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Peter Chabada \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Denne" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Každý druhý deň" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Raz za týždeň" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Každý druhý týždeň" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Každých %s dní" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Po jednom týždni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Po dvoch týždňoch" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Po mesiaci" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Po %s dňoch" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server pre %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Najbližší server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Aktualizácie softvéru" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Zdrojový" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Zdrojový" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importovať kľúč" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Chyba pri importovaní vybraného súboru" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Vybraný súbor nie je autentifikačným kľúčom GPG alebo je poškodený." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní kľúča" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Vybraný kľúč nebolo možné odstrániť. Nahláste to ako chybu." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri načítavaní CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Prosím, zadajte názov disku" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Prosím, vložte disk do mechaniky:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Poškodené balíky" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Váš systém obsahuje poškodené balíky, ktoré nemôžu byť týmto programom " +"opravené. Pred pokračovaním ich opravte programom synaptic alebo apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Nemôžem aktualizovať požadované meta-balíky" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Musel by byť odstránený dôležitý balík" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Nemôžem vypočítať aktualizáciu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Počas prípravy aktualizácie sa vyskytol neriešiteľný problém. Nahláste to " +"ako chybu." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Chyba pri overovaní niektorých balíkov" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nebolo možné overiť niektoré balíky. Mohlo by to byť spôsobené prechodným " +"problémom v sieti. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam " +"neoverených balíčkov." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Nemôžem inštalovať '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "Požadovaný balík nebolo možné nainštalovať. Nahláste to ako chybu. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Nemôžem odhadnúť meta balík." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Váš systém neobsahuje žiadny z balíkov ubuntu-desktop, kubuntu-desktop alebo " +"edubuntu-desktop a nebolo možné zistiť akú verziu Ubuntu používate.\n" +"Pred pokračovaním nainštalujte jeden z vyššie uvedených balíkov pomocou " +"Synapticu alebo apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +#, fuzzy +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Zlyhalo získavanie aktualizácie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Čítam vyrovnávaciu pamäť cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Nebol nájdený vhodný server" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Počas čítania informácií o zdrojoch softvéru nebol nájdený žiadny vhodný " +"server. Toto sa môže stať ak prevádzkujete vlastný server poskytujúci " +"inštalačné balíky, alebo keď zoznam serverov je zastaraný.\n" +"\n" +"Chcete aj napriek tomu prepísať súbor 'sources.list'? Ak zvolíte 'Áno' budú " +"nahradené všetky '%s' záznamy '%s' záznamami.\n" +"Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor nebude zmenený." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Vytvoriť štandardný zoznam zdrojov softvéru?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Počas čítania súboru 'sources.list' nebol nájdený žiadny platný záznam pre '%" +"s'.\n" +"\n" +"Majú byť pridané štandardné záznamy pre '%s'? Pokiaľ zvolíte 'Nie', súbor " +"nebude zmenený." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Neplatná informácia o zdrojoch softvéru" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru skončila neplatným súborom. " +"Nahláste to ako chybu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Zdroje tretích strán sú zakázané" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Niektoré záznamy tretích strán vo vašom source.list súbore boli zakázané. " +"Môžete ich povoliť po upgrade pomocou nástroja 'vlastnosti-softwaru' alebo " +"pomocou synapticu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Chyba počas aktualizácie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Počas aktualizácie sa objavil problém, ktorý je zvyčajne spôsobený chybou " +"sieťového pripojenia, preto skontrolujte vaše pripojenie a skúste znova." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Aktualizácia bude teraz prerušená. Uvoľnite aspoň %s miesta v %s " +"vyprázdnením svojho kôša, prípadne odstránením dočasných inštalačných " +"súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Chcete začať s aktualizáciou?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Nebolo možné nainštalovať aktualizácie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +#, fuzzy +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Aktualizácia teraz skončí. Váš systém môže byť v nepoužiteľnom stave, preto " +"bol spustený príkaz na zotavenie sa z tohto stavu (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Nebolo možné stiahnuť požadované balíky" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Aktualizácia bola neočakávane prerušená. Skontrolujte svoje internetové " +"pripojenie alebo inštalačné médiá a skúste znova. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Tieto nainštalované balíky už viac nie sú oficiálne podporované, ale stará " +"sa o ne komunita.\n" +"\n" +"Pokiaľ nemáte zapnutý komunitou spravovaný zdroj softvéru 'universe', budú " +"tieto balíky v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Odstrániť zastarané balíky?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Preskočiť tento krok" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstrániť" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Chyba počas potvrdzovania" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Počas čistenia sa vyskytli problémy. Pre viac informácií si pozrite nižšie " +"uvedené správy. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Obnovuje sa pôvodný stav systému" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Kontrola správcu balíkov" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Prebieha príprava aktualizácie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Počas prípravy aktualizácie sa vyskytol neriešiteľný problém. Nahláste to " +"ako chybu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Aktualizácia informácií o zdrojoch softvéru" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Neplatná informácia o balíku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Po aktualizácií informácií o balíkoch nie je možné nájsť dôležitý balík '%" +"s'.\n" +"To znamená závažný problém. Nahláste to ako chybu." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Požaduje sa potvrdenie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Prebieha aktualizácia" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Vyhľadávanie zastaraného softvéru" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Aktualizácia systému je dokončená." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Prosím, vložte '%s' do mechaniky '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Aktualizácia je dokončená" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, fuzzy, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Zostáva %li minút" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, fuzzy, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Sťahujem %li súbor z %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Aplikujem zmeny" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Nebolo možné nainštalovať '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Nahradiť konfiguračný súbor\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Príkaz 'diff' nebol nájdený." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Nastala závažná chyba" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Nahláste to ako chybu a k svojmu hláseniu priložte súbory /var/log/dist-" +"upgrade.log a /var/log/dist-upgrade-apt.log. Aktualizácia bude teraz " +"prerušená.\n" +"Váš pôvodný súbor 'sources.list' bol uložený ako /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "Bude odstránený %s balík." +msgstr[1] "Budú odstránené %s balíky." +msgstr[2] "Bude odstránených %s balíkov." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "Bude nainštalovaný %s nový balík." +msgstr[1] "Budú nainštalované %s nové balíky." +msgstr[2] "Bude nainštalovaných %s nových balíkov." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "Bude aktualizovaný %s balík." +msgstr[1] "Budú aktualizované %s balíky." +msgstr[2] "Bude aktualizovaných %s balíkov." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Musíte stiahnuť celkom %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +#, fuzzy +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "Aktualizácia môže trvať niekoľko hodín a nemôže byť neskôr prerušená." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Pre zamedzenie straty dát, zavrite všetky otvorené programy a dokumenty." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Váš systém je aktuálny" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odstrániť %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Inštalovať %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualizovať %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "Zostáva %li hodín %li minút" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Je potrebný reštart" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Bola dokončená aktualizácia a je potrebné reštartovať počítač. Chcete " +"vykonať reštart teraz?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Zrušiť prebiehajúcu aktualizáciu?\n" +"\n" +"Ak prerušíte aktualizáciu, systém môže zostať v nestabilnom stave. Je " +"dôrazne odporúčané pokračovať v aktualizácii." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Na dokončenie aktualizácie reštartujte počítač" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Spustiť aktualizáciu?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Prebieha čistenie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Rozdiel medzi súbormi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Sťahovanie a inštalovanie aktualizácií" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Upravujú sa zdoje softvéru" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Prebieha príprava aktualizácie" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Reštartovanie systému" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Ponechať" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Nahradiť" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Oznámiť chybu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Reštartovať teraz" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Nebolo možné nájsť poznámky k vydaniu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Server môže byť preťažený. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Nebolo možné stiahnuť poznámky k vydaniu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Skontrolujte si internetové pripojenie." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Nebolo možné spustiť aktualizačný program" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Pravdepodobne je to chyba v aktualizačnom programe. Nahláste to ako chybu." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Sťahovanie aktualizačného programu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Aktualizačný program vás prevedie procesom aktualizácie." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Podpis aktualizačného programu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Aktualizačný program" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Zlyhalo získavanie aktualizácie" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Zlyhalo získavanie aktualizácie, čo môže byť spôsobené sieťovým problémom. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Zlyhala extrakcia" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Nebolo možné rozbaliť aktualizáciu. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom " +"alebo nedostupňosťou servera. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Zlyhala verifikácia" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Zlyhala verifikácia aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým problémom " +"alebo nedostupňosťou servera. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentifikácia zlyhala" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Zlyhalo overenie autenticity aktualizácie. Môže to byť spôsobené sieťovým " +"problémom alebo nedostupňosťou servera. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri %s/s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Zoznam zmien ešte nie je k dispozícii. Skúste neskôr." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Zoznam zmien ešte nie je k dispozícii. Skúste neskôr." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Zlyhalo získavanie zoznamu zmien. Skontrolujte si svoje internetové " +"pripojenie." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Verzia %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Získava sa zoznam zmien..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#, fuzzy +msgid "_Check All" +msgstr "_Skontrolovať" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Veľkosť na stiahnutie: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Môžete nainštalovať %s aktualizáciu" +msgstr[1] "Môžete nainštalovať %s aktualizácie" +msgstr[2] "Môžete nainštalovať %s aktualizácií" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Čakajte prosím, toto môže chvíľu trvať." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Aktualizácia je dokončená" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Kontrolujem aktualizácie..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Nová verzia: %s (veľkosť: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Verzia %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Vaša distribúcia už nie je podporovaná" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Nebudete mať k dispozícii žiadne nové bezpečnostné ani kritické " +"aktualizácie. Prejdite preto na najnovšiu verziu distribúcie Ubuntu Linux. " +"Pre viac informácií o prechode na novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntu." +"com.\"" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "K dispozícii je nové vydanie distribúcie '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Index softvéru je poškodený" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"V dôsledku chyby nie je možné nainštalovať alebo odstrániť žiadny program. " +"Na odstránenie tohto problému použite správcu balíkov 'Synaptic' alebo " +"spustite 'sudo apt-get install -f' v termáli." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Žiadna" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Musíte kontrolovať aktualizácie·manuálne\n" +"\n" +"Váš systém je nastavený aby nekontroloval aktualizácie automaticky. Toto " +"správanie môžete nastaviť v ponuke menu 'Systém' -> 'Správa' -> 'Vlastnosti " +"softvéru'." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Udržujte si systém v aktuálnom stave" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"Chyba pri načítavaní CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Starting update manager" +msgstr "Spustiť aktualizáciu?" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Zmeny" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Skontrolovať" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Skontrolovať, či zdroje softvéru neobsahujú nové aktualizácie" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Poznámky k vydaniu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Zobraziť priebeh jednotlivých súborov" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Aktualizácie softvéru" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Softvérové aktualizácie opravujú chyby, odstraňujú bezpečnostné " +"zraniteľnosti alebo poskytujú nové vlastnosti." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Aktualizovať" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Skontrolovať" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Pokračovať v aktualizácii" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Túto správu už viac nezobrazovať" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Aktualizovať" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Zmeny" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Internetové aktualizácie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetové aktualizácie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Internetové aktualizácie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Pridať _CD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikácia" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Zmazať stiahnuté inštalačné balíčky:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Sťahovanie je dokončené" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importovať verejný kľúč dôveryhodného poskytovateľa softvéru" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internetové aktualizácie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Automaticky budú inštalované iba bezpečnostné aktualizácie z oficiálnych " +"Ubuntu serverov." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Obnoviť predvolené" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Obnoviť pôvodné kľúče distribúcie" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Zdroje softvéru" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Zdrojový" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Kontrolovať aktualizácie:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Stiahnuť aktualizácie automaticky, no neinštalovať ich" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Importovať _kľúč" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Bezpečnostné aktualizácie inštalovať automaticky bez potvrdenia" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informácie o dostupných programoch sú neaktuálne\n" +"\n" +"Aby ste mohli nainštalovať softvér alebo aktualizácie z novopridaných " +"zdrojov musíte znovunačítať zoznam dostupných balíkov zo serverov uvedených " +"vo vašich zdrojoch softvéru.\n" +"\n" +"Potrebujete na to funkčné internetové pripojenie." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentár:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Súčasti:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribúcia:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "Adresa:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Zadajte kompletný APT riadok zdroja softvéru, ktorý chcete pridať\n" +"\n" +"APT riadok obsahuje typ, umiestnenie a súčasti zdrojov softvéru. Napr.: " +"\"deb·http://ftp.debian.org·sarge·main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT riadok:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binárny\n" +"Zdrojový" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Zdrojový" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Prehľadáva sa CD" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Zdrojový" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Obnoviť" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Zobraziť a nainštalovať dostupné aktualizácie" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Správca aktualizácií" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Automaticky kontrolovať dostupnosť novšej verzie súčasnej distribúcie, a ak " +"je to možné ponúknuť možnosť jej aktualizácie." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Kontrolovať dostupnosť novšej verzie distribúcie" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Ak je automatická kontrola aktualizácií vypnutá, musíte manuálne " +"znovunačítavať zoznam dostupných balíkov zo serverov uvedených vo vašich " +"zdrojoch softvéru. Táto voľba vám umožní nezobrazovať upozorňovanie na " +"potrebu znovunačítavania tohto zoznamu." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Pripomínať znovunačítavanie zoznamu dostupných balíčkov" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Zobraziť podrobnosti o aktualizácii" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Uchováva veľkosť dialágu správcu aktualizácií" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "Uchováva veľkosť časti okna so zoznamom zmien a popisom balíka" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Veľkosť okna" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Nastaviť zdroje softvéru a internetové aktualizácie" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Softvér závislý na neslobornom softvéri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Neslobodné (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Neslobodné (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Disk s Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Oficiálne podporované" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Neslobodné (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Disk s Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "S obmedzujúcou licenciou" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" - bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Softvér s obmedzených exportom pre USA" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Sťahovanie súboru %li z %li pri nezámej rýchlosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Nainštalovať _aktualizácie" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "_Zrušiť sťahovanie" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Nemôžno nájsť žiadne aktualizácie" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Váš systém už bol aktualizovaný." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Prebieha aktualizácia na Ubuntu " +#~ "6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Nebolo možné nainštalovať všetky dostupné aktualizácie" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Analyzuje sa váš systém\n" +#~ "\n" +#~ "Softvérové aktualizácie opravujú chyby, odstraňujú bezpečnostné " +#~ "zraniteľnosti alebo poskytujú nové vlastnosti." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Oficiálne podporované" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Niektoré aktualizácie vyžadujú odstránenie iných programov. Aby ste " +#~ "vykonali úplnú aktualizáciu použite funkciu \"Označiť všetky aktualizácie" +#~ "\" správcu balíkov \"Synaptic\" alebo spustite \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" v termináli." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Nasledujúce balíky nebudú aktualizované:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Zostáva %li sekúnd" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Sťahovanie je dokončené" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Aktualizácia zlyhala. Oznámte to ako chybu." + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Aktualizuje sa Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Skryť podrobnosti" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Zobraziť podrobnosti" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Naraz môže byť spustený len jeden program na správu softvéru" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Musíte najprv zavrieť ostatné programy na správu softvéru, ako napr. " +#~ "'aptitude' alebo 'Synaptic'." + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Zdroje" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Kľúče" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Inštalačné média" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Predvoľby softvéru" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Zdroj:" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Súčasti:" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Pridať zdroj" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Upraviť zdroje" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Pridať zdroj" +#~ msgstr[1] "_Pridať zdroje" +#~ msgstr[2] "_Pridať zdroje" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Vlastný" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti softvéru" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - bezpečnostné aktualizácie" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - aktualizácie" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - backporty" + +#~ msgid "No valid entry found" +#~ msgstr "Nebol nájdený žiadny platný záznam" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vo vašich zdrojoch softvéru nebol nájdený žiadny záznam vhodný na " +#~ "použitie pre upgrade.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Upgrade neočakávane skončil. Váš systém môže byt v nestabilnom stave. Pre " +#~ "opravu skúste teraz spustiť (dpkg --configure -a)." + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " +#~ "~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " +#~ msgstr "" +#~ "Oznámte ju ako chybu a k vašej správe priložte súbory ~/dist-upgrade.log " +#~ "a ~/dist-upgrade-apt.log. Upgrade teraz skončí. " + +#~ msgid "You can install one update" +#~ msgid_plural "You can install %s updates" +#~ msgstr[0] "Môžete nainštalovať %s aktualizáciu" +#~ msgstr[1] "Môžete nainštalovať %s aktualizácie" +#~ msgstr[2] "Môžete nainštalovať %s aktualizácií" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Zdroje softvéru boli zmenené" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Potrebujete znovunačítať zoznam dostupných balíčkov zo serverov uvedených " +#~ "vo vašich zdrojoch softvéru. Chcete to urobiť teraz?" + +#~ msgid "" +#~ "Analysing your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "Analyzuje sa váš systém\n" +#~ "\n" +#~ "Softvérové aktualizácie môžu opravovať chyby, odstraňovať bezpečnostné " +#~ "zraniteľnosti alebo poskytnúť nové vlastnosti." + +#~ msgid "" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "Softvérové aktualizácie môžu opravovať chyby, odstraňovať bezpečnostné " +#~ "zraniteľnosti alebo poskytnúť nové vlastnosti." + +#~ msgid "" +#~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +#~ "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " +#~ "installed therefor" +#~ msgstr "" +#~ "Automaticky budú inštalované len bezpečnostné aktualizácie z oficiálnych " +#~ "serverov Ubuntu. Preto musí byť nainštalovaný softvérový balíček " +#~ "'unattended-upgrades'." + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Sekcie:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Zadajte kompletný APT riadok zdroja softvéru, ktorý chcete " +#~ "pridať\n" +#~ "\n" +#~ "APT riadok obsahuje typ, umiestnenie a sekcie zdrojov softvéru. Napr.: " +#~ "\"deb·http://ftp.debian.org·sarge·main\"." + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Sekcie:" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Upraviť zdroje a nastavenia softvéru" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Zdroje" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "deň/dní" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Dočasné súbory" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Používateľské rozhranie" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Autentifikačné kľúče\n" +#~ "\n" +#~ "V tomto dialógu môžete pridať alebo odstrániť autentifikačné kľúče. Kľúč " +#~ "umožňuje overiť integritu stiahnutého softvéru." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Pridať nový kľúč do zväzku dôveryhodných kľúčov. Uistite sa, že ste kľúč " +#~ "dostali bezpečnou cestou, a že môžete veriť jeho vydavateľovi. " + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "Pridať repozitár..." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "_Automaticky kontrolovať aktualizácie softvéru" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Automati_cky prečistiť stiahnuté balíky" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Intervel prečistenia (v dňoch): " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Zmazať staré balíky z archívu na pevnom disku" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Upraviť repozitáre..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Uchovávať balíky najviac (v dňoch):" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximálna veľkosť archívu na disku (v MB):" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Obnoví pôvodné kľúče dodávané s vašou distribúciou. Toto neovplyvní " +#~ "používateľom nainštalovnané kľúče." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Nastaviť maximálnu veľkosť archívu balíčkov na disku" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavenia" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Zobraziť podrovné informácie o verziách balíkov" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Zobraziť vypnuté zroje softvéru" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Interval aktualizácie v dňoch: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Pridať repozitár" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Stiahnuť nájdené aktualizácie" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Stav:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Dostupné aktualizácie\n" +#~ "\n" +#~ "Boli nájdené aktualizácie nasledovných balíkov. Môžete ich zaktualizovať " +#~ "použitím tlačidla Inštalovať." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Získava sa zoznam zmien\n" +#~ "\n" +#~ "Zoznam zmien sa získava z centrálneho servera." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Zrušiť získavanie zoznamu zmien" + +#~ msgid "Reload the package information from the server." +#~ msgstr "Znovu načítať informácie o balíkoch zo serverov." + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Zobraziť dostupné aktualizácie a vybrať, ktoré nainštalovať" + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "" +#~ "Aby ste mohli spustiť tento program musíte mať administrátorské práva" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binárny" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Neslobodný softvér" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\"" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Debian Stable" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\"" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Autentifikačný kľúč Ubuntu archívu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Autentifikačný kľúč Ubuntu CD " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Vyberte súbor s autentifikačným kľúčom" + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Bol nájdený jeden balík, ktorý je možné aktualizovať." + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Bolo nájdených %s balíkov, ktoré je možné aktualizovať." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Nebol nájdený žiadny balík, ktorý by bolo potrebné aktualizovať." + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Nevybrali ste balík na aktualizáciu (%s dostupný)." +#~ msgstr[1] "Nevybrali ste žiadny balík na aktualizáciu z %s dostupných." +#~ msgstr[2] "Nevybrali ste žiadny balík na aktualizáciu z %s dostupných." + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Vybrali ste %s balík na aktualizáciu, veľkosť %s" +#~ msgstr[1] "Vybrali ste %s balíky na aktualizáciu, veľkosť %s" +#~ msgstr[2] "Vybrali ste %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Vybrali ste %s z %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" +#~ msgstr[1] "Vybrali ste %s z %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" +#~ msgstr[2] "Vybrali ste %s z %s balíkov na aktualizáciu, veľkosť %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Práve prebieha aktualizácia." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Môžete mať spustenú najviac jednu aplikáciu na správu balíkov. Prosím, " +#~ "najprv zavrite druhú aplikáciu." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Aktualizujem zoznam balíkov..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne aktualizácie." + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Prejdite prosím, na novšiu verziu distribúcie Ubuntu Linux. Verzia, ktorú " +#~ "používate nie je viac podporovaná. To znamená, že už nie sú k dispozícii " +#~ "bezpečnostné ani kritické aktualizácie. Pre viac informácií o prechode na " +#~ "novšiu verziu si pozrite http://www.ubuntulinux.org." + +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Bola nájdená novšia verzia Ubuntu!" + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Je dostupná novšia verzia vašej distribúcie s kódovým označením \"%s\". " +#~ "Pre viac informácií o prechode na vyššiu verziu si pozrite http://www." +#~ "ubuntulinux.org." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Už viac nezobrazovať toto upozornenie" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Zoznam zmien nebol nájdený. Je možné, že ešte neboli nahrané na server." + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentifikácia" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Balíky na inštaláciu:" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..bb0eb461 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,1545 @@ +# Slovenian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:06+0000\n" +"Last-Translator: Tadej \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%" +"100==4 ? 2 : 3\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Vsaka dva dneva" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Tedensko" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Vsaka dva tedna" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Vsakih %s dni" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Po enem tednu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Po dveh tednih" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Po enem mesecu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Po %s dnevih" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Uvozi ključ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Napaka pri uvozu izbrane datoteke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Izbrana datoteka verjetno ni GPG ključ ali pa je morda pokvarjena" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Napaka pri odstranitvi kluča" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Kluč, katerega ste izbrali, se ne more odstraniti. Prosim, javite to kot " +"napako." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Prosim, vnesite ime za ta disk" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Prosim, vstavite disk v pogon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pokvarjeni paketi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Vaš sistem vsebuje pokvarjene pakete, ki se ne morejo obnoviti s to " +"programsko opremo.\r\n" +"Prosim, da popravite te pakete z uporabo synaptic ali apt-get, preden " +"nadaljujete." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Ne morem nadgraditi zahtevanih meta-paketov" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Bistven paket se bo moral odstraniti" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Ne morem izračunati nadgradnje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Napaka pristnosti nekaterih paketov" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Nekaterih paketov ni bilo mogoče preveriti. Napaka je lahko pri začasnem " +"omrežju. Morda poskusite kasneje. Spodaj poglejte seznam nepreverjenih " +"paketov." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, fuzzy, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Ne morem namestiti '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Nemogoče je bilo namestiti zahtevani paket. Prosim, javite to kot napaka. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Ne morem ugibati meta-paketa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Berem zalogo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Najdena neveljavna zrcalnost" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Med preverjanjem vaših shranjenih informacij, ni bil najden noben zrcalni " +"vnos za nadgradnjo\n" +"To se lahko pripeti, če zaženete notranje zrcaljenje ali pa je zrcalna " +"informacija zastarala.\n" +"\n" +"Ali želite kljub temu prepisati vašo 'sources.list' datoteko? Če tukaj " +"izberete 'Yes', vam bo posodobilo vse vhode iz '%s' v '%s'.\n" +"Če izberete 'no', se bo posodobitev prekinila." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Proizvedem pomanjkljive izvore?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Po pregledu vaše 'sources.list', ni bilo najdenega nobenega vnosa za '%s'.\n" +"\n" +"Se naj dodajo pomanjkljivi vnosi za '%s'? Če izberete 'No', se bo " +"posodabljanje prekinilo." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Neveljavna shranjena informacija" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Nadgradnja shranjene informacije je zaključena kot neveljavna datoteka. " +"Prosim, javite to kot napaka." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Izvor tretje skupine izključen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Napaka med posodobitvijo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Med posodobitvijo je prišlo do napake. Ponavadi je to lahko omrežna napaka, " +"prosim, da preverite vaše omrežje in poskusite znova." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Premalo prostora na disku" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Nadgradnja se bo sedaj prekinila. Prosim, zagotovite najmanj %s prostega " +"prostora na %s. Izpraznite koš in odstranite začasne pakete prejšnjih " +"namesitev z uporabo 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Želite pričeti z nadgradnjo?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Ne morem namestiti nadgradenj." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Ne morem sneti nadgradenj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Nadgradnja sedaj končuje. Prosim, preverite internetno povezavo ali " +"namestitveni medij in poizkusite znova. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Odstranim neuporabne pakete?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Preskoči ta korak" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstrani" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Napaka med izvedbo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Med čiščenjem je prišlo do problema. Prosim, poglejte sporočilo spodaj za " +"več informacij. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Preverjam paketni upravitelj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Posodabljam shranjeno informacijo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Neveljavna paketna informacija" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Sprašujem za potrditev" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Nadgrajevanje" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Nadgrajevanje sistema je dokončano" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odstrani %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Namesti %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Nadgradi %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Potreben je ponoven zagon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "Nadgrajevanje je končano in potreben je ponoven zagon" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Ponovno zaženite sistem da dokončate nadgradnjo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Pripravljam nadgradnjo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Ponovno zaganjam sistem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Obdrži" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamenjaj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Poročaj hrošča" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Ponovno zaženi zdaj" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Nadaljuj nadgradnjo" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Ni bilo mogoče najti zapiskov ob izdaji" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Različica %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Velikost prenosa: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Nadgradi %s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 00000000..fe0f2af0 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,1524 @@ +# Albanian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Alejdin Tirolli \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Përditë" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Çdo dy ditë" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Përjavë" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Çdo dy javë" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Çdo %s ditësh" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Pas një jave" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Pas dy javësh" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Pas një muaji" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Pas %s ditësh" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s përmirësimet" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Serveri për %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Serveri më i afërt" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Kodi i hapur)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Kodi i hapur" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importo çelës" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënës së zgjedhur" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"E dhëna e zgjedhur sipas të gjitha gjasave nuk është GPG-çelës ose është e " +"dëmtuar." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Gabim gjatë largimit të çelësit" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Çelësi i zgjedhur nuk mund të largohet.Ju lutemi krijoni këtu një raport për " +"gabimin." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Gabim gjatë leximit të CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Jepni një emër për Mediumin." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Ju lutemi futni një Medium në drive:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Paketat e dëmtuara" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Sistemi juaj përmban paketa defekt, të cilat nuk mund të riparohen me këtë " +"softuer.Ju lutemi riparoni këtë me Synaptic ose apt-get, para se të shkoni " +"përpara." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Metapaketat e nevojshme nuk mund të aktualizohen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Një paketë themelore u deshtë të largohej" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Aktualizimi nuk mund të llogaritej" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Një problem i pazgjidhshëm ndodhi gjatë aktualizimit.Ju lutemi krijoni një " +"raport për këtë gabim." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Gabim gjatë vërtetimit të origjinalitetit të disa paketave." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Disa paketa nuk mund të vërtetoheshin për origjinalitet.Kjo ka si pasojë " +"problemet me rrjetin.Ju lutemi provoni më vonë edhe një herë.Paketat e " +"mëposhtme nuk mund të vërtetohen për nga origjinaliteti." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' nuk mund të instalohet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Një paketë i nevojshëm nuk mundi të instalohet.Ju lutemi raportoni këtë " +"problem. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Can't guess meta-package" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Sistemi juaj nuk përmban një »ubuntu-desktop«-, një »kubuntu-desktop»- apo " +"një »edubuntu-desktop«-Paketë.Prandaj nuk mundi saktësohej Versioni juaj i " +"Ubuntu-se.\n" +"Ju lutemi instaloni njërën nga paketat e theksuara nëpërmjet Synaptic ose " +"apt-get, para se të vazhdoni." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Futja e CD dështoi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 00000000..b2549aea --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,1530 @@ +# Serbian translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir Samardzic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Svaki dan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Svaki drugi dan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Svake nedelje" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Svake druge nedelje" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Svakih %s dana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Posle jedne nedelje" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Posle dve nedelje" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Posle jednog meseca" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Posle %s dana" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importiranje kljuca" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +#, fuzzy +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Грешка у учитавању изабранe datoteke" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +#, fuzzy +msgid "Error removing the key" +msgstr "Грешка у уклањању кључа" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +#, fuzzy +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Кључ који сте изабрали није могуће уклонити. Молим вас пријавите ово као " +"грешку." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Молим вас унесите име диска" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +#, fuzzy +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Молим вас убаците диск у јединицу диска:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +#, fuzzy +msgid "Broken packages" +msgstr "Оштећени пакети" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"У вашем систему постоје оштећени пакети који не могу бити поправљени овим " +"софтвером. Молим вас прво њих поправите користећи synaptic или apt-get прије " +"него што наставите." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +#, fuzzy +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Нема довољно места на диску" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Надоградња је прекинута. Молим вас ослободите најмање %s простора на диску %" +"s. Испразните канту за отпаtке и уклоните привремене пакете предходних " +"инсталација користећи команду 'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Прескочи овај корак" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Уклони" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +#, fuzzy +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Унапређење система је завршено" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +#, fuzzy +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Команда 'diff' није нађена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +#, fuzzy +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Да би спречили губитак података затворите све активне програме и документа." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Инсталирај %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Унапреди %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +#, fuzzy +msgid "Reboot required" +msgstr "Потребно је поново покретање система" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Детаљи" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Difference between the files" +msgstr "Разлике између датотека" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Унапреди %s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..aa6fc3a9 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,4156 @@ +# Swedish messages for update-manager. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander , 2006. +# Christian Rose , 2005. +# +# $Id: sv.po,v 1.5 2005/04/04 08:49:52 mvogt Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 05:06+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Dagligen" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Varannan dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Varje vecka" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Varannan vecka" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Var %s:e dag" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Efter en vecka" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Efter två veckor" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Efter en månad" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Efter %s dagar" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "Uppdateringar för %s" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Huvudserver" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server för %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "Närmaste server" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Anpassade servrar" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Programvarukanal" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Källkod)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Källkod" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Importera nyckel" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Fel vid importing av vald fil" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" +"Den valda filen verkar inte vara en GPG-nyckel eller så är filen trasig." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Fel vid borttagning av nyckeln" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Nyckeln du valde kan inte tas bort. Rapportera detta som ett fel." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid avsökning av cd-skiva\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Ange ett namn för skivan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Mata in en skiva i enheten:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Trasiga paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Ditt system innehåller trasiga paket som inte kunde repareras med det här " +"programmet. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du " +"fortsätter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Kan inte uppdatera de obligatoriska meta-paketen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Ett grundläggande paket skulle behöva tas bort" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Kunde inte beräkna uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Ett problem utan lösning inträffade vid beräkning av uppgraderingen.\n" +"\n" +"Rapportera det här felet mot paketet \"update-manager\" och inkludera " +"filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Det gick inte att autentisiera vissa paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Det gick inte att autentisiera vissa paket. Det kan vara ett tillfälligt " +"nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista " +"med icke-autentisierade paket." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Kan inte installera \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Det var inte möjligt att installera ett nödvändigt paket. Rapportera detta " +"som ett fel. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Kan inte gissa meta-paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Ditt system innehåller inte något av paketen ubuntu-desktop, kubuntu-desktop " +"eller edubuntu-desktop och det var inte möjligt att identifiera vilken " +"version av Ubuntu som du kör.\n" +" Installera först ett av paketen ovan med Synaptic eller apt-get innan du " +"fortsätter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Misslyckades med att lägga till cd-skivan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Det inträffade ett fel när cd-skivan lades till, uppgraderingen kommer att " +"avbrytas. Rapportera detta som ett fel om det gäller en giltig Ubuntu-cd.\n" +"\n" +"Felmeddelandet var:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Läser cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Hämta uppgraderingsdata från nätverket?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Uppgraderingen kan använda nätverket för att leta efter de senaste " +"uppdateringarna och för att hämta paketen som inte finns på den aktuella cd-" +"skivan.\n" +"\n" +"Om du har en snabb nätverksanslutning bör du svara \"Ja\" här. Om nätverket " +"är långsamt kan du svara \"Nej\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Hittade ingen giltig serverspegel" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Kunde inte hitta någon serverspegelpost för uppgraderingen när " +"förrådsinformationen söktes igenom. Det här kan hända om du kör en intern " +"spegel eller om spegelinformationen är utdaterad.\n" +"\n" +"Vill du skriva över filen \"sources.list\" i alla fall? Om du väljer \"Ja\" " +"här kommer det att uppdatera alla \"%s\" till \"%s\".\n" +"Om du väljer \"Nej\" kommer uppdateringen avbrytas." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generera standardkällor?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Hittade ingen giltig post för \"%s\" när \"sources.list\" söktes igenom.\n" +"\n" +"Ska standardposter för \"%s\" läggas till? Om du väljer \"Nej\" kommer " +"uppdateringen avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Förrådsinformationen är ogiltig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Rapportera " +"detta som ett fel." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Tredjepartskällor inaktiverade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Vissa tredjepartsposter i din sources.list blev inaktiverade. Du kan " +"återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties\" " +"eller med Synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Fel vid uppdatering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Ett problem inträffade under uppdateringen. Detta beror oftast på någon form " +"av nätverksproblem, var god kontrollera din nätverksanslutning och försök " +"igen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Uppgraderingen avbryts nu. Frigör åtminstone %s diskutrymme på %s. Töm din " +"papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer genom " +"att använda \"sudo apt-get clean\"." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Vill du starta uppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Det gick inte att installera uppgraderingarna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart tillstånd. " +"En återhämtning kördes (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Rapportera detta fel mot paketet \"update-manager\" och bifoga filerna i /" +"var/log/dist-upgrade/ i felrapporten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Det gick inte att hämta uppgraderingarna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Uppgraderingen avbryts nu. Var god kontrollera din Internetanslutning eller " +"ditt installationsmedia, och försök igen. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Stöd för vissa program har upphört" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"Canonical Ltd. tillhandahåller inte längre stöd för följande " +"programvarupaket. Du kan fortfarande få stöd från gemenskapen.\n" +"\n" +"Om du inte har aktiverat gemenskapsunderhållen programvara (universe), " +"kommer dessa paket att föreslås för borttagning i nästa steg." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Ta bort föråldrade paket?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Hoppa över det här steget" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Fel inträffade vid verkställandet" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Något fel inträffade vid upprensningen. Se meddelandet nedan för mer " +"information. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Återställer ursprungligt systemtillstånd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "Hämtar bakåtportering av \"%s\"" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Kontrollerar pakethanterare" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Förberedelse av uppgradering misslyckades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Förberedelse av systemet för uppgraderingen misslyckades. Rapportera det här " +"som ett fel mot paketet \"update-manager\" och inkludera filerna i /var/log/" +"dist-upgrade/ i felrapporten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Uppdaterar förrådsinformation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Ogiltig paketinformation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Efter att din paketinformation blev uppdaterad kan det systemkritiska " +"paketet \"%s\" inte längre hittas.\n" +"Detta innebär att det finns ett allvarligt fel, vänligen rapportera detta " +"fel mot paketet \"update-manager\" och bifoga filerna i /var/log/dist-" +"upgrade/ i felrapporten." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Ber om bekräftelse" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Uppgraderar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Söker efter föråldrad programvara" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Systemuppdateringen är klar." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Mata in \"%s\" i enheten \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Hämtning är klar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Ungefär %s återstående" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Hämtar fil %li av %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Verkställer ändringar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Kunde inte installera \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Uppgraderingen avbryter nu. Rapportera detta fel mot paketet \"update-manager" +"\" och bifoga filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Ersätt den anpassade konfigurationsfilen\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Du kommer att förlora de ändringar du har gjort i den här " +"konfigurationsfilen om du väljer att ersätta den med en senare version." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Ett ödesdigert fel uppstod" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Rapportera detta som ett fel och bifoga filerna /var/log/dist-upgrade/main." +"log och /var/log/dist-upgrade/apt.log i din rapport. Uppgraderingen avbryts " +"nu.\n" +"Din ursprungliga sources.list sparades som /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paket kommer att tas bort." +msgstr[1] "%d paket kommer att tas bort." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nytt paket kommer att installeras." +msgstr[1] "%d nya paket kommer att installeras." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paket kommer att uppgraderas." +msgstr[1] "%d paket kommer att uppgraderas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Du måste hämta totalt %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Hämtning och installation av uppgraderingen kan ta flera timmar och kan inte " +"avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Stäng alla öppna program och dokument för att förhindra dataförlust." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Ditt system är uppdaterat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Det finns inga tillgängliga uppgraderingar för ditt system. Uppgraderingen " +"kommer nu att avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Ta bort %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installera %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Uppgradera %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li dagar %li timmar %li minuter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li timmar %li minuter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li minuter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li sekunder" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Den här hämtningen kommer att ta ungefär %s med en 1 Mbit DSL-anslutningen " +"och ungefär %s med ett 56k-modem" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Omstart krävs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Uppgraderingen är klar och datorn behöver startas om. Vill du göra det nu?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Avbryt pågående uppgradering?\n" +"\n" +"Systemet kan hamna i ett oanvändbart tillstånd om du avbryter " +"uppgraderingen. Det rekommenderas starkt att du fortsätter uppgraderingen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Starta om systemet för att färdigställa uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Starta uppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Uppgraderar Ubuntu till version 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Rensar upp" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Skillnad mellan filerna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Hämtar och installerar uppgraderingarna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Ändrar programvarukanalerna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Förbereder uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Startar om datorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminalfönster" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Avbryt uppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Fortsätt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Behåll" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Ersätt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Rapportera fel" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Starta om nu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Återuppta uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Starta uppgradering" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Det gick inte att hitta versionsfaktan" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Servern kan vara överbelastad. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Det gick inte att hämta versionsfaktan" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Kontrollera din Internetanslutning." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Det gick inte att köra uppgraderingsverktyget" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Det är troligen ett fel i uppgraderingsverktyget. Rapportera det som ett fel." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Hämtar uppgraderingsverktyget" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" +"Uppgraderingsverktyget kommer att guida dig genom uppgraderingsprocessen." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Uppgraderingsverktygets signatur" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Uppgraderingsverktyg" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Misslyckades med att hämta" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Hämtningen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " +"nätverket. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Misslyckades med att extrahera" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extraheringen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " +"nätverket eller med servern. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verifieringen misslyckades" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Validering av uppgraderingen misslyckades. Det kan finnas ett problem i " +"nätverket eller med servern. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentisering misslyckades" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Autentisering av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " +"nätverket eller med servern. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li med %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Listan över ändringar finns inte tillgänglig" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Listan över ändringar är ännu inte tillgänglig.\n" +"Försök igen senare." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Misslyckades med att hämta listan över ändringar. \n" +"Kontrollera din Internetanslutning." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Viktiga säkerhetsuppdateringar" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Rekommenderade uppdateringar" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Föreslagna uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Bakåtporteringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Uppdateringar för utgåva" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Övriga uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Hämtar lista över ändringar..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "_Avmarkera allt" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Kontrollera alla" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Hämtningsstorlek: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Du kan installera %s uppdatering" +msgstr[1] "Du kan installera %s uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Var god vänta, det här kan ta lite tid." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Uppdateringen är färdig" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Letar efter uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Från version %(old_version)s till %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Storlek: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Din distribution stöds inte längre" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Du kommer inte längre att få säkerhets- eller kritiska uppdateringar. " +"Uppgradera till en senare version av Ubuntu Linux. Se http://www.ubuntu.com " +"för mer information om hur man uppgraderar." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Ny distributionsutgåva \"%s\" finns tillgänglig" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Programindexet är trasigt" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Det är inte möjligt att installera eller ta bort några program. Använd " +"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en " +"terminal för att rätta till det här problemet först." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Du måste manuellt leta efter uppdateringar\n" +"\n" +"Ditt system letar inte automatiskt efter uppdateringar. Du kan konfiguera " +"det här beteendet i Programvarukällor under fliken " +"Internetuppdateringar." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Håll ditt system uppdaterat" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Inte alla uppdateringar kan installeras" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Startar Uppdateringshanterare" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Ändringar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Ändringar och beskrivning av uppdateringen" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Kontrollera" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Leta efter nya uppdateringar i programvarukanalerna" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Versionsfakta" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Kör en uppgradering av utgåvan för att installera så många uppdateringar som " +"möjligt. \n" +"\n" +"Det här kan orsakas av en icke-komplett uppgradering, inofficiella " +"programvarupaket eller genom att köra en utvecklingsversion." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Visa förlopp för enstaka filer" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Programvaruuppdateringar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Programvaruuppdateringar rättar till fel, eliminerar säkerhetsproblem och " +"ger dig nya funktioner." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_ppgradera" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Uppgradera till senaste versionen av Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Kontrollera" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Uppgradering av utgåva" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Dölj denna information i framtiden" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Installera uppdateringar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Uppgradera" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "ändrar" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "uppdaterar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatiska uppdateringar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "Cd-rom/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internetuppdateringar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"För att förbättra Ubuntus användarvänlighet ber vi dig att delta i " +"Ubuntus populäritetstävling. Om du deltar kommer en lista över de program du " +"har installerat och uppgifter om hur ofta de används att samlas in. Listan " +"skickas anonymt till Ubuntu-projektet veckovis.\n" +"\n" +"Resultatet används för att förbättra stödet för populära program och för att " +"ranka program i sökresultat." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Lägg till cd-rom" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_Ta bort hämtade programvarufiler:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "Hämta från:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importera den publika nyckeln från en betrodd programvaruleverantör" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internetuppdateringar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Endast säkerhetsuppdateringar från de officiella Ubuntuservrarna kommer " +"installeras automatiskt" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Återställ standardvärden" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Återställ standardnycklarna för din distribution" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Programvarukällor" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Källkod" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Skicka in statistik" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Tredjepart" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Leta efter uppdateringar _automatiskt:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_Hämta automatiskt uppdateringar, men installera dem inte" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importera nyckelfil" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Installera säkerhetsuppdateringar utan bekräftelse" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informationen om tillgänglig programvara är utdaterad\n" +"\n" +"För att installera programvara och uppdateringar från nyligen tillagda eller " +"ändrade källor behöver du läsa om information om tillgänglig programvara.\n" +"\n" +"Du behöver en fungerande Internetanslutning för att fortsätta." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Komponenter:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribution:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Ange den kompletta APT-raden till förrådet som du vill lägga till " +"som källa\n" +"\n" +"APT-raden inkluderar typen, platsen och komponenterna för ett förråd, till " +"exempel \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT-rad:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binär\n" +"Källkod" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Redigera källa" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Söker igenom cd-skivan" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "_Lägg till källa" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Läs om" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Visa och installera tillgängliga uppdateringar" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Uppdateringshanterare" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Kontrollera automatiskt om en snare version för nuvarande distribution finns " +"tillgänglig och fråga om du vill uppgradera (om möjligt)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Sök efter nya utgåvor av distributionen" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Om automatisk kontroll efter uppdatering är inaktiverad behöver du läsa om " +"kanallistan manuellt. Det här alternativet tillåter att påminnelsen döljs i " +"det här fallet." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Påminn om att uppdatera kanallistan" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Visa detaljer för en uppdatering" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Lagrar storleken för uppdateringshanterarens dialogfönster" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" +"Lagrar tillståndet för expanderaren som innehåller listan av ändringar och " +"beskrivningen" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Fönsterstorleken" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Konfigurera källorna för installerbara programvaror och uppdateringar" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Gemenskapsunderhållen" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Properitära drivrutiner för enheter" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Inskränkt programvara" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Öppen källkodsprogramvara som stöds av Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Gemenskapsunderhållen (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Öppen källkodsprogramvara underhållen av gemenskapen" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Ickefria drivrutiner" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Properitära drivrutiner för enheter " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Inskränkt programvara (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Programvara begränsad av upphovsrätt eller juridiska avtal" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Bakåtporterade uppdateringar" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Stöds officiellt" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Ickefri (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\"" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Stöds inte längre officiellt" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Begränsad upphovsrätt" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 4.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Säkerhetsuppdateringar" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://ftp.se.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Icke-DFSG-kompatibel programvara" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fel vid genomsökning av cd-skiva\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "" +#~ "Ett problem uppstod som inte gick att lösa när uppgraderingen beräknades. " +#~ "Rapportera detta som ett fel. " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt system innehåller varken ubuntu-desktop, kubuntu-desktop eller " +#~ "edubuntu-desktop och det gick inte att identifiera vilken version av " +#~ "Ubuntu du använder.\n" +#~ " Installera ett av dessa paket först med synaptic eller apt-get innan du " +#~ "fortsätter." + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "Vissa tredjepartskällor i din sources.list blev inaktiverade. Du kan " +#~ "återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties" +#~ "\" eller med synaptic." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Uppgraderingen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart " +#~ "tillstånd. En återhämtning kördes (dpkg --configure -a)." + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Viss programvara stöds inte officiellt längre" + +#~ msgid "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " +#~ msgstr "" +#~ "Dessa installerade paket har inte längre officiellt stöd, och är nu " +#~ "enbart gemenskapsunderhållna (\"universe\").Om du inte har \"universe\" " +#~ "aktiverat kommer dessa paket föreslås för borttagning i nästa steg. " + +#~ msgid "Restoring originale system state" +#~ msgstr "Återställer ursprunglig systemstatus" + +#~ msgid "" +#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " +#~ "not be found anymore.\n" +#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "Efter att paketinformationen uppdaterades går det inte att hitta det " +#~ "nödvändiga paketet \"%s\" längre.\n" +#~ "Det här tyder på ett allvarligt fel, rapportera detta som ett fel." + +#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "Ungefär %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår" + +#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "Ungefär %li timmar och %li minuter återstår" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "Ungefär %li minuter återstår" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "Ungefär %li sekunder återstår" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Hämtningen är färdig" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li" +#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Uppdateringen avbryts nu. Rapportera detta som ett fel." + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "Ersätt konfigurationsfilen\n" +#~ "\"%s\"?" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Rapportera detta som ett fel och inkludera filerna /var/log/dist-upgrade." +#~ "log och /var/log/dist-upgrade-apt.log i din rapport. Uppgraderingen " +#~ "avbryts nu.\n" +#~ "Din ursprungliga sources.list sparades i /etc/apt/sources.list." +#~ "distUpgrade." + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "%s paket kommer att tas bort." +#~ msgstr[1] "%s paket kommer att tas bort." + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "%s nytt paket kommer att installeras." +#~ msgstr[1] "%s nya paket kommer att installeras." + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "%s paket kommer att uppgraderas." +#~ msgstr[1] "%s paket kommer att uppgraderas." + +#~ msgid "You have to download a total of %s." +#~ msgstr "Du behöver hämta totalt %s." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Uppgraderingen kan ta flera timmar och kan inte avbrytas under tiden." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Kunde inte hitta några uppgraderingar" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Ditt system har redan uppgraderats." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "" +#~ "Uppgraderar till Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "Hämtar och installerar uppgraderingarna" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Uppgraderar Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "" +#~ "Verifieringen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem " +#~ "med nätverket eller med servern. " + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Hämtar fil %li av %li med okänd hastighet" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "Listan med ändringar är inte tillgänglig ännu. Försök igen senare" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att hämta listan med ändringar. Kontrollera din " +#~ "Internetanslutning." + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Det går inte att installera alla tillgängliga uppdateringar" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "Vissa uppdateringar kräver att andra program avinstalleras. Använd " +#~ "funktionen \"Markera alla uppgraderingar\" i pakethanteraren Synaptic " +#~ "eller kör \"sudo apt-get dist-upgrade\" i en terminal för att uppdatera " +#~ "ditt system helt och hållet." + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "Följande uppdateringar kommer att hoppas över:" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "Hämtar listan med ändringar..." + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Dölj detaljer" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Visa detaljer" + +#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" +#~ msgstr "Ny version: %s (storlek: %s)" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "Endast ett programvaruhanteringsverktyg tillåts att köra samtidigt" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "" +#~ "Stäng det andra programmet först, t.ex. \"aptitude\" eller \"Synaptic\"." + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste leta efter uppdateringar manuellt\n" +#~ "\n" +#~ "Ditt system letar inte efter uppdateringar automatiskt. Du kan " +#~ "konfigurera detta beteende i \"System\" -> \"Administration\" -> " +#~ "\"Programvaruinställningar\"." + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "Undersöker ditt system\n" +#~ "\n" +#~ "Programvaruuppdateringar rättar till fel, eliminerar säkerhetsproblem och " +#~ "ger dig nya funktioner." + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Avbryt _hämtningen" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanaler" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Nycklar" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "Lägg till _cd-skiva" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Installationsmedia" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Programvaruinställningar" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "_Hämta uppdateringar i bakgrunden, men installera dem inte" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Kanalinformationen är gammal\n" +#~ "\n" +#~ "Du behöver uppdatera kanalinformationen för att installera program och " +#~ "uppdateringar från nya eller ändrade kanaler. \n" +#~ "\n" +#~ "Du behöver en fungerande Internetanslutning för att kunna fortsätta." + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Kanal" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv in hela APT-raden till kanalen du vill lägga till\n" +#~ "\n" +#~ "APT-raden innehåller typ, plats och komponenter för en kanal, till " +#~ "exempel \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Lägg till kanal" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Redigera kanal" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_Lägg till kanal" +#~ msgstr[1] "_Lägg till kanaler" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "An_passad" + +#~ msgid "" +#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." +#~ msgstr "" +#~ "Om automatisk kontroll av uppdateringar är inaktiverad behöver du läsa om " +#~ "kanallistan manuellt. Det här alternativet möjliggör att dölja " +#~ "påminnelser som visas i det här läget." + +#~ msgid "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +#~ "description" +#~ msgstr "" +#~ "Lagrar tillståndet på expanderaren som innehåller listan på ändringar och " +#~ "beskrivningar" + +#~ msgid "Configure software channels and internet updates" +#~ msgstr "Konfigurera programvarukanaler och Internetuppdateringar" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Programvaruegenskaper" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Säkerhetsuppdateringar" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Uppdateringar" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Bakåtporteringar" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " +#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +#~ "apt-get clean'." +#~ msgstr "" +#~ "Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din " +#~ "papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer " +#~ "genom att köra \"sudo apt-get clean\"." + +#~ msgid "%s remaining" +#~ msgstr "%s återstår" + +#~ msgid "No valid entry found" +#~ msgstr "Ingen giltig källa funnen" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ingen giltig källa för uppdatering hittades när din förrådsinformation " +#~ "söktes igenom.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery is now run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Uppdateringen avbryts nu. Ditt system kan vara i ett oanvändbart läge. En " +#~ "återställning körs nu (dpkg --configure -a)." + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and " +#~ "~/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " +#~ msgstr "" +#~ "Var vänlig rapportera detta som en bugg och inkludera filerna ~/dist-" +#~ "upgrade.log och ~/dist-upgrade-apt.log i din rapport. Uppdateringen " +#~ "avbryts nu. " + +#~ msgid "You can install one update" +#~ msgid_plural "You can install %s updates" +#~ msgstr[0] "Du kan installera en uppdatering" +#~ msgstr[1] "Du kan installera %s uppdateringar" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "Förråd ändrade" + +#~ msgid "" +#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to " +#~ "take effect. Do you want to do this now?" +#~ msgstr "" +#~ "Du behöver uppdatera paketlistan från servrarna för att dina förändringar " +#~ "ska börja gälla. Vill du göra det nu?" + +#~ msgid "" +#~ "Analysing your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "Analyserar ditt system\n" +#~ "\n" +#~ "Programvaruuppdateringar kan åtgärda fel, eliminera säkerhetshål och ge " +#~ "dig nya funktioner." + +#~ msgid "" +#~ "Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, " +#~ "and provide new features to you." +#~ msgstr "" +#~ "Programuppdateringar kan åtgärda fel, eliminera säkerhetshål och ge dina " +#~ "program nya funktioner." + +#~ msgid "" +#~ "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +#~ "automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " +#~ "installed therefor" +#~ msgstr "" +#~ "Endast säkerhetsuppdateringar från de officiella Ubuntu-servrarna kommer " +#~ "att installeras automatiskt. Programpaketet \"unattended-upgrades\" " +#~ "behöver därför installeras" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Avdelningar:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv in den kompletta APT-raden för kanalen du vill lägga till\n" +#~ "\n" +#~ "APT-raden innehåller typ, plats och avdelningar för kanalen, till exempel " +#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Stöds officiellt" + +#~ msgid "Installing updates" +#~ msgstr "Installerar uppdateringar" + +#~ msgid "Check for available updates" +#~ msgstr "Kontrollera efter tillgängliga uppdateringar" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Avdelningar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Läs om paketinformationen från servern." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Software Channels" +#~ msgstr "Programvaruuppdateringar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not add any software channels" +#~ msgstr "inte installerad" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Nätverksinställningar\n" +#~ "Använd detta verktyg för att konfigurera det sätt som ditt system kommer " +#~ "åt andra datorer" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Visa tillgängliga uppdateringar och välj vilka som ska installeras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Inga matchande paket hittades" + +#, fuzzy +#~ msgid "To be installed: %s" +#~ msgstr "inte installerad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want cancel?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Programvarukällor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "Avbryt hämtningen av changelog" + +#~ msgid "_Install" +#~ msgstr "_Installera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Välj en spegel" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaljer" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Paket att installera:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Säkerhet" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporära filer" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Användargränssnitt" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "A_utentisering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Redigera värdar..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Maximal ålder i dagar:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Maximal storlek i MB:" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Visa inaktiverade programvarukällor" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Uppdateringsintervall i dagar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "_Lägg till värd" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "_Hämta uppgraderingsbara paket" + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "Det går inte att uppgradera alla paket." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "" +#~ "Ändringar kunde inte hittas, servern har kanske inte uppdaterats än." + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Uppdateringarna verkställs." + +#~ msgid "Upgrade finished" +#~ msgstr "Uppgradering slutförd" + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det " +#~ "andra programmet först." + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Hittade %d matchande paket" + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." + +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "Det finns inga tillgängliga uppdateringar." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Visa aldrig detta meddelande igen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to get exclusive lock" +#~ msgstr "Kan inte aktivera" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This usually means that another package management application (like apt-" +#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan endast köra ett pakethanteringsprogram på samma gång. Stäng det " +#~ "andra programmet först." + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "Initierar och hämtar lista med uppdateringar..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Du måste vara root för att kunna köra detta program" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Redigera källor och inställningar för programvaror" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu-uppdateringshanterare" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Binär" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Källkod" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Contributed software" +#~ msgstr "Bidragen programvara" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Ickefri programvara" + +#~ msgid "US export restricted software" +#~ msgstr "Programvara med USA-exportbegränsningar" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Källor" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Temporära filer" + +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "Paket att installera:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Misslyckades med att hämta ändringar. Kontrollera att det finns en aktiv " +#~ "Internetanslutning." + +#~ msgid "Packages to install: " +#~ msgstr "Paket att installera: " + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskaper" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Kommentar:" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponenter" + +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distribution:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "URI:" +#~ msgstr "URI:" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Användargränssnitt" + +#~ msgid "Version %s:" +#~ msgstr "Version %s:" + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Ny version" + +#~ msgid "Please wait while getting data." +#~ msgstr "Var vänlig vänta vid hämtande av data." + +#~ msgid "Please ensure that your network settings are correct." +#~ msgstr "Försäkra dig om att dina nätverksinställningar är korrekta." + +#~ msgid "Refreshing channel data" +#~ msgstr "Uppdaterar kanaldata" + +#~ msgid "Downloading channel information" +#~ msgstr "Hämtar kanalinformation" + +#~ msgid "Verifying" +#~ msgstr "Verifierar" + +#~ msgid "Unable to verify package signature for" +#~ msgstr "Kan inte verifiera paketsignatur för" + +#~ msgid "There is no package signature for" +#~ msgstr "Det finns ingen paketsignatur för" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Installerar" + +#~ msgid "Removing" +#~ msgstr "Tar bort" + +#~ msgid "Configuring" +#~ msgstr "Konfigurerar" + +#~ msgid "Brought to you by:" +#~ msgstr "Presenteras av:" + +#~ msgid "With love from:" +#~ msgstr "Kramar från:" + +#~ msgid "Best wishes from:" +#~ msgstr "Hälsningar från:" + +#~ msgid "Sincerely:" +#~ msgstr "Med vänliga hälsningar:" + +#~ msgid "Developed by chimps:" +#~ msgstr "Utvecklat av chimpanser:" + +#~ msgid "Licensed under the GNU General Public License, version 2" +#~ msgstr "Licensierat under GNU General Public License, version 2" + +#~ msgid "Group Activation" +#~ msgstr "Gruppaktivering" + +#~ msgid "Service:" +#~ msgstr "Tjänst:" + +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "E-post:" + +#~ msgid "Activation Code:" +#~ msgstr "Aktiveringskod:" + +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Aktivera" + +#~ msgid "Please fill in both email and activation code." +#~ msgstr "Fyll i både e-postadress och aktiveringskod." + +#~ msgid "" +#~ "Please ensure you typed the email address and activation code correctly" +#~ msgstr "" +#~ "Försäkra dig om att du angav e-postadressen och aktiveringskoden korrekt" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to show help because the help files were missing. Please report " +#~ "this to your vendor." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte visa hjälp eftersom hjälpfilerna saknas. Rapportera detta till " +#~ "din leverantör." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to show help because there are no applications available to view " +#~ "help." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte visa hjälp eftersom inga program för att visa hjälp är " +#~ "tillgängliga." + +#~ msgid "Are you sure you want to open %d package information windows?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill öppna %d fönster med paketinformation?" + +#~ msgid "Run Now" +#~ msgstr "Kör nu" + +#~ msgid "Perform installations and removals" +#~ msgstr "Utför installationer och borttagningar" + +#~ msgid "Change your channel subscriptions" +#~ msgstr "Ändra dina kanalprenumerationer" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Uppdatera" + +#~ msgid "Refresh channel data" +#~ msgstr "Uppdatera kanaldata" + +#~ msgid "Mark for _Installation" +#~ msgstr "Markera för _installation" + +#~ msgid "Mark selected packages for installation" +#~ msgstr "Markera valda paket för installation" + +#~ msgid "Mark for _Removal" +#~ msgstr "Markera för _borttagning" + +#~ msgid "Mark selected packages for removal" +#~ msgstr "Markera valda paket för borttagning" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_Avbryt" + +#~ msgid "Cancel marked package actions" +#~ msgstr "Avbryt markerade paketåtgärder" + +#~ msgid "I_nformation" +#~ msgstr "I_nformation" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arkiv" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Redigera" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visa" + +#~ msgid "_Actions" +#~ msgstr "_Åtgärder" + +#~ msgid "Connect to daemon..." +#~ msgstr "Anslut till demon..." + +#~ msgid "Connect to a remote daemon" +#~ msgstr "Anslut till en fjärrdemon" + +#~ msgid "Install from _File..." +#~ msgstr "Installera från _fil..." + +#~ msgid "Install a package from a local file" +#~ msgstr "Installera ett paket från en lokal fil" + +#~ msgid "Install from _URL..." +#~ msgstr "Installera från _URL..." + +#~ msgid "Install a package from a remote URL" +#~ msgstr "Installera ett paket från en fjärr-URL" + +#~ msgid "_Mount Directory..." +#~ msgstr "_Montera katalog..." + +#~ msgid "Mount a directory as a channel" +#~ msgstr "Montera en katalog som en kanal" + +#~ msgid "U_nmount Directory..." +#~ msgstr "A_vmontera katalog..." + +#~ msgid "Unmount a directory" +#~ msgstr "Avmontera en katalog" + +#~ msgid "_Activate..." +#~ msgstr "_Aktivera..." + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "Markera _alla" + +#~ msgid "Select all items" +#~ msgstr "Markera alla objekt" + +#~ msgid "Select _None" +#~ msgstr "Markera _inga" + +#~ msgid "Deselect all items" +#~ msgstr "Avmarkera alla objekt" + +#~ msgid "Services..." +#~ msgstr "Tjänster..." + +#~ msgid "Edit services" +#~ msgstr "Redigera tjänster" + +#~ msgid "Channel _Subscriptions..." +#~ msgstr "Kanal_prenumerationer..." + +#~ msgid "Edit your channel subscriptions" +#~ msgstr "Redigera dina kanalprenumerationer" + +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "_Inställningar..." + +#~ msgid "_Users..." +#~ msgstr "_Användare..." + +#~ msgid "Edit user permissions for this daemon" +#~ msgstr "Redigera användarrättigheter för denna demon" + +#~ msgid "_Sidebar" +#~ msgstr "_Sidopanel" + +#~ msgid "Hide or show the Pending Actions sidebar" +#~ msgstr "Dölj eller visa sidopanelen med förestående åtgärder" + +#~ msgid "_Advanced Search Options" +#~ msgstr "_Avancerade sökalternativ" + +#~ msgid "Hide or show advanced search options" +#~ msgstr "Dölj eller visa avancerade sökalternativ" + +#~ msgid "_Channel Names" +#~ msgstr "_Kanalnamn" + +#~ msgid "Hide or show channel names in package lists" +#~ msgstr "Dölj eller visa kanalnamn i paketlistor" + +#~ msgid "Package _Information..." +#~ msgstr "Paket_information..." + +#~ msgid "View information about currently selected packages" +#~ msgstr "Visa information om för tillfället markerade paket" + +#~ msgid "_Daemon Information..." +#~ msgstr "_Demoninformation..." + +#~ msgid "View information about this daemon" +#~ msgstr "Visa information om denna demon" + +#~ msgid "Run _Now" +#~ msgstr "Kör _nu" + +#~ msgid "Run the current transaction" +#~ msgstr "Kör den aktuella transaktionen" + +#~ msgid "_Verify System Dependencies" +#~ msgstr "_Verifiera systemberoenden" + +#~ msgid "Verify that all system dependencies are met" +#~ msgstr "Verifiera att alla systemberoenden är lösta" + +#~ msgid "Mark for I_nstallation" +#~ msgstr "Markera för i_nstallation" + +#~ msgid "Mark this package for installation" +#~ msgstr "Markera detta paket för installation" + +#~ msgid "Mark this package for removal" +#~ msgstr "Markera detta paket för borttagning" + +#~ msgid "Cancel installation or removal mark" +#~ msgstr "Ta bort installations- eller borttagningsmarkering" + +#~ msgid "Re_fresh Channel Data" +#~ msgstr "_Uppdatera kanaldata" + +#~ msgid "Download latest channel data" +#~ msgstr "Hämta senaste kanaldata" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Innehåll" + +#~ msgid "_About..." +#~ msgstr "_Om..." + +#~ msgid "Go to the '%s' page" +#~ msgstr "Gå till sidan \"%s\"" + +#~ msgid "All Subscribed Channels" +#~ msgstr "Alla prenumererade kanaler" + +#~ msgid "No Channel/Unknown Channel" +#~ msgstr "Ingen kanal/Okänd kanal" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to connect to the daemon:\n" +#~ " '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte ansluta till demonen:\n" +#~ " \"%s\"." + +#~ msgid "Starting daemon..." +#~ msgstr "Startar demon..." + +#~ msgid "Connect to this system" +#~ msgstr "Anslut till detta system" + +#~ msgid "Connect to a remote system" +#~ msgstr "Anslut till ett fjärrsystem" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Användarnamn:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Lösenord:" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Anslut" + +#~ msgid "Connection to daemon restored.\n" +#~ msgstr "Anslutningen till demonen återställd.\n" + +#~ msgid "Lost contact with the daemon!" +#~ msgstr "Tappade kontakten med demonen!" + +#~ msgid "Dependency Resolution" +#~ msgstr "Beroendeupplösning" + +#~ msgid "Verifying System" +#~ msgstr "Verifierar system" + +#~ msgid "Resolving Dependencies" +#~ msgstr "Löser beroenden" + +#~ msgid "" +#~ "You must agree to the licenses covering this software before installing " +#~ "it." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste acceptera villkoren i licenserna som rör denna programvara innan " +#~ "du kan installera den." + +#~ msgid "I Agree" +#~ msgstr "Jag accepterar" + +#~ msgid "Dependency Resolution Failed" +#~ msgstr "Beroendeupplösning misslyckades" + +#~ msgid "System Verified" +#~ msgstr "Systemet verifierat" + +#~ msgid "" +#~ "All package dependencies are satisfied, and no corrective actions are " +#~ "required." +#~ msgstr "" +#~ "Alla paketberoenden tillfredsställs och inga korrigeringsåtgärder behövs." + +#~ msgid "Requested Installations" +#~ msgstr "Begärda installationer" + +#~ msgid "Requested Removals" +#~ msgstr "Begärda borttagningar" + +#~ msgid "Required Installations" +#~ msgstr "Nödvändiga installationer" + +#~ msgid "Required Removals" +#~ msgstr "Nödvändiga borttagningar" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortsätt" + +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Paket" + +#~ msgid "Current Version" +#~ msgstr "Aktuell version" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Storlek" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alla" + +#~ msgid "Removals" +#~ msgstr "Borttagningar" + +#~ msgid "User:" +#~ msgstr "Användare:" + +#~ msgid "Timeframe (days):" +#~ msgstr "Tidsperiod (dagar):" + +#~ msgid "Searching..." +#~ msgstr "Söker..." + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Åtgärd" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Användare" + +#~ msgid "Old Version" +#~ msgstr "Gammal version" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historik" + +#~ msgid "_History" +#~ msgstr "_Historik" + +#~ msgid "No results found." +#~ msgstr "Inga resultat hittades." + +#~ msgid "%s is not a valid package" +#~ msgstr "%s är inte ett giltigt paket." + +#~ msgid "There are no valid packages to install" +#~ msgstr "Det finns inga giltiga paket att installera" + +#~ msgid "Install from File" +#~ msgstr "Installera från fil" + +#~ msgid "Install from URL" +#~ msgstr "Installera från URL" + +#~ msgid "Package URL:" +#~ msgstr "Paket-URL:" + +#~ msgid "ERROR: You cannot specify both -h/--host and -l/--local options" +#~ msgstr "FEL: Du kan inte båda ange flaggorna -h/--host och -l/--local" + +#~ msgid "ERROR: You cannot specify a user to a local daemon" +#~ msgstr "FEL: Du kan inte ange en användare till en lokal demon" + +#~ msgid "Mirror" +#~ msgstr "Spegel" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Plats" + +#~ msgid "Unable to unmount '%s'" +#~ msgstr "Kan inte avmontera \"%s\"" + +#~ msgid "Browse..." +#~ msgstr "Bläddra..." + +#~ msgid "Mount Directory" +#~ msgstr "Montera katalog" + +#~ msgid "Mount channel" +#~ msgstr "Montera kanal" + +#~ msgid "Mount a directory as channel" +#~ msgstr "Montera katalog som kanal" + +#~ msgid "Channel Name:" +#~ msgstr "Kanalnamn:" + +#~ msgid "Directory:" +#~ msgstr "Katalog:" + +#~ msgid "Look for packages recursively" +#~ msgstr "Leta efter paket rekursivt" + +#~ msgid "Please choose the path for channel." +#~ msgstr "Ange en sökväg för kanalen." + +#~ msgid "Unmount Channel" +#~ msgstr "Avmontera kanal" + +#~ msgid "Unmount?" +#~ msgstr "Avmontera?" + +#~ msgid "%s News" +#~ msgstr "Nyheter för %s" + +#~ msgid "Connect to a locally running daemon" +#~ msgstr "Anslut till en demon som körs lokalt" + +#~ msgid "hostname" +#~ msgstr "värdnamn" + +#~ msgid "Contact daemon on specified host" +#~ msgstr "Kontakta demon på angiven värd" + +#~ msgid "username" +#~ msgstr "användarnamn" + +#~ msgid "Specify user name" +#~ msgstr "Ange användarnamn" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "lösenord" + +#~ msgid "Specify password" +#~ msgstr "Ange lösenord" + +#~ msgid "Print client version and exit" +#~ msgstr "Skriv ut klientversionsnummer och avsluta" + +#~ msgid "Get usage information" +#~ msgstr "Hämta användningsinformation" + +#~ msgid "Usage: %s ..." +#~ msgstr "Användning: %s ..." + +#~ msgid "The following options are understood:" +#~ msgstr "Följande flaggor förstås:" + +#~ msgid "installed" +#~ msgstr "installerad" + +#~ msgid "newer" +#~ msgstr "nyare" + +#~ msgid "older" +#~ msgstr "äldre" + +#~ msgid "upgrade" +#~ msgstr "uppgradera" + +#~ msgid "downgrade" +#~ msgstr "nedgradera" + +#~ msgid "install" +#~ msgstr "installera" + +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "ta bort" + +#~ msgid "Found 1 matching package" +#~ msgstr "Hittade 1 matchande paket" + +#~ msgid "Found %d matching patches" +#~ msgstr "Hittade %d matchande programfixar" + +#~ msgid "Found 1 matching patch" +#~ msgstr "Hittade 1 matchande programfix" + +#~ msgid "No matching patches found" +#~ msgstr "Inga matchande programfixar hittades" + +#~ msgid "Package Information" +#~ msgstr "Paketinformation" + +#~ msgid "Unnamed" +#~ msgstr "Namnlös" + +#~ msgid "Dependencies" +#~ msgstr "Beroenden" + +#~ msgid "Provides" +#~ msgstr "Tillhandahållanden" + +#~ msgid "Conflicts With" +#~ msgstr "Är i konflikt med" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Version" + +#~ msgid "Package Size" +#~ msgstr "Paketstorlek" + +#~ msgid "Installed Size" +#~ msgstr "Installerad storlek" + +#~ msgid "Section" +#~ msgstr "Sektion" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Sammanfattning" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "Programfixar" + +#~ msgid "YOU Patches" +#~ msgstr "YOU-programfixar" + +#~ msgid "Searching for matching patches..." +#~ msgstr "Söker efter matchande programfixar..." + +#~ msgid "No matching patches found." +#~ msgstr "Inga matchande programfixar hittades." + +#~ msgid "%.1f%% completed" +#~ msgstr "%.1f%% klart" + +#~ msgid "Download cancelled" +#~ msgstr "Hämtning avbruten" + +#~ msgid "Transaction cancelled" +#~ msgstr "Transaktion avbruten" + +#~ msgid "Transaction Finished" +#~ msgstr "Transaktion slutförd" + +#~ msgid "Unknown Error" +#~ msgstr "Okänt fel" + +#~ msgid "Processing Transaction" +#~ msgstr "Bearbetar transaktion" + +#~ msgid "The transaction has completed successfully" +#~ msgstr "Transaktionen har färdigställts utan problem" + +#~ msgid "Transaction Failed" +#~ msgstr "Transaktion misslyckades" + +#~ msgid "Interval to refresh channel data (in hours):" +#~ msgstr "Intervall för att uppdatera kanaldata (i timmar):" + +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Paket" + +#~ msgid "Require package signatures" +#~ msgstr "Kräv paketsignaturer" + +#~ msgid "Maximum number of packages to download at once:" +#~ msgstr "Maximalt antal paket som ska hämtas på en gång:" + +#~ msgid "Enable package rollback" +#~ msgstr "Aktivera pakettillbakarullning" + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "Proxyserver" + +#~ msgid "Use a proxy" +#~ msgstr "Använd en proxyserver" + +#~ msgid "Proxy URL:" +#~ msgstr "Proxyserver-URL:" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Användarnamn:" + +#~ msgid "You do not have permissions to view proxy settings" +#~ msgstr "Du har inte rättigheter att granska proxyserverinställningarna" + +#~ msgid "Cache downloaded packages and metadata" +#~ msgstr "Mellanlagra hämtade paket och metadata" + +#~ msgid "Location of cached data:" +#~ msgstr "Plats för mellanlagrad data:" + +#~ msgid "Expiration" +#~ msgstr "Utgång" + +#~ msgid "Cache expires" +#~ msgstr "Cachen utgår" + +#~ msgid "Current cache size:" +#~ msgstr "Aktuell cachestorlek:" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete the package files in your cache?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort paketfilerna i din cache?" + +#~ msgid "Empty Cache" +#~ msgstr "Töm cache" + +#~ msgid "%d MB" +#~ msgstr "%d MB" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Värde" + +#~ msgid "Loading preferences..." +#~ msgstr "Läser in inställningar..." + +#~ msgid "%s Preferences" +#~ msgstr "Inställningar för %s" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Sök" + +#~ msgid "S_earch Packages" +#~ msgstr "S_ök paket" + +#~ msgid "Searching for matching packages..." +#~ msgstr "Söker efter matchande paket..." + +#~ msgid "No matching packages found." +#~ msgstr "Inga matchande paket hittades." + +#~ msgid "All Packages" +#~ msgstr "Alla paket" + +#~ msgid "Updates" +#~ msgstr "Uppdateringar" + +#~ msgid "Uninstalled Packages" +#~ msgstr "Avinstallerade paket" + +#~ msgid "Installed Packages" +#~ msgstr "Installerade paket" + +#~ msgid "All Sections" +#~ msgstr "Alla sektioner" + +#~ msgid "Productivity" +#~ msgstr "Produktivitet" + +#~ msgid "Imaging" +#~ msgstr "Bildbehandling" + +#~ msgid "Personal Info. Mgmt" +#~ msgstr "Personlig informationshantering" + +#~ msgid "X Windows" +#~ msgstr "X Windows" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spel" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Verktyg" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "System" + +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentation" + +#~ msgid "Libraries" +#~ msgstr "Bibliotek" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Utveckling" + +#~ msgid "Development Tools" +#~ msgstr "Utvecklingsverktyg" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "Search descriptions" +#~ msgstr "Sök i beskrivningar" + +#~ msgid "Match:" +#~ msgstr "Matcha:" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanal:" + +#~ msgid "The daemon identified itself as:" +#~ msgstr "Demonen identifierade sig själv som:" + +#~ msgid "System type" +#~ msgstr "Systemtyp" + +#~ msgid "Server URL" +#~ msgstr "Server-URL" + +#~ msgid "Server supports enhanced features." +#~ msgstr "Servern stöder utökade funktioner." + +#~ msgid "Unable to contact the daemon." +#~ msgstr "Kunde inte kontakta demonen." + +#~ msgid "Dump daemon info to XML file" +#~ msgstr "Dumpa demon i XML-fil" + +#~ msgid "Could not open file '%s': %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\": %s" + +#~ msgid "Choose file to write XML to" +#~ msgstr "Välj fil att skriva XML till" + +#~ msgid "Edit Services" +#~ msgstr "Redigera tjänster" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "_Remove service" +#~ msgstr "_Ta bort tjänst" + +#~ msgid "_Add service" +#~ msgstr "_Lägg till tjänst" + +#~ msgid "Add Service" +#~ msgstr "Lägg till tjänst" + +#~ msgid "Service URL" +#~ msgstr "Tjänst-URL" + +#~ msgid "Pending Actions" +#~ msgstr "Förestående åtgärder" + +#~ msgid "%d pending install" +#~ msgstr "%d förestående installation" + +#~ msgid "%d pending installs" +#~ msgstr "%d förestående installationer" + +#~ msgid "%d pending removal" +#~ msgstr "%d förestående borttagning" + +#~ msgid "%d pending removals" +#~ msgstr "%d förestående borttagningar" + +#~ msgid "No pending actions" +#~ msgstr "Inga förestående åtgärder" + +#~ msgid "I_nstalled Software" +#~ msgstr "I_nstallerad programvara" + +#~ msgid "A_vailable Software" +#~ msgstr "T_illgängliga program" + +#~ msgid "Connected to %s" +#~ msgstr "Ansluten till %s" + +#~ msgid "Subscribed" +#~ msgstr "Prenumererad" + +#~ msgid "Channel Name" +#~ msgstr "Kanalnamn" + +#~ msgid "%s Channel Subscriptions" +#~ msgstr "Kanalprenumerationer på kanal %s" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to subscribe or unsubscribe from channels. " +#~ "You will be unable to make any changes to the subscriptions." +#~ msgstr "" +#~ "Du har inte rättighet att prenumerera eller säga upp prenumerationer på " +#~ "kanaler. Du kommer inte att kunna göra ändringar i prenumerationer." + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Namnlös" + +#~ msgid "_Pending Actions" +#~ msgstr "_Förestående åtgärder" + +#~ msgid "_Updates" +#~ msgstr "_Uppdateringar" + +#~ msgid "_Update All" +#~ msgstr "_Uppdatera alla" + +#~ msgid "Privilege" +#~ msgstr "Privilegium" + +#~ msgid "" +#~ "If you remove superuser privileges from yourself, you will be unable to " +#~ "re-add them.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do this?" +#~ msgstr "" +#~ "Om du tar bort superanvändarprivilegier från dig själv kommer du inte att " +#~ "kunna lägga till dem igen.\n" +#~ "\n" +#~ "Är du säker på att du vill göra detta?" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiverad" + +#~ msgid "Edit Users" +#~ msgstr "Redigera användare" + +#~ msgid "Confirm:" +#~ msgstr "Bekräfta:" + +#~ msgid "Set Password" +#~ msgstr "Ange lösenord" + +#~ msgid "Password can not be empty." +#~ msgstr "Lösenord kan inte vara tomma." + +#~ msgid "Passwords do not match." +#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." + +#~ msgid "Set %s's password" +#~ msgstr "Ange lösenord för %s" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Användare" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lägg till" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?" + +#~ msgid "Privileges" +#~ msgstr "Privilegier" + +#~ msgid "Add new user" +#~ msgstr "Lägg till ny användare" + +#~ msgid "Invalid user name." +#~ msgstr "Ogiltigt användarnamn." + +#~ msgid "User '%s' already exists." +#~ msgstr "Användaren \"%s\" finns redan." + +#~ msgid "Patch" +#~ msgstr "Programfix" + +#~ msgid "Edit services..." +#~ msgstr "Redigera tjänster..." + +#~ msgid "_Edit services" +#~ msgstr "_Redigera tjänster" + +#~ msgid "Remove service" +#~ msgstr "Ta bort tjänst" + +#~ msgid "Remove Service" +#~ msgstr "Ta bort tjänst" + +#~ msgid "Add service" +#~ msgstr "Lägg till tjänst" + +#~ msgid "" +#~ "System could not be activated: Invalid activation code or email address." +#~ msgstr "" +#~ "Systemet kunde inte aktiveras: Ogiltig aktiveringskod eller e-postadress." + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Tjänster" + +#~ msgid "Unable to mount '%s' as a channel" +#~ msgstr "Kan inte montera \"%s\" som en kanal" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Server URL:" +#~ msgstr "Server-URL:" + +#~ msgid "Mirrors" +#~ msgstr "Speglar" + +#~ msgid "Connect..." +#~ msgstr "Anslut..." + +#~ msgid "Connect to %s" +#~ msgstr "Anslut till %s" + +#~ msgid "Update cancelled" +#~ msgstr "Uppdatering avbruten" + +#~ msgid "Update Failed" +#~ msgstr "Uppdatering misslyckades" + +#~ msgid "System successfully activated." +#~ msgstr "Systemet aktiverades framgångsrikt." + +#~ msgid "" +#~ "Please ensure you typed the email address and activation code correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Försäkra dig om att du angav e-postadressen och aktiveringskoden korrekt." + +#~ msgid "Mark for Installation" +#~ msgstr "Markera för installation" + +#~ msgid "Mark for Removal" +#~ msgstr "Markera för borttagning" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to show help because it was not found or because you don't have " +#~ "any help viewers available." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte visa hjälp eftersom den inte hittades eller eftersom du inte har " +#~ "några hjälpvisare tillgängliga." + +#~ msgid "Update All" +#~ msgstr "Uppdatera alla" + +#~ msgid "System Packages" +#~ msgstr "Systempaket" + +#~ msgid "S_ystem Packages" +#~ msgstr "S_ystempaket" + +#~ msgid "Searching system for matching packages..." +#~ msgstr "Söker efter matchande paket på systemet..." + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Nyheter" + +#~ msgid "My Computer" +#~ msgstr "Den här datorn" + +#~ msgid "_My Computer" +#~ msgstr "_Den här datorn" + +#~ msgid "Installations and Removals" +#~ msgstr "Installationer och borttagningar" + +#~ msgid "Update Summary" +#~ msgstr "Uppdateringssammanfattning" + +#~ msgid "_Update Summary" +#~ msgstr "_Uppdateringssammanfattning" + +#~ msgid "Installations and _Removals" +#~ msgstr "Installationer och _borttagningar" + +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Användarnamn" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Lösenord" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Användarnamn" + +#~ msgid "%d KB" +#~ msgstr "%d kB" + +#~ msgid "%d kB" +#~ msgstr "%d kB" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Prenumerera" + +#~ msgid "Package Information..." +#~ msgstr "Paketinformation..." + +#~ msgid "No Channel" +#~ msgstr "Ingen kanal" + +#~ msgid "Unknown Channel" +#~ msgstr "Okänd kanal" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Om" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visa" + +#~ msgid "_Verify Installed Packages" +#~ msgstr "_Verifiera installerade paket" + +#~ msgid "_Install Local Packages..." +#~ msgstr "_Installera lokala paket..." + +#~ msgid "_Refresh" +#~ msgstr "_Uppdatera" + +#~ msgid "_Unsubscribe" +#~ msgstr "_Säg upp prenumeration" + +#~ msgid "_Users Manual" +#~ msgstr "_Användarhandbok" + +#~ msgid "Main Page" +#~ msgstr "Huvudsida" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pausa" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Error Page" +#~ msgstr "Felsida" + +#~ msgid "Misc Page" +#~ msgstr "Diversesida" + +#~ msgid "Executive Summary" +#~ msgstr "Sammanfattning" + +#~ msgid "" +#~ "Update packages individually (NOTE: This is an unsupported operation)" +#~ msgstr "" +#~ "Uppdatera paket individuellt (OBSERVERA: Denna operation stöds inte)" + +#~ msgid "Actual widget tag" +#~ msgstr "Riktig widgettagg" + +#~ msgid "No Proxy" +#~ msgstr "Ingen proxyserver" + +#~ msgid "HTTP Proxy" +#~ msgstr "HTTP-proxyserver" + +#~ msgid "SOCKS 4 Proxy" +#~ msgstr "SOCKS 4-proxyserver" + +#~ msgid "SOCKS 5 Proxy" +#~ msgstr "SOCKS 5-proxyserver" + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Värd" + +#~ msgid "Port" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Authenticated Proxy" +#~ msgstr "Autentiserad proxyserver" + +#~ msgid "Send requests using HTTP 1.0" +#~ msgstr "Skicka begäran med HTTP 1.0" + +#~ msgid "Enable caching of downloaded data" +#~ msgstr "Använd mellanlagring av hämtad data" + +#~ msgid "Clear cached packages on exit" +#~ msgstr "Töm mellanlagrade paket vid avslut" + +#~ msgid "Clear cached packages after a period of time" +#~ msgstr "Töm mellanlagrade paket efter en tid" + +#~ msgid "Days:" +#~ msgstr "Dagar:" + +#~ msgid "Show more descriptive package names instead of the actual names." +#~ msgstr "Visa mer beskrivande paketnamn istället för de riktiga paketnamnen." + +#~ msgid "" +#~ "Ask before installing packages with signatures that cannot be verified." +#~ msgstr "" +#~ "Fråga innan installation av paket med signaturer som inte kan verifieras." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allmänt" + +#~ msgid "Find text:" +#~ msgstr "Sök text:" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER" + +#~ msgid "%P%%" +#~ msgstr "%P%%" + +#~ msgid "%P%% (%V of %U)" +#~ msgstr "%P%% (%V av %U)" + +#~ msgid "Do not show this warning again." +#~ msgstr "Visa inte denna varning igen." + +#~ msgid "" +#~ "Warning! Removing this many packages can be dangerous\n" +#~ "and should only be done if you know what you are doing.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to proceed with this transaction?" +#~ msgstr "" +#~ "Varning! Att ta bort så här många paket kan vara farligt\n" +#~ "och du bör endast göra det om du vet vad du gör.\n" +#~ "\n" +#~ "Är du säker på att du vill fortsätta med denna\n" +#~ "transaktion?" + +#~ msgid "" +#~ "If you are behind a firewall and use a proxy to access web sites, you " +#~ "should\n" +#~ "enable proxy support here. If your proxy requires authentication, select\n" +#~ "\"Use authentication\" and enter your username and password.\n" +#~ "\n" +#~ "You can change these settings in the future by selecting Preferences from " +#~ "the\n" +#~ "Settings menu. These settings are on the Proxy tab.\n" +#~ "\n" +#~ "When you have correctly entered your proxy information, click OK to " +#~ "continue.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Om du är bakom en brandvägg och använder en proxyserver för att komma åt\n" +#~ "webbplatser bör du slå på proxystöd här. Om din proxyserver kräver\n" +#~ "autentisering väljer du \"Använd autentisering\" och anger ditt\n" +#~ "användarnamn och lösenord.\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan ändra dessa inställningar i framtiden genom att välja\n" +#~ "Inställningar i menyn Inställningar. Inställningarna finns på fliken\n" +#~ "Proxyserver.\n" +#~ "\n" +#~ "När du har angett din proxyinformation klickar du på OK för att\n" +#~ "fortsätta.\n" + +#~ msgid "Use authentication" +#~ msgstr "Använd autentisering" + +#~ msgid "The password you have entered is incorrect." +#~ msgstr "Lösenordet du angav är felaktigt." + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Namn: " + +#~ msgid "Progress: " +#~ msgstr "Förlopp: " + +#~ msgid "%P %%" +#~ msgstr "%P%%" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Hämtar" + +#~ msgid "First, the requested packages are downloaded from their source" +#~ msgstr "Först hämtas de begärda paketen från deras källa" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Klart" + +#~ msgid "Percent Complete" +#~ msgstr "Procent färdigt" + +#~ msgid "Next, packages are verified to ensure cryptographic integrity" +#~ msgstr "Sedan verifieras paketen för att garantera kryptografisk integritet" + +#~ msgid "Transacting" +#~ msgstr "Verkställer" + +#~ msgid "The new packages are installed and old packages are removed." +#~ msgstr "De nya paketen installeras och gamla paket tas bort." + +#~ msgid "Finishing up..." +#~ msgstr "Städar upp..." + +#~ msgid "" +#~ "The packages you requested are being downloaded and installed on your " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Paketen du begärde håller på att hämtas och installeras på ditt system." + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totalt" + +#~ msgid "The packages you selected are being removed from your system" +#~ msgstr "Paketen du valde håller på att tas bort från ditt system" + +#~ msgid "Removal has finished." +#~ msgstr "Borttagningen har slutförts." + +#~ msgid "The packages you selected are being removed from your system." +#~ msgstr "Paketen du valde håller på att tas bort från ditt system." + +#~ msgid "Keyword not found" +#~ msgstr "Nyckelordet hittades inte" + +#~ msgid "Failed Dependencies" +#~ msgstr "Misslyckade beroenden" + +#~ msgid "Click here to send a dependency report" +#~ msgstr "Klicka här för att skicka en beroenderapport" + +#~ msgid "needed by: %s" +#~ msgstr "behövd av: %s" + +#~ msgid "conflicts with: %s" +#~ msgstr "är i konflikt med: %s" + +#~ msgid "depends on: %s" +#~ msgstr "beror på: %s" + +#~ msgid "needed by" +#~ msgstr "behövd av" + +#~ msgid "needs %s %s %s, which is being removed" +#~ msgstr "behöver %s %s %s, som kommer att tas bort" + +#~ msgid "needs %s %s %s, which cannot be found" +#~ msgstr "behöver %s %s %s, som inte kan hittas" + +#~ msgid "conflicts with %s %s %s" +#~ msgstr "är i konflikt med %s %s %s" + +#~ msgid "This package will be pulled in from the %s channel." +#~ msgstr "Detta paket kommer att hämtas från kanalen %s." + +#~ msgid "" +#~ "This package will be pulled in from the unsubscribed %s " +#~ "channel." +#~ msgstr "" +#~ "Detta paket kommer att hämtas från den oprenumererade " +#~ "kanalen %s." + +#~ msgid "Package Dependencies" +#~ msgstr "Paketberoenden" + +#~ msgid "" +#~ "Your system's package database is valid!

    Click the " +#~ "Previous button to go back." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt systems paketdatabas är giltig!

    Klicka på knappen " +#~ "Föregående för att gå tillbaka." + +#~ msgid "1 Requested Package" +#~ msgstr "1 begärt paket" + +#~ msgid "%d Requested Packages" +#~ msgstr "%d begärda paket" + +#~ msgid "1 Necessary Removal" +#~ msgstr "1 nödvändig borttagning" + +#~ msgid "%d Necessary Removals" +#~ msgstr "%d nödvändiga borttagningar" + +#~ msgid "1 Necessary Installation" +#~ msgstr "1 nödvändig installation" + +#~ msgid "%d Necessary Installations" +#~ msgstr "%d nödvändiga installationer" + +#~ msgid "%s will need to be downloaded. " +#~ msgstr "%s kommer att behöva hämtas. " + +#~ msgid "After operations, %s of disk space will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Efter åtgärderna kommer %s diskutrymme att användas." + +#~ msgid "After operations, %s of disk space will be freed." +#~ msgstr "" +#~ "Efter åtgärderna kommer %s diskutrymme att ha frigjorts." + +#~ msgid "" +#~ "After operations, no additional space will be freed or used." +#~ msgstr "" +#~ "Efter åtgärderna kommer inget ytterligare utrymme att frigöras " +#~ "eller användas." + +#~ msgid "" +#~ "You have insufficient disk space to download the requested " +#~ "packages. You must free up some disk space before you can continue. Some " +#~ "options include:" +#~ msgstr "" +#~ "Du har inte tillräckligt med diskutrymme för att kunna hämta " +#~ "de begärda paketen. Du måste skapa ledigt utrymme innan du kan fortsätta. " +#~ "Det finns en del alternativ:" + +#~ msgid "Removing some packages from your system" +#~ msgstr "Tar bort en del paket från ditt system" + +#~ msgid "Changing your cache settings." +#~ msgstr "Ändrar dina cacheinställningar." + +#~ msgid "Clearing your cache." +#~ msgstr "Töm din cache." + +#~ msgid "" +#~ "Warning! There may not be sufficient disk " +#~ "space to install this package, and installation of this package may fail. " +#~ "You should free up some disk space before continuing." +#~ msgstr "" +#~ "Varning! Det kan finnas otillräckligt med " +#~ "diskutrymme för att installera detta paket, och installation av detta " +#~ "paket kan misslyckas. Du bör skapa en del ledigt diskutrymme innan du " +#~ "fortsätter." + +#~ msgid "1 Package" +#~ msgstr "1 paket" + +#~ msgid "%d Packages" +#~ msgstr "%d paket" + +#~ msgid "Old Version" +#~ msgstr "Gammal version" + +#~ msgid "Necessary Removals" +#~ msgstr "nödvändiga borttagningar" + +#~ msgid "Necessary Installations" +#~ msgstr "nödvändiga installationer" + +#~ msgid "Please wait, loading page..." +#~ msgstr "" +#~ "Var vänlig vänta, läser in sidan..." + +#~ msgid "" +#~ "You have no packages from this channel currently installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Du har för närvarande inte några paket från denna kanal installerade på " +#~ "ditt system." + +#~ msgid "" +#~ "You can visit the channel's about page " +#~ "to get more information about what software is available, or you can go " +#~ "directly to the install page to " +#~ "install software." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan besöka kanalens om-sida för att " +#~ "få mer information om vilken programvara som är tillgänglig, eller gå " +#~ "direkt till installationssidan för " +#~ "att installera program." + +#~ msgid "View the about page." +#~ msgstr "Visa om-sidan." + +#~ msgid "View the install page." +#~ msgstr "Visa installationssidan." + +#~ msgid "Return to the Summary." +#~ msgstr "Gå tillbaka till sammanfattningen." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any packages installed from this channel. The following " +#~ "pre-defined sets of packages are available, or you may select individual " +#~ "packages from the Install page." +#~ msgstr "" +#~ "Du har inga paket installerade från denna kanal. Följande fördefinierade " +#~ "paket är tillgängliga, eller så kan du välja enstaka paket från installationssidan." + +#~ msgid "" +#~ "To install new software from this channel, visit the install page." +#~ msgstr "" +#~ "För att installera ny programvara går du till installationssidan." + +#~ msgid "" +#~ "To remove already installed software from this channel, visit the remove page." +#~ msgstr "" +#~ "För att ta bort redan installerad programvara från denna kanal går du " +#~ "till borttagningssidan." + +#~ msgid "Unsubscribe from this channel." +#~ msgstr "" +#~ "Säg upp prenumerationen på " +#~ "denna kanal." + +#~ msgid "" +#~ "There is 1 update available in this channel, totalling %s " +#~ "of data to be downloaded." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns 1 uppdatering tillgänglig i denna kanal, som kräver att " +#~ "%s data hämtas." + +#~ msgid "" +#~ "There are %s updates available in this channel, totalling %s of data to be downloaded." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns %s uppdateringar tillgängliga i denna kanal, som kräver " +#~ "att %s data hämtas." + +#~ msgid "Essential Updates" +#~ msgstr "Nödvändiga uppdateringar" + +#~ msgid "Feature Enhancements" +#~ msgstr "Programförbättringar" + +#~ msgid "Minor Fixes/Updates" +#~ msgstr "Mindre fixar/uppdateringar" + +#~ msgid "1 update" +#~ msgstr "1 uppdatering" + +#~ msgid "%d updates" +#~ msgstr "%d uppdateringar" + +#~ msgid "" +#~ "The following packages from this channel are currently installed on your " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Följande paket från denna kanal är för närvarande installerade på ditt " +#~ "system." + +#~ msgid "" +#~ "

    All packages available in this channel are already installed on your " +#~ "system.

    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Alla paket som är tillgängliga i denna kanal är redan installerade på " +#~ "ditt system.

    " + +#~ msgid "" +#~ "

    You can go to the Update page to " +#~ "view available updates for your software in this channel, or return to " +#~ "the Summary to view all available updates." +#~ "

    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Du kan gå till uppdateringssidan " +#~ "för att se de uppdateringar till din programvara som finns i denna kanal, " +#~ "eller gå tillbaka till sammanfattningen " +#~ "för att se alla tillgängliga uppdateringar.

    " + +#~ msgid "" +#~ "

    You can go to the Summary to view all " +#~ "available updates for your system.

    " +#~ msgstr "" +#~ "

    Du kan gå till sammanfattningen för " +#~ "att se alla uppdateringar som är tillgängliga för ditt system.

    " + +#~ msgid "" +#~ "The following packages from this channel are available for " +#~ "installation." +#~ msgstr "" +#~ "Följande paket från denna kanal är tillgängliga för " +#~ "installation." + +#~ msgid "" +#~ " Package names that are in gray indicate " +#~ "that a newer version of this package is already installed." +#~ msgstr "" +#~ " Paketnamn som är grå indikerar att en " +#~ "nyare version av detta paket redan är installerat." + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Namn:" + +#~ msgid "Installed Version:" +#~ msgstr "Installerad version:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Storlek:" + +#~ msgid "bytes" +#~ msgstr "byte" + +#~ msgid "Summary:" +#~ msgstr "Sammanfattning:" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "eller" + +#~ msgid " Update Now! " +#~ msgstr " Uppdatera nu! " + +#~ msgid " Unsubscribe " +#~ msgstr " Säg upp prenumeration " + +#~ msgid " Subscribe " +#~ msgstr " Prenumerera " + +#~ msgid "Keyword Search:" +#~ msgstr "Nyckelordssökning:" + +#~ msgid "Credits" +#~ msgstr "Tack" + +#~ msgid "All links will open in an external browser window." +#~ msgstr "Alla länkar kommer att öppnas i ett externt webbläsarfönster." + +#~ msgid "You are currently subscribed to all available channels!" +#~ msgstr "Du prenumererar för närvarande på alla tillgängliga kanaler!" + +#~ msgid "" +#~ "There is one update available for your system, totalling %s " +#~ "of data to be downloaded." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns en uppdatering tillgänglig för ditt system, som kräver " +#~ "att %s data hämtas." + +#~ msgid "" +#~ "There are %s updates available for your system, totalling %s of data to be downloaded." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns %s uppdateringar tillgängliga för ditt system, som " +#~ "kräver att %s data hämtas." + +#~ msgid " Of these updates, one is urgent." +#~ msgstr " Utav dessa uppdateringar är en brådskande." + +#~ msgid " Of these updates, %s are urgent." +#~ msgstr " Utav dessa uppdateringar är %s brådskande." + +#~ msgid "1 other in the %s channel..." +#~ msgstr "1 annan i kanalen %s..." + +#~ msgid "%d others in the %s channel..." +#~ msgstr "%d andra i kanalen %s..." + +#~ msgid "Visible debugging level, ranges from 0 (nothing) to 6 (everything)" +#~ msgstr "Synlig felsökningsnivå, går från 0 (ingenting) till 6 (allting)" + +#~ msgid "Log file debugging level, ranges from 0 (nothing) to 6 (everything)" +#~ msgstr "" +#~ "Felsökningsnivå för loggfil, går från 0 (ingenting) till 6 (allting)" + +#~ msgid "The XAuthority file (usually from GDM)" +#~ msgstr "XAuthority-filen (vanligtvis från GDM)" + +#~ msgid "(Re)configure proxy settings before starting" +#~ msgstr "(Om)konfigurera proxyinställningar innan start" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to access packaging subsystem:
    %s

    Please ensure that no other " +#~ "package management programs are running, and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte komma åt paketsystem:
    %s

    Försäkra dig om att inga andra " +#~ "pakethanteringsprogram kör, och försök igen." + +#~ msgid "Downloading channel artwork..." +#~ msgstr "Hämtar kanalgrafik..." + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred trying to parse the channel list. You should ensure " +#~ "that you are running a supported distribution and try again later." +#~ msgstr "" +#~ "Ett fel inträffade vid försök att tolka kanallistan. Du bör försäkra dig " +#~ "om att du använder en distribution som stöds och försöka igen senare." + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigering" + +#~ msgid "Downloading mirrors..." +#~ msgstr "Hämtar speglar..." + +#~ msgid "%%p%%%% (%s of %s)" +#~ msgstr "%%p%%%% (%s av %s)" + +#~ msgid "%s pulled from cache" +#~ msgstr "%s togs från cachen" + +#~ msgid "%s downloaded %d bytes in %d seconds (%s/s)" +#~ msgstr "%s hämtade %d byte på %d sekunder (%s/s)" + +#~ msgid "%p%% (%v of %u)" +#~ msgstr "%p%% (%v av %u)" + +#~ msgid "Cryptographic verification of %s (%s) has FAILED." +#~ msgstr "Kryptografisk verifiering av %s (%s) har MISSLYCKATS." + +#~ msgid "" +#~ "INFO:\n" +#~ "Name: %s (%s)\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Release: %s\n" +#~ "Package Filename:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "INFORMATION:\n" +#~ "Namn: %s (%s)\n" +#~ "Version: %s\n" +#~ "Släpp: %s\n" +#~ "Paketfilnamn:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Verification of %s (%s) is inconclusive; aborting" +#~ msgstr "Verifiering av %s (%s) är inte beviskraftig; avbryter" + +#~ msgid "Verification of %s (%s) is inconclusive; continuing" +#~ msgstr "Verifiering av %s (%s) är inte beviskraftig; fortsätter" + +#~ msgid "%s (%s) has been verified as cryptographically secure by %s" +#~ msgstr "%s (%s) har verifierats som kryptografiskt säker av %s" + +#~ msgid "The integrity of %s (%s) has been confirmed." +#~ msgstr "Integriteten av %s (%s) har bekräftats." + +#~ msgid "Unable to create directory %s for local package storage" +#~ msgstr "Kan inte skapa katalogen %s för lokal paketlagring" + +#~ msgid "Download Log" +#~ msgstr "Hämtningslogg" + +#~ msgid "Verification Log" +#~ msgstr "Verifieringslogg" + +#~ msgid "%.2f MB" +#~ msgstr "%.2f MB" + +#~ msgid "%d bytes" +#~ msgstr "%d byte" + +#~ msgid "%%p%%%% (%s of %s) - %s/s" +#~ msgstr "%%p%%%% (%s av %s) - %s/s" + +#~ msgid "%s - %s/s" +#~ msgstr "%s - %s/s" + +#~ msgid "Downloading data..." +#~ msgstr "Hämtar data..." + +#~ msgid "%%p%%%% (%s of %s) - Paused" +#~ msgstr "%%p%%%% (%s av %s) - Gör paus" + +#~ msgid "%s - Paused" +#~ msgstr "%s - Gör paus" + +#~ msgid "%.2f%sMB" +#~ msgstr "%.2f%sMB" + +#~ msgid "%d%sKB" +#~ msgstr "%d%skB" + +#~ msgid "%d%sbytes" +#~ msgstr "%d%sbyte" + +#~ msgid "zero" +#~ msgstr "noll" + +#~ msgid "one" +#~ msgstr "en" + +#~ msgid "two" +#~ msgstr "två" + +#~ msgid "three" +#~ msgstr "tre" + +#~ msgid "five" +#~ msgstr "fem" + +#~ msgid "six" +#~ msgstr "sex" + +#~ msgid "seven" +#~ msgstr "sju" + +#~ msgid "eight" +#~ msgstr "åtta" + +#~ msgid "Fatal Error" +#~ msgstr "Ödesdigert fel" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel" + +#~ msgid "Possible actions:" +#~ msgstr "Möjliga åtgärder:" + +#~ msgid "

  • Click Quit to quit." +#~ msgstr "
  • Klicka på Avsluta för att avsluta." + +#~ msgid "
  • Click Retry to retry." +#~ msgstr "
  • Klicka på Försök igen för att försöka igen." + +#~ msgid "
  • Click Cancel to cancel." +#~ msgstr "
  • Klicka på Avbryt för att avbryta." + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Försök igen" + +#~ msgid "Load file(s)" +#~ msgstr "Läs in fil(er)" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Stäng" + +#~ msgid "No mirror (always use default host)" +#~ msgstr "Ingen spegel (använd alltid standardvärd)" + +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "Unable to parse mirror list." +#~ msgstr "Kan inte tolka spegellista." + +#~ msgid "Unable to save mirror list (%s)." +#~ msgstr "Kan inte tolka spegellista (%s)." + +#~ msgid "

    You can continue without any mirrors by pressing \"Cancel\"" +#~ msgstr "" +#~ "

    Du kan fortsätta utan några speglar genom att trycka på \"Avbryt\"" + +#~ msgid "Allowed cache difference:" +#~ msgstr "Tillåten cacheskillnad:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunder" + +#~ msgid "%d %s" +#~ msgstr "%d %s" + +#~ msgid "Requested Packages" +#~ msgstr "begärda paket" + +#~ msgid "Prefs" +#~ msgstr "Inställn" + +#~ msgid "User Interface Design" +#~ msgstr "Design av användargränssnittet" + +#~ msgid "Artwork" +#~ msgstr "Artister" + +#~ msgid "Unable to access packaging subsystem:
    %s" +#~ msgstr "Kan inte komma åt paketeringsundersystem:
    %s" + +#~ msgid "Transfer of %s did not complete: %s" +#~ msgstr "Överföring av %s fullföljdes inte: %s" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Filen hittades inte" + +#~ msgid "IO error" +#~ msgstr "IO-fel" + +#~ msgid "User Registration" +#~ msgstr "Användarregistrering" + +#~ msgid "GUI Options" +#~ msgstr "Inställningar för användargränssnittet" + +#~ msgid "No description available" +#~ msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig" + +#~ msgid "translator_credits" +#~ msgstr "" +#~ "Christian Rose\n" +#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Christian Rose\n" +#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..d9af72cd --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,1509 @@ +# Tamil translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:06+0000\n" +"Last-Translator: Raghavan \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "தினமும்" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "ஒவ்வோரு இரு நாட்கள்" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "வாரம் தோறும்" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "ஒவ்வோரு இரு வாரங்கள்" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "ஒவ்வொரு %s நாட்கள்" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "ஒரு வார்த்திற்க்கு பிறகு" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "இரண்டு வாரத்திற்க்கு பிறகு" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "ஒரு மாதத்திற்க்கு பின்" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s நாட்களுக்கு பிறகு" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "தெயவு செய்து இயக்கியினுள் வட்டை செலுத்தவும்:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' நிறுவமுடியவில்லை" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "புதுப்பிக்கும் பொழுது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +#, fuzzy +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "வட்டுவில்் போதுமான காலி இடம் இல்லை" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +#, fuzzy +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "உறுதிப்படுத்த கேட்கிறது" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "மேம்படுத்துகிறது" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +#, fuzzy +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "கணிணி மேம்பாடு முடிந்தது." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s' நிறுவ முடியவில்லை" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +#, fuzzy +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "'diff' என்ற கட்டளை இல்லை" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s நீக்கு" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s நிறுவு" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s மேம்படுத்து" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +#, fuzzy +msgid "Reboot required" +msgstr "மறு தொடக்கம் தேவைப்படுகிறது" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "%s மேம்படுத்து" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 00000000..2b1fd350 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,1753 @@ +# Thai translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Roys Hengwatanakul \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "ทุกวัน" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "ทุก 2 วัน" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "ทุกอาทิตย์" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "ทุก 2 อาทิตย์" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "ทุก %s วัน" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "หลังจาก 1 อาทิตย์" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "หลังจาก 2 อาทิตย์" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "หลังจาก 1 เดือน" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "หลังจาก %s วัน" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s ปรับปรุง" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์หลัก" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์สำหรับประเทศ %s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่ใกล้ที่สุด" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดเอาเอง" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "ซอฟต์แวร์แชนเนล" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(ต้นฉบับโปรแกรม)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "ต้นฉบับโปรแกรม" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "นำเข้ากุญแจ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ที่เลือกไว้" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "ไฟล์ที่เลือกไว้อาจจะไม่ใช่ GPG กุญแจไฟล์หรืออาจจะเสียหาย" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "มีปัญหาขณะลบกุจแจ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "กุญแจที่คุณเลือกไม่สามารถลบออกได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"มีปัญหาในการตรวจสอบแผ่นซีดี\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิสก์" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "กรุณาใส่แผ่นดิสก์เข้าไปในเครื่อง:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "แพกเกจเสียหาย" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic " +"หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุงรุ่น\n" +"\n" +"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-" +"upgrade/ ในรายงานด้วย" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย " +"คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"ระบบของคุณไม่มีอูบันตูเดสก์ท็อป คูบันตูเดสก์ท็อป หรือ เอ็ดดูบันตูเดกส์ท็อป " +"แพกเกจและไม่สามารถที่จะตรวจสอบได้ว่าคุณใช้อูบันตูรุ่นไหนอยู่\n" +" กรุณาติดตั้งแพกเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get " +"ก่อนดำเนินการต่อไป" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มซีดีได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"มีปัญหาในการเพิ่มซีดีการปรับปรุงรุ่นจะถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้ถ้าเป็นซีดีที่ถูกต้องของอูบันตู\n" +"\n" +"ปัญหาคือ : \n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "ดึงข้อมูลจากเครือข่ายสำหรับปรับปรุงรุ่นหรือไม่?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"การปรับปรุงรุ่นสามารถใช้เครือข่ายเพื่อตรวจเช็คว่ามีรุ่นล่าสุดหรือไม่ ่และดึงแพ็กเกจอื่นๆที่ไม่อยู่ในแผ่นซีดี\n" +"ถ้าคุณติดต่อเครือข่ายได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายมาก และมีความเร็วสูงคุณควรจะตอบ 'ตกลง' " +"ถ้าค่าใช้จ่ายในการใช้เครือข่ายแพงสำหรับคุณเลือก 'ไม่'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"ไม่เจอรายการของเซิรฟ์เวอร์เสริมสำหรับปรับปรุงขณะที่ตรวจสอบแหล่งข้อมูลของคุณ " +"นี่อาจจะเกิดขึ้นได้ถ้าคุณใช้เซิรฟ์เวอร์เสริมภายในหรือข้อมูลของเซิรฟ์เวอร์เสริมล้าสมัย\n" +"\n" +"คุณต้องการที่จะเขียนทับไฟล์ 'sources.list' ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'Yes' " +"ตรงนี้มันจะถูกปรับปรุงรายการทั้งหมดจาก '%s' to '%s' \n" +"ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "สร้าง default sources?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"หลังจากตรวจสอบในไฟล์ 'sources.list' ของคุณไม่เจอรายการสำหรับ '%s'\n" +"\n" +"ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"บางรายการใน souces.list ของคุณถุกปิดไว้ " +"คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' " +"หรือด้วยโปรแกรม synaptic" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย " +"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"การปรับปรุงถูกยกเลิกแล้ว กรุณาฟรีอย่างน้อย %s ของดิสก์พื้นที่บน %s " +"เทถังขยะทิ้งและลบแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบถูกเรียกใช้ (dpkg --" +"configure -a)\n" +"\n" +"กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-" +"upgrade/ ในรายงานด้วย" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation " +"mediaและลองอีกครั้ง " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "สนับสนุนสำหรับบางแอพพลิเคชันสิ้นสุดลง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"แพกเกจเหล่านีไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้วและตอนนี้ได้รับสนับสนุนจากชุมชน " +"แต่เพียงอย่างเดียว\n" +"\n" +"ถ้าคุณไม่ได้เลือกใช ้แพกเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกในขั้นต่อไป" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "เ_อาออก" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "คืนระบบสู่สถานะแรกเริ่ม" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "ดึงพอร์ตย้อนหลังของ '%s'" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "การเตรียมการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"การเตรียมระบบสำหรับการปรับปรุงรุ่นมีปัญหา กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-" +"manager' และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n" +"นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' " +"และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ กับรายงานด้วย" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "กำลังปรับปรุง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "กรุณาใส่ '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "ดึงข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li ที่ %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "เหลือประมาณ %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "กำลังดึงไฟล์ %li จาก %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"การปรับปรุงรุ่นถูกยกเลิกแล้ว กรุณารายงานปัญหานี้ภายใต้แพ็กเกจ 'update-manager' และ " +"กรุณาแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/ ในรายงานด้วย" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่งที่แก้ไขเอง\n" +"'%s' หรือไม่?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "คุณจะสูญเสียข้อมูลปรับแต่งที่ได้ทำไว้ในไฟล์ปรับแต่งถ้าคุณเลือกที่จะเปลี่ยนไปใช้ไฟล์รุ่นใหม่กว่านี้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"กรุณารายงานปัญหานี้และแนบไฟล์ใน /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-" +"upgrade/apt.log มาในรายงานของคุณด้วย การปรับปรุงถูกยกเลิก\n" +"ไฟล์ sources.list อันเดิมของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกลบออก" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d แพกเกจจะถูกปรับปรุงรุ่น" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมง และไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "ไม่มีข้อมูลปรับปรุงรุ่นสำหรับระบบของคุณ การปรับปรุงรุ่นจึงถูกยกเลิก" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "ลบออก %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "ติดตั้ง %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li วัน %li ชั่วโมง %li นาที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li ชั่วโมง %li นาที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li นาที" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li วินาที" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"ดาวน์โหลดนี้จะใช้เวลาประมาณ %s ด้วยการสื่อสารแบบ 1Mbit DSL และประมาณ %s ถ้าใช้ 56K " +"โมเดม" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"ต้องการยกเลิกการปรับปรุงที่กำลังทำอยู่หรือไม่?\n" +"\n" +"ระบบอาจจะไม่มั่นคงถ้าคุณยกเลิกการปรับปรุง ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณดำเนินการปรับปรุงต่อไป" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "เริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะให้การปรับปรุงเสร็จสิ้น" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "เริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "กำลังปรับปรุงอูบันตูขึ้นไปเป็นรุ่น 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "กำลังเก็บกวาด" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "รายละเอียด" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดและติดตั้งปรับปรุงรุ่น" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "แก้ไขช่องของซอฟแวร์" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "กำลังเตรียมปรับปรุงรุ่น" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "เทอร์มินัล" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_ยกเลิกการปรับปรุงรุ่น" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "ดำเนินการ_ต่อไป" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_คงไว้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "แ_ทนที่" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_ส่งรายงานปัญหา" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "เ_ริ่มการปรับปรุงรุ่น" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "ไม่สามารถหาบันทึกการปล่อย" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "เซิรฟ์เวอร์อาจจะทำงานเกินพิกัด " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกการปล่อย" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "ไม่สามารถเอามาได้" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิร์ฟเวอร์ " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "ยืนยันการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" +"กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li ด้วยความเร็ว %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ที่ %(current)li จากทั้งหมด %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ \n" +"กรุณาตรวจอีกทีภายหลัง" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง \n" +"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "ปรับปรุงด้านความปลอดภัยที่สำคัญ" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "การปรับปรุงที่แนะนำให้ทำ" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "การปรับปรุงที่เสนอให้ทำ" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "พอร์ตย้อนหลัง" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "ปรับปรุงชุดเผยแพร่" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "_ปรับปรุงอื่นๆ" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "รุ่น %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "ไ_ม่เลือกทั้งหมด" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "เ_ลือกทั้งหมด" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "กำลังตรวจหาข้อมูลปรับปรุง" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "จากรุ่นเก่า: %(old_version)s ไปสู่รุ่นใหม่ %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "รุ่น %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(ขนาด: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"คุณจะไม่ได้รับการปรับปรุงต่างๆในด้านความปลอดภัยหรือที่จำเป็นอีกต่อไป " +"ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com " +"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "มีชุดแจกจ่ายใหม่ '%s' " + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ " +"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"คุณต้องตรวจหารายการปรับปรุงด้วยตนเอง\n" +"\n" +"ระบบของคุณไม่ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัตื คุณสามารถปรับแต่งในแหล่งข้อมูลในแถบปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "รักษาระบบของคุณให้ทันสมัย" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "ไม่สามารถทำการติดตั้งปรับปรุงได้ทั้งหมด" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "เริ่มโปรแกรมจัดการปรับปรุง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "เปลี่ยนแปลงและคำอธิบายของการปรับปรุงรุ่น" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "ต_รวจ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "ตรวจช่องซอฟแวร์สำหรับรายการปรับปรุงใหม่" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "คำบรรยาย" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "บันทึกรายการปรับปรุง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"ดำเนินการปรับปรุงชุดเผยแพร่ ทำการติดตั้งปรับปรุงมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ \n" +"\n" +"นี่อาจจะมีเหตุมาจากการปรับปรุงที่ไม่เสร็จสิ้น ซอฟต์แวร์แพ็กเกจที่ไม่สนับสนุนอย่างเป็นทางการ " +"หรือใช้รุ่นที่ยังพัฒนาไม่เสร็จ" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "แสดงการคืบหน้าของแต่ละไฟล์" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "ซอฟต์แวร์ปรับปรุง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_ปรับปรุง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "เ_ลือก" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_ปรับปรุงชุดเผยแพร่" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_ซ่อนข้อมูลนี้ในคราวหน้า" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_ปรับปรุง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "ปรับปรุง" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "ปรับปรุงอัตโนมัติ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "ซีดีรอม/ดีวีดี" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "อินเทอร์เน็ต" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"เพื่อที่จะเพิ่มประสพการณ์ให้แก่ผู้ใช้อูบันตู กรุณาเข้าร่วนในการแข่งขันความนิยม ถ้าคุณร่วมด้วย " +"รายการของซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งและความถี่ในการเรียกใช้งานจะถูกเก็บไว้ " +"และส่งโดยไม่ระบุชื่อไปที่โครงการอูบันตูอาทิตย์ละครั้ง\n" +"\n" +"ผลลัพท์ที่ได้จะใช้ในการเพิ่มการสนับสนุนสำหรับแอพพลิเคชันที่เป็นที่นิยม " +"และเรียงลำดับแอพพลิเคชันในการค้นหาข้อมูล" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "เพิ่ม ซีดีรอม" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "การยืนยันของจริง" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "_ลบซอฟแวร์ไฟล์ที่ดาวน์โหลด:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "ดาวน์โหลดจาก:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "นำเข้ากุญแจสาธารณะจากผู้ให้ซอฟแวร์ที่น่าเชื่อถือ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "ปรัปรุงทางอินเทอร์เน็ต" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "การปรับปรุงด้านความปลอดภัยจะติดตั้งโดยอัตโนมัติจากเซิรฟ์เวอร์ทางการของอูบันตูเท่านั้น" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_คืนค่าปริยาย" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "คืนกุญแจเดืมของชุดเผยแพร่ของคุณ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "แหล่งของซอฟแวร์" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "ต้นฉบับโปรแกรม" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "ส่งข้อมูลสถิติ" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "บุคคลที่สาม" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัติ:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "_ดาวน์โหลดปรับปรุงโดยอัตโนมัติแต่ยังไม่ต้องติดตั้ง" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_นำเข้ากุญแจไฟล์" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_ติดตั้งการปรับปรุงด้านความปลอดภัยโดยไม่ต้องถามก่อน" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"ข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่มีล้าสมัย\n" +"\n" +"เพื่อที่จะติดตั้งซอฟต์แวร์และปรับปรุงจากแหล่งที่เพิ่มหรือเปลี่ยนใหม่ " +"คุณจะต้องโหลดข้อมูลเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ใหม่\n" +"\n" +"คุณจะต้องมี่อินเทอร์เน็ตที่ใช้ได้เพื่อที่จะดำเนินการต่อไป" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "หมายเหตุ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "องค์ประกอบ:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "ชุดเผยแพร่(Distribution):" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "ชนิด:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"กรุณาเติมให้ครบบรรทัด APT ของแหล่งข้อมูลที่คุณต้องการจะเพิ่ม\n" +"\n" +"บรรทัด APT ประกอบด้วย ชนิด,สถานที่,ส่วนประกอบของแหล่งข้อมูล เช่น \"deb http://ftp." +"debian.org sarge main\"" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT line:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"ไบนารี\n" +"ซอร์ส" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "แก้ไขต้นฉบับ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "ตรวจสอบแผ่นซีดี" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "เ_พิ่มต้นฉบับ" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "เ_รียกใหม่" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "แสดงและปรับปรุงทั้งหมดที่มี" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "โปรแกรมจัดการปรับปรุง" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"ตรวจหาโดยอัตโนมัติว่ารุ่นใหม่ของชุดเผยแพร่นี้มีหรือยังและสามารถใช้ปรับปรุงรุ่นได้(ถ้าเป็นไปได้)" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ใหม่" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"ถ้าการตรวจสอบสำหรับปรับปรุงโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้ คุณจะต้องโหลดช่องรายการใหม่เอง " +"ตัวเลือกนี้ทำให้ซ่อนคำเตือนที่จะแสดงในกรณีนี้ได้" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "เตือนให้โหลดรายการช่องทางใหม่" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "แสดงรายละเอียดของการปรับปรุง" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "บึนทึกขนาดของหน้าต่างของโปรแกรมจัดการปรับปรุง" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "บันทึกสถานะของตัวขยายที่มีรายการของการเปลี่ยนแปลงและคำบรรยาย" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "ขนาดของหน้าต่าง" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "ปรับแต่งแหล่งสำหรับซอฟต์แวร์และปรับปรุงที่ติดตั้งได้" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "อูบันตู 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "ชุมชนดูแล" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "ไดรเวอร์ที่มีกรรมสิทธิ์สำหรับอุปกรณ์" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "ซอฟต์แวร์จำกัดการใช้งาน" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 6.10 'Edgy Eft'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "อูบันตู 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "ซอฟต์แบบเปิดเผยสนับสนุนโดย Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "ชุมชนดูแล ซอฟต์แวร์แบบเปิดเผย" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "ไดรเวอร์ที่ไม่ฟรี" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "ไดรเวอร์ที่มีกรรมสิทธิ์สำหรับอุปกรณ์ " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "ซอฟต์แวร์จำกัดการใช้งาน(Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "ซอฟต์แวร์นี้มีลิขสิทธ์หรือข้อกฏหมายจำกัดอยู่" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 6.06 LST 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "การปรับปรุงแบบย้อนหลัง" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "ซีดีรอมที่มี อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "อูบันตู 5.10 Updates" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "อูบันตู 5.10 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "อูบันตู 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "อูบันตู 5.04 ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "อูบันตู 5.04 ปรับปรุง" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "อูบันตู 5.04 พอร์ตย้อนหลัง" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "อูบันตู 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "ซีดีรอมที่มีอูบันตู 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "ไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "จำกัดลิขสิทธิ์" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "อูบันตู 4.10 ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "อูบันตู 4.10 ปรับปรุง" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "อูบันตู 4.10 พอร์ตย้อนหลัง" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\" ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "เดเบียน \"Etch\" (กำลังทดสอบ)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "เดเบียน \"Sid\" (ผันผวน)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์แต่ขึ้นอยู่กับไม่ฟรี" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "ไม่เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li โดยไม่ทราบความเร็ว" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "_ปรับปรุงตามปกติ" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "ยกเลิก_ดาวน์โหลด" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้ปรับปรุง" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "ระบบของคุณได้ผ่านการปรับปรุงแล้ว" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "กำลังปรับปรุงอูบันตู 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงทั้งหมดที่มีได้" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "ตรวจสอบระบบของคุณ\n" +#~ "\n" +#~ "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "การปรับปรุงบางอันต้องการที่จะลบซอฟแวร์ออกอีก กรุณาใช้ตัวเลือก \"Mark All Upgrades\" " +#~ "ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade" +#~ "\" ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "การปรัปรุงถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "ปรับปรุงรุ่นอูบันตู" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "ซ่อนรายละเอียด" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "แสดงรายละเอียด" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "มีเพียงเครื่องมือจัดการซอฟแวร์เดียวที่อนุญาตให้เรียกใช้พร้อมกันได้" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "กรุณาออกจากโปรแกรมอื่นๆเช่น 'aptitude' หรือ 'Synaptic' ก่อน" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "ช่อง" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "กุญแจ" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "การติดตั้งมีเดีย" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "กำหนดรายละเอียดปรับแต่งของซอฟแวร์" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "ช่อง" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "องค์ประกอบ" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "เพิ่มช่องทาง" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "แก้ไขช่องทาง" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "_เพิ่มช่องทาง" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_กำหนดเอง" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Backports" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " +#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +#~ "apt-get clean'." +#~ msgstr "" +#~ "การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาทำให้มีพื้นที่ว่างในดิสก์อย่างน้อย %s " +#~ "เทถังขยะทิ้งและลบทิ้งแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get " +#~ "clean'." + +#~ msgid "%s remaining" +#~ msgstr "%s เหลืออีก" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 00000000..48d4bcec --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,1565 @@ +# Tagalog translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-16 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Ariel S. Betan \n" +"Language-Team: Tagalog \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Araw-araw" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Tuwing ikalawang araw" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "linggo-linggo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Tuwing ikalawang linggo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Tuwing %s days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Makalipas ang isang linggo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Makalipas ang dalawang linggo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Makalipas ang isang buwan" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Makalipas ang %s araw" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Import key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error sa pagkuha ng napiling file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Ang napiling file ay maaaring hindi isang GPG key o kaya'y may sira." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error sa pagtanggal ng key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"Ang napiling key ay hindi matanggal. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito " +"bilang isang bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Mangyari lamang na magpasok ng pangalan para sa disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Mangyari lamang na ipasok ang disc sa drive:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Sirang mga pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Ang iyong sistema ay nagtataglay ng mga sirang pakete na hindi maisasaayos " +"ng software na ito. Mangyari lamang na ayusin muna ang mga ito sa " +"pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Hindi ma-upgrade ang kinakailangang mga meta-pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Isang esensiyal na pakete ang kailangang tanggalin" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Hindi matantiya ang laki ng upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Error sa pagtiyak na tama ang ilang mga pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Hindi posibleng matiyak ang ilang mga pakete. Baka dulot ito ng isang " +"pansamantalang problema sa network. Maari mong subukang muli mamaya. Tingnan " +"sa ibaba ang listahan ng hindi matiyak na mga pakete." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Hindi ma-install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Hindi ma-install ang isang kinakailangang pakete. Mangyari lamang na " +"ipagbigay alam ito bilang isang bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Hindi malaman ang meta-pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Nagbabasa ng cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Walang makitang tamang mirror" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Habang sinusuri ang iyong sisidlan ng impormasyon walang makitang mirror " +"entry para sa upgrade. Baka dulot ito ng isang pinatatakbong panloob na " +"mirror o lumang impormasyon sa mirror.\n" +"\n" +"Gusto mo pa rin bang masulat ang iyong 'sources.list' file? Kung pipiliin mo " +"ang 'Yes' dito ma-a-update ang lahat ng '%s' to '%s' entries.\n" +"Kung pipiliin mo ang 'no' makakansela naman ang update." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Lilikha ng default sources?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"Matapos suriin ang iyong 'sources.list' walang balidong entries para '%s' " +"ang nakita.\n" +"\n" +"Magdadagdag ba ng default entries para '%s'? Kung pipiliin mo ang 'No' " +"makakansela ang update." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Hindi balido ang impormasyon sa sisidlan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Nagresulta ng hindi balidong file ang pag-upgrade ng impormasyon sa " +"sisidlan. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Hindi muna pinagana ang third party sources" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Error habang nag-a-update" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Nagka-problema habang nag-a-update. Malimit na dulot ito ng isang problema " +"sa network, mangyari lamang na suriin ang inyong network connection at " +"subukang muli." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Hindi sapat ang libreng disk space" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Titigil muna ang upgrade. Mangyari lamang na maglibre ng hindi bababa sa %s " +"ng disk space sa %s. Linisin ang inyong basurahan at tanggalin ang mga " +"pansamantalang mga pakete ng mga natapos na installations gamit ang 'sudo " +"apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Gusto mo na bang simulan ang upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Hindi ma-install ang mga upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Hindi ma-download ang mga upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Titigil muna ang upgrade. Mangyaring suriin ang iyong internet connection o " +"installation media at subukang muli. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Tanggalin ang mga luma at hindi na kailangang pakete?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Laktawan Itong Hakbang" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Tanggalin" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "Error sa pagtakda" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Ilang problema ang naganap habang naglilinis. Mangyari lamang na basahin ang " +"mensahe sa ibaba para sa karagdagang impormasyon. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Sinusuri ang manager ng pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Ina-update ang impormasyon ng sisidlan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Hindi balidong impormasyon ng pakete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Nanghihingi ng kumpirmasyon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Nag-a-upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Naghahanap ng luma at hindi na kailangang software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Kumpleto na ang pagupgrade sa sistema" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Mangyari na ipasok ang '%s' sa drive '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Ina-aplay ang mga pagbabago" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Hindi ma-install ang '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Hindi makita ang 'diff' command" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "isang matinding error ang naganap" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Upang maiwasan ang pagkawala ng data isara muna ang mga nakabukas na " +"applications at dokumento." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Up-to-date ang iyong sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Tanggalin ang %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "I-install ang %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "I-upgrade ang %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Nangangailangan ng pag reboot" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Natapos na ang pag-upgrade at nangangailangan ng pag-reboot. Gusto mo bang " +"gawin na ito ngayon?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Kanselahin ang kasalukuyang pag-a-upgrade?\n" +"\n" +"Maaaring hindi gumana ang sistema kung kakanselahin ang upgrade. Mariing " +"ipinapayo na ipagpatuloy ang upgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"I-restart ang sistema upang makumpleto ang pag-upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Simulan ang upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Naglilinis" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Mga Detalye" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Pagkakaiba sa pagitan ng mga files" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Binabagoang mga software channels" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Ini-hahanda ang upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Ini-rerestart ang sistema" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Itira" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Palitan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Ipagbigay alam ang Bug" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_I-restart Ngayon" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Ipagpatuloy ang Upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Hindi makita ang mga release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Maaaring overloaded ang server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Hindi ma-download ang mga release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Mangyaring suriin ang inyong internet connection" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Hindi mapatakbo ang upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Malaki ang posibilidad na ito ay isang bug sa upgrade tool. Mangyaring " +"ipagbigay alam bilang isang bug." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Nag-da-download ng upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Papatnubayan ka ng upgrade tool habang nasa proseso ng pag-upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Signature ng upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Bigo sa pag-fetch" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Bigo sa pag-fetch ng upgrade. Maaaring may problema sa network. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Bigo sa pag-extract" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Bigo sa pag-extract ng upgrade. Maaaring may problema sa network o sa " +"server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Bigo sa beripikasyon" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Bigo sa awtentikasyon." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "Bigo sa awtentikasyon. Maaaring may problema sa network o server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Bersyon %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Laki ng Download: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Maaari kang mag-install ng %s na update" +msgstr[1] "Maaari kang mag-install ng %s na mga updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Mangyaring maghintay, matatagalan pa." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Kumpleto na ang pag-update" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Ang iyong distribusyon ay hindi na suportado" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Hindi ka na makakakuha pa ng mga fixes na pangseguridad o kritikal na " +"updates. Mag-upgrade na sa isang mas bagong bersyon ng Ubuntu Linux. " +"Puntahan ang http://www.ubuntu.com para sa marami pang impormasyon tungkol " +"sa upgrading." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Available na ang bagong distribusyon release '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Sira ang software index" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Hindi maaaring mag-install o mag-tanggal ng kahit anong software. Mangyaring " +"gamitin ang manedyer pang-paketeng \"Synaptic\" o patakbuhin ang \"sudo apt-" +"get install -f\" sa isang terminal upang maisaayos muna." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Panatilihing napapanahon ang iyong sistema" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Mga pagbabago" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "Chec_k" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Suriin ang mga software channels para sa mga bagong updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsiyon" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Release Notes" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Ipakita ang progreso ng bawat files" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Itinatama ng software updates ang mga error, tinatanggal ang mga kahinaang " +"pangseguridad at nagbibigay ng mga bagong features." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Mag-upgrade sa pinakabagong bersiyon ng Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Check" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Itago ang impormasyong ito sa hinaharap" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Install ang mga Updates" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Mga updates mula sa Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Awtentikasyon" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "Tanggalin ang mga na-download nang software files:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Kunin ang public key mula sa pinagkakatiwalaang provider" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Mga updates mula sa Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Pawang mga updates na pangseguridad mula sa mga opisyal na mga Ubuntu " +"servers lamang ang awtomatikong ma-i-install." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Ibalik_ang_mga_Defaults" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Ibalik ang default keys ng inyong distribusiyon" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Awtomatikong i-check para sa mga updates:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "_Importahin ang Key File" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_I-install ang mga updates na pangseguridad ng walang kumpirmasyon" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Kumento:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Mga Components:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribusiyon:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Linyang APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binaryo\n" +"Batis" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Sinusuri ang CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Ipakita at i-install ang mga available na updates" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Manedyer pang Update" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Awtomatikong tumitingin kung may bagong bersiyon na available ang " +"kasalukuyang distribusiyon at mag-mungkahing mag-upgrade (kung posible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Suriin para sa bagong releases pang-distribusiyon" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Ipaalala na mag-reload ng listahan ng channel" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Ipakita ang mga detalye ng isang pag-update" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Inilalagay ang sukat ng update-manager dialog" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Ang laki ng window" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Opisyal na sinusuportahan" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Inaalagaan ng kumunidad (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Di-malaya (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Mahigpit na copyright" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Mga Updates Pang-seguridad sa Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Software na DFSG-compatible na may Di-Malayang mga Dependensiya" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Software na Di-DFSG-compatible" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..68cd8a35 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,1676 @@ +# Turkish translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 20:58+0000\n" +"Last-Translator: Atilla Karaman \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Günlük" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Her iki günde bir" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalık" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Her iki haftada bir" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Her %s günde bir" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Bir hafta sonra" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "İki hafta sonra" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Bir ay sonra" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s gün sonra" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s güncellemeleri" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "Ana sunucu" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "%s sunucusu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "En yakın sunucu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "Özel sunucular" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "Yazılım Kanalı" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Kaynak Kodu)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "Kaynak Kodu" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Anahtar aktar" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Seçili dosyayı aktarmada hata" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Anahtar kaldırmada hata" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Seçtiğiniz anahtar kaldırılamadı. Lütfen bunu bir hata olarak iletin." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"CD taramada hata\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Lütfen disk için bir isim girin" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Bozuk paketler" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Sisteminiz bu yazılım ile düzeltilemeyen bozuk paketler içeriyor. Devam " +"etmeden önce lütfen bunları synaptic veya apt-get kullanarak düzeltin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Gerekli bilgi-paketleri güncelleştirilemiyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Gerekli bir paketin kaldırılması gerekmekte" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Güncelleme hesaplanamadı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Yükseltmeyi hesaplarken çözümlenemeyen bir hata oluştu.\n" +"\n" +"Lütfen bu hatayı 'update-manager' için bildirin, hata raporuna /var/log/dist-" +"upgrade/ konumundaki dosyaları da ekleyin." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Bazı paketlerin doğrulamasında hata" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Bazı paketler doğrulanamadı. Bu geçici bir ağ sorunu olabilir. Daha sonra " +"tekrar deneyebilirsiniz. Doğrulanamamış paketlerin listesi için aşağıya " +"bakınız." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "'%s' yüklenemiyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "Gerekli bir paket yüklenemedi. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Meta-paket kestirilemedi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +#, fuzzy +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Sisteminiz bir ubuntu-masaüstü, kubuntu-masaüstü veya edubuntu-masaüstü " +"paketi içermiyor ve hangi ubuntu sürümünü kullandığınız tespit edilemedi.\n" +" Lütfen devam etmeden önce, synaptic veya apt-get kullanarak yukarıdaki " +"paketlerden birini kurun." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "CD eklemede hata" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"CD eklenirken bir hata oluştu, yükseltme durduruuyor. Eğer düzgün bir Ubuntu " +"CD'si kullanıyorsanız bu hatayı bildirin.\n" +"\n" +"Hata mesajı:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Önbellek okunuyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "Yükseltme için veriler ağdan indirilsin mi?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"Yükseltme ağı kullanarak en sün güncellemeleri denetleyebilir ve mevcut " +"CD'de olmayan paketleri indirebilir.\n" +"Eğer ağa erişiminiz hızlıysa ya da pahalı değilse 'Evet'i seçmelisiniz. Aksi " +"halde 'Hayır'ı seçin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Geçerli yansı bulunamadı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"Depo bilgileriniz taranırken güncelleme için yansı girdisi bulunamadı. Bu " +"dahili bir yansı çalıştırdığınız ya da yansı bilgisi güncel olmadığı için " +"gerçekleşmiş olabilir.\n" +"\n" +"'sources.list' dosyanızı tekrar oluşturmak istiyor musunuz? Eğer burada " +"'Evet'i seçersiniz '%s'den '%s'e kadar olan girdiler güncellenecek.\n" +"'Hayır'ı seçerseniz güncelleme iptal edilecek." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Öntanımlı depolar kaydedilsin mi?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"'sources.list' tarandıktan sonra '%s' için geçerli bir giriş bulunamadı.\n" +"\n" +"'%s' için varsayılan girişler eklensin mi? Eğer 'Hayır'ı seçerseniz, " +"güncelleştirme iptal edilecektir." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Depo bilgisi geçersiz" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Depo bilgisini güncelleme işlemi geçersiz bir dosya oluşturdu. Lütfen bu " +"hatayı bildirin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Üçüncü parti kaynaklar devredışı bırakıldı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"sources.list dosyasındaki bazı üçüncü taraf girdiler etkisiz hale getirildi. " +"Yükseltmenin ardından bu girdileri 'software-properties' aracını ya da " +"synaptic'i kullanarak tekrar etkinleştirebilirsiniz." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "Güncelleştirme sırasında hata" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Güncelleştirme sırasında bir hata oluştu. Bu genellikle bir ağ sorunudur, " +"lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve yeniden deneyin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Yeterince boş disk alanı yok" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Yükseltme sonlandırılıyor. Lütfen %s'de en az %s disk alanını boşaltın. " +"Çöpünüzü boşaltın ve 'sudo apt-get clean' kullanarak önceden kurulumların " +"geçici paketlerini kaldırın." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Yükseltmeyi başlatmak istiyor musunuz?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Yükseltmeler kurulamadı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Yükseltmeden şimdi iptal ediliyor. Sisteminiz kararsız bir durumda olabilir. " +"Bir kurtarma işlemi gerçekleştirildi. (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Lütfen 'update-manager' paketi için bu hatayı bildirin. Hata bildirimine /" +"var/log/dist-upgrade/ konumundaki dosyaları da ekleyin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Yükseltmeler indirilemedi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen internet bağlantınızı veya kurulum " +"ortamınızı kontrol edin ve yeniden deneyin. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "Bazı uygulamalar için destek sona erdi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılsın mı?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Bu Adımı _Atla" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "İşlem sırasında hata oluştu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Temizleme sırasında bazı sorunlar oluştu. Bilgi için lütfen aşağıdaki mesaja " +"bakın. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Orijinal sistem durumuna geri dönülüyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Paket yöneticisi denetleniyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Yükseltme işlemine hazırlanma başarısız oldu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Depo bilgileri güncelleniyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Geçersiz paket bilgisi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"Paket bilgileriniz güncellendikten sonra temel bir paket olan '%s' artık " +"bulunamıyor.\n" +"Bu drum önemli bir hata olabilir, lütfen 'update-manager' paketi için bu " +"hatayı bildirin. Hata bildiriminize /var/log/dist-upgrade/ konumundaki " +"dosyaları da ekleyin." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Onay isteniyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Yükseltiliyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Kullanılmayan yazılımlar aranıyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Sistem yükseltmesi tamamlandı." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Lütfen '%2s' sürücüsüne '%1s' takın" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +#, fuzzy +msgid "Fetching is complete" +msgstr "İndirme tamamlandı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "Dosyalar indiriliyor. İnen: %li Toplam: %li Hız: %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Yaklaşık %s kaldı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Dosyalar inidiriliyor. İnen: %li Toplam: %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "Değişiklikler uygulanıyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "'%s' kurulamadı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"Yükseltme iptal ediliyor. Lütfen 'update-manager' paketi için bu hatayı " +"bildirin. Hata bildiriminize /var/log/dist-upgrade/ konumundaki dosyaları da " +"ekleyin." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Özelleştirilmiş yapılandırma dosyası\n" +"'%s' değiştirilsin mi?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Eğer bu yapılandırma dosyasını yeni sürümüyle değiştirecekseniz bu dosyaya " +"yapmış olduğunuz değişiklikleri kaybedeceksiniz." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "'diff' komutu bulunamadı" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Giderilemez bir hata oluştu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Lütfen bu hatayı bildirin. Hata bildiriminize /var/log/dist-upgrade/ " +"konumundaki dosyaları da ekleyin. Yükseltme şimdi iptal ediliyor.\n" +"Orijinal sources.list dosyanız /etc/apt/sources.list.distUpgrade olarak " +"kaydedildi." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paket kaldırılacak." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d yeni paket kurulacak." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paket yükseltilecek." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Toplam %s indirmeniz gerekmektedir. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" +"Yükseltmeyi indirmek ve kurmak saatlerce sürebilir ve daha sonra iptal " +"edilemez." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" +"Veri kaybını önlemek için açık olan tüm uygulamaları ve belgeleri kapatın." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Sisteminiz güncel" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Sisteminiz için olası herhangi bir yükseltme yok. Yükseltme işlemi şimdi " +"iptal edilecek." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Şunu kaldır: %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "%s'i kur" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s'i yükselt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li gün %li saat %li dakika" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li saat %li dakika" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li dakika" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li saniye" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" +"Bu indirme işlemi 1Mbit DSL bağlantısıyla yaklaşık %s ve 56k modemle ise " +"yaklaşık %s sürecektir." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Yeniden başlatma gerekiyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Yükseltme tamamlandı ve yeniden başlatma gerekiyor. Bunu şimdi yapmak " +"istiyor musunuz?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Yükseltme iptal edilsin mi?\n" +"\n" +"Yükseltmeyi iptal ederseniz, sistem, kullanılamaz bir konumda kalabilir. " +"Yükseltmeyi devam ettirmeniz şiddetle önerilir." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Yükseltmeyi tamamlamak için sistemi yeniden başlatın" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Yükseltme başlatılsın mı?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "Ubuntu 6.10 sürümüne yükseltiliyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Temizliyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Dosyalar arasındaki farklılık" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "Yükseltmeler indiriliyor ve kuruluyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Yazılım kanalları değiştiriliyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Yükseltme hazırlanıyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Sistem tekrar başlatılıyor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Uçbirim" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Yükseltmeyi İptal Et" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "_Devam" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "_Koru" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "_Değiştir" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Hatayı Bildir" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Şimdi _Tekrar Başlat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Yükseltmeye _Devam Et" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Yükseltmeye Başla" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" +"Suggestions: \t\t\r\n" +"Yayın notları bulunamadı" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Sunucu aşırı yüklenmiş olabilir. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Yayın notları indirilemedi" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "İnternet bağlantınızı kontrol ediniz." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Yükseltme aracı çalıştırılamadı." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"Bu muhtemelen yükseltme aracındaki bir hata. Lütfen bu hatayı bildirin." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Yükseltme aracı indiriliyor" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Yükseltme aracı size yükseltme işlemi boyunca rehberlik edecek." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Yükseltme aracı imzası" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Yükseltme aracı" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Getirme başarısız" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Yükseltmeyi getirme başarısız. Ağ sorunu olabilir " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Çıkarılamadı" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "Yükseltme çıkarılamadı. Ağ veya sunucu ile ilgili bir sorun olabilir. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Doğrulama başarısız oldu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "Yükseltmeyi onaylamada hata. Ağ ya da sunucuda bir sorun olabilir. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Yükseltme için kimlik denetimi başarısız oldu. Ağ veya sunucu ile ilgili bir " +"sorun olabilir. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Değişiklikler listesi erişilebilir değil" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"Değişiklik listesi henüz mevcut değil.\n" +"Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Değişiklik listesini indirme başarısız oldu. \n" +"Lütfen İnternet bağlantınızı kontrol edin." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "Önemli güvenlik güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Önerilen güncellemeler" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Teklif edilmiş güncellemeler" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backport edilmiş yazılımlar" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Dağıtım güncelleştirmeleri" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "Diğer güncellemeler" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Sürüm %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Değişiklik listesi indiriliyor..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "Hiç_birini Seçme" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "_Hepsini Seç" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "İndirme boyutu: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "%s güncelleme kurabilirsiniz" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Lütfen bekleyin, bu işlem biraz zaman alabilir." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Güncelleme tamamlandı" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Güncellemeler denetleniyor" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "%(old_version)s sürümünden %(new_version)s sürümüne" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Sürüm %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Büyüklük:%s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Kullandığınız dağıtım artık desteklenmiyor" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Bundan sonra güvenlik düzeltmelerini ya da kritik güncellemeleri " +"alamayacaksınız. İşletim sisteminizi Ubuntu Linux'un son sürümüne yükseltin. " +"Daha fazla bilgi ve yükseltme için http://www.ubuntu.com adresini ziyaret " +"edin." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "Yeni dağıtım yayını '%s' ulaşılabilir" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Yazılım dizini bozulmuş" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Herhangi bir yazılımı yüklemek ya da kaldırmak mümkün değil. Lütfen bu " +"durumu düzeltmek için öncelikle \"Synaptic\" paket yöneticisini kullanın ya " +"da uçbirim penceresine \"sudo apt-get install -f\" komutunu yazıp çalıştırın." + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"Güncelleştirmeleri elle kontrol etmelisiniz\n" +"\n" +"Sisteminiz güncelleştirmeleri otomatik olarak kontrol etmiyor. Bunu " +"İnternet Güncelleştirmeleri sekmesindeki Yazılım Kaynaklarından yapılandırabilirsiniz." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "Sisteminizi güncel tutun" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" +"CD taramada hata\r\n" +"\r\n" +"%s" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "Güncelleştirme yöneticisi başlatılıyor" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Değişiklikler" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "Değişiklikler ve güncelleme açıklaması" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Denetle" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Yeni güncellemeler için yazılım kanallarını denetle" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "Yayın Notları" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"Olası bütün güncellemeleri kurmak için dağıtım yükseltmesi gerçekleştirin. \n" +"\n" +"Bu, tamamlanmamış yükseltme, resmi olmayan yazılım paketleri ya da " +"geliştirme sürümü kullanılmasından kaynaklanmış olabilir." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Tekil dosyaların ilerleyişini göster" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Yazılım Güncellemeleri" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Yazılım güncellemeleri hataları düzeltir, güvenlik açıklarını giderir ve " +"yeni özellikler sunar." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "_Yükselt" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Ubuntu'nun son sürümüne yükselt" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "_Denetle" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "_Dağıtım Yükseltimi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Bu bilgiyi gelecekte sakla" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "Güncelemeleri _Yükle" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Yükselt" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "değişiklikler" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "güncellemeler" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Otomatik güncelleme" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "İnternet güncellemeleri" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "InternetTo improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Kullanıcıların Ubuntu deneyimini iyileştirmek için lütfen popülerlik " +"yarışmasına katılın. Eğer katılırsanız, herhangi kişisel bir bilgi " +"içermeyecek şekilde kurulu olan yazılımlar ve bunların kullanım sıklığı " +"haftalık olarak Ubuntu projesine bildirilecektir.\n" +"\n" +"Sonuçlar popüler olan uygulamalara verilen desteğin geliştirilmesinde ve " +"arama sonuçlarındaki sıralamanın belirlenmesinde kullanılacaktır." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "Cdrom ekle" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Sınaması" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "İndirilmiş yazılım dosyalarını _sil:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "İndirme adresi:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Güvenilen bir yazılm sağlayıcısından açık anahtarı içe aktar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "İnternet Güncellemeleri" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Güvenlik güncellemeleri sadece resmi Ubuntu sunucularından otomatik olarak " +"kurulacaktır" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Öntanımlılara Dön" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Dağıtımınızın öntanımlı anahtarlarını geriye döndür" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "Yazılım Kaynakları" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "Kaynak kodu" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "İstatistiki Bilgileri Bildir" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "Üçüncü Taraf" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Güncellemeleri _otomatik olarak denetle" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "Güncellemeleri _otomatik olarak indir ancak kurma" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "İçe Anahtar Dosyası _Aktar" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Onaylatmadan güvenlik güncellemelerini kur" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Mevcut yazılım bilgileri güncel değil\n" +"\n" +"Yeni eklenmiş ya da değişmiş kaynaklardan yazılım ve güncellemeler kurmak " +"için mevcut yazılım bilgilerini tekrar yüklemeniz gerekmektedir.\n" +"\n" +"Devam etmek için çalışır durumda bir internet bağlantısı gerekmektedir." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Yorum:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Bileşenler:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Dağıtım:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT satırı" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"İkili\n" +"Kaynak" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "Kaynak Düzenleme" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "CD-ROM taranıyor" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "Kaynak _Ekle" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "_Yenile" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Bulunan güncelleştirmeleri göster ve kur" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Güncelleştirme Yöneticisi" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Mevcut dağıtımın yeni versiyonu bulunup bulunmadığını ve (eğer mümkünse) " +"yükseltme sunup sunmadığını otomatik olarak kontrol et." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Yeni dağıtım yayımları için kontrol et" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"Eğer otomatik güncelleştirme denetimi devre dışı bırakılmışsa, kanal " +"listesini elle tekrar yüklemelisiniz. Bu seçenek bu durumda gösterilen " +"anımsatıcıyı saklamanıza olanak sağlar." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Kanal listesini tekrar yüklemeyi hatırlat." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Bir güncelleştirmenin detaylarını göster" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Güncelleme yöneticisi penceresinin boyutunu saklar" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Pencere boyutu" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Kurulabilir yazılım ve güncellemeler için kaynakları yapılandır" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "Topluluk tarafından bakılan" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Aygıtlar için kapalı kaynak sürücüler" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "Kısıtlı yazılımlar" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' Cdrom'u" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Canonical Açık Kaynak yazılımı destekledi" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Topluluk tarafından bakılan (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Topluluk tarafından bakılan Açık Kaynak Kodlu yazılımlar" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Özgür olmayan sürücüler" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "Aygıtlar için lisanslı sürücüler " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Kısıtlı yazılımlar (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Yazılım telif haklarıyla veya yasal sorunlar sebebiyle kısıtlanmıştır" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' Cdrom'u" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Geritaşınmış (backported) güncellemeler" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' Cdrom'u" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 Geritaşınmış Yazılımlar (Backports)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog' Cdrom'u" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Resmi olarak desteklenenler" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Güvenlik Güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 Güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Geritaşınmış Yazılımlar (Backports)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Topluluk tarafından bakılan (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Özgür olmayan (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog' Cdrom'u" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Artık resmi olarak desteklenmiyor" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Sınırlı telif hakkı" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 Güncelleştirmeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Geritaşınmış Yazılımlar (Backports)" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Güvenlik Güncellemeleri" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (test)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (kararsız)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Özgür Olmayan Bağımlılığı Bulunan DFSG Uyumlu Yazılım" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "DFSG Uyumlu Olmayan Yazılım" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Sisteminiz zaten yükseltilmiş." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "Ubuntu 6.10'a yükseltiliyor" + +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu için önemli güvenlik güncellemeleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Resmi olarak desteklenenler" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Yükseltme şimdi iptal edilecek. Lütfen bu hatayı bildirin." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Kanal _ekle" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "_Özel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..07e3d95f --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,1775 @@ +# translation of uk(5).po to Ukrainian +# Maxim Dziumanenko , 2005. +# Vadim Abramchuck , 2006. +# Ukrainian translation of update-manager. +# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uk(5)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" +"Last-Translator: Vadim Abramchuck \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Кожні два дня" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Кожні два тижня" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Кожні %s днів" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Через тиждень" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Через два тижні" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Через місяць" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Через %s днів" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Імпортувати ключ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Помилка імпорту вибраного файлу" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Вибраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або він пошкоджений." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Помилка видалення ключа" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Введіть назву диску" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Вставте диск в пристрій:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Пошкоджені пакунки" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Ваша система містить пошкоджені пакунки, котрі не можуть бути виправлені " +"цією програмою. Скористайтесь перш програмами synaptic чи apt-get." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Не можливо поновити необхідні meta-пакунки" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +#, fuzzy +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Це призведе до видалення !essential! пакунку системи" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Не можливо розрахувати поновлення" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Помилка підписів в деяких пакунках" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Не вдалося перевірити деякі пакунки. Це може бути викликано проблемами в " +"мережі. Можливо, Вам захочеться спробувати пізніше. Список не перевірених " +"пакунків нижче." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Не можливо встановити '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"Неможливо встановити необхідний пакунок. Сповістіть про це як про помилку. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Не можливо підібрати meta-пакунок" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Зчитування кешу" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Не знайдено правильного зеркала" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Створити джерела за замовчуванням?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Помилка в даних про репозиторій" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Поновлення файлу сховищ призвело до пошкодження. Будь ласка, сповістіть про " +"це як про помилку." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "Помилка підчас поновлення" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Недостатньо місця на диску" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Бажаєте почати оновлення системи?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Неможливо провести оновлення системи" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Неможливо завантажити пакунки для оновлення системи" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Оновлення системи щойно перервано. Будь ласка, перевірте з'єднання з " +"Інтернетом або зовнішній носії та спробуйте знов. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +#, fuzzy +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Видалити непотрібні пакунки?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "Пропустити цей крок" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "Видалити" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"При очищенні системи виникли проблеми. Прочитайте детальнішу інформацію " +"нижче. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Перевірка програми управління пакунками" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Отримання інформації про репозиторій" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Невірна інформація про пакунок" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Запит підтвердження" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "Процес оновлення" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Пошук програм, що не використовуються" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Оновлення системи завершено." + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Вставте '%s' в привід '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "Завантаження змін..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Не можливо встановити '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Команда 'diff' не знайдена" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "Виникла невиправна помилка" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Для запобігання втраті інформації закрийте усі програми та документи." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Ваша система оновлена!" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Видалити %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, fuzzy, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Встановити %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Оновити %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "Необхідно перезавантажити систему" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Виконання оновлення завершено. Необхідно перезавантажити систему. " +"Перезавантажити зара?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Відмінити оновлення системи?\n" +"\n" +"Зауважте, що якщо Ви скасуєте оновлення, це може призвести до нестабільного " +"стану системи. Дуже рекомендується продовжити оновлення." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "Перезавантажте систему для завершення оновлення" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Почати оновлення?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Очищення" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Деталі" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Різниця між файлами" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Підготовка до апгрейду системи" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Перезавантаження системи" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Термінал" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "Затримати" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Перезавантажити" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "Повідомити про помилку" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "Перезапустити зараз" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Продовжити оновлення" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Не вдалося знайти примітки випуску." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Сервер може бути перенавантажений. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Не вдалося завантажити примітки випуску." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Будь ласка, перевірте ваше з'єднання з Інтернетом." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Неможливо провести апргрейд системи" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Завантаження та встановлення пакунків для апгрейду" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "Інструмент оновлення проведе Вас через процес оновлення." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Підпис інструменту оновлення" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Інструмент оновлення" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Не вдалося отримати" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Перевірка зазнала краху" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Аутентифікація" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Версія %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Розмір завантаження: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "Ви можете встановити %s оновлення" +msgstr[1] "Ви можете встановити %s оновлення" +msgstr[2] "Ви можете встановити %s оновлень" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Будь ласка, зачекайте, це може зайняти деякий час." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "Оновлення завершено" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Ваш дистрибутив більше не підтримується" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"Ви більше не будете отримувати оновлень критичних оновлень та оновлень " +"безпеки. Оновіться до новішої версії Ubuntu Linux. Зайдіть на http://www." +"ubuntu.com для подальшої інформації про оновлення." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Зміни" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Оновлення програм" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Оновлення програм виправляють помилки, проблеми безпеки та додають нові " +"можливості." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "Оновити" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "Встановлення оновлень..." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Оновити" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Оновлення через Інтернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентифікація" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Видалити виділений ключ з в'язки довірених ключів." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "Оновлення через Інтернет" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Відновити початкові параметри" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Відновити початкові ключі" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Перевіряти оновлення кожні" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "Імпортувати файл ключа" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "Встановлювати оновлення безпеки без підтвердження" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Компоненти:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Дистрибутив:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Рядок APT:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Двійкові\n" +"Вихідні коди" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Сканування компакт-диску" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Показати та встановити наявні оновлення" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Менеджер оновлення" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Нагадувати про поновлення списку каналів" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "Розмір вікна" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Офіційно підтримуються" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Не-вільний (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Обмежені авторські права" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Оновлення безпеки Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (тестовий)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (нестабільний)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Помилка сканування КД\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "" +#~ "Під час розрахунку оновлення виникла невиправна помилка. Будь ласка, " +#~ "повідомте про це як про помилку програми. " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "Ваша система не містить пакунків ubuntu-desktop, kubuntu-desktop або " +#~ "edubuntu-desktop, через що не вдалося встановити, яку версію ubuntu Ви " +#~ "використовуєте.\n" +#~ " Будь ласка, спочатку встановіть один з цих пакетів, використовуючи " +#~ "synaptic або apt-get." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "Оновлення системи щойно зупинено. Внаслідок цього система може працювати " +#~ "нестабільно. Виконайте команду 'sudo apt-get install -f', або " +#~ "скористайтесь програмою Synaptic для налаштування системи." + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "Деяке програмне забезпечення більше офіційно не підтримується" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restoring originale system state" +#~ msgstr "Перезавантаження системи" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "Залишилось близько %li хвилин" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "Завантадення пакунків завершено" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#~ msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку." + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "Замінити файл налаштування\n" +#~ "'%s'?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +#~ msgstr "" +#~ "Будь ласка, повідмте це я помилку, включивши в повідомлення файли ~/dist-" +#~ "upgrade.log and ~/dist-upgrade-apt.log . Апргрейд щойно перервано." + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "%s пакунків буде видалено." +#~ msgstr[1] "" +#~ msgstr[2] "" + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "%s пакунків буде встановлено." +#~ msgstr[1] "" +#~ msgstr[2] "" + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "буде проведено оновлення %s пакунка." +#~ msgstr[1] "буде проведено оновлення %s пакунків." +#~ msgstr[2] "буде проведено оновлення %s пакунків." + +#~ msgid "You have to download a total of %s." +#~ msgstr "Потрібно завантажити всього %s пакунків." + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Оновлення може тривати декілька годин; зауважте, що цей процес не може " +#~ "бути перервано протягом усього часу." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "Не знайдено пакунків для оновлення" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "Оновлення вашої системи вже проведено." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "" +#~ "Оновлення до Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "Завантаження та встановлення пакунків для апгрейду" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "Оновлення системи Ubuntu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "Завантажується файл %li of %li at %s/s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "Завантажується файл %li of %li на невизначенії швидкості" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "не вдається завантажити зміни. Перевірте чи активне з'єднання з Інтернет." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Пошук пакунків для апгрейду" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "Завантаження змін" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Сховати деталі" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "Показати деталі" + +#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" +#~ msgstr "Нова версія: %s (Розмір: %s)" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "Скасувати Завантаження" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Канали" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Ключі" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "Додати компакт-диск" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Носій встановлення" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Параметри програм" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "Завантажувати оновлення у фоні, але не встановлювати їх" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Канал" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Компоненти" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "Введіть повний рядок сховища APT, який ви бажаєте додати\n" +#~ "\n" +#~ "Рядок APT містить тип, адресу та вміст сховища, наприклад \"deb http://" +#~ "ftp.debian.org sarge main\". Докладні приклади можна знайти у " +#~ "документації." + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "Додати канал" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "Редагувати канал" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "Додати канал" +#~ msgstr[1] "Додати канали" +#~ msgstr[2] "Додати канали" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "Власний" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "Властивості програм" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Зворотні порти Ubuntu 6.06 LTS" diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot new file mode 100644 index 00000000..c9a466e3 --- /dev/null +++ b/po/update-manager.pot @@ -0,0 +1,1502 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 00000000..371d8612 --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,1507 @@ +# Urdu translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" +"Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "روز" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "ھر دو دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "ھفتھ وار" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "ھر دو ھفتے" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "ھر %s دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "ایک ھفتھ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "دو ھفتھ باد" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "ایک ماھ باد" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "بعد %s دن" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "امپورٹ کی" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Import Key File" +msgstr "امپورٹ کی" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " diff --git a/po/urd.po b/po/urd.po new file mode 100644 index 00000000..4062dfce --- /dev/null +++ b/po/urd.po @@ -0,0 +1,1504 @@ +# Urdu translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Hameed محمد حمید \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "روز" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "ھر دو دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "ھفتھ وار" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "ھر دو ھفتے" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "ھر %s دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "ایک ھفتھ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "دو ھفتھ باد" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "ایک ماھ باد" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "بعد %s دن" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "امپورٹ کی" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Import Key File" +msgstr "امپورٹ کی" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000..1ed692f7 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,1883 @@ +# Vietnamese translation for Update Manager. +# Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Tran The Trung \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "Hằng ngày" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "Hằng hai ngày" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "Hằng tuần" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Hằng hai tuần" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Hằng %s ngày" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "Sau một tuần" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "Sau hai tuần" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "Sau một tháng" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Sau %s ngày" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Bản cập nhật phần mềm" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +#, fuzzy +msgid "(Source Code)" +msgstr "Nguồn" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +#, fuzzy +msgid "Source Code" +msgstr "Nguồn" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "Nhập mã khóa" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Gặp lỗi khi nhập tâp tin đã chọn" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Có lẽ tập tin đã chọn không phai là tập tin khóa GPG, hoặc nó bị hỏng." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Nhập tên của đĩa" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Hãy đút đĩa vào trong ổ:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "Gói bị lỗi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Hệ thống của bạn chứa các gói tin bị lỗi và không thể sửa được bằng phần mềm " +"này. Hãy sửa chúng dùng các gói synaptic hoặc apt-get trước khi tiếp tục." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Không thể nâng cấp các gói gốc được yêu cầu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "Một gói quan trọng cần phải bị gỡ bỏ" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Không thể tính được dung lượng cần nâng cấp" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +#, fuzzy +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Gặp lỗi khi đang xác thực một số gói" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Không thể xác thực một số gói, có thể do lỗi tạm thời của hệ thống mạng. Bạn " +"vui lòng thử lại sau. Bên dưới là danh sách các gói chưa được xác thực đầy " +"đủ." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Không thể cài đặt '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "Không thể cài đặt được gói yêu cầu. Vui lòng thông báo lỗi này. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Không thể đoán được gói gốc" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "Đang đọc bộ nhớ đệm" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +#, fuzzy +msgid "Error during update" +msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking package manager" +msgstr "Một bộ quản lý gói khác đang chạy" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Đang tải các thay đổi" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +#, fuzzy +msgid "Upgrading" +msgstr "Nâng cấp xong" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "Đang tài về các thay đổi..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Hệ thống bạn toàn mới nhất." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Chi tiết" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Tải lại" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +#, fuzzy +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Đang tải các thay đổi" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Xác thực" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Có một bản phát hành Ubuntu mới công bố." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Có một bản phát hành Ubuntu mới công bố." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Không tải thay đổi về được. Bạn hãy kiểm tra có kết nối đến Mạng hoạt động " +"chưa." + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +#, fuzzy +msgid "Backports" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Phiên bản %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Đang tải các thay đổi" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, fuzzy, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Phiên bản %s:" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Không còn hỗ trợ lại bản phát hành của bạn." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "Đổi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "Bản cập nhật phần mềm" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "Nâng cấp xong" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "changes" +msgstr "Đổi" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic updates" +msgstr "Cập nhật dùng Mạng" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Internet updates" +msgstr "Cập nhật dùng Mạng" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Cập nhật dùng Mạng" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "Xác thực" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Gỡ bỏ khóa được chọn ra vòng khóa tin cây." + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "Cập nhật dùng Mạng" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Phục hồi mặc định" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Phục hồi các khóa mặc định" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Thuộc tính phần mềm" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Source code" +msgstr "Nguồn" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "Kiểm tra có cập nhật sau mỗi" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "Ghi chú :" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "Thành phần" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "Bản phát hành:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "Kiểu:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "Địa chỉ định vị:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"Hãy nhập toàn dòng APT của kho cần thêm\n" +"\n" +"Dòng APT chứa kiểu, địa điểm và nội dung của kho. Lấy thí dụ, \"deb " +"http://ftp.debian.org sarge main\". Bạn có thể tìm mô tả chi tiết của cú " +"pháp này trong tài liệu hướng dẫn." + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "Dòng APTL" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Nhị phân\n" +"Nguồn" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Edit Source" +msgstr "Nguồn" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Source" +msgstr "Nguồn" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "Tải lại" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Bộ Quản lý Cập nhật" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +#, fuzzy +msgid "Restricted software" +msgstr "Phần mềm đã đóng góp" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +#, fuzzy +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +#, fuzzy +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +#, fuzzy +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Không tự do (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +#, fuzzy +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Không tự do (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +#, fuzzy +msgid "Officially supported" +msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Không tự do (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +#, fuzzy +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +#, fuzzy +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Bản quyền bị giới hạn" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 4.10" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 « Sarge »" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Bản cập nhật bảo mặt ổn định Debian" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Thử ra Debian" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +#, fuzzy +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Không Mỹ Debian (Bất định)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "Phần mềm bị giới hạn xuất Mỹ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "Đang kiểm tra có cập nhật..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" + +#, fuzzy +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này." + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "Chi tiết" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Khóa" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Khóa" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Phương tiên cài đặt" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Sở thích phần mềm" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "Khóa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Thành phần" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "Tự _chọn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Phần:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Phần:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "Tải lại thông tin gói từ máy phục vụ." + +#~ msgid "" +#~ "Downloading changes\n" +#~ "\n" +#~ "Need to get the changes from the central server" +#~ msgstr "" +#~ "Đang tải các thay đổi về\n" +#~ "\n" +#~ "Cần phải lấy thay đổi xuống máy phục vụ trung tâm" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "Hiện các bản cập nhật công bố và chọn bản nào cần cài đặt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error fetching the packages" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "Sửa đổi thiết lập và nguồn phần mềm" + +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Nguồn" + +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "ngày" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Kho" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "Tập tin tạm" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "Giao diện người dùng" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication keys\n" +#~ "\n" +#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it " +#~ "possible to verify the integrity of the software you download." +#~ msgstr "" +#~ "Khóa xác thực\n" +#~ "\n" +#~ "Bạn có thể thêm và gỡ bỏ khóa xác thực dùng hộp thoại này. Khóa cho phép " +#~ "bạn thẩm tra toàn vẹn của phần mềm đã tải về." + +#~ msgid "" +#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received " +#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. " +#~ msgstr "" +#~ "Thêm tập tin khóa mới vào vòng khóa tin cây. Hãy đảm bảo bạn đã nhận khóa " +#~ "này qua kênh bảo mật, và bạn tin cây người sở hữu khóa này. " + +#~ msgid "Add repository..." +#~ msgstr "Thêm kho..." + +#~ msgid "Automatically check for software _updates." +#~ msgstr "Tự động kiểm tra có _cập nhật phần mềm." + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "Tự động xóa tập tin gói _tạm thời" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "Thời gian giữa hai lần xóa, theo ngày: " + +#~ msgid "Delete _old packages in the package cache" +#~ msgstr "Xóa bỏ gói _cũ ra bộ nhớ tạm" + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "Sửa đổi kho..." + +#~ msgid "Maximum age in days:" +#~ msgstr "Số ngày giữ tối đa:" + +#~ msgid "Maximum size in MB:" +#~ msgstr "Cỡ tối đa, theo MB:" + +#~ msgid "" +#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not " +#~ "change user installed keys." +#~ msgstr "" +#~ "Phục hồi các khóa mặc định có sẵn trong bản phát hành. Tuy nhiên, hành " +#~ "động này sẽ không sửa đổi khóa nào tự cài đặt." + +#~ msgid "Set _maximum size for the package cache" +#~ msgstr "Đặt cỡ tối _đa cho bộ nhớ tạm gói" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Thiết lập" + +#~ msgid "Show detailed package versions" +#~ msgstr "Hiện phiên bản gói chi tiết" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "Hiện nguồn phần mềm bị tắt" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "Khoảng cập nhật, theo giây: " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "Th_êm kho" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "Tài về gói có khả năng nâng cấp" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Trạng thái:" + +#~ msgid "" +#~ "Available Updates\n" +#~ "\n" +#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them " +#~ "by using the Install button." +#~ msgstr "" +#~ "Bản nâng cấp công bố\n" +#~ "\n" +#~ "Tìm thấy có thể nâng cấp những gói theo đây. Để nâng cấp gói, chỉ đơn " +#~ "giản hãy sử dụng nút « Cài đặt »." + +#~ msgid "Cancel downloading the changelog" +#~ msgstr "Thôi tải về Bản ghi đổi..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "Phải là người chủ để chạy chương trình này." + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "Nhị phân" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "Phần mềm không tự do" + +#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\"" +#~ msgstr "Debian 3.0 « Woody »" + +#~ msgid "Debian Stable" +#~ msgstr "Ổn định Debian" + +#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\"" +#~ msgstr "Bất định Debian « Sid »" + +#~ msgid "Debian Non-US (Stable)" +#~ msgstr "Không Mỹ Debian (Ổn định)" + +#~ msgid "Debian Non-US (Testing)" +#~ msgstr "Không Mỹ Debian (Thử ra)" + +#~ msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Khóa ký tự động kho Ubuntu " + +#~ msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +#~ msgstr "Khóa ký tự động ảnh đĩa CD Ubuntu " + +#~ msgid "Choose a key-file" +#~ msgstr "Chọn tập tin khóa" + +#~ msgid "There is one package available for updating." +#~ msgstr "Có một gói công bố đề cập nhật." + +#~ msgid "There are %s packages available for updating." +#~ msgstr "Có %s gói công bố đề cập nhật." + +#~ msgid "There are no updated packages" +#~ msgstr "Không có gói nào đã cập nhật." + +#~ msgid "You did not select any of the %s updated package" +#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages" +#~ msgstr[0] "Bạn chưa chọn gì trong %s gói đã cập nhật." + +#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Bạn đã chọn tất cả %s gói đã cập nhật: cỡ tổng là %s" + +#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s" +#~ msgstr[0] "Bạn đã chọn %s trong %s gói đã cập nhật: cỡ tổng là %s" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "Đang áp dụng những bản cập nhật." + +#~ msgid "" +#~ "You can run only one package management application at the same time. " +#~ "Please close this other application first." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn có thể chạy chỉ một ứng dụng quản lý gói trong một thời gian thôi. " +#~ "Vui lòng đóng ứng dụng khác trước khi tiếp tục." + +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Đạng cập nhật danh sách gói..." + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Không có bản cập nhật công bố." + +#~ msgid "New version:" +#~ msgstr "Phiên bản mới :" + +#~ msgid "" +#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are " +#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. " +#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information." +#~ msgstr "" +#~ "Xin hãy nâng cấp đến một phiên bản Linux Ubuntu mới hơn, vì phiên bản " +#~ "hiện thời của bạn sẽ không còn nhận lại bản cập nhật bảo mật. Hãy xem " +#~ " để tìm thông tin nâng cấp." + +#~ msgid "" +#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www." +#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Có một bản phát hành mới có tên mã « %s ». Hãy xem để tìm hướng dẫn nâng cấp." + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "Đừng hiện thông điệp này lần nữa." + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "Không tìm thấy thay đổi nào. Có lẽ máy phục vụ chưa được cập nhật." diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po new file mode 100644 index 00000000..a578fb97 --- /dev/null +++ b/po/xh.po @@ -0,0 +1,1587 @@ +# Xhosa translation of update-notifier +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the update-notifier package. +# Translation by Canonical Ltd with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-notifier\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd \n" +"Language-Team: Xhosa \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +#, fuzzy +msgid "Software Channel" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +#, fuzzy +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +#, fuzzy +msgid "Important security updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +#, fuzzy +msgid "Proposed updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +#, fuzzy +msgid "Other updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Software Updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Install Updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +msgid "_Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Internet Updates" +msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Software Sources" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "UMlawuli woMqulu weNkqubo" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Bonisa izihlaziyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "Seka zonke izihlaziyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo zeenkqubo zekhompyutha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating package list..." +#~ msgstr "Hlaziya uluhlu lomqulu wenkqubo ngoku" + +#, fuzzy +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "Kukho i-%i yohlaziyo ekhoyo" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your password to run:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nceda faka i-password yakho ukuqhuba:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Press this icon to show the updates." +#~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa izihlaziyo." + +#~ msgid "There are %i post-update informations available!" +#~ msgstr "Kukho i-%i yolwazi lwasemva kohlaziyo olukhoyo!" + +#~ msgid "Press this icon to show the information." +#~ msgstr "Cofa lo mfanekiso ungumqondiso ukubonisa ulwazi." + +#~ msgid "" +#~ "Update information\n" +#~ "\n" +#~ "There is some post software update information available. Please read the " +#~ "following information carefully." +#~ msgstr "" +#~ "Ulwazi oluhlaziyiweyo\n" +#~ "\n" +#~ "Kukho iinkqubo zekhompyutha zasemva kohlaziyo zolwazi olukhoyo. Nceda " +#~ "funda olu lwazi lulandelayo ngocoselelo." + +#~ msgid "Run now" +#~ msgstr "Phumeza inkqubo ngoku" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..f672d6e5 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1850 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Funda Wang , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:00+0000\n" +"Last-Translator: catinsnow \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "每两天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "每两周" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "每%s天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "一周后" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "两周后" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "一月后" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s天后" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s 更新" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "主服务器" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "%s 的服务器" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "最近服务器" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "自定义服务器" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "软件频道" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "启用" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(源代码)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "源代码" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "导入密钥" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "在导入所选文件时出错" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "所选文件可能不是GPG密钥文件或者已经损坏." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "删除密钥时候出错" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "你所选择的密钥不能被删除。请汇报这个bug" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"扫描光盘时出错\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "请输入光盘的名称" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "请将光盘插入到光驱里:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "破损的软件包" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"你的系统包含有破损的软件包而不能通过此软件修复。 在你继续前请先用新立得或者" +"apt-get修复它们。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "不能升级要求的元包" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "一个必要的软件包会被删除" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "无法计算升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"在计算升级时遇到一个无法解决的问题。\n" +"\n" +"请汇报这个有关 'update-manager' 的错误,并且将 /var/log/dist-upgrade/ 中的文" +"件包含在错误报告中。" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "在认证一些软件包时出错" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"无法认证一些软件包。这可能是暂时的网络问题。你可以在稍后再试。以下是未认证软" +"件包的列表。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "无法安装'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "无法安装要求的软件包。请汇报这个bug。 " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "无法猜出元包" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"你的系统没有一个ubuntu-desktop,kubuntu-desktop或eubuntu-desktop软件包所以无法" +"确定你运行的ubuntu的版本。\n" +" 请先用新立得或apt-get安装以上所举软件包中的一个。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "添加CD失败" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"添加CD时出错,升级中止。请报告本bug。\n" +"\n" +"错误消息是:\n" +"'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "正在读取缓存" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "要从网络获取升级数据吗?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" +"可以从网络检查最新升级,并获取当前CD中没有的软件包。\n" +"如果网络带宽足够,请选择'是'。否则选'否'。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "未找到可用的镜像" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"扫描你的源列表时没有找到用于升级的镜像的条目.可能是因为你运行在一个内部的镜像" +"或镜像信息过时了.\n" +"一定要重写您的'sources.list'吗?如果选'Yes'将会更新所有'%s'到'%s'条目.\n" +"如果选'no'更新将被取消." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "生成默认的源?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"扫描你的'sources.list' 后没有找到可用于'%s'的条目.\n" +"\n" +"添加用于'%s'的缺省条目?如果选择'No',升级将被取消." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "源的信息无效" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "升级源的信息时产生一个无效文件。请汇报这个bug。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "第三方源被禁用" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"sources.list中的一些第三方源被禁用。你可以在升级后用\"软件属性\"工具或新立得" +"包管理器来重新启用它们." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "升级时出错" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "升级时候出错。这通常是一些网络问题,请检查你的网络连接后再试。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "磁盘空间不足" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"升级已被取消。请清理出至少%s的空间在%s磁盘上。清空你的回收站并通过'sudo apt-" +"get clean'命令来删除之前安装的临时软件包。" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "你要开始升级么?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "无法安装升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"升级现在取消。你的系统可能处于不稳定状态。恢复操作可运行(dpkg --configure -" +"a)。\n" +"\n" +"请报告本'update-manger'包的bug,并在报告中包含/var/log/disg-upgrade/中的文" +"件。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "无法下载升级包" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "升级现在取消。请检查你的网络连接活重新放置安装媒体后再试。 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "一些应用程序支持终止" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +#, fuzzy +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" +"这些安装的包已不在被官方支持,仅为社区维护('universe').\n" +"\n" +"如果你没有启用'社区维护'源,下一步这些包将被建议移除." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "删除陈旧的软件包?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "跳过这个步骤(_S)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "删除(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "确认时出错" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "在清理时发生问题。更多信息请查看以下消息。 " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "正在恢复原始系统状态" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "正在检查软件包管理器" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +#, fuzzy +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "正在准备升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "在计算升级时遇到一个无法解决的问题。请汇报这个bug。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "更新源的信息" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "无效的包信息" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" +"包信息被更新后核心包'%s'没有找到。\n" +"\n" +"这表示严重的错误,请报告这个'update-manager'包的bug,并在报告中包含/var/log/" +"dist-upgrade/中的文件。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "请求确认" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "正在更新" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "寻找陈旧的软件包" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "系统更新完毕" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "请将'%s'插入光驱'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "下载完成" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "下载文件 %li/%li 速度是%s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "大约还要 %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "下载第 %li 个文件(共 %li 个文件)" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "正在应用更新" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "无法安装'%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" +"升级中止。请报告本'update-manager'包的bug,度在报告中包含/var/log/dist-" +"upgrade/中的文件。" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"替换定制配置文件\n" +"“%s”吗?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "外部命令“diff”没有找到" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "出现致命错误" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"请报告这个bug并在你的报告中包括文件~/dist-upgrade.log和~/dist-upgrade-apt." +"log。升级现在取消。\n" +"你原始的sources.list已保存在/etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d 个软件包将被删除。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d 个新的软件包将被安装。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d 个软件包将被升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"你需要下载了总共 %s。 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "下载及升级会持续几个小时,且不可取消。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "关闭所有打开的程序和文档以防止数据丢失。" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "您的系统已为最新" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "你的系统没有可用升级。升级被取消。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "删除%s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "安装%s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "升级%s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li 天 %li 小时 %li 分钟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li 天 %li 小时" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li 分钟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li 秒" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "需要重启" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "升级已经完成并需要重启。你要现在重启么?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"取消正在运行的升级?\n" +"如果你取消升级系统可能不稳定。强烈建议你继续升级。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "重新启动系统以完成升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "开始升级?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "升级Ubuntu到 6.10" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "清理中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "详细信息" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "文件之间的区别" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "下载并安装升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "调整软件来源" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "正在准备升级" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "正在重启系统" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "终端" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "继续升级(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "维持原状(_K)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "替换(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "报告Bug(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "现在重启(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "继续升级(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "继续升级(_R)" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "无法找到发行说明" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "服务器可能已超负荷。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "无法下载发行说明" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "请检查你的互联网连接。" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "不能运行升级工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "这很可能是升级工具的一个bug。请汇报这个bug。" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "下载升级工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "升级工具将引导你完成升级过程。" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "升级工具签名" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "升级工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "下载失败" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "获取升级信息失败。可能网络有问题。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "提取失败" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "提取升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "验证失败" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "验证升级程序失败。可能是网络或服务器的问题。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "认证失败" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "认证升级信息失败。可能是网络或服务器的问题。 " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度是 %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度是 %s/s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "变动列表尚不可用。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "变动列表尚不可用。请稍后再试。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "无法下载更新列表。请检查您的网络连接。" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "重要安全更新" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "建议更新" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "建议更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "Backports" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +#, fuzzy +msgid "Distribution updates" +msgstr "继续升级(_R)" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "其它更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "版本 %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +#, fuzzy +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "正在下载更新列表..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "取消全部(_U)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "选中全部(_C)" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "下载文件大小:%s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "你可以安装 %s 个更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "请稍等,这需要花一些时间。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "更新完成" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "检查更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, fuzzy, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "新版本:%s(大小:%s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "版本 %s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(大小:%s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "您的发行版不再被支持" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"你将不再获得未来的安全修订或重要更新。升级到更高版本的 Ubuntu Linux。请参见" +"\r\n" +"http://www.ubuntu.com 来获取更多有关升级的信息。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "新发行版 '%s' 可用" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "软件索引已被破坏" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"无法安装或删除任何软件。请使用包管理软件\"synaptic\"或在终端运行\"sudo apt-" +"get install -f\"来修正这个问题。" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "无" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" +"你必须手动检测升级\n" +"\n" +"你的系统未自动检测升级。你可以通过编辑\"系统\" -> \"管理\" -> \"软件性能\"改" +"变." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "保持你的系统更新" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "没有更新可供安装" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "运行升级管理器" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "变更" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "更新的变化及描述" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "检查(_K)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "检查软件频道以获得新的更新" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "发布说明" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" +"运行发行升级,会安装尽可能多的更新。\n" +"\n" +"这是由不完全升级、非官方软件包或者运行开发版本引起的。" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "显示单个文件进度" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "软件更新" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "软件更行可以为你修复错误,消除安全漏洞及提供新的特性" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "升级(_p)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "升级到最新版本的Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "检查(_C)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "发行升级(_U)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "在以后隐藏该信息(_H)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "安装更新(_I)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "升级(_p)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "变化" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "自动更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "CDROM/DVD" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "Internet 更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"为了提高Ubuntu的用户体验,请参加流行对比。这样,你安装了哪些软件及使用频度" +"每周会被匿名发送给Unbuntu。\n" +"\n" +"其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Add Cdrom" +msgstr "添加 CDrom(_C)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "身份验证" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "删除下载的软件文件(_e)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "下载自:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "从信任的密钥环中删除选中的密钥。" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet 更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "只有来自官方Ubuntu服务器的安全更新才会被自动安装。" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "恢复默认值(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "还原为发行版本预设的密钥" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "软件源" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "源代码" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "统计" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "提交统计信息" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "第三方" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "自动检查更新(_C)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "自动下载更新,但不安装(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "导入密钥(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "不确认就安装安全更新(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"可用软件信息已过时\n" +"\n" +"你必须重载可用软件信息,以安装软件和从新增或者改变的源更新。\n" +"\n" +"你需要一个有效的互联网连接才能继续。" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "注释:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "组件:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "发行版:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" +"输入你想增加的完整的频道 APT 命令行\n" +"APT 命令行包含频道的类型,位置和部分,例如:\"deb http://ftp.debian.org " +"sarge main\"。" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT 行:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"二进制\n" +"源代码" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "编辑源" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "正在扫描CD-ROM" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "添加源(_A)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "重新载入(_R)" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "显示并安装可用更新" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "更新管理器" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "自动检测是否有当前发行版的新版本可用并建议升级(可能的话)。" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "检测新版本发布" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"如果自动检查更新被禁用,你将不得不手动重载频道列表。本选项允许隐藏此种情况下" +"要出现的提醒语。" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "提醒重载频道列表" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "显示升级细节" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "储存更新管理器对话框的大小" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "储存包含变动和描述列表的扩展器的状态" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "窗口大小" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "设定可安装和升级的源" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +#, fuzzy +msgid "Community maintained" +msgstr "社区维护(Universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "设备的专有驱动" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "受限软件" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft' 光盘" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +#, fuzzy +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "社区维护(Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "社区维护(universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "社区维护开源软件" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "非自由驱动" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "设备的属性驱动 " + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "受限软件(Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake' 光盘" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "Backported 更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger' 光盘" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 移植" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'光盘" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "官方支持" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 安全更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 Backports" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "社区维护" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "非自由" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'光盘" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "官方不再支持" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "版权限制" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 安全更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 Backports" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" 安全更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (测试)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (非稳定)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "非DFSG兼容软件" + +#~ msgid "By copyright or legal issues restricted software" +#~ msgstr "受到版权或法律问题限制的软件" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "正在下载文件 %li/%li 速度未知" + +#~ msgid "Normal updates" +#~ msgstr "正常更新" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "取消下载(_D)" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "一些软件已经不在被官方支持." + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "不能找到任何升级" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "你的系统已经升级。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.10" +#~ msgstr "" +#~ "正在升级到 Ubuntu 6.06 LTS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Important security updates of Ubuntu" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates of Ubuntu" +#~ msgstr "升级到最新版本的Ubuntu" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "无法安装所有升级" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "正在检查你的系统\n" +#~ "\n" +#~ "软件更新可以为你修复错误,除去安全漏洞,并提供新的特性。" + +#~ msgid "Oficially supported" +#~ msgstr "官方支持" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "一些更新包要求删除更多的软件。用包管理器 “Synaptic” 的“标出所有更新”功能并" +#~ "运行 “sudo apt-get dist-upgrade”来彻底更你新的系统。" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "将跳过以下的升级包" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "大约还要%li秒" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "下载完成" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "升级被取消。请报告这个bug。" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "正在升级Ubuntu" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "隐藏详情" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "显示详情" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "同时只能有一个软件管理工具在运行" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "请先关闭别的应用程序,如“aptitude”或“synaptic”。" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "途径" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "密钥" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "安装媒体" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "软件首选项" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "途径" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "组件" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "添加通道" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "编辑路径" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "添加路径(_A)" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "自定义(_C)" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全更新" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 升级" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 后备支持" + +#~ msgid "" +#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " +#~ "was found.\n" +#~ msgstr "在检查你的源的信息时未能找到有效的升级记录\n" + +#~ msgid "Repositories changed" +#~ msgstr "仓库已变更" + +#~ msgid "Sections" +#~ msgstr "节:" + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "节:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload the latest information about updates" +#~ msgstr "从服务器重新装入软件包信息。" + +#~ msgid "Show available updates and choose which to install" +#~ msgstr "显示可用的更新并选择要安装的更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "软件源" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically check for updates" +#~ msgstr "自动检查软件更新(_U)。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel downloading of the changelog" +#~ msgstr "取消更新日志的下载" + +#, fuzzy +#~ msgid "Packages to install:" +#~ msgstr "要安装的软件包:" + +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "仓库" + +#~ msgid "Temporary files" +#~ msgstr "临时文件" + +#~ msgid "User Interface" +#~ msgstr "用户界面" + +#~ msgid "A_uthentication" +#~ msgstr "身份验证(_U)" + +#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files" +#~ msgstr "自动清理临时包文件(_T)" + +#~ msgid "Clean interval in days: " +#~ msgstr "清理间隔(以天计): " + +#~ msgid "Edit Repository..." +#~ msgstr "编辑仓库..." + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Show disabled software sources" +#~ msgstr "显示禁用的软件源" + +#~ msgid "Update interval in days: " +#~ msgstr "更新间隔(以天计): " + +#~ msgid "_Add Repository" +#~ msgstr "添加仓库(_A)" + +#~ msgid "_Download upgradable packages" +#~ msgstr "下载可更新的包(_D)" + +#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages." +#~ msgstr "无法升级全部软件包。" + +#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet." +#~ msgstr "更改未找到,服务器可能尚未更新。" + +#~ msgid "The updates are being applied." +#~ msgstr "更新已经应用。" + +#~ msgid "There are no updates available." +#~ msgstr "没有可用的更新。" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!" +#~ msgstr "没有可用的更新。" + +#~ msgid "Never show this message again" +#~ msgstr "不再显示此消息" + +#~ msgid "Initializing and getting list of updates..." +#~ msgstr "正在初始化并获得更新列表..." + +#~ msgid "You need to be root to run this program" +#~ msgstr "您需要以 root 身份运行此程序" + +#~ msgid "Edit software sources and settings" +#~ msgstr "编辑软件源及设置" + +#~ msgid "Ubuntu Update Manager" +#~ msgstr "Ubuntu 更新管理器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "" +#~ "二进制\n" +#~ "源代码" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Non-free software" +#~ msgstr "非自由软件" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..481d2e19 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,1712 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation of update-manager. +# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Abel Cheung , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager 0.42.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" +"Last-Translator: Abel Cheung \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "每兩天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "每週" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "每兩週" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "每 %s 天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "一週後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "兩週後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "一個月後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s 日後" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "匯入密碼匙" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 密碼匙,或者內容已損壞。" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "移除密碼匙時發生錯誤" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "請輸入光碟的名稱" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "請將光碟放入光碟機:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "不完整套件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"系統裝了不完整的套件,本程式無法將它們修復。請先用 synaptic 或 apt-get 來修復" +"套件。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "無法計算升級過程" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"有些套件不能認證,這可能是短暫的網絡問題;你可以稍後再試。以下為沒有認證的套" +"件。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "無法安裝「%s」" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "有必須的套件無法安裝,請匯報問題。 " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "正在讀取快取資料" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "找不到有效的 mirror 網站" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "套件庫資料無效" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "停用外來的軟件來源" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "更新時發生錯誤" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "磁碟空間不足" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "是否要開始升級?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "無法安裝升級" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "無法下載升級所需的套件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "升級現正中止。請檢查網路連線是否正常,然後再試一次。 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "是否移除過時的套件?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "略過這步驟(_S)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "正在檢查套件管理程式" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "正在更新套件庫資料" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "套件資料無效" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "升級中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "正在搜尋過時的軟件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "已完成系統升級。" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "請將「%s」放入光碟機「%s」中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +#, fuzzy +msgid "Applying changes" +msgstr "正在下載更改紀錄..." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "無法安裝「%s」" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "找不到「diff」指令" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "系統已經在最新狀態" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "清理" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "詳細資料" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "檔案間的差別" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "更改軟件來源" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "正準備升級" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "重新啟動系統" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "終端機" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "保留(_K)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "取代(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "報告錯誤(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "現在重新啟動(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "繼續升級(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "找不到發行通告" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "伺服器可能負荷過重。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "無法下載發行通告" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "請檢查網絡連線是否正常。" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "無法執行升級工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "這可能是升級工具的錯誤,請匯報問題" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "正在下載升級工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "升級工具會引導你進行整個升級的過程。" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "升級工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "下載失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "下載升級工具失敗,可能是網絡上的問題。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "解壓失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "升級套件解壓失敗。可能是因為網路或伺服器出現問題。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "檢驗失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "認證失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "認證升級套件失敗。可能是因為網路或伺服器出現問題。 " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "版本 %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "下載大小:%s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "你可以安裝 %s 個更新套件" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "完成更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +#, fuzzy +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "已經不再支援你用的發行版本" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "更改紀錄" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "檢查(_K)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "詳細說明" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "發行通告" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "軟件更新" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "升級(_P)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "升級至最新版本的 Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "檢查(_C)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "安裝軟件更新(_I)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "升級(_P)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "網絡更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "由你信任的密碼匙圈中移除指定的密碼匙。" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "網絡更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "還原為預設值(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "還原為預設密碼匙" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "檢查軟件更新間隔(_C):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "備註:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Components:" +msgstr "元件" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "發行版本:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "網址:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT 軟件庫:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"可執行檔\n" +"源程式碼" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "正在掃描光碟" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "重新載入(_R)" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "顯示及安裝現有的更新套件" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "更新管理員" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "檢查有沒有新的發行版本" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "顯示更新套件的詳細資料" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "儲存 update-manager 對話窗的大小" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "視窗大小" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "正式支援" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "協力維護軟件 (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "非自由軟件 (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "版權受限" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1「Sarge」" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1「Sarge」安全性更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian 「Etch」(測試版)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "ftp://ftp.hk.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian 「Sid」(不穩定版)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "符合 DFSG 的軟件,但依賴於非自由軟件" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "和 DFSG 不相容的軟件" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "掃描光碟時發生錯誤\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "計算升級時發生無法解決的問題,請匯報問題。 " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "系統沒有安裝 ubuntu-desktop、kubuntu-desktop 或 edubuntu-desktop 套件,因" +#~ "此無法偵測正在執行哪一個版本的 ubuntu。\n" +#~ "請先使用 synaptic 或 apt-get 安裝上述其中一個套件。" + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "sources.list 中部份外來的套件來源已經被停用。系統升級後,你可以使用" +#~ "「software-properties」工具或 synaptic 重新啟用這些來源。" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "升級中止。你的系統現在可能在一個不穩定的狀態。正在進行復原 (dpkg --" +#~ "configure -a)。" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "某些軟件不會再有正式支援" + +#~ msgid "Restoring originale system state" +#~ msgstr "恢復原來的系統狀態" + +#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 天 %li 小時 %li 分鐘" + +#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 小時 %li 分鐘" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 分鐘" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 秒鐘" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "下載完成" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "升級現正中止,請匯報問題。" + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "取代設定檔\n" +#~ "「%s」?" + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "準備移除 %s 個套件。" + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "準備安裝 %s 個新套件。" + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "準備升級 %s 個套件。" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "正在下載及安裝升級套件" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "正在升級 Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "檢驗升級套件失敗。可能是因為網路或伺服器出現問題。 " + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度為 %s/秒" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度不明" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "無法下載更改紀錄。請檢查網絡連線是否正常。" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "無法安裝所有更新套件" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "有一些更新套件需要移除其它套件才可以安裝。請使用「Synaptic 套件管理程式」" +#~ "的「標記所有升級」功能或在終端機中執行「sudo apt-get dist-upgrade」來更新" +#~ "整個系統。" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "會略過更新以下套件:" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "正在下載更改紀錄…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "細節" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "取消下載(_D)" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "套件來源" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "密碼匙" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "加入光碟機(_C)" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "安裝媒體" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "軟件偏好設定" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "密碼匙" + +#, fuzzy +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "元件" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "請輸入整行你想加入的 APT 軟件庫位置\n" +#~ "\n" +#~ "該行的內容包括 APT 軟件庫的類型、位置和內容,例如: \"deb http://ftp." +#~ "debian.org sarge main\"。你可以在文件中尋找有關該行的格式的詳細描述。" + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "修改套件來源" + +#~ msgid "_Add Channel" +#~ msgid_plural "_Add Channels" +#~ msgstr[0] "加入套件來源(_A)" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "自選(_C)" + +#~ msgid "Configure software channels and internet updates" +#~ msgstr "設定套件來源及網絡更新" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "軟件屬性" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全性更新" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..00509cba --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1841 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-23 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n" +"Last-Translator: SOC Ho \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137 +msgid "Every two days" +msgstr "每兩天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139 +msgid "Every two weeks" +msgstr "每隔兩周" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "每隔 %s 天" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167 +msgid "After one week" +msgstr "一週後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168 +msgid "After two weeks" +msgstr "兩週後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169 +msgid "After one month" +msgstr "一個月後" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "%s 天過後" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252 +#, python-format +msgid "%s updates" +msgstr "%s 更新" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316 +msgid "Main server" +msgstr "主要伺服器" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "位於%s的伺服器" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324 +msgid "Nearest server" +msgstr "最近的伺服器" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345 +msgid "Custom servers" +msgstr "個人伺服器" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621 +msgid "Software Channel" +msgstr "軟體頻道" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629 +msgid "Active" +msgstr "動作中" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(原始碼)" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720 +msgid "Source Code" +msgstr "原始碼" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969 +msgid "Import key" +msgstr "匯入金鑰" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "匯入指定檔案時發生錯誤" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "選定的檔案可能不是 GPG 金鑰,或者內容已損壞。" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992 +msgid "Error removing the key" +msgstr "移除金鑰時發生錯誤" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "您選定的金鑰無法移除,請匯報問題。" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "請輸入光碟的名稱" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "請將光碟放入光碟機:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "Broken packages" +msgstr "不完整套件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"您的系統有安裝不完整的套件,而本程式無法將它們修正。在進行前請先使用 " +"synaptic 或 apt-get 來修恢它們。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:238 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "無法升級須要的元套件 (meta-package)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "將會移除的核心套件" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:245 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "無法計算升級" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:246 +msgid "" +"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:280 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "認證一些套件時發生錯誤" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:281 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"一些套件不能認證,這可能是由於短暫的網路問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證" +"的套件。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:346 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "無法安裝‘%s’" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:347 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "無法安裝須要的套件,請匯報問題。 " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:354 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "無法估計元套件 (meta-package)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:355 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:75 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "無法加入光碟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:76 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"在加入光碟時有錯誤產升,升級將終止。若此光碟為一個有效的ubuntu光碟,請將此舉" +"報為臭蟲。\n" +"\n" +"錯誤訊息為:\n" +"「%s」" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108 +msgid "Reading cache" +msgstr "正在讀取快取" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:156 +msgid "Fetch data from the network for the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:157 +msgid "" +"The upgrade can use the network to check the latest updates and to fetch " +"packages that are not on the current CD.\n" +"If you have fast or inexpensive network access you should answer 'Yes' here. " +"If networking is expensive for you choose 'No'." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:249 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "找不到有效的 mirror" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"掃描你的套件庫資訊時,找不到任何 mirror。這可能在你使用內部 mirror 或 mirror " +"資訊已經過時的時候發生。\n" +"\n" +"是否無論如何都要重新寫入 'sources.list'? 如果選擇「是」,將會更新所有 '%s' " +"到 '%s'。\n" +"如果選擇「否」,則更新會被取消。" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:267 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "產生預設的來源?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:268 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"掃描你的 'sources.list' 後,沒有找到任何有效的 '%s' 項目。\n" +"\n" +"需要加入預設的 '%s' 項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:302 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "無效的套件庫資料" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:303 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "升級套件庫時導致無效的檔案。請匯報問題。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:309 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "停用第三方來源" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:310 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:364 +msgid "Error during update" +msgstr "更新時發生錯誤" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:365 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "更新時發生錯誤。這可能是某些網路問題,試檢查網路連線及再試。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:374 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "磁碟空間不足" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"升級中止。請至少空出 %s 的磁碟空間 (從%s上)。 清空垃圾桶及使用 'sudo apt-get " +"clean'來移除先前安裝套件時的暫存檔。" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "是否要開始升級?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "無法安裝升級" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery was run (dpkg --configure -a).\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "無法下載升級套件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "升級現正中止。請檢查網路連線是否正常及再試 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524 +msgid "Support for some applications ended" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525 +msgid "" +"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software " +"packages. You can still get support from the community.\n" +"\n" +"If you have not enabled community maintained software (universe), these " +"packages will be suggested for removal in the next step." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "移除不再使用的套件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "略過這步驟(_S)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572 +msgid "Error during commit" +msgstr "提交時發生錯誤" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "在清理時發生一些問題。請參閱以下訊息以取得更多資訊。 " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "回覆原有系統狀態" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641 +#, python-format +msgid "Fetching backport of '%s'" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719 +msgid "Checking package manager" +msgstr "正在檢查套件管理程式" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug " +"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-" +"upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705 +msgid "Updating repository information" +msgstr "正在更新套件庫資料" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730 +msgid "Invalid package information" +msgstr "無效的套件資訊" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-" +"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the " +"bugreport." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "詢問以確認" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747 +msgid "Upgrading" +msgstr "升級中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "尋搜不再使用的套件" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "系統升級完成。" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:100 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "請將‘%s’放入光碟機‘%s’中" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:118 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:132 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163 +msgid "Applying changes" +msgstr "正在套用變更" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "無法安裝‘%s’" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' " +"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "找不到‘diff’指令" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:368 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "發生嚴重錯誤" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:369 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main." +"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts " +"now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:504 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:509 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:520 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"你必須下載全部的%s。 " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be " +"canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:529 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "避免遺失請關閉所有已開啟的程式及文件。" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "系統已經在最新狀態" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:552 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "移除 %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:554 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "安裝 %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:556 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "升級 %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:27 +#, python-format +msgid "%li days %li hours %li minutes" +msgstr "%li日%li小時%li分鐘" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:29 +#, python-format +msgid "%li hours %li minutes" +msgstr "%li小時%li分鐘" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:31 +#, python-format +msgid "%li minutes" +msgstr "%li分鐘" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:32 +#, python-format +msgid "%li seconds" +msgstr "%li秒" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:38 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:111 +msgid "Reboot required" +msgstr "須要重新開機" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:112 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "升級已經完成及須要重新啟動。現在要重新啟動嗎?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"取消正在執行的升級?\n" +"\n" +"如果您取消升級可能會導致系統不穩定。強烈建議您繼續升級。" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "重新啟動系統以完成更新" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "開始升級?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 6.10" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "清理" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "詳細資料" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "檔案間的差別" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Fetching and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "更改軟體來源" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "正準備升級" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "重新啟動系統" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "終端" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Keep" +msgstr "保留(_K)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:21 +msgid "_Replace" +msgstr "取代(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Report Bug" +msgstr "報告錯誤(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Restart Now" +msgstr "現在重新啟動(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:22 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "繼續升級(_R)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:23 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "無法找到發行說明" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "伺服器可能負荷過重。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "無法下載發行說明" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "請檢查您的網路連線。" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "無法執行升級工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "這可能是升級工具的錯誤,請匯報問題" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "正在下載升級工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "升級工具會引導您整個升級過程。" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "升級工具簽署" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "升級工具" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "下載失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "下載升級套件失敗。可能是網路問題。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "Failed to extract" +msgstr "解壓失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "升級套件解壓失敗。可能是因為跟伺服器的網路連線出現問題。 " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "Verfication failed" +msgstr "檢驗失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "Authentication failed" +msgstr "認證失敗" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "認證升級套件失敗。可能是因為跟伺服器的網路連線出現問題。 " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:108 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:113 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:206 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:217 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88 +msgid "Important security updates" +msgstr "重要的安全更新" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93 +msgid "Recommended updates" +msgstr "建議的安全更新" + +#. Description +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:241 +msgid "Backports" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 +msgid "Distribution updates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:249 ../UpdateManager/UpdateManager.py:266 +msgid "Other updates" +msgstr "其他更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "版本 %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:539 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +msgid "_Uncheck All" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +msgid "_Check All" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:613 ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "下載大小:%s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:633 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "您可以安裝 %s 個更新" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:666 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "請稍候,這可能需要一點時間。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:668 +msgid "Update is complete" +msgstr "更新完成" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:719 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "版本%s" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(大小: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "您正使用的發行版本已不再支援" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"您不會再取得任何安全或重大更新,請升級到最新版本的 Ubuntu Linux。請參閱 " +"http://www.ubuntu.com以取得更多升級資訊。" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#, python-format +msgid "New distribution release '%s' is available" +msgstr "有新的 distribution 發行版 '%s'" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902 +msgid "Software index is broken" +msgstr "軟體索引損壞" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"不能安裝或移除任何套件。請先使用套件管理程式“Synaptic”或在終端機中執行“sudo " +"apt-get install -f”來修正問題。" + +#. TRANSLATORS: download size is 0 +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:33 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "無下載" + +#. TRANSLATORS: download size of very small updates +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:36 +msgid "1 KB" +msgstr "1 KB" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:39 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "%.0f KB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Common/utils.py:42 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Internet Updates tab." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "Keep your system up-to-date" +msgstr "將您的系統維持在最新狀態" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:5 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:6 +msgid "Starting update manager" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "Changes" +msgstr "修改紀錄" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Changes and description of the update" +msgstr "在更新中的更動及其敘述" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Chec_k" +msgstr "檢查(_K)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "檢查軟體來源有沒有更新套件" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Description" +msgstr "詳細說明" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Release Notes" +msgstr "發行說明" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "" +"Run a distribution upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by an uncompleted upgrade, unofficial software packages " +"or by running a development version." +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "顯示單一檔案的進度" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "Software Updates" +msgstr "軟體更新" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "軟體更新會更正錯誤, 排除安全弱點, 並提供新功能." + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "U_pgrade" +msgstr "升級(_P)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "升級到最新版本的 Ubuntu" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Check" +msgstr "檢查(_C)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "以後不要再顯示此訊息(_H)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24 +msgid "_Install Updates" +msgstr "安裝更新套件(_I)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Upgrade" +msgstr "升級(_P)" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:26 +msgid "changes" +msgstr "更動" + +#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:27 +msgid "updates" +msgstr "更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "Automatic updates" +msgstr "自動更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "CDROM/DVD" +msgstr "光碟/DVD光碟" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Internet updates" +msgstr "線上更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Internet" +msgstr "網際網路" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Add Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "刪除已下載的軟體檔案(_E):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Download from:" +msgstr "下載於:" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "匯入您信任的軟體供應商的公鑰" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "Internet Updates" +msgstr "線上更新" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "只有來自 Ubuntu 官方伺服器的安全性更新會自動安裝" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "還原為預設值(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "還原為發行版本預設的金鑰" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Sources" +msgstr "軟體原始碼" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19 +msgid "Source code" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22 +msgid "Third Party" +msgstr "第三方" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "自動檢查更新(_C):" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24 +msgid "_Download updates automatically, but do not install them" +msgstr "自動下載更新部份但不進行安裝(_D)" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25 +msgid "_Import Key File" +msgstr "匯入金鑰" + +#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:26 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "無須確認便安裝安全性更新(_I)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6 +msgid "Comment:" +msgstr "備註:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "元件:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "Distribution:" +msgstr "發行版本:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +msgstr "" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "APT line:" +msgstr "APT 套件庫位置:" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"可執行檔\n" +"源程式碼" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17 +msgid "Edit Source" +msgstr "編輯來源" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "正在掃描光碟" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "_Add Source" +msgstr "增加來源(_A)" + +#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "_Reload" +msgstr "重新載入(_R)" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "顯示及安裝現有的更新套件" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "更新管理員" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "自動檢查目前的發行版本是否有新的版本及升級到該版本(若果可以)。" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "檢查有沒有新的發行版本" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "提示重新載入套件來源" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "顯示更新套件的詳細資料" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "儲存 update-manager 對話視窗的大小" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "視窗大小" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "設置可安裝的軟體及更新部份之來源。" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13 +msgid "Community maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'的光碟" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62 +msgid "Canonical supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65 +msgid "Community maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "含Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'之光碟" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'的光碟" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10安全性更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'的光碟" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "官方支援" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04安全性更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "協力維護軟體 (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "非自由軟體 (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "含Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'之光碟" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "版權受限制" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10安全性更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 “Sarge”" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 “Sarge” 安全性更新" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian “Etch”(測試版)" + +#. BaseURI +#: ../data/channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../data/channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian “Sid”(不穩定版)" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體" + +#. CompDescription +#: ../data/channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "不符合 DFSG 的軟體" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "%s new package is going to be installed." +#~ msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +#~ msgstr[0] "%s 個新套件將會安裝。" + +#~ msgid "%s package is going to be removed." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be removed." +#~ msgstr[0] "%s 個套件將會移除。" + +#~ msgid "%s package is going to be upgraded." +#~ msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +#~ msgstr[0] "%s 個套件將會升級。" + +#~ msgid "" +#~ "The channel information is out-of-date\n" +#~ "\n" +#~ "You have to reload the channel information to install software and " +#~ "updates from newly added or changed channels. \n" +#~ "\n" +#~ "You need a working internet connection to continue." +#~ msgstr "" +#~ "套件來源的資料已經過期\n" +#~ "\n" +#~ "您需要重新載入套件來源的資料以安裝軟體,及更新套件來源新加入或修改了的套" +#~ "件。\n" +#~ "\n" +#~ "您須要連線到網際網路繼續。" + +#~ msgid "" +#~ "You must check for updates manually\n" +#~ "\n" +#~ "Your system does not check for updates automatically. You can configure " +#~ "this behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "您必須自行檢查更新\n" +#~ "\n" +#~ "您的系統不會自動檢查更新。您可以在「系統」→「管理的→「軟體偏好設定」中設" +#~ "定。" + +#~ msgid "Channel" +#~ msgstr "套件來源" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "套件來源" + +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "元件" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "金鑰" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the complete APT line of the channel that you want to add\n" +#~ "\n" +#~ "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +#~ "example \"deb http://ftp.debian.org sarge main\"." +#~ msgstr "" +#~ "請輸入您想加入的完整的 APT 來源列\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "APT 來源列包括了來源的類型、位置及 components,例如 \"deb http://ftp." +#~ "debian.org sarge main\"。" + +#~ msgid "" +#~ "Error scaning the CD\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "掃描光碟時發生錯誤\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Examining your system\n" +#~ "\n" +#~ "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +#~ "provide new features." +#~ msgstr "" +#~ "正在檢測您的系統\n" +#~ "\n" +#~ "軟體更新會更正錯誤,排除安全弱點,並提供新功能." + +#~ msgid "" +#~ "Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "" +#~ "升級至 Ubuntu 6.06 LTS" + +#~ msgid "" +#~ "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please " +#~ "report this as a bug. " +#~ msgstr "計算升級時發生無法解決的問題,請匯報問題。 " + +#~ msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 天 %li 小時 %li 分鐘" + +#~ msgid "About %li hours %li minutes remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 小時 %li 分鐘" + +#~ msgid "About %li minutes remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 分鐘" + +#~ msgid "About %li seconds remaining" +#~ msgstr "大約還剩下 %li 秒鐘" + +#~ msgid "Add Channel" +#~ msgstr "加入套件來源" + +#~ msgid "Add _Cdrom" +#~ msgstr "加入光碟(_C)" + +#~ msgid "" +#~ "After your package information was updated the essential package '%s' can " +#~ "not be found anymore.\n" +#~ "This indicates a serious error, please report this as a bug." +#~ msgstr "" +#~ "在更新套件資訊之後,無法找到必要的套件 '%s'。\n" +#~ "這表示有嚴重的錯誤,請回報這個 bug。" + +#~ msgid "Cancel _Download" +#~ msgstr "取消下載(_D)" + +#~ msgid "Cannot install all available updates" +#~ msgstr "無法安裝所有更新套件" + +#~ msgid "Configure software channels and internet updates" +#~ msgstr "設定套件來源及網路更新" + +#~ msgid "Could not find any upgrades" +#~ msgstr "無法找到任何升級" + +#~ msgid "Download is complete" +#~ msgstr "下載完成" + +#~ msgid "Downloading and installing the upgrades" +#~ msgstr "正在下載及安裝升級" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,速度在 %s/秒" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度為 %s/秒" + +#~ msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +#~ msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度不明" + +#~ msgid "Downloading the list of changes..." +#~ msgstr "正在下載修改紀錄..." + +#~ msgid "Edit Channel" +#~ msgstr "編輯套件來源" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +#~ "connection." +#~ msgstr "無法下載更動列表。請檢查網路連線是否正常。" + +#~ msgid "Hide details" +#~ msgstr "隱藏詳細資料" + +#~ msgid "" +#~ "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +#~ "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in " +#~ "this case." +#~ msgstr "" +#~ "如果停用自動更新檢查,您需要自行重新載入套件來源清單。在此情況下本選項允許" +#~ "關閉更新提示" + +#~ msgid "Installation Media" +#~ msgstr "安裝媒體" + +#~ msgid "New version: %s (Size: %s)" +#~ msgstr "新版本:%s (大小:%s)" + +#~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +#~ msgstr "同時間只允許執行一個套件管理程式" + +#~ msgid "" +#~ "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +#~ msgstr "請先關閉其它程式,如‘aptitude’ 或‘Synaptic’。" + +#~ msgid "" +#~ "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade." +#~ "log and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts " +#~ "now.\n" +#~ "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +#~ msgstr "" +#~ "請將此視為 bug 來回報,並於報告中包含 /var/log/dist-upgrade.log 及 /var/" +#~ "log/dist-upgrade-apt.log 這兩個檔案。 現在取消更新。\n" +#~ "您的原始 sources.list 已被存到 /etc/apt/sources.list.distUpgrade。" + +#~ msgid "" +#~ "Replace configuration file\n" +#~ "'%s'?" +#~ msgstr "" +#~ "取代設定檔\n" +#~ "‘%s‘?" + +#~ msgid "Restoring originale system state" +#~ msgstr "恢復原先的系統狀態" + +#~ msgid "Show details" +#~ msgstr "顯示詳細資料" + +#~ msgid "Software Preferences" +#~ msgstr "軟體偏好設定" + +#~ msgid "Software Properties" +#~ msgstr "軟體屬性" + +#~ msgid "Some software no longer officially supported" +#~ msgstr "有些軟體不再有官方支援" + +#~ msgid "" +#~ "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +#~ "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +#~ "synaptic." +#~ msgstr "" +#~ "你的 sources.list 中,部份第三方的項目已經被停用。在使用 'software-" +#~ "properties' 工具或 synaptic升級後,你可以重新啟用它。" + +#~ msgid "" +#~ "Some updates require the removal of further software. Use the function " +#~ "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo " +#~ "apt-get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +#~ msgstr "" +#~ "有一些更新須要移除其它套件。使用“Synaptic 套件管理程式”的「標記所有升級」" +#~ "功能或在終端機中執行“sudo apt-get dist-upgrade”來完整地更新您的系統。" + +#~ msgid "" +#~ "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +#~ "description" +#~ msgstr "儲存包含修改紀錄及描述的 expander 的狀態" + +#~ msgid "The following updates will be skipped:" +#~ msgstr "會略過更新以下套件:" + +#~ msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +#~ msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。" + +#~ msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +#~ msgstr "升級現正中止,請匯報問題。" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A " +#~ "recovery was run (dpkg --configure -a)." +#~ msgstr "" +#~ "升級中止。 你的系統現在可能在一個不穩定的狀態。 正在進行復原 (dpkg --" +#~ "configure -a)。" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time " +#~ "later." +#~ msgstr "升級可能需要數小時及無法在稍後任何時間取消。" + +#~ msgid "" +#~ "These installed packages are no longer officially supported, and are now " +#~ "only community-supported ('universe').\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +#~ "removal in the next step. " +#~ msgstr "" +#~ "這些已安裝的套件官方不再支援,現在將只會由社群維護 ('universe')\n" +#~ "\n" +#~ "如果你沒有啟用 'universe',這些套件將會在下一步驟被移除。 " + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 更新" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 回移套件" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全性更新" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 更新" + +#~ msgid "Upgrading Ubuntu" +#~ msgstr "正在升級 Ubuntu" + +#~ msgid "" +#~ "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +#~ "with the server. " +#~ msgstr "檢驗升級套件失敗。可能是因為跟伺服器的網路連接出現問題。 " + +#~ msgid "You have to download a total of %s." +#~ msgstr "您總共需要下載 %s。" + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or " +#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version " +#~ "of ubuntu you are runing.\n" +#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +#~ "before proceeding." +#~ msgstr "" +#~ "您的系統沒有安裝 ubuntu-desktop,kubuntu-desktop 或 edubuntu-desktop 套" +#~ "件,因此無法偵測正在執行那個版本的 ubuntu。\n" +#~ " 請進行操作前使用 synaptic 或 apt-get安裝上述其中一個套件" + +#~ msgid "Your system has already been upgraded." +#~ msgstr "系統升級已經完成。" + +#~ msgid "_Custom" +#~ msgstr "自訂(_C)" + +#~ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +#~ msgstr "在背景下載更新套件,但無須安裝(_D)" diff --git a/setup.py b/setup.py index 1e7e4934..44b30e9c 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -7,7 +7,7 @@ setup( name = 'python-aptsources', version = '0.0.1', description = 'Abstratcion of the sources.list', - packages = ['aptsources'], + packages = ['AptSources'], data_files = [('share/python-aptsources/templates', glob.glob('build/templates/*.info'))], license = 'GNU GPL', -- cgit v1.2.3 From ba9158ba221f522239f9d4f63843fea3d55ff7ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Sat, 25 Nov 2006 14:28:06 +0100 Subject: * make use of distutils-extra --- debian/control | 2 +- setup.cfg | 4 ++++ setup.py | 2 ++ 3 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/debian/control b/debian/control index 6d1200d2..5eda3ff5 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -3,7 +3,7 @@ Section: unknown Priority: optional XS-Python-Version: all Maintainer: Sebastian Heinlein -Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 5.0.37.2), python-central (>= 0.5) +Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 5.0.37.2), python-central (>= 0.5), python-distutils-extra Standards-Version: 3.7.2 Package: python-aptsources diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg index a7b19c97..fc694b61 100644 --- a/setup.cfg +++ b/setup.cfg @@ -1 +1,5 @@ [build] +l10n=True +merge-files=["build/templates", ["data/templates/Ubuntu.info.in",\ + "data/templates/Debian.info.in"] + diff --git a/setup.py b/setup.py index 44b30e9c..ec480ee0 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -12,4 +12,6 @@ setup( glob.glob('build/templates/*.info'))], license = 'GNU GPL', platforms = 'posix', + cmdclass = { "build" : build_plus, + "build_l10n" : build_l10n } ) -- cgit v1.2.3 From e807b5ae883a29c0ce9439af79e1ae7c16053790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Sat, 25 Nov 2006 14:42:30 +0100 Subject: * more work on integrating distutils-extra --- setup.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/setup.py b/setup.py index ec480ee0..534878f3 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -1,7 +1,7 @@ #!/usr/bin/env python - from distutils.core import setup import glob, os, commands, sys +from DistUtilsExtra.distutils_extra import build_extra, build_l10n setup( name = 'python-aptsources', @@ -12,6 +12,6 @@ setup( glob.glob('build/templates/*.info'))], license = 'GNU GPL', platforms = 'posix', - cmdclass = { "build" : build_plus, + cmdclass = { "build" : build_extra, "build_l10n" : build_l10n } ) -- cgit v1.2.3 From 06782d97b7649731cd29a18dc41302d1dbe01d2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Sat, 25 Nov 2006 21:07:03 +0100 Subject: * intltool-merge is not the correct solution for the templates replaced by a small code in setup.py --- setup.cfg | 4 ++-- setup.py | 14 +++++++++++++- 2 files changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg index fc694b61..f9866b1f 100644 --- a/setup.cfg +++ b/setup.cfg @@ -1,5 +1,5 @@ [build] l10n=True -merge-files=["build/templates", ["data/templates/Ubuntu.info.in",\ - "data/templates/Debian.info.in"] +[build_l10n] +domain=python-aptsources diff --git a/setup.py b/setup.py index 534878f3..c510331a 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -3,13 +3,25 @@ from distutils.core import setup import glob, os, commands, sys from DistUtilsExtra.distutils_extra import build_extra, build_l10n +templates = [] +if not os.path.exists("build/data/templates/"): + os.makedirs("build/data/templates") +for template in glob.glob('data/templates/*.info.in'): + source = open(template, "r") + build = open(os.path.join("build", template[:-3]), "w") + lines = source.readlines() + for line in lines: + build.write(line.lstrip("_")) + source.close() + build.close() + setup( name = 'python-aptsources', version = '0.0.1', description = 'Abstratcion of the sources.list', packages = ['AptSources'], data_files = [('share/python-aptsources/templates', - glob.glob('build/templates/*.info'))], + glob.glob('build/data/templates/*.info'))], license = 'GNU GPL', platforms = 'posix', cmdclass = { "build" : build_extra, -- cgit v1.2.3 From a04c18d88d722609366ce4b4e12db78a816e5def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Sun, 26 Nov 2006 11:19:09 +0100 Subject: * add a small comment to the setup * install the .mirrors files --- setup.py | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'setup.py') diff --git a/setup.py b/setup.py index c510331a..cc8cc107 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -3,6 +3,7 @@ from distutils.core import setup import glob, os, commands, sys from DistUtilsExtra.distutils_extra import build_extra, build_l10n +# Replace the leading _ that is used in the templates for translation templates = [] if not os.path.exists("build/data/templates/"): os.makedirs("build/data/templates") @@ -21,7 +22,9 @@ setup( description = 'Abstratcion of the sources.list', packages = ['AptSources'], data_files = [('share/python-aptsources/templates', - glob.glob('build/data/templates/*.info'))], + glob.glob('build/data/templates/*.info')), + ('share/python-aptsources/templates', + glob.glob('data/templates/*.mirrors'))], license = 'GNU GPL', platforms = 'posix', cmdclass = { "build" : build_extra, -- cgit v1.2.3 From cf4392ab9c6acf2eba88fe64b23603896a913ab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Fri, 19 Jan 2007 11:46:19 +0100 Subject: * make setup.py executable * add some information about aptsources to the package description --- debian/control | 5 ++++- setup.py | 0 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) mode change 100644 => 100755 setup.py (limited to 'setup.py') diff --git a/debian/control b/debian/control index e2f97b78..c54fbec1 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -9,7 +9,7 @@ Build-Depends: debhelper (>= 5.0.37.1), libapt-pkg-dev (>= 0.6.45), apt-utils, p Package: python-apt Architecture: any -Depends: ${python:Depends}, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Depends: ${python:Depends}, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, lsb-release Priority: optional Replaces: python2.3-apt (<< 0.6.18), python2.4-apt (<< 0.6.18) Conflicts: python2.3-apt (<< 0.6.18), python2.4-apt (<< 0.6.18) @@ -24,3 +24,6 @@ Description: Python interface to libapt-pkg - Access to the APT package information database - Parsing of Debian package control files, and other files with a similar structure + . + Furthermore it provides an abstraction of the sources.list configuration + on the repository and the distro level. diff --git a/setup.py b/setup.py old mode 100644 new mode 100755 -- cgit v1.2.3 From 238e469ebc586cc50095a855b64619632c22fbf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Heinlein Date: Fri, 26 Jan 2007 15:09:40 +0100 Subject: * also install aptsources * switch to cdbs * add a pot file * setup the POTFILES.in --- debian/control | 2 +- debian/python-apt.docs | 1 + debian/rules | 78 ++------------ po/POTFILES.in | 3 + po/python-apt.pot | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ setup.cfg | 8 ++ setup.py | 27 ++++- 7 files changed, 311 insertions(+), 77 deletions(-) create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/python-apt.pot create mode 100644 setup.cfg (limited to 'setup.py') diff --git a/debian/control b/debian/control index c54fbec1..78b9f2a1 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -5,7 +5,7 @@ Maintainer: APT Development Team Uploaders: Matt Zimmerman , Michael Vogt Standards-Version: 3.6.2.0 XS-Python-Version: all -Build-Depends: debhelper (>= 5.0.37.1), libapt-pkg-dev (>= 0.6.45), apt-utils, python-all-dev, python-central +Build-Depends: debhelper (>= 5.0.37.1), libapt-pkg-dev (>= 0.6.45), apt-utils, python-all-dev, python-central, python-distutils-extra, cdbs Package: python-apt Architecture: any diff --git a/debian/python-apt.docs b/debian/python-apt.docs index f7756d28..208050c5 100644 --- a/debian/python-apt.docs +++ b/debian/python-apt.docs @@ -1,2 +1,3 @@ README apt/README.apt +data/templates/README.templates diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 7299f554..016167d6 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -1,76 +1,10 @@ #!/usr/bin/make -f -# Made with the aid of dh_make, by Craig Small -# Sample debian/rules that uses debhelper. GNU copyright 1997 by Joey Hess. -# Some lines taken from debmake, by Cristoph Lameter. + +DEB_AUTO_CLEANUP_RCS := yes -# This has to be exported to make some magic below work. -export DH_OPTIONS +DEB_PYTHON_SYSTEM=pycentral -DEBVER=$(shell dpkg-parsechangelog |sed -n -e '/^Version:/s/^Version: //p') -DEB_BUILD_PROG:=debuild --preserve-envvar PATH --preserve-envvar CCACHE_DIR -us -uc $(DEB_BUILD_PROG_OPTS) +# Add here any variable or target overrides you need -# Uncomment this to turn on verbose mode. -#export DH_VERBOSE=1 - -PYTHON=$(shell pyversions -r debian/control) - -build: build-stamp -build-stamp: - dh_testdir - - for PY in $(PYTHON); do \ - /usr/bin/$$PY setup.py build; \ - done - - touch build-stamp - -clean: - dh_testdir - dh_testroot - rm -f build-stamp - - for PY in $(PYTHON); do \ - /usr/bin/$$PY setup.py clean --all; \ - done - - dh_clean - -# Build architecture-independent files here. -binary-indep: DH_OPTIONS=-i -binary-indep: build - -# Build architecture-dependent files here. -binary-arch: DH_OPTIONS=-a -binary-arch: build - dh_testdir - dh_testroot - dh_clean -k - - for PY in $(PYTHON); do \ - /usr/bin/$$PY setup.py install --prefix=`pwd`/debian/python-apt/usr; \ - done - - dh_installdocs - dh_installchangelogs - dh_installexamples - dh_pycentral - dh_strip - dh_compress - dh_fixperms - dh_installdeb - dh_shlibdeps - dh_gencontrol - dh_md5sums - dh_builddeb - -source diff: - @echo >&2 'source and diff are obsolete - use dpkg-source -b'; false - -arch-build: - rm -rf debian/arch-build - mkdir -p debian/arch-build/python-apt-$(DEBVER) - tar -c --exclude=arch-build --no-recursion -f - `bzr inventory` | (cd debian/arch-build/python-apt-$(DEBVER);tar xf -) - (cd debian/arch-build/python-apt-$(DEBVER); $(DEB_BUILD_PROG)) - -binary: binary-indep binary-arch -.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/cdbs/1/class/python-distutils.mk diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..d5a84db2 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,3 @@ +[encoding: UTF-8] +[type: gettext/rfc822deb] data/templates/Ubuntu.info.in +[type: gettext/rfc822deb] data/templates/Debian.info.in diff --git a/po/python-apt.pot b/po/python-apt.pot new file mode 100644 index 00000000..ba144165 --- /dev/null +++ b/po/python-apt.pot @@ -0,0 +1,269 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ChangelogURI +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:8 +msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:25 +msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:59 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:64 +msgid "Community-maintained" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:68 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:70 +msgid "Restricted software" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:76 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:110 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:113 +msgid "Canonical-supported Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:115 +msgid "Community-maintained (universe)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:116 +msgid "Community-maintained Open Source software" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:118 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:119 +msgid "Proprietary drivers for devices " +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:121 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:122 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:127 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:139 +msgid "Important security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:144 +msgid "Recommended updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:149 ../data/templates/Debian.info.in:42 +msgid "Proposed updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:154 +msgid "Backported updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:161 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:174 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:186 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:191 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:196 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:203 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:216 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:219 ../data/templates/Debian.info.in:94 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:228 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:233 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:238 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:244 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:250 +msgid "Community-maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:257 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:260 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:262 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:274 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:279 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:8 +msgid "Debian 4.0 'Etch' " +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:31 +msgid "Debian 3.1 'Sarge'" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:47 +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:54 +msgid "Debian current stable release" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:67 +msgid "Debian testing" +msgstr "" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:92 +msgid "Debian 'Sid' (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Debian.info.in:96 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Debian.info.in:98 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" diff --git a/setup.cfg b/setup.cfg new file mode 100644 index 00000000..718b6e23 --- /dev/null +++ b/setup.cfg @@ -0,0 +1,8 @@ +[build] +l10n=True + +[build_l10n] +domain=python-apt + +[sdist] +formats = bztar diff --git a/setup.py b/setup.py index 5adb0376..99bc62c6 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -3,8 +3,8 @@ from distutils.core import setup, Extension from distutils.sysconfig import parse_makefile -import string, glob - +from DistUtilsExtra.distutils_extra import build_extra, build_l10n +import glob, os, string # The apt_pkg module files = map(lambda source: "python/"+source, @@ -16,6 +16,18 @@ files = map(lambda source: "python/"+source, string.split(parse_makefile("python/makefile")["APT_INST_SRC"])) apt_inst = Extension("apt_inst", files, libraries=["apt-pkg","apt-inst"]); +# Replace the leading _ that is used in the templates for translation +templates = [] +if not os.path.exists("build/data/templates/"): + os.makedirs("build/data/templates") +for template in glob.glob('data/templates/*.info.in'): + source = open(template, "r") + build = open(os.path.join("build", template[:-3]), "w") + lines = source.readlines() + for line in lines: + build.write(line.lstrip("_")) + source.close() + build.close() setup(name="python-apt", version="0.6.17", @@ -23,6 +35,13 @@ setup(name="python-apt", author="APT Development Team", author_email="deity@lists.debian.org", ext_modules=[apt_pkg,apt_inst], - packages=['apt'] + packages=['apt', 'aptsources'], + data_files = [('share/python-apt/templates', + glob.glob('build/data/templates/*.info')), + ('share/python-apt/templates', + glob.glob('data/templates/*.mirrors'))], + cmdclass = { "build" : build_extra, + "build_l10n" : build_l10n }, + license = 'GNU GPL', + platforms = 'posix' ) - -- cgit v1.2.3